bmtui2msg_zh-hk.xml 84 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Product Locale">
  3. <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
  4. <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
  5. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">關於 IBM Cognos Business Modelling Tool</string>
  6. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT">&lt;產品&gt;</string>
  7. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  8. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">版本:</string>
  9. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">系統資訊(&amp;S)...</string>
  10. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT">&lt;合法威脅&gt;</string>
  11. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION">&lt;版本&gt;</string>
  12. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
  13. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">此產品的部分可能受到 IBM Cognos Inc. 的專利及/或申請中專利的保護。請參考著作權資訊。</string>
  14. </section>
  15. <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
  16. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">應用程式正在進行...</string>
  17. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">Animate1</string>
  18. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  19. </section>
  20. <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
  21. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">升級專案</string>
  22. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">指定備份目錄(&amp;S):</string>
  23. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  24. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">分段的專案</string>
  25. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  26. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  27. </section>
  28. <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
  29. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">執行 Script</string>
  30. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">Script 檔(&amp;F)</string>
  31. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">交易清單(&amp;T):</string>
  32. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  33. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">取消勾選相依交易(&amp;D)</string>
  34. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">交易詳細資料(&amp;N)</string>
  35. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">此物件不存在於模型中</string>
  36. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">瀏覽(&amp;W)...</string>
  37. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">取代(&amp;R)...</string>
  38. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">接受(&amp;A)</string>
  39. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">回復(&amp;V)</string>
  40. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  41. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">重試(&amp;Y)</string>
  42. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">跳過(&amp;S)</string>
  43. </section>
  44. <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
  45. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">複製本端專案</string>
  46. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">來源(&amp;F)</string>
  47. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">專案資料夾(&amp;P):</string>
  48. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  49. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">目標(&amp;T)</string>
  50. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">專案名稱(&amp;N)</string>
  51. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">位置(&amp;L):</string>
  52. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  53. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">要建立的專案(&amp;C)</string>
  54. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  55. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  56. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  57. </section>
  58. <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
  59. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">刪除本端專案</string>
  60. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">專案資料夾(&amp;P):</string>
  61. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  62. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  63. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  64. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  65. </section>
  66. <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
  67. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">重新命名本端專案</string>
  68. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">來源(&amp;F)</string>
  69. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">專案資料夾(&amp;P):</string>
  70. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  71. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">目標(&amp;T)</string>
  72. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">專案名稱(&amp;N)</string>
  73. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">已重新命名的專案(&amp;R)</string>
  74. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  75. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  76. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  77. </section>
  78. <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
  79. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">新增專案至儲存庫</string>
  80. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">儲存庫(&amp;R)</string>
  81. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">連線(&amp;C):</string>
  82. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  83. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">儲存庫中的位置(&amp;I):</string>
  84. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  85. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">說明(&amp;D):</string>
  86. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">自動換行(&amp;W)</string>
  87. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">保持已移出(&amp;K)</string>
  88. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  89. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  90. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  91. </section>
  92. <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
  93. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">瀏覽</string>
  94. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">儲存庫連線(&amp;C):</string>
  95. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">儲存庫(&amp;R):</string>
  96. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Tree1</string>
  97. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">選取(&amp;S)</string>
  98. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  99. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">新建資料夾(&amp;N)</string>
  100. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  101. </section>
  102. <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
  103. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">移入</string>
  104. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">保持已移出(&amp;K)</string>
  105. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">說明(&amp;D):</string>
  106. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">自動換行(&amp;W)</string>
  107. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  108. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  109. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  110. </section>
  111. <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
  112. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">儲存庫連線內容</string>
  113. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">連線名稱(&amp;N):</string>
  114. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">類型(&amp;Y):</string>
  115. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">設定(&amp;S):</string>
  116. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">List1</string>
  117. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  118. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">測試(&amp;T)</string>
  119. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  120. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  121. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  122. </section>
  123. <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
  124. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">修訂歷程</string>
  125. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">歷程(&amp;H):</string>
  126. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">List1</string>
  127. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">同步(&amp;S)</string>
  128. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">註解(&amp;C):</string>
  129. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">自動換行(&amp;W)</string>
  130. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">關閉(&amp;C)</string>
  131. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">差異修訂(&amp;R)</string>
  132. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">差異用戶端(&amp;L)</string>
  133. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  134. </section>
  135. <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
  136. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">待辦事項:版面對話框列</string>
  137. </section>
  138. <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
  139. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">物件瀏覽器</string>
  140. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  141. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  142. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Tree1</string>
  143. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Tree2</string>
  144. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">新增專案...</string>
  145. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">可用物件:</string>
  146. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">選取的物件:</string>
  147. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">新增 &gt;</string>
  148. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">&lt; 移除 </string>
  149. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  150. </section>
  151. <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
  152. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">建立新資料夾</string>
  153. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">名稱(&amp;N):</string>
  154. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  155. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  156. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">在其下建立資料夾:</string>
  157. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">靜態</string>
  158. </section>
  159. <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
  160. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">從儲存庫建立本端專案</string>
  161. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">儲存庫(&amp;R)</string>
  162. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">連線(&amp;C):</string>
  163. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  164. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">儲存庫中的專案檔 (*.cpf)(&amp;P):</string>
  165. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  166. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">在下列位置中建立專案(&amp;F):</string>
  167. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  168. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">保持附加至儲存庫(&amp;K)</string>
  169. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">要建立的專案(&amp;D)</string>
  170. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  171. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  172. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  173. </section>
  174. <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
  175. <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
  176. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">移出區段...</string>
  177. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  178. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  179. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">要移出的區段:</string>
  180. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">由其他使用者移出的區段:</string>
  181. </section>
  182. <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
  183. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">頁面設定</string>
  184. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">邊距</string>
  185. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">左(&amp;L):</string>
  186. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">右(&amp;R):</string>
  187. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">上(&amp;T):</string>
  188. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">下(&amp;B):</string>
  189. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">方向</string>
  190. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">直印(&amp;O)</string>
  191. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">橫印(&amp;N)</string>
  192. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">預覽</string>
  193. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">紙張</string>
  194. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">大小(&amp;Z):</string>
  195. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">來源(&amp;S):</string>
  196. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">調整大小</string>
  197. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">調整為(&amp;U):</string>
  198. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">Spin2</string>
  199. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% 正常大小(&amp;M)</string>
  200. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">符合大小(&amp;F):</string>
  201. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">Spin3</string>
  202. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">頁面加寬(&amp;W)</string>
  203. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">Spin4</string>
  204. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">高(&amp;A)</string>
  205. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">頁面順序</string>
  206. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">先往下再翻頁</string>
  207. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">先翻頁再往下</string>
  208. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  209. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  210. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">印表機(&amp;P)...</string>
  211. </section>
  212. <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
  213. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">元件版本</string>
  214. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">關閉</string>
  215. </section>
  216. <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
  217. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">檢視交易歷程</string>
  218. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">目錄(&amp;D):</string>
  219. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">交易清單(&amp;T):</string>
  220. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  221. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">交易詳細資料(&amp;N)</string>
  222. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">保存日誌檔(&amp;A)</string>
  223. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">另存為 Script(&amp;S)...</string>
  224. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">關閉(&amp;C)</string>
  225. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  226. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">儲存並執行(&amp;R)</string>
  227. </section>
  228. <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
  229. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">同步化</string>
  230. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">將專案備份至此目錄(&amp;B):</string>
  231. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  232. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">交易清單(&amp;T):</string>
  233. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  234. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">發生錯誤時停止(&amp;E)</string>
  235. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">驗證(&amp;V)</string>
  236. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">交易詳細資料(&amp;N)</string>
  237. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">此物件不存在於模型中</string>
  238. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">瀏覽(&amp;W)...</string>
  239. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">取代(&amp;R)...</string>
  240. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">接受(&amp;A)</string>
  241. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">回復(&amp;V)</string>
  242. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  243. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">重試(&amp;Y)</string>
  244. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">跳過(&amp;S)</string>
  245. </section>
  246. <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
  247. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">連線管理程式</string>
  248. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">連線(&amp;T):</string>
  249. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">List1</string>
  250. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">新建(&amp;N)...</string>
  251. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">修改(&amp;M)...</string>
  252. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">刪除(&amp;D)</string>
  253. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  254. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  255. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  256. </section>
  257. <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
  258. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">標籤</string>
  259. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">說明(&amp;D):</string>
  260. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">自動換行(&amp;W)</string>
  261. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  262. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  263. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  264. </section>
  265. <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
  266. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">新建專案</string>
  267. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">專案類型(&amp;T)</string>
  268. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">新建專案</string>
  269. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">專案名稱(&amp;P):</string>
  270. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">位置(&amp;L):</string>
  271. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  272. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">要建立的專案</string>
  273. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">儲存庫(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  274. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">儲存庫設定(&amp;S)</string>
  275. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">新增至儲存庫(&amp;A)</string>
  276. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">使用動態查詢模式(&amp;U)</string>
  277. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">連線(&amp;C):</string>
  278. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  279. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">儲存庫中的位置(&amp;O):</string>
  280. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  281. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  282. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  283. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  284. </section>
  285. <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
  286. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">選取檔案</string>
  287. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">虛擬檔案系統:</string>
  288. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Tree1</string>
  289. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">連線:</string>
  290. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">檔案系統:</string>
  291. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  292. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  293. </section>
  294. <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
  295. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">尋找遺漏的檔案</string>
  296. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">取代檔(&amp;R):</string>
  297. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  298. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  299. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  300. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  301. </section>
  302. <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
  303. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">合併對話框</string>
  304. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">交易清單(&amp;T):</string>
  305. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  306. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">取消勾選相依交易(&amp;D)</string>
  307. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">執行(&amp;U)</string>
  308. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">步驟(&amp;E)</string>
  309. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">交易詳細資料(&amp;N)</string>
  310. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">遺漏物件(&amp;M):</string>
  311. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">取代物件(&amp;O):(請從模型中選取物件)</string>
  312. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">取代(&amp;R)...</string>
  313. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">接受(&amp;A)</string>
  314. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">回復(&amp;V)</string>
  315. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">說明(&amp;H)</string>
  316. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">取代</string>
  317. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">跳過(&amp;S)</string>
  318. </section>
  319. <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
  320. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">物件命名衝突解決</string>
  321. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">無法在根專案中找到分支專案中的物件:</string>
  322. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">請從根專案中選取要取代它的物件:</string>
  323. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">重新設定目標(&amp;R)</string>
  324. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">跳過(&amp;S)</string>
  325. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">取消</string>
  326. </section>
  327. <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
  328. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">對話框</string>
  329. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">確定</string>
  330. </section>
  331. <section type="UI" name="STR">
  332. <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos 同屬 BMT\n\nBM_ 專案\nBMT 專案 (*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nBMT 專案</string>
  333. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">嚴重錯誤</string>
  334. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">應用程式發現不可回復的錯誤,此應用程式即將關閉。請聯絡您的「系統管理者」以尋求協助。</string>
  335. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">無法載入儲存庫...\n%1將中斷儲存庫與專案的連線。</string>
  336. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
  337. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\n請按「確定」以繼續,或按「取消」以停止。</string>
  338. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">工作列(&amp;T)</string>
  339. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&amp;%1!d! %2</string>
  340. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">建議專案使用網路 (UNC) 路徑。如果您使用對映磁碟機代號,則共用專案的所有使用者都必須具有相同的對映。如果您使用本端硬碟,則無法與其他電腦上的使用者共用專案。</string>
  341. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">正在同步化區段</string>
  342. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">從儲存庫中移除專案(&amp;R)</string>
  343. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">正在升級動作日誌檔。請稍候...</string>
  344. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">標籤(&amp;L)...</string>
  345. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">我的專案</string>
  346. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">NewProject%1!d!</string>
  347. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">開啟專案</string>
  348. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">專案 '%s' 已存在於指定的資料夾及儲存庫這兩者中。\n您要取代現有的專案嗎?</string>
  349. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">專案 '%s' 已存在。\n您要取代現有的專案嗎?</string>
  350. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">n/a</string>
  351. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\n按「是」會取代 UNC 路徑:\n\n%2\n\n\n按「否」會保留路徑:\n\n%3\n\n\n按「取消」會回到對話框。</string>
  352. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">瀏覽要取代遺漏物件的應用程式。\n您可以使用「專案檢視器」、「圖表」或「搜尋視圖」來尋找物件。\n請選取物件,然後按畫面左上角的小型對話框中的按鈕。</string>
  353. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">單一模型檔</string>
  354. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">您指定的目錄不存在。您要建立它嗎?\n\n%s</string>
  355. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">請為導致錯誤的遺漏物件選取一個取代物件。\n此指令會使用簡單的對話框來尋找物件。\n如果您找不到物件,請使用「瀏覽」按鈕來存取應用程式的所有功能。</string>
  356. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">當勾選此選項時,與使用者取消勾選的交易有相依關係的所有交易也將會被取消勾選。\n如果您發現取消勾選交易太慢,請取消勾選此選項。</string>
  357. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">必須先升級專案,然後才能執行此作業。</string>
  358. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 使用手冊</string>
  359. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">請啟動 IBM Cognos 應用程式特有的程式。</string>
  360. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\n警告:部分衝突的物件已從根專案中刪除。您必須回到根專案並新增那些物件,才能讓此取代對話框運作。否則,您必須按「跳過」按鈕,並失去此交易。</string>
  361. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">正在判定兩個專案之間的差異...</string>
  362. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">如果取消勾選此選項,Script 將忽略所有錯誤,並執行到完成為止。</string>
  363. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">開始執行 Script。</string>
  364. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">套用專案的變更。</string>
  365. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">捨棄在此對話框中進行的所有變更。</string>
  366. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">您無法與您自己的專案合併。</string>
  367. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">導致此錯誤的指令未新增至此對話框。請等待移入指令完成。</string>
  368. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">請按此按鈕來關閉此限制模式的對話框。\n這將容許您瀏覽專案,\n而能協助您瞭解衝突的原因。\n請按「合併」對話框上的「取代」按鈕,回到此對話框。</string>
  369. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">請按此按鈕,以從清單中選取的物件來取代遺漏的物件。\n現行交易將繼續執行。</string>
  370. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">您確定要停止 Script,並且只儲存到目前為止已執行的交易嗎?</string>
  371. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">警告:此專案中的部分區段可能在儲存庫的控制下。執行同步化將導致這些區段與儲存庫中斷連線。您要繼續嗎?</string>
  372. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">開始日誌檔</string>
  373. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">開始日誌階段作業</string>
  374. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">已儲存日誌階段作業</string>
  375. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">繼續執行 Script,從剛失敗的指令開始。\n在手動修正專案中的問題之後,此作業應該可以完成。</string>
  376. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">繼續執行 Script,從失敗的指令後面的指令開始。</string>
  377. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">有 %i 個交易相依於您剛取消勾選的交易。\n\n按「是」會一併取消勾選所有相依交易。\n\n按「否」則只會取消勾選此交易。</string>
  378. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">有 %i 個交易相依於您剛勾選但先前已取消勾選的交易。\n\按「是」會一併還原(勾選)所有相依交易。\n\n按「否」則只會勾選此交易。</string>
  379. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">日誌檔</string>
  380. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">日誌檔會記錄對專案進行的每一個動作。一段時間後它會變大,而這可能會影響整體效能,並且讓日誌檔難以使用。\n\n此指令將移除您從日誌檔選取的交易之前的所有交易。這些交易將新增至同一個目錄中的 "archive-log.xml" 檔案,因此將繼續維持日誌檔歷程</string>
  381. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">使用勾選框,選取您想要儲存至 Script 檔的交易。然後,按此按鈕並選擇檔案位置。您可以使用「執行 Script」指令來執行此檔案。</string>
  382. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">正在載入合併的指令 Script...</string>
  383. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">您無法同步化專案的區段。您必須從主要專案執行同步化。</string>
  384. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">接受(&amp;A)</string>
  385. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">減少此對話框的大小以檢視基礎專案,或將它還原為原始大小。</string>
  386. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">正在計算相依關係...</string>
  387. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">正在載入 Script...</string>
  388. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">此專案的部分日誌檔已保存,而此保存檔 (archive-log.xml) 已移動或刪除。若沒有在專案生命期限內發生的所有指令,同步化就無法正確地運作。</string>
  389. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">已在分支專案中使用的物件不再存在於主要專案中。請從下列清單挑選正確的取代物件,然後按「重新設定目標」按鈕。\n\n若要跳過包含衝突的整個交易,請按「跳過」按鈕。如果您需要瀏覽專案以協助您瞭解衝突的原因,請按「取消」,然後按「取代」按鈕以回到此對話框。</string>
  390. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">按此按鈕,以跳過發生衝突的整個交易。\nScript 將在下一個交易開始繼續執行。</string>
  391. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">若沒有網路寫入權,您就無法使用專案來「另存新檔」。請聯絡您的系統管理者來變更這些許可權。</string>
  392. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">此專案包含部分具有唯讀保護的檔案。您可以按「確定」,讓此專案變成可寫入並儲存它,或按「取消」,然後使用「另存新檔」指令。</string>
  393. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">已在此「資料夾」或「名稱空間」下找到區段或鏈結。此作業將不會保留區段結構;而是將建立單一區段或鏈結。\n\n您要繼續嗎?</string>
  394. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">此專案沒有網路的寫入權,所以無法儲存它。請使用「另存新檔」指令,或請網路管理者給予您該目錄的寫入權。</string>
  395. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">此專案包含一個以上的區段。在開啟並升級主要專案之前,將自動升級區段專案。</string>
  396. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">專案 "%1" 是使用舊版 %2 建立的,因此必須升級。請按「確定」以繼續升級。</string>
  397. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">您無法移出此物件,因為它屬於已鏈結的區段 '%1'。您必須開啟該已鏈結的區段作為它自己的專案,然後移出它。</string>
  398. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">您要儲存對專案進行的變更嗎?</string>
  399. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">選取要新增專案的位置</string>
  400. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">配置儲存庫</string>
  401. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">移出失敗。下列項目無法移出:\n\n%s</string>
  402. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">移出失敗。另一個使用者目前已移出下列項目。\n\n%s</string>
  403. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">根專案在儲存庫的控制下,而且無法進行修改,因為已移入它。\n\n您要移出此專案嗎?</string>
  404. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">儲存庫 '%s' 已包含名為 '%s' 的專案。</string>
  405. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">您指定的網路路徑不存在。無法建立專案。\n\n%s</string>
  406. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">已移出專案。要取代嗎?</string>
  407. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">移入失敗。下列項目無法移入:\n\n%s</string>
  408. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">選取資料夾</string>
  409. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">選取儲存庫專案</string>
  410. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">選取專案位置</string>
  411. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">移出失敗。「儲存庫」目前被下列使用者移出:\n\n%s</string>
  412. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">無法重播日誌檔。</string>
  413. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">正在取得儲存庫並開啟專案...</string>
  414. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">日誌檔 (*.xml)|*.xml|所有檔案 (*.*)|*.*||</string>
  415. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">交易 %1!d!、動作 %2!d! 發生錯誤\n\n%3</string>
  416. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">Script 為空的,或未選取任何交易。未進行任何變更。</string>
  417. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">已對此專案進行變更,並將這些變更儲存在磁碟上。此動作將會改寫那些變更。您要繼續嗎?</string>
  418. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">正在進行 Script 播放...</string>
  419. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">正在準備新專案以進行同步化...</string>
  420. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">同步化將重建此專案,方法是建立新的空專案,然後重新執行自從建立此專案後執行的所有動作(儲存在日誌檔中)。您無需關閉對話框,即可存取原始專案及新專案。</string>
  421. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">正在儲存專案...</string>
  422. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">您無法關閉日誌檔或同步化正在進行的專案。請先終止日誌檔或同步化,再嘗試關閉此專案。</string>
  423. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">瀏覽專案的備份目錄</string>
  424. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">已修改此專案。執行此動作時,將失去所有這些變更。\n\n請按「確定」以繼續。</string>
  425. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">另存新檔(&amp;A)...</string>
  426. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">頁面設定(&amp;U)...</string>
  427. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">正在將 '%s' 同步化為版本 '%s'</string>
  428. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">無法剖析 version.xml</string>
  429. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">開發人員版本</string>
  430. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">檔案(&amp;F)</string>
  431. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">編輯(&amp;E)</string>
  432. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">檢視(&amp;V)</string>
  433. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">專案(&amp;P)</string>
  434. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">說明(&amp;H)</string>
  435. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">新建</string>
  436. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">開啟</string>
  437. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">儲存</string>
  438. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">復原</string>
  439. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">重做</string>
  440. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">剪下</string>
  441. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">複製</string>
  442. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">貼上</string>
  443. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">刪除</string>
  444. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">修改</string>
  445. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">編輯</string>
  446. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">刪除</string>
  447. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">移動</string>
  448. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">複製</string>
  449. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">建立捷徑</string>
  450. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">使用者 %1 已移出此專案。請按「確定」以製作專案的本端副本,而沒有與儲存庫連線。\n\n請注意,在前次移入專案之後進行的任何變更,將不會在此本端副本中。</string>
  451. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">建立 %s</string>
  452. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">建立區段(&amp;C)...</string>
  453. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">鏈結區段(&amp;K)...</string>
  454. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">建立區段</string>
  455. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">鏈結區段</string>
  456. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">此檔案不再存在於給定的位置中。請尋找檔案目前所在的位置,然後按「確定」。如果找不到檔案,請按「取消」。</string>
  457. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">專案是以不受支援的綱目版本為根據。</string>
  458. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">此專案是使用更新版本的 %1 建立的。</string>
  459. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">您選取的檔案不存在。請選取有效的檔案,或按「取消」。</string>
  460. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">若要在與儲存庫中斷連線的情況下儲存專案的變更,唯一的方法就是永久地與儲存庫中斷連線。\n\n按「是」會儲存專案,但會失去儲存庫連線。按「否」則會讓專案處於未儲存的狀態。</string>
  461. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">專案將同步化至 %1 日誌檔。在此日誌檔之後對專案進行的所有變更都將遺去。\n要繼續嗎?</string>
  462. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">您的專案已從其日誌檔資訊同步化。原始專案備份在目錄 %1 中。您必須重新開啟此專案 (%2),才能使用它。</string>
  463. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">管理專案(&amp;M)</string>
  464. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">複製(&amp;C)...</string>
  465. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">移動(&amp;M)...</string>
  466. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">重新命名(&amp;R)...</string>
  467. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">刪除(&amp;D)...</string>
  468. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">合併來源(&amp;M)...</string>
  469. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">分支目標(&amp;B)...</string>
  470. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">儲存庫(&amp;R)</string>
  471. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">無法建立新的專案 '%s'</string>
  472. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">開啟專案 '%s' 失敗,找不到檔案!</string>
  473. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">復原移出失敗。目前未移出項目。</string>
  474. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">復原移出失敗。</string>
  475. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">您正在嘗試開啟的專案已在 %1 中開啟。\n您要切換至開啟的專案嗎?</string>
  476. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">檢視交易歷程(&amp;T)...</string>
  477. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">同步化(&amp;S)...</string>
  478. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">說明</string>
  479. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">值</string>
  480. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">無法連接至儲存庫。</string>
  481. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">關於 %1</string>
  482. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">本電腦程式受著作權法及國際條約的保護。未經授權複製或發行本程式或其任何部分,可能導致嚴重的民事及刑事責任,並將依法提起最嚴厲的訴訟。</string>
  483. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">關閉(&amp;C)</string>
  484. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">選取(&amp;S)</string>
  485. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">儲存庫無效。針對儲存庫指定的目錄位置無效。請以正確格式鍵入位置,例如 c:\\Repository。</string>
  486. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">儲存庫物件無效。</string>
  487. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">本端「專案資料夾」目錄無效。針對本端「專案資料夾」指定的目錄位置無效。請以正確格式鍵入位置,例如 c:\\ProjectFolders。</string>
  488. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">無法將 '%1' 複製至 '%2'。\n您要繼續複製物件嗎?</string>
  489. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">無法在 '%2' 建立 '%1' 的捷徑。\n您要繼續建立捷徑嗎?</string>
  490. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">無法開啟專案:\n'%1'</string>
  491. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">無法從儲存庫開啟此專案:\n\n'%1'</string>
  492. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">取得最新版本失敗。</string>
  493. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">復原移出失敗。</string>
  494. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">無法連接至儲存庫。</string>
  495. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">此模型使用「動態查詢模式」,因此無法鏈結至選取的「相容查詢模式」模型。</string>
  496. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">無法儲存專案。</string>
  497. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">複製(&amp;C)\tCtrl+C</string>
  498. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">剪下(&amp;T)\tCtrl+X</string>
  499. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">刪除(&amp;D)\tDel</string>
  500. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">正在取消...</string>
  501. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">All rights reserved.</string>
  502. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">NewConnection%d</string>
  503. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">正在判定區段 '%s' 是否為最新的</string>
  504. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">正在判定有效區段的清單</string>
  505. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">多個區段</string>
  506. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">復原移出無法還原一個以上最新版本且已移出的區段。</string>
  507. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">已選取無效的儲存庫連線</string>
  508. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">正在判定要移入的區段 '%s' 是否有效。</string>
  509. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">無法從儲存庫移出所需的區段。其他人已移出一個以上的區段。</string>
  510. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">確定</string>
  511. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">錯誤</string>
  512. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">狀態</string>
  513. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">確定要刪除 '%s' 嗎?</string>
  514. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">修訂歷程 - %s</string>
  515. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">已對下列專案及/或區段進行變更。此動作將導致失去這些變更。您要繼續嗎?</string>
  516. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">儲存庫移出</string>
  517. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">儲存庫復原移出</string>
  518. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">正在 '%s' 上執行移入...</string>
  519. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">已對專案(或區段)'%s' 進行變更。此動作將導致失去這些變更。您要繼續嗎?</string>
  520. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">正在 '%s' 上執行移出...</string>
  521. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">正在 '%s' 上執行復原移出...</string>
  522. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">將需要更新 '%s' 的現行修訂。您要繼續嗎?</string>
  523. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">對於部分選取的區段及其子項,儲存庫具有其更新的版本,因此將需要更新它們。您要繼續嗎?</string>
  524. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">正在 '%s' 上執行取得最新版本...</string>
  525. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">儲存庫移出所有已修改的區段</string>
  526. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">移入失敗</string>
  527. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">必須使用 UNC 網路路徑來配置 CVS 儲存庫。請將網路共用許可權指派給您的 CVS 目錄,然後再試一次。</string>
  528. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">移出失敗 - 區段 '%s' </string>
  529. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">移出失敗 - 已移出區段 '%s'</string>
  530. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">您正在對不是根專案的區段要求「修訂歷程」。這不是建議的最佳作法。您要繼續嗎?</string>
  531. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">取得最新版本</string>
  532. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">取得最新版本失敗 - 區段 '%s'</string>
  533. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">復原移出失敗 - 區段 '%s'</string>
  534. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">沒有區段受到影響。</string>
  535. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">已取消作業。</string>
  536. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">新增專案至儲存庫 - %s</string>
  537. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">建立資料夾時發現錯誤。儲存庫可能無效或可能不存在,或您可能沒有它的寫入權。</string>
  538. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">未移入任何區段。</string>
  539. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">未移出任何區段。</string>
  540. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">回復(&amp;V)</string>
  541. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">不適用於商業發行或銷售</string>
  542. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">連線名稱</string>
  543. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">儲存庫類型</string>
  544. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">儲存儲存庫連線時發生錯誤。</string>
  545. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">名為 '%s' 的連線已存在。</string>
  546. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">連線成功。</string>
  547. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">未配置任何 %1 儲存庫驅動程式供使用。</string>
  548. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">區段:%1\n%2\n</string>
  549. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">不是所有區段都可載入...\n%1將從專案移除這些區段。</string>
  550. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">移入 - [多個]</string>
  551. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">移入 - %s</string>
  552. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">標籤 - %s</string>
  553. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">正在備份專案...</string>
  554. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">交易詳細資料</string>
  555. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">名為 '%s' 且具有相同路徑的重複連線已存在。</string>
  556. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">請按「執行」按鈕以開始。\n\n如果已勾選此勾選框,則將在上面指定的目錄中備份現行專案。</string>
  557. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">正在準備 Script 檔...</string>
  558. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">正在進行專案同步化...</string>
  559. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">將 '%s' 同步化為版本 '%s' 成功。</string>
  560. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">同步化失敗。</string>
  561. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">同步化為最新版本成功。\n\n已取消移出作業。</string>
  562. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">正在取消移出</string>
  563. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">取得最新版本失敗</string>
  564. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\n您要繼續開啟專案嗎?</string>
  565. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">部分區段已移出或它們必須同步化為最新版本。\n\n已取消標籤。</string>
  566. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS">&lt;輸入註解&gt;</string>
  567. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">有一個以上的區段不處在可用的最新版本。\n\n已取消作業。</string>
  568. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[標籤] %s</string>
  569. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">已清除儲存庫異常狀況狀態。</string>
  570. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">儲存</string>
  571. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">下一步 &gt;&gt;</string>
  572. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">儲存庫無效</string>
  573. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">儲存庫位置無效</string>
  574. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">儲存庫物件無效</string>
  575. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">儲存庫(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  576. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">儲存庫(&amp;R) &lt;&lt;</string>
  577. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">無法嘗試此作業,因為其他使用者已移出專案的某些部分。</string>
  578. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">預覽列印(&amp;V)</string>
  579. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">列印(&amp;P)...</string>
  580. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">另存新專案</string>
  581. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">專案需要升級,但是其模型檔是唯讀的。請讓它成為可寫入,然後再試一次。</string>
  582. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">無法判定所選取的儲存庫類型的設定。</string>
  583. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">新增專案至儲存庫時發生錯誤。</string>
  584. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">升級需要移出專案以及它可能包含的任何區段。\n\n要移出全部嗎?</string>
  585. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">移出區段時發生錯誤。</string>
  586. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">儲存交易</string>
  587. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">貼上(&amp;P)\tCtrl+V</string>
  588. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">重做(&amp;R)\tCtrl+Y</string>
  589. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">復原(&amp;U)\tCtrl+Z</string>
  590. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">著作權</string>
  591. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">所有檔案</string>
  592. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">關閉(&amp;C)</string>
  593. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">全部關閉(&amp;L)</string>
  594. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">結束(&amp;X)</string>
  595. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">新建(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  596. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">新建(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  597. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">開啟(&amp;O)...\tCtrl+O</string>
  598. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">最近的專案(&amp;R)</string>
  599. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">儲存(&amp;S)\tCtrl+S</string>
  600. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">全部儲存(&amp;E)</string>
  601. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">關於 %1(&amp;A)</string>
  602. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">專案(&amp;P)...\tCtrl+N</string>
  603. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">ROLAP(&amp;R)...\tCtrl+R</string>
  604. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">將專案設為作用中</string>
  605. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">儲存庫(&amp;R)</string>
  606. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">新增專案至儲存庫(&amp;A)...</string>
  607. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">移入(&amp;I)...</string>
  608. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">移出(&amp;O)</string>
  609. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">連線管理程式(&amp;C)...</string>
  610. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">取得最新版本(&amp;G)</string>
  611. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">重新整理(&amp;R)\tF5</string>
  612. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">復原移出(&amp;U)</string>
  613. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">檢視歷程(&amp;H)...</string>
  614. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">選項(&amp;O)...</string>
  615. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">執行 Script(&amp;R)...</string>
  616. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">日誌檔(&amp;F)</string>
  617. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">起始頁面(&amp;T)</string>
  618. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">狀態列(&amp;S)</string>
  619. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">標準(&amp;S)</string>
  620. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  621. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">備妥</string>
  622. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">變更視窗大小</string>
  623. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">變更視窗位置</string>
  624. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">將視窗縮小成圖示</string>
  625. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">放大視窗至完整大小</string>
  626. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">切換至下一個文件視窗</string>
  627. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">切換至前一個文件視窗</string>
  628. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">關閉作用中視窗並提示要儲存文件</string>
  629. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">將視窗還原到正常大小</string>
  630. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">啟動作業清單</string>
  631. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">關閉預覽列印模式\n取消預覽</string>
  632. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">重新命名</string>
  633. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">自訂動作</string>
  634. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">重新排序</string>
  635. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">正在開啟專案</string>
  636. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">正在建立專案</string>
  637. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">專案檢視器</string>
  638. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">內容</string>
  639. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">工具</string>
  640. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">無法載入外掛程式 '%s'</string>
  641. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">外掛程式 ID '%s' 無效</string>
  642. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">使用者 %1 已移出此專案。已製作專案的本端副本,而沒有與儲存庫連線。\n\n請注意,在前次移入專案之後進行的任何變更,將不會在此本端副本中。</string>
  643. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">正在建立新專案</string>
  644. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">正在建立暫時專案</string>
  645. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">正在載入專案</string>
  646. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">正在讀取資源</string>
  647. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">正在起始設定元件</string>
  648. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">InitExtendableComponent 中發生應用程式錯誤 '%s'</string>
  649. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">元件 '%s' 將無法使用</string>
  650. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">清除專案的元件時發生錯誤 '%s'。\n</string>
  651. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">儲存庫移出整個專案</string>
  652. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">顯示使用者介面時發生錯誤 '%s'。\n</string>
  653. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">隱藏使用者介面時發生錯誤 '%s'。\n</string>
  654. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">正在儲存專案</string>
  655. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">無法儲存此專案</string>
  656. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">執行 Script</string>
  657. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">儲存庫系統要求在專案路徑或檔名中只使用 Latin-1 字元。檔名也不應該包含點或 '&amp;'。\n\n未建立儲存庫。</string>
  658. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">內容(&amp;C)</string>
  659. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">目前看不到...BME 尚未支援此項\n</string>
  660. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">建立分支專案</string>
  661. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">正在升級專案</string>
  662. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">註解必須只包含 Latin-1 字元。</string>
  663. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">專案 '%s' 已存在。您想要取代它嗎?</string>
  664. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">專案 "%s" 不在儲存庫中</string>
  665. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">區段 '%1' 在儲存庫的控制下,而且無法進行修改,因為已移入它。\n\n您要移出此區段嗎?</string>
  666. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">下列區段在儲存庫的控制下,而且具有唯讀屬性:\n%1\n\n您要移出這些區段嗎?</string>
  667. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">專案及下列區段在儲存庫的控制下,而且具有唯讀屬性:\n%1\n\n您要移出此專案及其區段嗎?</string>
  668. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">正在新增至儲存庫</string>
  669. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">有一個以上選取的區段處在最新修訂版本。如果您要回復您的變更或取得最新版本,您必須復原移出。</string>
  670. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">取得最新版本成功。</string>
  671. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">從起點執行 Script。\n如果 Script 在錯誤發生時停止,將重新執行失敗的指令。</string>
  672. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">跳至下一個交易並執行 Script。\n這可讓您跳過失敗的交易並繼續進行。</string>
  673. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">跳至下一個交易並停止。\n將不會重播任何指令。</string>
  674. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">只執行現行交易。\n這可讓您逐步執行 Script,一次一個交易。</string>
  675. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">設定起點。</string>
  676. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">設定停止點。</string>
  677. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">移除停止點。</string>
  678. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">在使用者定義的岔斷點停止。\n\n</string>
  679. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">在使用者要求的單一步驟作業之後停止:\n\n</string>
  680. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">從起點執行 Script(&amp;R)</string>
  681. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">跳至下一個交易並執行(&amp;N)</string>
  682. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">跳至下一個交易並停止(&amp;T)</string>
  683. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">只執行現行交易(&amp;E)</string>
  684. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">設定停止點(&amp;S)</string>
  685. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">設定起點(&amp;P)</string>
  686. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">移除停止點(&amp;M)</string>
  687. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">Web 上的 IBM(&amp;W)</string>
  688. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">備份目錄不能與專案位在同一個目錄中。\n\n請選取不同的備份目錄。</string>
  689. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">您不能將目標 %1 重新設為 %2\n%3 已對映至 %4\n\n物件一旦對映之後,就不能使用該物件作為目標。</string>
  690. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">隱藏此對話框,並回到主要應用程式視窗。</string>
  691. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">從應用程式選取物件,以取代底下顯示的無效物件。然後,按一下右邊的按鈕。</string>
  692. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">隱藏對話框以瀏覽專案(&amp;H)</string>
  693. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">執行(&amp;U)</string>
  694. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">找不到所選取專案的日誌檔。專案需要升級,或它不是有效的專案。</string>
  695. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\n已完成日誌檔播放。</string>
  696. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">不允許在開啟的專案上進行此作業。請關閉專案,然後再試一次。</string>
  697. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">開始執行合併 Script。</string>
  698. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">繼續執行合併 Script,從現行交易開始。</string>
  699. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">您不能在來源專案的目錄下建立專案。</string>
  700. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">移動本端專案</string>
  701. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">此專案可能是另一個專案的區段。若是如此,此動作可能會損壞上層專案。應該只能從上層專案內執行區段操作。\n\n無論如何都要繼續嗎?</string>
  702. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">此專案或它的其中一個子專案在儲存庫的控制下。此動作將在您的檔案系統上進行,但是將不會反映在儲存庫中。您要繼續嗎?</string>
  703. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">警告:已在上述您建立專案的目錄中偵測到專案檔(例如,具有 .CPF 副檔名的檔案)。該情況可能表示您正在現有專案下建立專案,這不是建議的作法,因為它會與分段專案的結構發生衝突。\n\n建議您移動其他專案,或在不同位置中建立新專案。如果您仍然想要在指定的位置中建立新專案,請按「確定」;或按「取消」然後更正問題。</string>
  704. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[唯讀]</string>
  705. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">來源專案具有唯讀保護。</string>
  706. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">要合併的專案之間沒有任何差異。這可能是因為您已經從其他專案中合併。或者,可能已經從您的專案中合併其他專案。</string>
  707. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">選取要從中合併的專案</string>
  708. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">執行合併</string>
  709. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">繼續(&amp;C)</string>
  710. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">單一步驟,從下一個勾選的交易開始。</string>
  711. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">使用此對話框下的應用程式,選取要取代遺漏物件的候選物件。\n然後,按此按鈕以進行取代。</string>
  712. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">儲存合併 Script 的結果並關閉對話框。\n如果 Script 未完成,將儲存目前為止已進行的變更。</string>
  713. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">按此按鈕,以取代與取代物件發生衝突的物件。</string>
  714. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">已保存此日誌檔的起始部分。</string>
  715. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">開始合併,從</string>
  716. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">結束合併</string>
  717. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">您在網路上沒有此位置的寫入權。請選擇不同的位置,或請您的網路管理者給予您該目錄的寫入權。</string>
  718. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">找不到任何問題</string>
  719. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">XML 綱目檔 %s 無效。\n請還原此檔案,然後再試一次。\n</string>
  720. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">檔案 %1 不符合綱目 %2。\n</string>
  721. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">行 %1!d! %2\n</string>
  722. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">確定</string>
  723. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">取消</string>
  724. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">關閉</string>
  725. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">是</string>
  726. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">否</string>
  727. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">中斷</string>
  728. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">重試</string>
  729. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">忽略</string>
  730. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">顯示訊息</string>
  731. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">隱藏訊息</string>
  732. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">動作 '%1' 已完成。</string>
  733. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">動作 '%1' 已失敗。</string>
  734. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1 個錯誤,%2 個警告</string>
  735. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">專案</string>
  736. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">建立新專案...</string>
  737. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">用來建立新專案。</string>
  738. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">開啟專案...</string>
  739. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">用來開啟並編輯現有專案。</string>
  740. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">最近的專案</string>
  741. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">名稱</string>
  742. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">位置</string>
  743. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">已修改</string>
  744. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">專案、資料夾及其他。</string>
  745. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">使用 Model Design Accelerator 建立新專案...</string>
  746. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">根據星狀綱目建立新專案。</string>
  747. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
  748. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager 允許您針對 meta 資料進行建模及發佈套件。</string>
  749. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">專案、模型及套件</string>
  750. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">專案是檔案集,用來定義一或多個模型中的 meta 資料。模型代表資料來源資訊,並且包含業務需求及加強功能的相關資訊。資料模型建立者建立套件,並且將其發佈至報告作者。</string>
  751. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">開啟此專案</string>
  752. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">沒有新的專案。</string>
  753. </section>
  754. </component>
  755. </stringTable>