123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: CFG
- ##
- ## Description: Messages for the IBM Cognos Configuration tool.
- ##
- #
- # Section: UI
- #
- # Description:
- #
- Application.title = IBM Cognos Configuration
- Application.titleWithServerName = IBM Cognos Configuration - {0}
- Application.usage = Ugyldig kommandolinjeparameter.\nSyntaks: cogconfig -s "inputfil" -c hvor \n\t -s baggrundstilstand med "inputfil" \n\t -c konsoltilstand
- Label.BooleanFalse = Falsk
- Label.BooleanTrue = Sand
- Label.ButtonApply = &Anvend
- Label.ButtonNext = &N\u00e6ste>
- Label.ButtonBack = <&Tilbage
- Label.ButtonFinish = &Udf\u00f8r
- Label.ButtonCancel.NoAccelerator = Annull\u00e9r
- Label.ButtonCancel = &Annull\u00e9r
- Label.ButtonContinue = &Forts\u00e6t
- Label.ButtonRegenerate = &Gener\u00e9r igen
- Label.ButtonExit = &Afslut
- Label.ButtonNo = &Nej
- Label.ButtonOK = &OK
- Label.ButtonOK.NoAccelerator = OK
- Label.ButtonYes = &Ja
- Label.ButtonClose = &Luk
- Label.ButtonDetails = &Detaljer >>
- Label.ButtonDetailsHide = << &Detaljer
- Label.cnfgTreeRoot = Indl\u00e6ser lokal konfiguration...
- Label.cryptoInProgress = Vent, mens IBM Cognos Configuration genererer kryteringsoplysninger...
- Label.editCredentials = Redig\u00e9r legitimationsoplysninger...
- Label.editButton = <Klik p\u00e5 knappen Redig\u00e9r>
- Label.DialogAbout.notforresale = - Ikke til kommerciel anvendelse eller salg
- Label.DialogArrayParameter.inputHdrValue = Tilg\u00e6ngelige v\u00e6rdier
- Label.DialogArrayParameter.outputHdrValue = Aktuelle v\u00e6rdier
- Label.DialogArrayParameter.Button.Add = Tilf\u00f8j
- Label.DialogArrayParameter.ButtonUp = Flyt et element op
- Label.DialogArrayParameter.ButtonDown = Flyt et element ned
- Label.DialogArrayParameter.ButtonTop = Flyt til toppen
- Label.DialogArrayParameter.ButtonBottom = Flyt til bunden
- Label.DialogConfigServersParameter.Button.Retrieve = Hent
- Label.DialogCreateNew.name = &Navn:
- Label.DialogCreateNew.type = &Type(gruppe):
- Label.DialogCreateNew.subtype = &Type:
- Label.DialogRename.name = &Navn:
- Label.DialogEditCredential.confirm = &Bekr\u00e6ft kodeord:
- Label.DialogEditCredential.password = &Kodeord:
- Label.DialogEditCredential.username = &Bruger-id:
- Label.DialogRetrieveConfiguration.title = Hent konfigurationsservere
- Label.DialogRetrieveConfiguration.namespace = &Navneomr\u00e5de-id:
- Label.DialogRetrieveConfiguration.url = Cognos &Analytics URL:
- Label.DialogEditEncrypted.confirm = &Bekr\u00e6ft v\u00e6rdi:
- Label.DialogEditEncrypted.value = &V\u00e6rdi:
- Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedProductLocales = Produktsprogkonventioner
- Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedContentLocales = Sprogkonventioner for indhold
- Label.DialogGlobalConfig.tabProductLocaleMap = Mapninger af produktsprogkonventioner
- Label.DialogGlobalConfig.tabContentLocaleMap = Mapninger af sprogkonventioner for indhold
- Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedCurrencies = Valutaer
- Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedFonts = Fonte
- Label.DialogGlobalConfig.hdrKey = N\u00f8gle
- Label.DialogGlobalConfig.hdrCurrency = Underst\u00f8ttet valuta
- Label.DialogGlobalConfig.hdrFont = Underst\u00f8ttet fontnavn
- Label.DialogGlobalConfig.hdrSupportedLocale = Underst\u00f8ttede sprogkonventioner
- Label.DialogGlobalConfig.hdrLocaleMapping = Mapning af sprogkonventioner
- Label.DialogGlobalConfig.hdrDescription = Beskrivelse
- Label.DialogGlobalConfig.ButtonAdd = &Tilf\u00f8j...
- Label.DialogGlobalConfig.ButtonRemove = &Fjern
- Label.DialogFontBrowser.header = S\u00f8g efter eksisterende fonte i systemet.
- Label.DialogFontBrowser.paths = &Angiv fontstier, der er adskilt med et semikolon (;):
- Label.DialogFontBrowser.selectFont = V\u00e6lg et &fontnavn i resultaterne
- Label.DialogFontEmbedBrowser.header = S\u00f8g efter eksisterende fonte, der skal medtages p\u00e5 listen over fonte nedenfor.
- Label.DialogFontEmbedBrowser.selectFont = Angiv de &fonte, der altid eller aldrig skal indbygges i PDF-rapporter:
- Label.DialogFontEmbedBrowserBrs.hdrValue = Fonte, der skal indbygges i PDF-rapporter (batchrapportfunktion)
- Label.DialogFontEmbedBrowserRs.hdrValue = Fonte, der skal indbygges i PDF-rapporter (rapportfunktion)
- Label.DialogFontEmbedBrowser.FontTitle = Fonte, der skal indbygges
- Label.DialogFontEmbedBrowser.AlwaysTitle = Altid
- Label.DialogFontEmbedBrowser.NeverTitle = Aldrig
- Label.DialogFontBrowser.buttonSearch = &S\u00f8g nu
- Label.DialogFontsMapping.hdrKey = Globalt fontnavn
- Label.DialogFontsMapping.hdrValue = Fysisk fontnavn
- Label.DialogFontsMapping.tabFontsMap = Fontmapninger
- Label.DialogAliasRoots.tabAliasRoots = Aliasr\u00f8dder
- Label.DialogAliasRoots.hdrKey = Navn p\u00e5 aliasrod
- Label.DialogAliasRoots.hdrValue = URI-v\u00e6rdier
- Label.DialogAliasRootsURI.win = Windows-URI
- Label.DialogAliasRootsURI.winHint = Eksempel: file:///c:/sti eller file://server/share
- Label.DialogAliasRootsURI.unix = UNIX-URI
- Label.DialogAliasRootsURI.unixHint = Eksempel: file:///sti
- Label.DialogFontChooser.Style = Typografi:
- Label.DialogFontChooser.Name = Navn:
- Label.DialogFontChooser.Size = St\u00f8rrelse:
- Label.DialogFontChooser.FontBold = Fed
- Label.DialogFontChooser.FontPlain = Almindelig
- Label.DialogFontChooser.FontItalic = Kursiv
- Label.DialogFontChooser.Title = Font
- Label.DialogProperties.FrameTitle = Egenskaber
- Label.DialogProperties.SystemPanelTitle = Systemegenskaber
- Label.DialogProperties.InstalledComponentsTitle = Installerede komponenter
- Label.DialogProperties.JavaVersion = Java-version:
- Label.DialogProperties.JavaVendor = Java-leverand\u00f8r:
- Label.DialogProperties.JavaInstallPath = Sti til Java-installation:
- Label.DialogProperties.LocalHostName = Navn p\u00e5 lokal v\u00e6rt:
- Label.DialogProperties.LocalHostIP = IP til lokal v\u00e6rt:
- Label.DialogProperties.CognosInstallPath = Stil til IBM Cognos-installation:
- Label.DialogProperties.SystemTextBoxCaption = Alle systemegenskaber:
- Label.DialogProperties.HostError = Ikke tilg\u00e6ngelig
- Label.DialogProperties.LoadError = Kan ikke l\u00e6se liste over installerede komponenter.
- Label.DialogSave.message = IBM Cognos Configuration udf\u00f8rer f\u00f8lgende opgaver:
- Label.DialogSave.validationTask = Kontrollerer for fejl og konfigurationsintegritet
- Label.DialogSave.checkEncryptedDataTask = Kontrollerer integritet af krypterede data
- Label.DialogSave.cryptoTask = Genererer kryteringsoplysninger
- Label.DialogSave.backupTask = Sikkerhedskopierer konfigurationsfiler
- Label.DialogSave.parameterTask = Gemmer konfigurationsparametre
- Label.DialogSave.populateAAATask = Angiver valideringsindstillinger til serveren
- Label.DialogSave.localeTask = Gemmer globale oplysninger
- Label.DialogSave.tomcatTask = Opdaterer Tomcat-konfigurationsfil
- Label.DialogSave.wlpTask = Opdaterer WebSphere Liberty Profile-konfigurationsfiler
- Label.DialogSave.sgTask = Opdaterer Servlet Gateway-konfigurationsfiler
- Label.DialogSave.verificationPortsTask = Kontrollerer porte
- Label.DialogSave.verificationURLsTask = Kontrollerer URL'er
- Label.DialogSave.verificationConfigGroupTask = Kontrollerer konfigurationsgruppe
- Label.DialogSave.verificationFolderPathTask = Kontrollerer p\u00e5kr\u00e6vet foldersti
- Label.DialogFileBrowser.file.Title = V\u00e6lg fil
- Label.DialogFileBrowser.folder.Title = V\u00e6lg folder
- Label.DialogFileBrowser.approveButton = &V\u00e6lg
- Label.DialogFileBrowser.approveButtonToolTip = V\u00e6lg
- Label.FileChooser.acceptAllFileFilterText = Alle filer (*.*)
- Label.FileChooser.newFolderErrorText = Der er opst\u00e5et en fejl under oprettelse af ny folder
- Label.FileChooser.fileDescriptionText = Generisk fil
- Label.FileChooser.directoryDescriptionText = Bibliotek
- Label.FileChooser.saveButtonText = &Gem
- Label.FileChooser.saveButtonToolTipText = Gem valgt fil
- Label.FileChooser.openButtonText = &\u00c5bn
- Label.FileChooser.openButtonToolTipText = \u00c5bn valgt fil
- Label.FileChooser.saveDialogTitleText = Gem
- Label.FileChooser.openDialogTitleText = \u00c5bn
- Label.FileChooser.cancelButtonText = Annull\u00e9r
- Label.FileChooser.cancelButtonToolTipText = Afslut dialogboks
- Label.FileChooser.updateButtonText = &Opdat\u00e9r
- Label.FileChooser.updateButtonToolTipText = Opdat\u00e9r biblioteksliste
- Label.FileChooser.helpButtonText = Hj\u00e6lp
- Label.FileChooser.helpButtonToolTipText = Hj\u00e6lp
- Label.FileChooser.directoryOpenButtonText = &\u00c5bn
- Label.FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = \u00c5bn valgt bibliotek
- Label.FileChooser.fileNameLabelText = Fil&navn:
- Label.FileChooser.filesOfTypeLabelText = Filer af &typen:
- Label.FileChooser.upFolderAccessibleName = Op
- Label.FileChooser.upFolderToolTipText = Et niveau op
- Label.FileChooser.homeFolderAccessibleName = Start
- Label.FileChooser.homeFolderToolTipText = Start
- Label.FileChooser.newFolderAccessibleName = Ny folder
- Label.FileChooser.newFolderToolTipText = Opret ny folder
- Label.FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Liste
- Label.FileChooser.listViewButtonToolTipText = Liste
- Label.FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Detaljer
- Label.FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Detaljer
- Label.FileChooser.saveInLabelText = &Gem i:
- Label.FileChooser.fileNameHeaderText = Navn
- Label.FileChooser.fileSizeHeaderText = St\u00f8rrelse
- Label.FileChooser.fileTypeHeaderText = Type
- Label.FileChooser.fileDateHeaderText = \u00c6ndret
- Label.FileChooser.fileAttrHeaderText = Attributter
- Label.FileChooser.other.newFolder = NewFolder
- Label.FileChooser.other.newFolder.subsequent = NewFolder.{0}
- Label.FileChooser.win32.newFolder = NewFolder
- Label.FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Ny folder ({0})
- Label.DialogWizard.Name = Na&vn:
- Label.DialogWizard.Type = &Type:
- Label.DialogWizard.CreateNew = Opret ny ressource
- Label.DialogWizard.EditInst = Redig\u00e9r eksisterende forekomster
- Label.DialogWizard.DelInst = Slet eksisterende forekomster
- Label.DialogWizard.Exit = Afslut skabelon
- Label.DialogWizard.Switch = Skift til:
- Label.DialogWizard.CurrentSetting = Aktuelle indstillinger:
- Label.DialogWizard.About = Om
- Label.DialogWizard.HelpLink = Installations- og konfigurationsvejledning
- Label.DialogWizard.JRE = Aktuel JRE (Java Runtime Environment)
- Label.DialogWizard.JRE.Error = Kan ikke hente aktuel JRE (Java Runtime Environment)
- Label.DialogGenWarWizard.WAR = WAR-filer (*.war)
- Label.DialogGenWarWizard.EAR = EAR-filer (*.ear)
- Label.execInProgress = Vent, mens IBM Cognos Configuration udf\u00f8rer den \u00f8nskede handling...
- Label.general = Generelt
- Label.information.notavailable = Hj\u00e6lp er ikke tilg\u00e6ngelig.
- Label.helplink.information = Du kan f\u00e5 flere oplysninger her:
- Label.navigationPrefix = {0} - {1}
- Label.navigationPrefixWithType = {0} - {1} - {2}
- Label.navigationComputer.Properties = Computeregenskaber
- Label.navigationResource.Properties = Ressourceegenskaber
- Label.navigationComponent.Properties = Komponentegenskaber
- Label.navigationGroup.Properties = Gruppeegenskaber
- Label.property = Navn
- Label.treeHeader = Stifinder
- Label.units.bytes = Byte
- Label.units.day = Dage
- Label.units.entries = Indgange
- Label.units.GB = GB
- Label.units.hour = Timer
- Label.units.KB = KB
- Label.units.MB = MB
- Label.units.min = Minutter
- Label.units.msec = Millisekunder
- Label.units.sec = Sekunder
- Label.units.ticks = Markeringer
- Label.value = V\u00e6rdi
- Label.export.xml = XML-filer (*.xml)
- Label.ServiceManagerNotInstalled = Lokal konfiguration
- Label.ServiceManagerRunning = Lokal konfiguration (aktiv)
- Label.ServiceManagerStopped = Lokal konfiguration (stoppet)
- Label.ServiceRunning = {0} (aktiv)
- Label.ServiceStopped = {0} (stoppet)
- Label.ServiceUnknown = {0} (ukendt)
- Label.Type = Type
- Label.Folder.Notification.Default.Database = Beskedlager
- Label.DialogCMUpgrade.text1 = Ved n\u00e6ste start af IBM Cognos-servicen finder der en opgradering sted.
- Label.DialogCMUpgrade.text2 = Opgraderingen kan muligvis tage temmelig lang tid.
- Label.DialogCMUpgrade.detailsLink = Detaljer
- Label.DialogIPFUpgradeDetails.text1 = Logdatabaseskemaet vil blive opgraderet. Opgraderingen kan muligvis tage temmelig lang tid, afh\u00e6ngig af antallet af logdatabaser og databaseindgange.
- Label.DialogCMUpgradeDetails.text1 = Content Manager-databaseskemaet og Framework Manager-modellerne bliver opgraderet. Opgraderingen kan muligvis tage temmelig lang tid, afh\u00e6ngig af hvor mange objekter der er p\u00e5virket, og hvor komplekse disse objekter er.
- Label.DialogCMUpgradeDetails.text2 = F\u00f8lgende oplysninger vedr\u00f8rer indholdslageret:
- Label.DialogCMUpgrade.Warning = Det anbefales, at du sikkerhedskopierer indholdslagerdatabasen, f\u00f8r du forts\u00e6tter. N\u00e5r du har opgraderet indholdslageret, kan du ikke bruge det med tidligere versioner af IBM Cognos-produkter. Der er flere oplysninger i installations- og konfigurationsvejledningen.
- Label.DialogIPFUpgrade.Warning = Det anbefales, at du sikkerhedskopierer logdatabaserne, f\u00f8r du forts\u00e6tter. N\u00e5r du har opgraderet logdatabasen, kan du ikke bruge det med tidligere versioner af IBM Cognos-produkter. Der er flere oplysninger i installations- og konfigurationsvejledningen.
- Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox = Vil du opgradere rapportspecifikationer?
- Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox.text = Hvis du har SDK-applikationer, der opretter, \u00e6ndrer eller gemmer rapportspecifikationer, skal du ikke v\u00e6lge denne indstilling. Du skal f\u00f8rst opdatere SDK-applikationerne, s\u00e5 de overholder det seneste IBM Cognos-rapportspecifikationsskema. Ellers kan SDK-applikationerne muligvis ikke f\u00e5 adgang til de opgraderede rapportspecifikationer. Der er oplysninger om opgradering af rapportspecifikationer i IBM Cognos Developer Guide.
- Label.DialogCMUpgrade.text3 = Vil du forts\u00e6tte?
- Label.DialogCMUpgrade.ShowAgainCheckBox = Vis denne dialogboks resten af sessionen
- Menu.actions = &Handlinger
- Menu.actions.globalConfig = Redig\u00e9r &global konfiguration...
- Menu.actions.new.empty = T\u00f8m
- Menu.actions.restart = &Start igen
- Menu.actions.restart.no.mnemonic = Start igen
- Menu.actions.start.no.mnemonic = Start
- Menu.actions.start = &Start
- Menu.actions.stop = St&op
- Menu.actions.stop.no.mnemonic = Stop
- Menu.actions.test = &Test
- Menu.actions.verify = &Kontroll\u00e9r
- Menu.actions.verifyConformance = &Unders\u00f8g, om der er underst\u00f8ttet software...
- Menu.actions.genwar = &Byg applikationsfiler...
- Menu.edit = &Redig\u00e9r
- Menu.edit.resetToDefault = Nulstil til stan&dard
- Menu.edit.resetToDefault.no.mnemonic = Nulstil til standard
- Menu.edit.new = &Ny ressource
- Menu.edit.new.no.mnemonic = Ny ressource
- Menu.edit.rename = &Omd\u00f8b...
- Menu.edit.rename.no.mnemonic = Omd\u00f8b...
- Menu.edit.clear = R&yd
- Menu.edit.copy = &Kopi\u00e9r
- Menu.edit.cut = K&lip
- Menu.edit.paste = Kl&istre
- Menu.edit.delete = &Slet
- Menu.edit.delete.no.mnemonic = Slet
- Menu.file = &Fil
- Menu.file.exit = &Afslut
- Menu.file.print = &Udskriv
- Menu.file.save = &Gem
- Menu.file.saveutf8 = Gem som &UTF-8
- Menu.file.export = &Eksport\u00e9r som...
- Menu.help = &Hj\u00e6lp
- Menu.help.about = &Om IBM Cognos Configuration
- Menu.help.cognosOnTheWeb = IBM p\u00e5 &internettet
- Menu.help.contents = &Indhold
- Menu.view = &Vis
- Menu.view.toolbar = &V\u00e6rkt\u00f8jslinje
- Menu.view.installPath = &Installationssti
- Menu.view.font = &Font...
- Menu.wizard = &Guide
- Title.DialogAbout = Om IBM Cognos Configuration
- Title.DialogHelp = Hj\u00e6lp
- Title.DialogEditValue.Parameter = V\u00e6rdi - {0}
- Title.DialogCreateNew = Ny ressource - {0}
- Title.DialogRename = Omd\u00f8b
- Title.DialogGlobalConfig = Global konfiguration
- Title.DialogExport = Eksport\u00e9r som
- Title.DialogFontBrowser = Fysisk fontnavn
- Title.DialogFontEmbedBrowser.Brs = Fonte, der skal indbygges i PDF-rapporter (batchrapportfunktion)
- Title.DialogFontEmbedBrowser.Rs = Fonte, der skal indbygges i PDF-rapporter (rapportfunktion)
- Title.DialogFontEmbedBrowser = Fonte, der skal indbygges i PDF-rapporter
- Title.DialogFontChooser = Font
- Title.Test.Initialization = Test initialisering af handling
- Title.DialogCMUpgrade = Opgrad\u00e9r
- Title.DialogCMUpgradeDetails = Detaljer
- Tooltip.actions.resetToDefault = Nulstil til standard
- Tooltip.actions.start = Start
- Tooltip.actions.stop = Stop
- Tooltip.actions.restart = Start igen
- Tooltip.actions.test = Test
- Tooltip.edit.copy = Kopi\u00e9r
- Tooltip.edit.cut = Klip
- Tooltip.edit.paste = Klistre
- Tooltip.file.print = Udskriv
- Tooltip.file.save = Gem konfiguration
- Tooltip.help.contents = Indhold
- #
- # Section: MSG
- #
- # Description:
- #
- Message.comingSoon = Kommende IBM Cognos Configuration-funktionalitet
- Message.configurationlib.unabletoload.explanation = Kan ikke indl\u00e6se konfigurationsbibliotek (cclcfgapi.jar).
- Message.crypto.succeeded.notification = Konfiguration og kryteringsoplysninger er gemt.
- Message.crypto.continueInClearText = Kryteringsoplysningerne kan ikke krypteres. Vil du gemme konfigurationen som almindelig tekst?
- Message.delete.confirmation = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette {0}?
- Message.delete.unregister.confirmation = Er du sikker p\u00e5, du vil slette og oph\u00e6ve registreringen af servicen '{0}'?
- Message.delete.aaa.confirmation = Du er i f\u00e6rd med at slette {0}-valideringsnavneomr\u00e5det fra konfigurationen. Du vil ikke l\u00e6ngere kunne logge p\u00e5 navneomr\u00e5det. Men sikkerhedsdataene i navneomr\u00e5det forbliver i Content Manager. Hvis du vil slette dataene permanent, skal du logge p\u00e5 portalen som systemadministrator.
- Message.delete.crypto.confirmation = Du er i f\u00e6rd med at slette {0}-krypteringsudbyderen fra konfigurationen. Du vil ikke kunne kryptere eller dekryptere data uden en krypteringsudbyder.
- Message.errorExistingServiceName.notification = En service med det samme navn, '{0}', er allerede registreret.
- Message.errorExistingServiceName.resolution = Omd\u00f8b IBM Cognos-servicen.
- Message.errorOnEditCredential.confirm.notification = De kodeord, du har skrevet, matcher ikke.
- Message.errorOnEditCredential.confirm.resolution = Skriv det nye kodeord i begge tekstfelter.
- Message.errorOnEditCredential.usernameempty.notification = Det er ikke sikkert at lade bruger-id og kodeord v\u00e6re tomme.
- Message.errorOnEditCredential.usernameempty.resolution = Er du sikker p\u00e5, at du vil lade disse felter v\u00e6re tomme?
- Message.errorOnEditCredential.usernamemandatory.resolution = Angiv en bruger-id
- Message.errorOnEditPath.pathnotexist.notification = Folderen '{0}' findes ikke.
- Message.errorOnEditPath.filenotexist.notification = Filen '{0}' findes ikke.
- Message.errorOnEditPath.pathnotexist.resolution = Vil du oprette den?
- Message.errorOnEditPath.selectionwrong.resolution = V\u00e6lg en folder.
- Message.errorOnEditPath.selectionnotexist.resolution = Vil du forts\u00e6tte med dit valg, s\u00e5 filen oprettes senere?
- Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.notification = Filen {0} findes allerede.
- Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.resolution = Vil du erstatte den eksisterende fil?
- Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.notification = Folderen {0} findes allerede.
- Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.resolution = Vil du erstatte den eksisterende folder?
- Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.notification = Filnavnet {0} er brugt p\u00e5 den forrige side.
- Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.resolution = Angiv et andet filnavn.
- Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.notification = Foldernavnet {0} er brugt p\u00e5 den forrige side.
- Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.resolution = Angiv et andet foldernavn.
- Message.errorOnNew.namedup.notification = Navnet findes allerede.
- Message.errorOnNew.namedup.resolution = Angiv et entydigt navn.
- Message.errorOnNew.noname.resolution = Skriv et navn.
- Message.errorOnRename.notification = Kan ikke omd\u00f8be '{0}'.
- Message.errorOnRename.resolution = Angiv et andet navn.
- Message.errorOnSave.populateaaa.succeed = Angivelse af valideringsindstillinger til serveren udf\u00f8rt.
- Message.errorOnSave.populateaaa.fail = Angivelse af valideringsindstillinger til serveren ikke udf\u00f8rt.
- Message.errorOnSave.badvalue.resolution = Parameteren '{0}', der er placeret i '{1}', er i \u00f8jeblikket ugyldig.
- Message.errorOnVerification.badport.inuse.resolution = Porten '{0}' i parameteren '{1}', der er placeret i '{2}', er i brug i \u00f8jeblikket.
- Message.errorOnVerification.badport.invalid.resolution = Porten '{0}' i parameteren '{1}', der er placeret i '{2}', er ugyldig.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.localcm.resolution = Content Manager '{0}' er lokal og ikke startet endnu. Spring kontrollen over.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.allcm.resolution = Kan ikke oprette forbindelse til f\u00f8lgende Content Manager-URL'er: '{0}'.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.resolution = Kontrol af konfigurationsgruppen via Content Manager-URL '{0}'- Ikke udf\u00f8rt.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.goodconn.resolution = Kontrol af konfigurationsgruppen via Content Manager-URL '{0}'- Udf\u00f8rt.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.valid.resolution = Kontrol af konfigurationsgruppe p\u00e5 lokal Content Manager '{0}'- Udf\u00f8rt.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.invalid.resolution = Kontrol af konfigurationsgruppe p\u00e5 lokal Content Manager '{0}'- Ikke udf\u00f8rt.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.invalid.resolution = Gruppenavnet '{0}' stemmer ikke overens med gruppenavnet '{1}' fra gruppelederen.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.fail.resolution = Kan ikke hente gruppenavn fra gruppeleder med undtagelsen '{0}'.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.fail.resolution = Kan ikke hente gruppemedlemmer fra gruppeleder med undtagelsen '{0}'.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.notexist.resolution = Medlemskoordineringsv\u00e6rten eller -porten findes ikke.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.group.notexist.resolution = Kontaktoplysningerne for gruppen findes ikke.
- Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.invalid.resolution = Den konfigurerede gruppekontakt '{0}' er ikke i de aktuelle gruppemedlemmer: '{1}'.
- Message.errorOnHTTPGet.failconn.resolution = Der er ikke adgang til URL '{0}' med svaret '{1}'.
- Message.errorOnVerifyFolderPath.create.resolution = Folderen '{0}' i parameteren '{1}', der er placeret i '{2}', er oprettet.
- Message.errorOnVerifyFolderPath.notexist.resolution = Folderstien '{0}' i parameteren '{1}', der er placeret i '{2}', findes ikke og kan ikke oprettes. Kontroll\u00e9r, om stien er korrekt, og om der kan skrives til den.
- Message.errorOnValidation.locale.badvalue.resolution = Der er fundet en fejl i '{0} - {1}'.
- Message.errorOnValidation.globalparam.badvalue.resolution = Parameteren '{0}' er i \u00f8jeblikket ugyldig.
- Message.errorOnWizard.badvalue.resolution = Parameteren '{0}' er i \u00f8jeblikket ugyldig.
- Message.errorOnValidation.notInList = V\u00e6rdien er ikke en af de foruddefinerede indgange.
- Message.errorOnValidation.dataType = V\u00e6rdien har ikke den rigtige datatype.
- Message.errorOnValidation.info = Der er fundet problemer under validering.
- Message.errorOnValidation.mandatory = V\u00e6rdien er obligatorisk. Angiv en v\u00e6rdi i feltet.
- Message.errorOnValidation.mandatory.values = Der kr\u00e6ves mindst \u00e9n v\u00e6rdi. Tilf\u00f8j en eller flere v\u00e6rdier.
- Message.errorOnValidation.range = V\u00e6rdien skal v\u00e6re mellem {0} og {1}.
- Message.errorOnValidation.maxExcl = V\u00e6rdien skal v\u00e6re mindre end {0}.
- Message.errorOnValidation.maxIncl = V\u00e6rdien skal v\u00e6re mindre end eller lig med {0}.
- Message.errorOnValidation.maxLength = V\u00e6rdien er st\u00f8rre end den maksimale tegnl\u00e6ngde ({0}).
- Message.errorOnValidation.minExcl = V\u00e6rdien skal v\u00e6re st\u00f8rre end {0}.
- Message.errorOnValidation.minIncl = V\u00e6rdien skal v\u00e6re st\u00f8rre end eller lig med {0}.
- Message.errorOnValidation.minLength = V\u00e6rdien er mindre end den mindste tegnl\u00e6ngde ({0}).
- Message.errorOnValidation.totalLength = V\u00e6rdien skal v\u00e6re lig med den samlede tegnl\u00e6ngde ({0}).
- Message.errorOnValidation.language = V\u00e6rdien '{0}' er ikke en gyldig sprogkonventions-id.
- Message.errorOnValidation.url = V\u00e6rdien skal v\u00e6re i formatet http[s]://<server>:<port>/<sti>.
- Message.errorOnValidation.url2 = V\u00e6rdien skal v\u00e6re i formatet http[s]://<server>:<port>/<kontekstrod>/{0}.
- Message.errorOnValidation.url.server.local = Serveren skal v\u00e6re det lokale computernavn, localhost eller IP-adressen.
- Message.errorOnValidation.url.server.local.info = Du skal angive 'localhost' eller '127.0.0.1'.
- Message.errorOnValidation.hostOnly = V\u00e6rdien skal v\u00e6re i formatet <server>.
- Message.errorOnValidation.hostPort = V\u00e6rdien skal v\u00e6re i formatet <server>:<port>.
- Message.errorOnValidation.hostInstanceName = V\u00e6rdien skal v\u00e6re i formatet <server>\\<forekomstnavn>.
- Message.errorOnValidation.instanceNameMissing = Den omvendte skr\u00e5streg '\\' og forekomstnavnet mangler.
- Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.reservedWord = Der er fundet et reserveret ord. 'Default' og 'MSSQLServer' er reserverede ord og kan ikke bruges i et forekomstnavn.
- Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.firstLetter = Det f\u00f8rste tegn er ugyldigt. Det f\u00f8rste tegn skal enten v\u00e6re et bogstav, ne ampersand (&&), en understregning (_) eller et nummertegn (#).
- Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.character = Der er fundet et ugyldigt tegn i et forekomstnavn. Kan ikke bruge en omvendt skr\u00e5streg (\\), et komma (,), et kolon (:), et snabel-a (@) eller et indbygget mellemrum.
- Message.errorOnValidation.url.specifierMissing = '://'-angivelsen mangler.
- Message.errorOnValidation.url.protocol = Protokollen '{0}' er ikke gyldig.
- Message.errorOnValidation.url.server = Serveren '{0}' er ikke et gyldigt v\u00e6rtsnavn eller en gyldig IP-adresse.
- Message.errorOnValidation.url.portMissing = Portnummeret mangler.
- Message.errorOnValidation.url.portInvalid = Portnummeret '{0}' er ikke mellem 1 og 65535.
- Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid = Forekomstnavnet er ugyldigt.
- Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.length = Forekomstnavnet er enten tomt eller l\u00e6ngere end 16 tegn.
- Message.errorOnValidation.url.path = Stien er enten tom eller indeholder ugyldige tegn.
- Message.errorOnValidation.url.contextroot = Kontekstroden mangler.
- Message.errorOnValidation.url.contextroot2 = Kontekstroden er enten tom eller indeholder ugyldige tegn.
- Message.errorOnValidation.invalidChars = Navne p\u00e5 filer og foldere m\u00e5 ikke indeholde f\u00f8lgende tegn: {0}
- Message.errorOnValidation.invalidCharsInAliasRoot = Aliasrodnavnet m\u00e5 ikke indeholde f\u00f8lgende tegn: {0}
- Message.errorOnValidation.absoluteURI.error = Den angivne URI er ikke en gyldig absolut URI.
- Message.errorOnValidation.uri.authorityUnsupported = Servernavne underst\u00f8ttes ikke i UNIX-URI'er. Angiv en lokal sti (f.eks. file:///lokalsti).
- Message.errorOnValidation.relativeURI.firstCharError = Den relative URI skal starte med "/".
- Message.errorOnValidation.relativeURI.lastCharError = Det sidste tegn m\u00e5 ikke v\u00e6re "/".
- Message.errorOnValidation.relativeURI.restInvalid = Den relative URI er tom eller indeholder ugyldige tegn. URI'en m\u00e5 ikke indholde mellemrum eller tegn, der ikke er ASCII-tegn.
- Message.errorOnValidation.aliasRootsURI.winError = Windows-sharev\u00e6rtsnavnet '{0}' er ikke gyldigt. Angiv et gyldigt v\u00e6rtsnavn, eller lad det v\u00e6re tomt, s\u00e5 du kan angive en lokal sti.
- Message.FontName.invalid = Det fysiske fontnavn '{0}' findes ikke i f\u00f8lgende fontstier: {1}
- Message.errorOnValidation.uri.fileFormatInvalid = URI-stien skal starte med "file://."
- Message.errorOnValidation.systempassword = Forkert kodeord. Angiv kodeordet igen.
- Message.errorOnSave.minOccursParameter.resolution = Der kr\u00e6ves et minimumantal ressourcer ({0}) for typen '{1}', der er placeret i komponenten '{2}'.
- Message.errorOnSave.minOccursInstance.resolution = Der kr\u00e6ves et minimumantal ressourcer ({0}) for typen '{1} - {2}', der er placeret i komponenten '{3}'.
- Message.errorSummaryLabel = F\u00f8lgende fejl er opst\u00e5et:
- Message.errorOutOfMemory = Der er ikke mere hukommelse
- Message.errorOnLoad.Copyright = Kan ikke finde copyrightoplysningerne.
- Message.errorOnWrapping.getDocument = Der er opst\u00e5et en intern fejl under beregning af bredden af den ombrudte tekst.
- Message.crypto.dirty.notification = Konfigurationsindstillingerne for kryptering er \u00e6ndret.
- Message.crypto.dirty.explanation = \u00c6ndringerne skal gemmes, f\u00f8r testen kan udf\u00f8res.
- Message.exit.dirty.notification = Konfigurationsindstillingerne er \u00e6ndret.
- Message.exit.dirty.resolution = Vil du gemme \u00e6ndringerne?
- Message.exit.servicedeleted.notification = Servicen '{0}' er slettet. Registreringen oph\u00e6ves.
- Message.exit.servicedeleted.notification1 = Servicen '{0}' er slettet.
- Message.exit.servicedeleted.resolution = Vil du oph\u00e6ve registreringen af denne service, f\u00f8r du afslutter?
- Message.exit.servicedirty.notification1 = Der er foretaget \u00e6ndringer af den lokale konfiguration. Hvis du vil anvende \u00e6ndringerne, skal servicen '{0}' startes igen p\u00e5 computeren.
- Message.exit.servicedirty.notification = Der er foretaget \u00e6ndringer af den lokale konfiguration. Servicen '{0}' startes igen p\u00e5 computeren.
- Message.exit.servicedirty.resolution = Vil du starte denne service igen, f\u00f8r du afslutter?
- Message.exit.servicestopped.notification1 = Servicen '{0}' k\u00f8rer ikke p\u00e5 den lokale computer. F\u00f8r du kan bruge den, skal servicen startes p\u00e5 computeren.
- Message.exit.servicestopped.notification = Servicen '{0}' k\u00f8rer ikke p\u00e5 den lokale computer. Servicen startes.
- Message.exit.servicestopped.resolution = Vil du starte denne service, f\u00f8r du afslutter?
- Message.exit.serviceaction.apply.resolution = Vil du anvende disse handlinger, f\u00f8r du afslutter?
- Message.export.notification = Eksport af konfigurationsoplysningerne er ikke en sikker funktion.
- Message.export.resolution = Vil du forts\u00e6tte og eksportere dekrypteret indhold?
- Message.export.duplicate.notification = Filen {0} findes allerede.
- Message.export.duplicate.resolution = Vil du erstatte den eksisterende fil?
- Message.upgradeConfig.notification = Der er fundet \u00e6ldre versioner af konfigurationsfiler.
- Message.upgradeConfig.success.notification = Konfigurationsfilerne er opgraderet til den seneste version.
- Message.upgradeConfig.failed.notification = Der er opst\u00e5et en fejl under opgradering af startkonfigurationsfilerne.
- Message.upgradeConfig.startupFailedTransform.explanation = Transformeringen af startkonfigurationsfilen er ikke udf\u00f8rt.
- Message.upgradeConfig.localeFailedTransform.explanation = Transformeringen af lokaliseringsfilen er ikke udf\u00f8rt.
- Message.defaultConfig.create.notification = Standardkonfigurationsfilerne oprettes.
- Message.defaultConfig.failed.notification = Konfigurationsfilerne er ikke fundet. Der er gjort fors\u00f8g p\u00e5 at oprette standardkonfigurationsfiler. Det er ikke lykkedes at oprette disse filer.
- Message.loadConfig.failed.notification = Konfigurationsdataene er ikke indl\u00e6st.
- Message.loadConfig.invalidFormatStartup.explanation = Kan ikke parse startkonfigurationsfilerne.
- Message.loadConfig.failed.explanation = Konfigurationsfilerne er ikke fundet.
- Message.loadConfig.failed.resolution = Kontakt administratoren.
- Message.loadConfig.invalidEncoding.explanation = Ikke-underst\u00f8ttet kodning.
- Message.loadConfig.invalidFormatUIDoc.explanation = Kan ikke parse UI-dokumentet.
- Message.loadConfig.ioexception.explanation = Der er opst\u00e5et en I/O-undtagelse.
- Message.loadConfig.missingUIDoc.explanation = Kan ikke finde UI-dokumentet.
- Message.actionextps.nullIStream.notification = Kan ikke indl\u00e6se outputfilen {0}.
- Message.extps.timeout.notification = IBM Cognos Configuration har ikke modtaget et svar fra processen {0} inden for den afsatte tid.
- Message.extps.ioexception.notification = Kan ikke k\u00f8re processen {0}. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {1}
- Message.saveConfig.failed.notification = Kan ikke gemme konfigurationsfilen.
- Message.saveConfig.failed.unableToMkdir.explanation = Det er ikke muligt at oprette alle biblioteker i stien '{0}'.
- Message.saveConfig.modifiedXMLComment = Bem\u00e6rk: Denne kommentar er \u00e6ndret, s\u00e5 den passer til XML 1.0-specifikationerne.
- Message.saveaaa.notification = Hvis du har \u00e6ndret indstillingerne for navneomr\u00e5de, kan nogle aktive brugere v\u00e6re logget af.
- Message.saveaaa.confirmation = Er du sikker p\u00e5, at du vil gemme \u00e6ndringerne?
- Message.localConfigServer.failed.notification = Den lokale konfigurationsserver er ikke angivet korrekt.
- Message.loadLocale.failed.notification = Lokaliseringsfilen er ikke indl\u00e6st.
- Message.loadLocale.failed.explanation.fileformat = Formatet af lokaliseringsfilen er ugyldigt.
- Message.loadLocale.failed.explanation.parsing = Kan ikke parse lokaliseringsfilen.
- Message.loadLocale.failed.explanation.notfound = Filen er ikke fundet. Kan ikke \u00e5bne lokaliseringsfilen.
- Message.saveLocale.failed.notification = Kan ikke gemme filen med oplysninger om sprogkonventioner.
- Message.loadTomcat.failed.filenotfound = Tomcats server.xml-fil findes ikke i f\u00f8lgende sti: {0}
- Message.saveTomcat.failed.identical.portnumber = Det samme portnummer {0} bruges til URI'erne til den interne og eksterne fordelerfunktion. Angiv et andet portnummer til en af disse, eller s\u00f8rg for, at de to URI'er matcher.
- Message.saveTomcat.failed.dmnet.differentport = Portnummer {0} til '{1}' og portnummer {2} til '{3}' skal v\u00e6re ens. S\u00f8rg for, at begge URI'er har samme portnummer.
- Message.saveTomcat.failed.dmnet.different.ssl = Protokolpr\u00e6fikserne for '{0}' og '{1}' er ikke ens. S\u00f8rg for, at begge er enten 'http' eller 'https'.
- Message.loadTomcat.failed.missingnode = Tomcats server.xml-fil er beskadiget. Noden {0} mangler.
- Message.loadTomcat.failed.ioexception = Kan ikke f\u00e5 adgang til Tomcats server.xml-fil. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {0}
- Message.loadTomcat.failed.parseError = Kan ikke parse Tomcats server.xml-fil. Der er opst\u00e5et en analysefejl: {0}
- Message.loadWLP.failed.filenotfound = WebSphere Liberty Profiles server.xml-fil findes ikke i f\u00f8lgende sti: {0}
- Message.loadWLP.failed.ioexception = Kan ikke f\u00e5 adgang til WebSphere Liberty Profiles server.xml-fil. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {0}
- Message.loadWLP.failed.missingnode = WebSphere Liberty Profiles server.xml-fil er beskadiget. Noden {0} mangler.
- Message.loadWLP.failed.parseError = Kan ikke parse WebSphere Liberty Profiles server.xml-fil. Der er opst\u00e5et en analysefejl: {0}
- Message.loadWLP.failed.bootstrap.filenotfound = WebSphere Liberty Profiles bootstrap.properties-fil findes ikke i f\u00f8lgende sti: {0}
- Message.loadWLP.failed.bootstrap.ioexception = Kan ikke f\u00e5 adgang til WebSphere Liberty Profiles bootstrap.properties-fil. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {0}
- Message.loadWLP.failed.jvmoptions.filenotfound = WebSphere Liberty Profiles jvm.options-fil findes ikke i f\u00f8lgende sti: {0}
- Message.loadWLP.failed.jvmoptions.ioexception = Kan ikke f\u00e5 adgang til WebSphere Liberty Profiles jvm.options-fil. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {0}
- Message.loadBIServiceXML.failed.missingnode = Filen bi_service.xml, der er placeret i biblioteket ibmcognos_location/configuration/bi_services, er \u00f8delagt. Noden {0} mangler.
- Message.loadBIServiceXML.failed.ioexception = Kan ikke f\u00e5 adgang til bi_service.xml-filen. Der er opst\u00e5et en I/O-fejl: {0}
- Message.application.Tomcat.error = Der er opst\u00e5et en fejl i Tomcat. Kontroll\u00e9r logfilen '{0}'.
- Message.launchbrowser.failed.notification = Kan ikke starte en webbrowser.
- Message.launchbrowser.failed.explanation = Fors\u00f8ger at udf\u00f8re '{0}'
- Message.launchbrowser.failed.resolution = S\u00f8rg for, at webbrowseren er defineret i stien.
- Message.service.failed.explanation = Udf\u00f8relse af den eksterne proces returnerer fejlkoden '{0}'.
- Message.service.failed.resolution = Kontroll\u00e9r, at IBM Cognos-servicen er tilg\u00e6ngelig og korrekt konfigureret.
- Message.service.interrupted.notification = Funktionen er afbrudt af brugeren.
- Message.service.status.notrunning = Kan ikke stoppe servicen '{0}'. Servicen k\u00f8rer ikke.
- Message.service.status.notavailable = Kan ikke stoppe servicen. Der er ingen tilg\u00e6ngelig service.
- Message.getlock.failed.notification = Konfigurationsdataene er l\u00e5st af en anden forekomst af IBM Cognos Configuration.
- Message.getlock.failed.explanation = Dette kan opst\u00e5, hvis der i \u00f8jeblikket k\u00f8rer en anden forekomst af IBM Cognos Configuration fra det samme bibliotek, eller hvis IBM Cognos Configuration ikke blev lukket korrekt, sidste gang du brugte programmet. Hvis du forts\u00e6tter, kan der opst\u00e5 fejl, hvis du redigerer konfigurationsdataene. Hvis der k\u00f8rer en anden forekomst af IBM Cognos Configuration i \u00f8jeblikket, skal du lukke \u00e9n forekomst. Ellers skal du klikke p\u00e5 Afslut, g\u00e5 til biblioteket ibmcognos_location/configuration og derefter slette filen cogstartup.lock.
- Message.getlock.failed.exit.resolution = Vil du afslutte eller forts\u00e6tte?
- Message.getlock.failedfatal.explanation = Dette kan opst\u00e5, hvis der i \u00f8jeblikket k\u00f8rer en anden forekomst af IBM Cognos Configuration fra det samme bibliotek, eller hvis IBM Cognos Configuration ikke blev lukket korrekt, sidste gang du brugte programmet. Der kan opst\u00e5 fejl, hvis du forts\u00e6tter.
- Message.getlock.failedfatal.resolution = Hvis der k\u00f8rer en anden forekomst af IBM Cognos Configuration i \u00f8jeblikket, skal du lukke \u00e9n forekomst. Ellers skal du g\u00e5 til biblioteket ibmcognos_location/configuration og slette filen cogstartup.lock.
- Message.actioncheckservice.taskname = Kontroll\u00e9r service
- Message.actioncheckservice.tasktext = Kontrollerer, om IBM Cognos-servicen ikke k\u00f8rer.
- Message.actioncheckservice.taskerror = IBM Cognos-servicen k\u00f8rer i \u00f8jeblikket. Stop servicen, f\u00f8r du forts\u00e6tter.
- Message.actioncheckservice.actionlabel = Kontroll\u00e9r IBM Cognos-service
- Message.actioncheckservice.actiondesc = Kontrollerer, om IBM Cognos-servicen ikke k\u00f8rer.
- Message.actioncheckservice.actionhelp = Kontrollerer, om IBM Cognos-servicen ikke k\u00f8rer.
- Message.actiondeletecrn.taskname = Slet IBM Cognos-node
- Message.actiondeletecrn.tasktext = Sletter IBM Cognos-noden
- Message.actiondeletecrn.actionlabel = Slet IBM Cognos-noden
- Message.actiondeletecrn.actiondesc = Sletter IBM Cognos-noden.
- Message.actiondeletecrn.actionhelp = Sletter IBM Cognos-noden.
- Message.actionsave.actionlabel = Gem konfiguration
- Message.actionsave.actiondesc = Denne handling gemmer konfigurationsdataene p\u00e5 disken.
- Message.actionsave.actionhelp = Denne handling gemmer konfigurationsdataene p\u00e5 disken.
- Message.actiondecryptconfig.taskname = Dekrypt\u00e9r den aktuelle konfiguration
- Message.actiondecryptconfig.jhnotdefined = Det Java Runtime Environment, der blev brugt tidligere, er ukendt, og derfor er det ikke muligt at dekryptere den aktuelle konfiguration. Hvis du vil l\u00f8se problemet, skal du unders\u00f8ge, hvilket Java Runtime Environment du havde tidligere, og eksportere konfigurationen ved hj\u00e6lp af dette Java Runtime Environment.
- Message.actionbackupcrypto.taskname = Sikkerhedskopi\u00e9r aktuelle kryteringsoplysninger
- Message.actionbackupcrypto.renameerror = Kan ikke sikkerhedskopiere '{0}'.
- Message.actiondeleteservice.actionlabel = Slet servicenoden
- Message.actiondeleteservice.actiondesc = Sletter servicenoden
- Message.utils.deleteerrordetail = Der er opst\u00e5et en fejl under sletning af '{0}'.
- Message.actionbackupcrypto.renameerrordetail = Der er opst\u00e5et en fejl under oprettelse af den nye sikkerhedskopi '{0}'.
- Message.actiontest.actionlabel = Test
- Message.actiontest.actiondesc = Test
- Message.actiontest.actionhelp = Test
- Message.testcbs.label = Starter en JVM ved hj\u00e6lp af 'Maksimal hukommelse i MB'
- Message.testcbs.fail = Kan ikke starte en test-JVM med den aktuelle hukommelsesindstilling. \nOplysninger fra JVM'en: \n{0}
- Message.testcbs.success = Der er startet en test-JVM med hukommelsesindstillingen '{0}'. Bem\u00e6rk, at dette ikke garanterer, at IBM Cognos-servicen starter og k\u00f8rer korrekt. \n\nHvis du vil se, hvilke JVM-funktioner der er baseret p\u00e5 denne indstilling, skal du \u00e5bne filen ibmcognos_location/bin64/bootstrap_wlp_<OS>.xml og l\u00e6se en forklaring af funktionerne i dokumentationen til JVM.
- Message.actiongenwar.buildfile_notfound = Byggefilen '{0}' er ikke fundet.
- Message.actiongenwar.buildfile = Byggefil: {0}
- Message.actiongenwar.expand.success = Applikationsfilerne er udvidet til folderen '{0}' successfully.
- Message.actiongenwar.expand.failed = Kan ikke udvide applikationsfilerne til folderen '{0}'.
- Message.actiongenwar.genwar.success = Applikationsfilen '{0}' er genereret.
- Message.actiongenwar.genwar.failed = Kan ikke generere applikationsfilen '{0}'.
- Message.actiongenwar.genwar.ant.failed = Bygning er ikke udf\u00f8rt.
- Message.actiongenwar.genwar.ant.success = Bygning er udf\u00f8rt.
- Message.actiongenwar.updatepropfile.failed = Kan ikke opdatere byggeegenskabsfilen, som bruges til at bygge applikationsfilerne.
- Message.globalConfiguration.empty.entry = V\u00e6rdien af '{0}' m\u00e5 ikke v\u00e6re tom.
- Message.globalConfiguration.existing.entry = Indgangen '{0}' er allerede defineret.
- Message.globalConfiguration.language.only = Indgangen '{0}' skal referere til en gyldig sprog-id.
- Message.globalConfiguration.invalid.locale = V\u00e6rdien '{0}' er ikke en gyldig sprogkonventions-id.
- Message.globalConfiguration.validation.error.notification = Nogle v\u00e6rdier er ikke gyldige.
- Message.globalConfiguration.validation.error.resolution = Peg p\u00e5 fejlikonerne for at vise beskrivelser af fejlene.
- Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales = Alle sprogkonventioner er markeret til fjernelse. Listen over sprogkonventioner m\u00e5 ikke v\u00e6re tom.
- Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales.fix = Ryd afkrydsningsfeltet for en eller flere sprogkonventioner, f\u00f8r du forts\u00e6tter.
- Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale = Den sidse sprogkonvention er markeret til fjernelse. Listen over sprogkonventioner m\u00e5 ikke v\u00e6re tom.
- Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale.fix = Tilf\u00f8j en eller flere sprogkonventioner, f\u00f8r du slette denne sprogkonvention.
- Message.arrayParameter.invalid.emptyname = Navnet er ugyldigt. Det m\u00e5 ikke v\u00e6re tomt.
- Message.arrayParameter.invalid.spaceinname = Navnet er ugyldigt. Det m\u00e5 ikke indeholde mellemrum.
- Message.arrayParameter.invalid.unsupportedname = Navnet underst\u00f8ttes ikke. IBM Cognos Configuration underst\u00f8tter kun disse parameternavne:\r\n '{0}' .
- Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.notification = Kan ikke hente oplysninger om konfigurationsserver.
- Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.resolution = Valid\u00e9r URL og brugeroplysninger, og bekr\u00e6ft, at URL'en er aktiv.
- Message.silent.begin = Udf\u00f8relse i baggrundstilstand (start)
- Message.silent.encrypt = Krypterer indhold i konfigurationsfil, hvor det kr\u00e6ves
- Message.silent.getlock.failed.notification = Konfigurationsdataene er l\u00e5st af en anden forekomst af IBM Cognos Configuration.
- Message.silent.end = Udf\u00f8relse i baggrundstilstand (slut)
- Message.silent.isrunning = Kontrollerer, om {0}-servicen k\u00f8rer...
- Message.silent.isrunning2 = Kontrollerer servicestatus...
- Message.silent.isrunning.false = IBM Cognos-service k\u00f8rer ikke.
- Message.silent.isrunning.true = IBM Cognos-service k\u00f8rer.
- Message.silent.load = Indl\u00e6ser konfigurationsfil
- Message.silent.save = Gemmer konfigurationsfil
- Message.silent.start = Start servicen '{0}'
- Message.silent.status.failure = Ikke udf\u00f8rt.
- Message.silent.status.success = Udf\u00f8rt.
- Message.silent.stopping = Stopper servicen '{0}'
- Message.silent.validate = Validerer indhold i konfigurationsfil
- Message.silent.registering = Registrerer servicen '{0}'
- Message.silent.unregistering = Oph\u00e6ver registrering af servicen '{0}'
- Message.start.succeeded.notification = IBM Cognos-service er startet.
- Message.startupfile.failed.exit.resolution = Vil du afslutte applikationen eller forts\u00e6tte med en standardkonfiguration?
- Message.startupfile.unabletoload.explanation = Kan ikke indl\u00e6se startfilen.
- Message.stop.succeeded.notification = IBM Cognos-service er stoppet.
- Message.java.check.explanation = Kontrollerer den aktuelle version af Java for kompatibilitet.
- Message.task.validate = Validering
- Message.task.verify = Verificering
- Message.task.checkEncryptedData = Datakryptering
- Message.task.crypto = Kryptering
- Message.task.backup = Sikkerhedskopi\u00e9r
- Message.task.saveconfig = Gem konfiguration
- Message.task.saveconfig.populateaaa = Angiver valideringsindstillinger
- Message.task.savelocale = Gem global konfiguration
- Message.task.savetomcat = Gem Tomcat-indstillinger
- Message.task.savewlp = Gem indstillinger for WebSphere Liberty Profile
- Message.task.savesg = Gem indstillinger for ServletGateway
- Message.task.checkWebXML = Kontrollerer beskrivelse af webimport/eksport (web.xml)
- Message.task.checkWebXML.update = {0} er opdateret.
- Message.task.stopservice = Stop service
- Message.task.startservice = Start service
- Message.task.registerservice = Registrerer service
- Message.task.unregisterservice = Oph\u00e6ver registrering af service
- Message.task.CMUpgrade = Kontrollerer opgraderingsstatus
- Message.task.CMUpgrade.opcancelled = Funktionen er annulleret.
- Message.task.delete = Slet
- Message.request.user.to.wait = Vent...
- Message.errorOnValidation.Cryptography.Symetric = Kryptering: Der opstod fejl under test af den symmetriske kryptering/dekryptering.>
- Message.task.validate.cryptograhy = IBM Cognos Configuration kan ikke bruge kryteringsoplysningerne med det aktuelle Java Runtime Environment, der er placeret i {0}.
- Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.1 = Du skal muligvis bruge f\u00f8lgende Java Runtime Environment {0}, eller ogs\u00e5 skal de korrekte JAR-filer v\u00e6re installeret i det samme Java Runtime Environment, som du bruger. Der er flere oplysninger i installations- og konfigurationsvejledningen.
- Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.2 = Kryteringsoplysningerne er muligvis \u00f8delagt, eller filen cogstartup.xml er ugyldig. Du skal muligvis foretage rettelser i filen eller fjerne den fra disken. Der er flere oplysninger i installations- og konfigurationsvejledningen.
- Message.task.error.cryptokeys.resolve.unix = De korrekte JAR-filer skal v\u00e6re installeret i det Java Runtime Environment, som JAVA_HOME refererer til. Der er flere oplysninger i installations- og konfigurationsvejledningen.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.one = Kryteringsoplysningerne er muligvis \u00f8delagte, eller IBM Cognos Configuration k\u00f8rer ikke med det Java Runtime Environment, som er brugt til at generere kryteringsoplysningerne: {0}.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.two = Kryteringsoplysningerne er muligvis \u00f8delagte, eller IBM Cognos Configuration k\u00f8rer ikke med det Java Runtime Environment, som er brugt til at generere kryteringsoplysningerne.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.one = JRE'et (Java Runtime Environment) er \u00e6ndret fra '{0}' til '{1}'. De aktuelle kryteringsoplysninger er ikke kompatible med det nye JRE.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.two = JRE'et (Java Runtime Environment) er \u00e6ndret til '{0}'. De aktuelle kryteringsoplysninger er ikke kompatible med det nye JRE.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution = Klik p\u00e5 Gener\u00e9r igen for at generere de nye kryteringsoplysninger til det nye JRE eller p\u00e5 Afslut for at skifte tilbage til det forrige JRE.
- Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution.checkservice = Bem\u00e6rk: Hvis du klikker p\u00e5 Gener\u00e9r igen, stoppes servicen '{0}'.
- Message.errorOnGenCrypto = Krypteringsoplysningerne er ikke genereret.
- Message.run.failed.notification = Der er opst\u00e5et en uoprettelig fejl. Kan ikke k\u00f8re applikationen.
- Message.run.failed.explanation = Der er opst\u00e5et en undtagelse.
- Message.run.failed.resolution = Du skal installere softwaren igen.
- Message.checkSSL.inconsistency.InternalExternalSSL = V\u00e6rdien af parameteren {0} matcher ikke v\u00e6rdien af parameteren {1} i komponenten {2}. S\u00f8rg for, at begge v\u00e6rdier matcher.
- Message.checkSSL.inconsistency.DispatcherURIPrefix = P\u00e5 basis af v\u00e6rdien af parameteren {0} og parameteren {1} i komponenten {2} skal pr\u00e6fikset til {3} v\u00e6re '{4}'.
- Message.checkSSL.inconsistency.LogServerEnableSSL = V\u00e6rdien af parameteren {0} i komponenten {1} matcher ikke v\u00e6rdien af parametrene {2} og {3} i ressourcen {4}. S\u00f8rg for, at alle v\u00e6rdier matcher.
- Message.checkSSL.inconsistency.ConsolidatorEnableSSL = V\u00e6rdien af parameteren {0} i ressourcen {1} af typen '{2}' matcher ikke v\u00e6rdien af parametrene {3} og {4} i ressourcen {5}. S\u00f8rg for, at alle v\u00e6rdier matcher.
- Message.checkTestResults.label = Kontrollerer resultaterne
- Message.checkTestResults.prompt = Der er advarsler i testfasen.\nKlik p\u00e5 OK, og kontroll\u00e9r derefter under Detaljer, om der er flere oplysninger, eller v\u00e6lg Forts\u00e6t for at fuldf\u00f8re start af IBM Cognos-servicen med advarsler, eller v\u00e6lg Annull\u00e9r for at stoppe processen.
- Message.checkTestResults.abort = Start/genstart er afbrudt.
- Message.checkActionResults.label = Kontrollerer resultaterne
- Message.checkActionResults.prompt = Der er advarsler i forbindelse med handlingen.\nKlik p\u00e5 OK, og kontroll\u00e9r derefter under Detaljer, om der er flere oplysninger, eller v\u00e6lg Forts\u00e6t for at f\u00e6rdigg\u00f8re de resterende opgaver med advarsler, eller v\u00e6lg Annull\u00e9r for at stoppe processen.
- Message.task.error = [ FEJL ] {0}
- Message.task.warning = [ ADVARSEL ] {0}
- Message.task.info = [ INFO ] {0}
- Message.task.cancel = Vent, mens den aktuelle opgave afsluttes. Efterf\u00f8lgende opgaver annulleres.
- Message.wizard.exit.notification = Hvis du afslutter nu, bliver konfigurationen ikke fuldf\u00f8rt.
- Message.wizard.exit.resolution = Vil du lukke guiden og miste de \u00e6ndringer, du har foretaget?
- Message.wizard.load.failed.notification = Guiden er ikke tilg\u00e6ngelig.
- Message.wizard.load.failed.resolution = Kontroll\u00e9r, om guidenavnet er korrekt.
- Message.action.undo.failed.notification = Der er opst\u00e5et en uoprettelig fejl. Kan ikke gendanne milj\u00f8et.
- Message.action.undo.failed.resolution = Kontakt administratoren.
- Message.action.save.undo.failed.notification = F\u00f8lgende konfigurationsfiler er ikke gendannet:
- Message.action.deletecrn.undo.failed.notification = IBM Cognos-servicen kan ikke registreres.
- Message.silentaction.failed.resolution = Klik p\u00e5 OK for at forts\u00e6tte, eller klik p\u00e5 Annull\u00e9r for at afslutte.
- Message.error.copy.file = Kan ikke kopiere f\u00f8lgende fil fra '{0}' til '{1}'
- Message.service.description = Aktiverer IBM Cognos-servicen, som g\u00f8r det muligt at k\u00f8re IBM Cognos-produkter p\u00e5 computeren. Hvis servicen stoppes, kan IBM Cognos-produkter muligvis ikke k\u00f8re.
- Message.was.test.path = Tester stien til WebSphere
- Message.was.test.path.error = Placeringen af WebSphere Application Server kan ikke valideres.
- Message.was.test.profile = Tester WebSphere-profilen
- Message.was.test.profile.details = Viser '{0}':
- Message.was.test.profile.details.error = Kan ikke hente detaljer om denne profil.
- Message.was.test.profile.error.notset = WebSphere-profilen er ikke angivet.
- Message.was.test.profile.error.retrieve = Kan ikke hente WebSphere-profilen.
- Message.was.test.profile.prompt.title = Validering af WebSphere-profil
- Message.was.test.profile.prompt.text = WebSphere Applicaton Server-profilen '{0}' kan ikke valideres.
- Message.was.test.profile.prompt.question = Vil du oprette en ny med dette navn?
- Message.was.test.jvm = Kontrollerer, at det korrekte JVM bruges.
- Message.was.test.jvm.error.unableToTest = Kan ikke kontrollere, at det korrekte JVM bruges.
- Message.was.test.jvm.error.mismatch = Det JVM, der bruges til IBM Cognos Configuration, matcher ikke det, som WebSphere-profilen bruger ('{0}').
- Message.was.test.jvm.error.mismatch.resolution = Start IBM Cognos Configuration igen med det samme JVM, som bruges i WebSphere-profilen.
- Message.was.test.jvm.success = Det JVM, der bruges til IBM Cognos Configuration, matcher det, som WebSphere-profilen bruger ('{0}').
- Message.was.createprofile.success = Profilen '{0}' er oprettet.\nForts\u00e6tter med at validere servernavnet.
- Message.was.createprofile.partialsuccess = Profilen '{0}' er oprettet, men der er opst\u00e5et fejl.\nDer er flere oplysninger i WebSphere-logfilerne.
- Message.was.createprofile.partialsuccess.question = Vil du forts\u00e6tte med denne profil?
- Message.was.createprofile.fail = Kan ikke oprette profilen '{0}'.\nDer er flere oplysninger i WebSphere-logfilerne.
- Message.was.abort.install = Afbryder applikationsinstallationen.
- Message.was.test.server.version = Kontrollerer WebSphere Application Server-versionen
- Message.was.test.server.version.error = Kan ikke verificere WebSphere Application Server-versionen.
- Message.was.test.server = Tester WebSphere-serveren
- Message.was.test.server.error.notset = WebSphere-serveren er ikke angivet.
- Message.was.test.server.error.invalid = WebSphere Application Server '{0}' kan ikke valideres.
- Message.was.test.app.detail = Detaljer om IBM Cognos-applikationen
- Message.was.test.app.error.notinst = IBM Cognos er ikke installeret i \u00f8jeblikket i denne profil.
- Message.was.test.app.isinst = IBM Cognos er installeret i denne profil.
- Message.was.test.app.varcorrect = De variabler, der skal bruges for at k\u00f8re IBM Cognos, er angivet korrekt.
- Message.was.test.app.error.var = Variablen {0} er ikke angivet korrekt. IBM Cognos kan ikke startes.
- Message.was.test.app.error.connect = Der er ikke oprettet forbindelse til applikationen: {0}
- Message.was.test.app.success = IBM Cognos k\u00f8rer.
- Message.was.test.app.error.dispuri = Kan ikke teste applikationsstatus. Parameteren {0} er ugyldig.
- Message.was.install.task.error = Kan ikke oprette opgaver. {0}
- Message.was.install.check = Kontrollerer installerede applikationer
- Message.was.install.check.prompt.title = Validering af WebSphere-applikation
- Message.was.install.check.prompt.text = Der er fundet en eksisterende installation af '{0}'.
- Message.was.install.check.prompt.question = Vil du installere applikationen igen?
- Message.was.install.install = Installerer applikationen '{0}'
- Message.was.install.install.info = Installerer applikationen '{0}' p\u00e5 serveren '{1}'.
- Message.was.install.install.error = Der er opst\u00e5et en fejl under installation af applikationen. Der er flere oplysninger i WebSphere-logfilerne.
- Message.was.install.install.error.invalidear = Ugyldig EAR-fil ('{0}'). Kan ikke finde den pakkede WAR-fil.
- Message.was.install.update = Opdaterer servermilj\u00f8et
- Message.was.install.info1 = Systemvariablen {0} er angivet til {1}
- Message.was.install.info2 = Den maksimale JVM-hobst\u00f8rrelse er angivet til {0} MB
- Message.was.install.error = Der er opst\u00e5et en fejl under opdatering af servermilj\u00f8et. Der er flere oplysninger i WebSphere-logfilerne.
- Message.was.uninstall.confirm.label = Bekr\u00e6ft afinstallation
- Message.was.uninstall.confirm.question = Vil du afinstallere IBM Cognos fra profilen '{0}'?
- Message.was.uninstall.confirm.info = Afinstallation er annulleret af brugeren.
- Message.was.uninstall.uninstall = Afinstallerer IBM Cognos fra profilen
- Message.was.uninstall.uninstall.info = Der er ikke noget, som kan afinstalleres.
- Message.was.uninstall.uninstall.success = IBM Cognos er afinstalleret.
- Message.was.uninstall.uninstall.failure = Afinstallation er ikke udf\u00f8rt.
- Message.was.configure.validation.disp.port = Porten skal matche profilens port ({0}).
- Message.was.configure.validation.disp.contextroot = Kontekstroden skal v\u00e6re konfigureret med den samme kontekstrod som den installerede applikation ({0}).
- Message.was.configure.validation.cm.protocol = Den lokale URI skal v\u00e6re konfigureret med en ikke-sikret protokol (http).
- Message.was.configure.validation.cm.port = Den lokale URI skal v\u00e6re konfigureret med den samme port som profilen ({0}).
- Message.was.configure.validation.cm.contextroot = Den lokale URI skal v\u00e6re konfigureret med den samme kontekstrod som den installerede applikation ({0}).
- Message.gendb2ddl = Genererer DB2-DDL
- Message.gendb2ddl.error.infonotavailable = Databasenavn eller bruger er ikke angivet. Kan ikke generere DDL'en.
- Message.gendb2ddl.error.missingtemplate = Kan ikke finde skabelonen ('{0}'). Kan ikke forts\u00e6tte.
- Message.gendb2ddl.info.bkupcreated = Der findes en sikkerhedskopi af den tidligere fil her: {0}
- Message.gendb2ddl.error.unabletocreateddl = Kan ikke oprette DDL'en.
- Message.gendb2ddl.success = Den genererede DDL er placeret her:\n\n{0}.\n\nDenne DDL skal k\u00f8res p\u00e5 databaseserveren af en bruger, der har tilstr\u00e6kkelige rettigheder til at oprette databasen.
- #
- # Section: ERR
- #
- # Description:
- #
- CFG_ERR_INSTALL_FAILED = CFG-ERR-0101 Kan ikke registrere IBM Cognos-service.
- CFG_ERR_UNINSTALL_FAILED = CFG-ERR-0102 Kan ikke oph\u00e6ve registrering af IBM Cognos-service.
- CFG_ERR_START_FAILED = CFG-ERR-0103 Kan ikke starte IBM Cognos-service.
- CFG_ERR_STOP_FAILED = CFG-ERR-0104 Kan ikke stoppe IBM Cognos-service.
- CFG_ERR_ISRUNNING_FAILED = CFG-ERR-0105 Kan ikke kontrollere, om IBM Cognos-servicen k\u00f8rer.
- CFG_ERR_TIMEOUT = CFG-ERR-0106 IBM Cognos Configuration har ikke modtaget et svar fra IBM Cognos-servicen inden for den afsatte tid.
- CFG_ERR_CBS_CNFGTEST = CFG-ERR-0107 Kan ikke starte en test-JVM med den aktuelle hukommelsesindstilling.
- CFG_ERR_encrypted_failed = CFG-ERR-0201 Ugyldige krypterede legitimationsoplysninger.
- #
- # Section: ACC
- #
- # Description: Accessability
- #
- Status.taskdialog.success = Udf\u00f8rt
- Status.taskdialog.fail = Ikke udf\u00f8rt
- Status.taskdialog.running = I gang
- Status.taskdialog.warning = Advarsel
- Status.taskdialog.cancelled = Annulleret
|