cogconfig_fi.properties 60 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: CFG
  12. ##
  13. ## Description: Messages for the IBM Cognos Configuration tool.
  14. ##
  15. #
  16. # Section: UI
  17. #
  18. # Description:
  19. #
  20. Application.title = IBM Cognos Configuration
  21. Application.titleWithServerName = IBM Cognos Configuration - {0}
  22. Application.usage = Virheellinen komentoriviparametri.\nK\u00e4ytt\u00f6: cogconfig -s "sy\u00f6tetiedosto" -c, jossa \n\t -s valvomaton tila "sy\u00f6tetiedosto" \n\t -c konsolitilan yhteydess\u00e4"
  23. Label.BooleanFalse = Ep\u00e4tosi
  24. Label.BooleanTrue = Tosi
  25. Label.ButtonApply = &K\u00e4yt\u00e4
  26. Label.ButtonNext = &Seuraava>
  27. Label.ButtonBack = <&Edellinen
  28. Label.ButtonFinish = &Valmis
  29. Label.ButtonCancel.NoAccelerator = Peruuta
  30. Label.ButtonCancel = &Peruuta
  31. Label.ButtonContinue = &Jatka
  32. Label.ButtonRegenerate = &Muodosta uudelleen
  33. Label.ButtonExit = &Lopeta
  34. Label.ButtonNo = &Ei
  35. Label.ButtonOK = &OK
  36. Label.ButtonOK.NoAccelerator = OK
  37. Label.ButtonYes = &Kyll\u00e4
  38. Label.ButtonClose = &Sulje
  39. Label.ButtonDetails = &Tiedot >>
  40. Label.ButtonDetailsHide = << &Tiedot
  41. Label.cnfgTreeRoot = Ladataan paikallista kokoonpanoa...
  42. Label.cryptoInProgress = Odota, kun IBM Cognos Configuration luo salaustietoja...
  43. Label.editCredentials = Muokkaa valtuustietoja...
  44. Label.editButton = <napsauta muokkauspainiketta>
  45. Label.DialogAbout.notforresale = - Ei kaupalliseen julkaisuun eik\u00e4 myyntiin
  46. Label.DialogArrayParameter.inputHdrValue = K\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 olevat arvot
  47. Label.DialogArrayParameter.outputHdrValue = Nykyiset arvot
  48. Label.DialogArrayParameter.Button.Add = Lis\u00e4\u00e4
  49. Label.DialogArrayParameter.ButtonUp = Siirry yl\u00f6sp\u00e4in seuraavaan kohteeseen
  50. Label.DialogArrayParameter.ButtonDown = Siirry alasp\u00e4in seuraavaan kohteeseen
  51. Label.DialogArrayParameter.ButtonTop = Siirry alkuun
  52. Label.DialogArrayParameter.ButtonBottom = Siirry loppuun
  53. Label.DialogConfigServersParameter.Button.Retrieve = Nouda
  54. Label.DialogCreateNew.name = &Nimi:
  55. Label.DialogCreateNew.type = &Tyyppi (ryhm\u00e4):
  56. Label.DialogCreateNew.subtype = &Tyyppi:
  57. Label.DialogRename.name = &Nimi:
  58. Label.DialogEditCredential.confirm = &Vahvista salasana:
  59. Label.DialogEditCredential.password = &Salasana:
  60. Label.DialogEditCredential.username = &K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus:
  61. Label.DialogRetrieveConfiguration.title = Nouda kokoonpanopalvelimet
  62. Label.DialogRetrieveConfiguration.namespace = &Nimitilan tunnus:
  63. Label.DialogRetrieveConfiguration.url = Cognos &Analytics -URL-osoite:
  64. Label.DialogEditEncrypted.confirm = &Vahvista arvo:
  65. Label.DialogEditEncrypted.value = &Arvo:
  66. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedProductLocales = Tuotteen paikallistunnukset
  67. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedContentLocales = Sis\u00e4ll\u00f6n paikallistunnukset
  68. Label.DialogGlobalConfig.tabProductLocaleMap = Tuotteen paikallistunnusvastaavuus
  69. Label.DialogGlobalConfig.tabContentLocaleMap = Sis\u00e4ll\u00f6n paikallistunnusvastaavuus
  70. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedCurrencies = Valuutat
  71. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedFonts = Fontit
  72. Label.DialogGlobalConfig.hdrKey = Avain
  73. Label.DialogGlobalConfig.hdrCurrency = Tuettu valuutta
  74. Label.DialogGlobalConfig.hdrFont = Tuetun fontin nimi
  75. Label.DialogGlobalConfig.hdrSupportedLocale = Tuettu paikallistunnus
  76. Label.DialogGlobalConfig.hdrLocaleMapping = Paikallistunnusvastaavuus
  77. Label.DialogGlobalConfig.hdrDescription = Kuvaus
  78. Label.DialogGlobalConfig.ButtonAdd = &Lis\u00e4\u00e4...
  79. Label.DialogGlobalConfig.ButtonRemove = &Poista
  80. Label.DialogFontBrowser.header = Hae j\u00e4rjestelm\u00e4n fontit.
  81. Label.DialogFontBrowser.paths = &Anna fonttien polut puolipistein (;) eroteltuina:
  82. Label.DialogFontBrowser.selectFont = Valitse &fontin nimi tuloksista:
  83. Label.DialogFontEmbedBrowser.header = Hae olemassa olevia fontteja lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4ksi alla olevaan fonttiluetteloon.
  84. Label.DialogFontEmbedBrowser.selectFont = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 PDF-raportteihin aina tai ei koskaan upotettavat &fontit:
  85. Label.DialogFontEmbedBrowserBrs.hdrValue = PDF-raportteihin upotettavat fontit (er\u00e4ajoraporttipalvelu)
  86. Label.DialogFontEmbedBrowserRs.hdrValue = PDF-raportteihin upotettavat fontit (raporttipalvelu)
  87. Label.DialogFontEmbedBrowser.FontTitle = Upotettavat fontit
  88. Label.DialogFontEmbedBrowser.AlwaysTitle = Aina
  89. Label.DialogFontEmbedBrowser.NeverTitle = Ei koskaan
  90. Label.DialogFontBrowser.buttonSearch = &Hae nyt
  91. Label.DialogFontsMapping.hdrKey = Yleinen fonttinimi
  92. Label.DialogFontsMapping.hdrValue = Fyysinen fonttinimi
  93. Label.DialogFontsMapping.tabFontsMap = Fontin vastaavuusm\u00e4\u00e4ritykset
  94. Label.DialogAliasRoots.tabAliasRoots = Valenimien p\u00e4\u00e4kansiot
  95. Label.DialogAliasRoots.hdrKey = Valenimen p\u00e4\u00e4kansion nimi
  96. Label.DialogAliasRoots.hdrValue = URI-arvot
  97. Label.DialogAliasRootsURI.win = Windows URI
  98. Label.DialogAliasRootsURI.winHint = Esimerkki: file:///c:/polku tai file://palvelin/resurssi
  99. Label.DialogAliasRootsURI.unix = Unix URI
  100. Label.DialogAliasRootsURI.unixHint = Esimerkki: file:///polku
  101. Label.DialogFontChooser.Style = Tyyli:
  102. Label.DialogFontChooser.Name = Nimi:
  103. Label.DialogFontChooser.Size = Koko:
  104. Label.DialogFontChooser.FontBold = Lihavoitu
  105. Label.DialogFontChooser.FontPlain = Tavallinen
  106. Label.DialogFontChooser.FontItalic = Kursiivi
  107. Label.DialogFontChooser.Title = Fontti
  108. Label.DialogProperties.FrameTitle = Ominaisuudet
  109. Label.DialogProperties.SystemPanelTitle = J\u00e4rjestelm\u00e4ominaisuudet
  110. Label.DialogProperties.InstalledComponentsTitle = Asennetut komponentit
  111. Label.DialogProperties.JavaVersion = Java-versio:
  112. Label.DialogProperties.JavaVendor = Java-j\u00e4lleenmyyj\u00e4:
  113. Label.DialogProperties.JavaInstallPath = Java-asennuspolku:
  114. Label.DialogProperties.LocalHostName = Paikallisen p\u00e4\u00e4koneen nimi:
  115. Label.DialogProperties.LocalHostIP = Paikallisen p\u00e4\u00e4koneen IP-osoite:
  116. Label.DialogProperties.CognosInstallPath = IBM Cognos-asennuspolku:
  117. Label.DialogProperties.SystemTextBoxCaption = Kaikki j\u00e4rjestelm\u00e4ominaisuudet:
  118. Label.DialogProperties.HostError = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
  119. Label.DialogProperties.LoadError = Ei voi lukea asennettujen komponenttien luetteloa.
  120. Label.DialogSave.message = IBM Cognos Configuration suorittaa seuraavat teht\u00e4v\u00e4t:
  121. Label.DialogSave.validationTask = Virheiden ja kokoonpanon eheyden tarkistaminen
  122. Label.DialogSave.checkEncryptedDataTask = Salattujen tietojen eheyden tarkistaminen
  123. Label.DialogSave.cryptoTask = Salaustietojen luominen
  124. Label.DialogSave.backupTask = Kokoonpanotiedostojen varmistuskopiointi
  125. Label.DialogSave.parameterTask = Kokoonpanoparametrien tallentaminen
  126. Label.DialogSave.populateAAATask = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa on meneill\u00e4\u00e4n
  127. Label.DialogSave.localeTask = Yleisten tietojen tallentaminen
  128. Label.DialogSave.tomcatTask = Tomcat-kokoonpanotiedoston p\u00e4ivitt\u00e4minen
  129. Label.DialogSave.wlpTask = WebSphere Liberty Profile -kokoonpanotiedostojen p\u00e4ivitt\u00e4minen
  130. Label.DialogSave.sgTask = Servlet Gateway -kokoonpanotiedostojen p\u00e4ivitt\u00e4minen
  131. Label.DialogSave.verificationPortsTask = Porttien tarkistus
  132. Label.DialogSave.verificationURLsTask = URL-osoitteiden tarkistus
  133. Label.DialogSave.verificationConfigGroupTask = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus
  134. Label.DialogSave.verificationFolderPathTask = Tarkistetaan pakollisen kansion polku
  135. Label.DialogFileBrowser.file.Title = Valitse tiedosto
  136. Label.DialogFileBrowser.folder.Title = Valitse kansio
  137. Label.DialogFileBrowser.approveButton = &Valitse
  138. Label.DialogFileBrowser.approveButtonToolTip = Valitse
  139. Label.FileChooser.acceptAllFileFilterText = Kaikki tiedostot (*.*)
  140. Label.FileChooser.newFolderErrorText = Virhe uutta kansiota luettaessa
  141. Label.FileChooser.fileDescriptionText = Yleinen tiedosto
  142. Label.FileChooser.directoryDescriptionText = Hakemisto
  143. Label.FileChooser.saveButtonText = &Tallenna
  144. Label.FileChooser.saveButtonToolTipText = Tallenna valittu tiedosto
  145. Label.FileChooser.openButtonText = &Avaa
  146. Label.FileChooser.openButtonToolTipText = Avaa valittu tiedosto
  147. Label.FileChooser.saveDialogTitleText = Tallenna
  148. Label.FileChooser.openDialogTitleText = Avaa
  149. Label.FileChooser.cancelButtonText = Peruuta
  150. Label.FileChooser.cancelButtonToolTipText = Keskeytysikkuna
  151. Label.FileChooser.updateButtonText = &P\u00e4ivit\u00e4
  152. Label.FileChooser.updateButtonToolTipText = P\u00e4ivit\u00e4 hakemistoluettelo
  153. Label.FileChooser.helpButtonText = Ohje
  154. Label.FileChooser.helpButtonToolTipText = Ohje
  155. Label.FileChooser.directoryOpenButtonText = &Avaa
  156. Label.FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Avaa valittu hakemisto
  157. Label.FileChooser.fileNameLabelText = Tiedoston &nimi:
  158. Label.FileChooser.filesOfTypeLabelText = Tiedostojen &tyyppi:
  159. Label.FileChooser.upFolderAccessibleName = Yl\u00f6s
  160. Label.FileChooser.upFolderToolTipText = Yksi taso yl\u00f6sp\u00e4in
  161. Label.FileChooser.homeFolderAccessibleName = Kotisivu
  162. Label.FileChooser.homeFolderToolTipText = Kotisivu
  163. Label.FileChooser.newFolderAccessibleName = Uusi kansio
  164. Label.FileChooser.newFolderToolTipText = Luo uusi kansio
  165. Label.FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Luettelo
  166. Label.FileChooser.listViewButtonToolTipText = Luettelo
  167. Label.FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Tiedot
  168. Label.FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Tiedot
  169. Label.FileChooser.saveInLabelText = T&allenna kohteeseen:
  170. Label.FileChooser.fileNameHeaderText = Nimi
  171. Label.FileChooser.fileSizeHeaderText = Koko
  172. Label.FileChooser.fileTypeHeaderText = Tyyppi
  173. Label.FileChooser.fileDateHeaderText = Muokattu
  174. Label.FileChooser.fileAttrHeaderText = M\u00e4\u00e4ritteet
  175. Label.FileChooser.other.newFolder = Uusi kansio
  176. Label.FileChooser.other.newFolder.subsequent = Uusi kansio.{0}
  177. Label.FileChooser.win32.newFolder = Uusi kansio
  178. Label.FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Uusi kansio ({0})
  179. Label.DialogWizard.Name = Ni&mi:
  180. Label.DialogWizard.Type = &Tyyppi:
  181. Label.DialogWizard.CreateNew = Luo uusi resurssi
  182. Label.DialogWizard.EditInst = Muokkaa olemassa olevia ilmentymi\u00e4
  183. Label.DialogWizard.DelInst = Poista olemassa olevat ilmentym\u00e4t
  184. Label.DialogWizard.Exit = Sulje malli
  185. Label.DialogWizard.Switch = Siirry kohteeseen:
  186. Label.DialogWizard.CurrentSetting = Nykyiset asetukset:
  187. Label.DialogWizard.About = Tietoja
  188. Label.DialogWizard.HelpLink = Asennus- ja kokoonpano-opas
  189. Label.DialogWizard.JRE = Nykyinen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6
  190. Label.DialogWizard.JRE.Error = Nykyist\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 ei voi noutaa
  191. Label.DialogGenWarWizard.WAR = WAR-tiedostot (*.war)
  192. Label.DialogGenWarWizard.EAR = EAR-tiedostot (*.ear)
  193. Label.execInProgress = Odota. IBM Cognos Configuration suorittaa pyydetty\u00e4 toimintoa...
  194. Label.general = Yleiset
  195. Label.information.notavailable = Ohje ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4.
  196. Label.helplink.information = Lis\u00e4tietoja:
  197. Label.navigationPrefix = {0} - {1}
  198. Label.navigationPrefixWithType = {0} - {1} - {2}
  199. Label.navigationComputer.Properties = Tietokoneen ominaisuudet
  200. Label.navigationResource.Properties = Resurssin ominaisuudet
  201. Label.navigationComponent.Properties = Komponentin ominaisuudet
  202. Label.navigationGroup.Properties = Ryhm\u00e4n ominaisuudet
  203. Label.property = Nimi
  204. Label.treeHeader = Hallintaikkuna
  205. Label.units.bytes = Tavut
  206. Label.units.day = P\u00e4iv\u00e4t
  207. Label.units.entries = Merkinn\u00e4t
  208. Label.units.GB = Gt
  209. Label.units.hour = Tunnit
  210. Label.units.KB = Kilotavut
  211. Label.units.MB = Megatavua
  212. Label.units.min = Minuutit
  213. Label.units.msec = Millisekunnit
  214. Label.units.sec = Sekunnit
  215. Label.units.ticks = Jakoviivat
  216. Label.value = Arvo
  217. Label.export.xml = XML-tiedostot (*.xml)
  218. Label.ServiceManagerNotInstalled = Paikallinen kokoonpano
  219. Label.ServiceManagerRunning = Paikallinen kokoonpano (suoritetaan)
  220. Label.ServiceManagerStopped = Paikallinen kokoonpano (pys\u00e4ytetty)
  221. Label.ServiceRunning = {0} (k\u00e4ynniss\u00e4)
  222. Label.ServiceStopped = {0} (pys\u00e4ytetty)
  223. Label.ServiceUnknown = {0} (tuntematon)
  224. Label.Type = Tyyppi
  225. Label.Folder.Notification.Default.Database = Ilmoitusvarasto
  226. Label.DialogCMUpgrade.text1 = P\u00e4ivitys tapahtuu IBM Cognos -palvelun seuraavan k\u00e4ynnistyksen yhteydess\u00e4.
  227. Label.DialogCMUpgrade.text2 = P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n.
  228. Label.DialogCMUpgrade.detailsLink = Tiedot
  229. Label.DialogIPFUpgradeDetails.text1 = Kirjaustietokannan skeema p\u00e4ivittyy. P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n kirjaustietokantojen ja tietokantamerkint\u00f6jen m\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan.
  230. Label.DialogCMUpgradeDetails.text1 = P\u00e4ivityksen yhteydess\u00e4 p\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n Content Manager -tietokannan skeema ja Framework Manager -mallit. P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n p\u00e4ivityksen kohteena olevien objektien m\u00e4\u00e4r\u00e4st\u00e4 ja niiden rakenteen monimutkaisuudesta riippuen.
  231. Label.DialogCMUpgradeDetails.text2 = Seuraavassa on tietoja sis\u00e4lt\u00f6varastosta:
  232. Label.DialogCMUpgrade.Warning = On suositeltavaa varmistuskopioida sis\u00e4lt\u00f6varastotietokanta ennen jatkamista. Kun sis\u00e4lt\u00f6varasto on p\u00e4ivitetty, sit\u00e4 ei voi en\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 IBM Cognos -tuotteiden aiempien versioiden kanssa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa.
  233. Label.DialogIPFUpgrade.Warning = On suositeltavaa varmistuskopioida kirjaustietokannat ennen jatkamista. Kun kirjaustietokannat on p\u00e4ivitetty, niit\u00e4 ei voi en\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 IBM Cognos -tuotteiden aiempien versioiden kanssa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa.
  234. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4nk\u00f6 raporttim\u00e4\u00e4ritykset?
  235. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox.text = Jos k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on SDK-sovelluksia, jotka luovat, muokkaavat tai tallentavat raporttim\u00e4\u00e4rityksi\u00e4, \u00e4l\u00e4 valitse t\u00e4t\u00e4 vaihtoehtoa. SDK-sovellukset on ensin p\u00e4ivitett\u00e4v\u00e4 yhteensopiviksi uusimman IBM Cognos -raporttim\u00e4\u00e4ritysskeeman kanssa. Muutoin SDK-sovellukset eiv\u00e4t ehk\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4ivitettyj\u00e4 raporttim\u00e4\u00e4rityksi\u00e4. Lis\u00e4tietoja raporttim\u00e4\u00e4ritysten p\u00e4ivitt\u00e4misest\u00e4 on IBM Cognos -kehitt\u00e4j\u00e4n oppaassa.
  236. Label.DialogCMUpgrade.text3 = Haluatko jatkaa?
  237. Label.DialogCMUpgrade.ShowAgainCheckBox = N\u00e4yt\u00e4 t\u00e4m\u00e4 valintaikkuna t\u00e4m\u00e4n istunnon loppuun saakka
  238. Menu.actions = T&oiminnot
  239. Menu.actions.globalConfig = Mu&okkaa yleist\u00e4 kokoonpanoa...
  240. Menu.actions.new.empty = Tyhj\u00e4
  241. Menu.actions.restart = K\u00e4ynnist\u00e4 &uudelleen
  242. Menu.actions.restart.no.mnemonic = K\u00e4ynnist\u00e4 uudelleen
  243. Menu.actions.start.no.mnemonic = K\u00e4ynnist\u00e4
  244. Menu.actions.start = &K\u00e4ynnist\u00e4
  245. Menu.actions.stop = Lo&peta
  246. Menu.actions.stop.no.mnemonic = Pys\u00e4yt\u00e4
  247. Menu.actions.test = &Testaa
  248. Menu.actions.verify = Ta&rkista
  249. Menu.actions.verifyConformance = &Tarkista tuetut ohjelmistot...
  250. Menu.actions.genwar = &Muodosta sovellustiedostot...
  251. Menu.edit = &Muokkaa
  252. Menu.edit.resetToDefault = Palauta &oletusarvoksi
  253. Menu.edit.resetToDefault.no.mnemonic = Palauta oletusarvoon
  254. Menu.edit.new = &Uusi resurssi
  255. Menu.edit.new.no.mnemonic = Uusi resurssi
  256. Menu.edit.rename = &Nime\u00e4 uudelleen...
  257. Menu.edit.rename.no.mnemonic = Nime\u00e4 uudelleen...
  258. Menu.edit.clear = Tyh&jenn\u00e4
  259. Menu.edit.copy = &Kopioi
  260. Menu.edit.cut = L&eikkaa
  261. Menu.edit.paste = &Liit\u00e4
  262. Menu.edit.delete = &Poista
  263. Menu.edit.delete.no.mnemonic = Poista
  264. Menu.file = &Tiedosto
  265. Menu.file.exit = &Lopeta
  266. Menu.file.print = T&ulosta
  267. Menu.file.save = &Tallenna
  268. Menu.file.saveutf8 = Tallenna UT&F-8-muodossa
  269. Menu.file.export = &Vie muodossa...
  270. Menu.help = &Ohje
  271. Menu.help.about = &Tietoja IBM Cognos Configuration -ohjelmasta
  272. Menu.help.cognosOnTheWeb = IBM &Internetiss\u00e4
  273. Menu.help.contents = &Sis\u00e4lt\u00f6
  274. Menu.view = &N\u00e4yt\u00e4
  275. Menu.view.toolbar = &Ty\u00f6kalurivi
  276. Menu.view.installPath = &Asennuspolku
  277. Menu.view.font = &Fontti...
  278. Menu.wizard = &Ohjattu toiminto
  279. Title.DialogAbout = Tietoja IBM Cognos Configuration -ohjelmasta
  280. Title.DialogHelp = Ohje
  281. Title.DialogEditValue.Parameter = Arvo - {0}
  282. Title.DialogCreateNew = Uusi resurssi - {0}
  283. Title.DialogRename = Nime\u00e4 uudelleen
  284. Title.DialogGlobalConfig = Yleinen kokoonpano
  285. Title.DialogExport = Vie muodossa
  286. Title.DialogFontBrowser = Fyysinen fonttinimi
  287. Title.DialogFontEmbedBrowser.Brs = PDF-raportteihin upotettavat fontit (er\u00e4ajoraporttipalvelu)
  288. Title.DialogFontEmbedBrowser.Rs = PDF-raportteihin upotettavat fontit (raporttipalvelu)
  289. Title.DialogFontEmbedBrowser = PDF-raportteihin upotettavat fontit
  290. Title.DialogFontChooser = Fontti
  291. Title.Test.Initialization = Testaa toiminnon alustusta
  292. Title.DialogCMUpgrade = P\u00e4ivit\u00e4
  293. Title.DialogCMUpgradeDetails = Tiedot
  294. Tooltip.actions.resetToDefault = Palauta oletusarvoon
  295. Tooltip.actions.start = K\u00e4ynnist\u00e4
  296. Tooltip.actions.stop = Pys\u00e4yt\u00e4
  297. Tooltip.actions.restart = K\u00e4ynnist\u00e4 uudelleen
  298. Tooltip.actions.test = Testi
  299. Tooltip.edit.copy = Kopioi
  300. Tooltip.edit.cut = Leikkaa
  301. Tooltip.edit.paste = Liit\u00e4
  302. Tooltip.file.print = Tulosta
  303. Tooltip.file.save = Tallenna kokoonpano
  304. Tooltip.help.contents = Sis\u00e4lt\u00f6
  305. #
  306. # Section: MSG
  307. #
  308. # Description:
  309. #
  310. Message.comingSoon = IBM Cognos Configurationin toiminto on tulossa.
  311. Message.configurationlib.unabletoload.explanation = Kokoonpanokirjastoa (cclcfgapi.jar) ei voi ladata.
  312. Message.crypto.succeeded.notification = Kokoonpano ja salaustiedot tallennettiin.
  313. Message.crypto.continueInClearText = Salaustietoja ei voi salata. Haluatko tallentaa kokoonpanon pelkk\u00e4n\u00e4 tekstin\u00e4?
  314. Message.delete.confirmation = Haluatko varmasti poistaa kohteen {0}?
  315. Message.delete.unregister.confirmation = Haluatko varmasti poistaa palvelun {0} ja sen rekister\u00f6innin?
  316. Message.delete.aaa.confirmation = Aiot poistaa tiedon {0} todennusnimitilan kokoonpanosta. Et en\u00e4\u00e4 voi kirjautua nimitilaan. Nimitilan suojaustiedot j\u00e4\u00e4v\u00e4t kuitenkin Content Manager -ohjelmaan. Jos haluat poistaa tiedot lopullisesti, sinun on kirjauduttava portaaliin p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n oikeuksilla.
  317. Message.delete.crypto.confirmation = Aiot poistaa tiedon {0} salausj\u00e4rjestelm\u00e4n kokoonpanosta. Et voi salata tietoja tai purkaa niiden salausta ilman salausj\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4.
  318. Message.errorExistingServiceName.notification = Samanniminen palvelu nimelt\u00e4 {0} on jo rekister\u00f6ity.
  319. Message.errorExistingServiceName.resolution = Nime\u00e4 IBM Cognos -palvelu uudelleen.
  320. Message.errorOnEditCredential.confirm.notification = Kirjoittamasi salasanat eiv\u00e4t vastaa toisiaan.
  321. Message.errorOnEditCredential.confirm.resolution = Kirjoita uusi salasana molempiin tekstiruutuihin.
  322. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.notification = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus- ja salasanakenttien j\u00e4tt\u00e4minen tyhjiksi ei ole turvallista.
  323. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.resolution = Haluatko varmasti j\u00e4tt\u00e4\u00e4 n\u00e4m\u00e4 kent\u00e4t tyhjiksi?
  324. Message.errorOnEditCredential.usernamemandatory.resolution = Anna k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus.
  325. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.notification = Kansiota {0} ei ole olemassa.
  326. Message.errorOnEditPath.filenotexist.notification = Tiedostoa {0} ei ole olemassa.
  327. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.resolution = Haluatko luoda sen?
  328. Message.errorOnEditPath.selectionwrong.resolution = Valitse kansio.
  329. Message.errorOnEditPath.selectionnotexist.resolution = Haluatko jatkaa ja luoda tiedoston my\u00f6hemmin?
  330. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.notification = Tiedosto {0} on jo olemassa.
  331. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?
  332. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.notification = Kansio {0} on jo olemassa.
  333. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan kansion?
  334. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.notification = Tiedostonime\u00e4 {0} on k\u00e4ytetty edellisell\u00e4 sivulla.
  335. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.resolution = Anna jokin toinen tiedostonimi.
  336. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.notification = Kansion nime\u00e4 {0} on k\u00e4ytetty edellisell\u00e4 sivulla.
  337. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.resolution = Anna jokin toinen kansion nimi.
  338. Message.errorOnNew.namedup.notification = Nimi on jo k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  339. Message.errorOnNew.namedup.resolution = Anna yksil\u00f6llinen nimi.
  340. Message.errorOnNew.noname.resolution = Anna nimi.
  341. Message.errorOnRename.notification = Tiedostoa {0} ei voi nimet\u00e4 uudelleen.
  342. Message.errorOnRename.resolution = Anna toinen nimi.
  343. Message.errorOnSave.populateaaa.succeed = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa onnistui.
  344. Message.errorOnSave.populateaaa.fail = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa ep\u00e4onnistui.
  345. Message.errorOnSave.badvalue.resolution = Parametri nimelt\u00e4 {0}, joka sijaitsee kansiossa {1}, on virheellinen.
  346. Message.errorOnVerification.badport.inuse.resolution = Parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 portti {0} sijainnissa {2} on t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  347. Message.errorOnVerification.badport.invalid.resolution = Parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 portti {0} sijainnissa {2} ei kelpaa.
  348. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.localcm.resolution = Content Manager {0} on paikallinen, eik\u00e4 sit\u00e4 ole viel\u00e4 aloitettu. Ohita tarkistus.
  349. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.allcm.resolution = Yhteyden muodostus seuraaviin Content Manager -URL-osoitteisiin ei onnistu: {0}.
  350. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus Content Manager -ohjelman URL-osoitteen {0} v\u00e4lityksell\u00e4 on ep\u00e4onnistunut.
  351. Message.errorOnVerifyConfigGroup.goodconn.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus Content Manager -ohjelman URL-osoitteen {0} v\u00e4lityksell\u00e4 on onnistunut.
  352. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.valid.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus - paikallinen Content Manager {0} - onnistui.
  353. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.invalid.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus - paikallinen Content Manager {0} - ep\u00e4onnistui.
  354. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.invalid.resolution = Ryhm\u00e4n nimi {0} ei vastaa p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 saatua ryhm\u00e4n nime\u00e4 {1}.
  355. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.fail.resolution = Ryhm\u00e4n nimen nouto p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 ei onnistu poikkeuksen {0} takia.
  356. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.fail.resolution = Ryhm\u00e4n j\u00e4senien nouto p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 ei onnistu poikkeuksen {0} takia.
  357. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.notexist.resolution = J\u00e4senten koordinoinnin p\u00e4\u00e4konetta tai porttia ei ole.
  358. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.group.notexist.resolution = Ryhm\u00e4n yhteystietoja ei ole.
  359. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.invalid.resolution = M\u00e4\u00e4ritetty ryhm\u00e4yhteystieto {0} ei sis\u00e4lly ryhm\u00e4n nykyisiin j\u00e4seniin: {1}.
  360. Message.errorOnHTTPGet.failconn.resolution = URL-osoitteen {0} k\u00e4ytt\u00f6 ep\u00e4onnistui. Vastaus: {1}.
  361. Message.errorOnVerifyFolderPath.create.resolution = Kohteessa {2} olevaan parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 kansio {0} on luotu.
  362. Message.errorOnVerifyFolderPath.notexist.resolution = Kohteessa {2} olevaan parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 kansion polkua {0} ei ole, eik\u00e4 sit\u00e4 voi luoda. Tarkista, ett\u00e4 polku on kelvollinen ja ett\u00e4 sen kirjoittaminen onnistuu.
  363. Message.errorOnValidation.locale.badvalue.resolution = Virhe kohteessa {0} - {1}.
  364. Message.errorOnValidation.globalparam.badvalue.resolution = Parametri {0} on virheellinen.
  365. Message.errorOnWizard.badvalue.resolution = Parametri {0} on virheellinen.
  366. Message.errorOnValidation.notInList = Arvo ei ole yksi ennalta m\u00e4\u00e4ritetyist\u00e4 kohteista.
  367. Message.errorOnValidation.dataType = Arvo ei ole oikeaa tietolajia.
  368. Message.errorOnValidation.info = Tarkistuksen aikana havaittiin ongelmia.
  369. Message.errorOnValidation.mandatory = Arvo on pakollinen. Anna arvo kentt\u00e4\u00e4n.
  370. Message.errorOnValidation.mandatory.values = Ainakin yksi arvo on m\u00e4\u00e4ritett\u00e4v\u00e4. Lis\u00e4\u00e4 ainakin yksi arvo.
  371. Message.errorOnValidation.range = Arvon tulee olla {0} - {1}.
  372. Message.errorOnValidation.maxExcl = Arvon on oltava pienempi kuin {0}.
  373. Message.errorOnValidation.maxIncl = Arvon on oltava pienempi tai yht\u00e4 suuri kuin {0}.
  374. Message.errorOnValidation.maxLength = Arvo on suurempi kuin merkin enimm\u00e4ispituus ({0}).
  375. Message.errorOnValidation.minExcl = Arvon on oltava suurempi kuin {0}.
  376. Message.errorOnValidation.minIncl = Arvon on oltava suurempi tai yht\u00e4 suuri kuin {0}.
  377. Message.errorOnValidation.minLength = Arvo on pienempi kuin merkin enimm\u00e4ispituus ({0}).
  378. Message.errorOnValidation.totalLength = Arvon on oltava sama kuin merkin kokonaispituus ({0}).
  379. Message.errorOnValidation.language = Arvo {0} ei kelpaa paikallistunnukseksi.
  380. Message.errorOnValidation.url = Arvon on oltava muodossa http[s]://<palvelin>:<portti>/<polku>.
  381. Message.errorOnValidation.url2 = Arvon on oltava muodossa http[s]://<palvelin>:<portti>/<kontekstin_p\u00e4\u00e4taso>/{0}.
  382. Message.errorOnValidation.url.server.local = Palvelimen on oltava paikallisen tietokoneen nimi, localhost tai IP-osoite.
  383. Message.errorOnValidation.url.server.local.info = Voit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 nimeksi localhost tai 127.0.0.1.
  384. Message.errorOnValidation.hostOnly = Arvon on oltava muodossa <palvelin>.
  385. Message.errorOnValidation.hostPort = Arvon on oltava muodossa <palvelin>:<portti>.
  386. Message.errorOnValidation.hostInstanceName = Arvon on oltava muodossa <palvelin>\\<ilmentym\u00e4n_nimi>.
  387. Message.errorOnValidation.instanceNameMissing = Kenoviiva (\\) ja ilmentym\u00e4n nimi puuttuvat.
  388. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.reservedWord = On havaittu varattu sana. Default ja MSSQLServer ovat varattuja sanoja, eik\u00e4 niit\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 ilmentym\u00e4n nimen\u00e4.
  389. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.firstLetter = Ensimm\u00e4inen merkki on virheellinen. Ensimm\u00e4isen merkin on oltava kirjain, et-merkki (&&), alaviiva (_) tai ristikkomerkki (#).
  390. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.character = Ilmentym\u00e4n nimess\u00e4 on havaittu virheellinen merkki. Kenoviivaa (\\), pilkkua (,), kaksoispistett\u00e4 (:), @-merkki\u00e4 ja upotettua tyhj\u00e4merkki\u00e4 ei voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4.
  391. Message.errorOnValidation.url.specifierMissing = M\u00e4\u00e4rite :// puuttuu.
  392. Message.errorOnValidation.url.protocol = Yhteysk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6 {0} ei kelpaa.
  393. Message.errorOnValidation.url.server = Palvelin {0} ei ole kelvollinen p\u00e4\u00e4koneen nimi tai IP-osoite.
  394. Message.errorOnValidation.url.portMissing = Portin numero puuttuu.
  395. Message.errorOnValidation.url.portInvalid = Portin numero {0} ei ole jokin numeroista 1 - 65535.
  396. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid = Ilmentym\u00e4n nimi on virheellinen.
  397. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.length = Ilmentym\u00e4n nimi on joko tyhj\u00e4 tai pidempi kuin 16 merkki\u00e4.
  398. Message.errorOnValidation.url.path = Polku on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4.
  399. Message.errorOnValidation.url.contextroot = Kontekstijuuri puuttuu.
  400. Message.errorOnValidation.url.contextroot2 = Kontekstijuuri on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4.
  401. Message.errorOnValidation.invalidChars = Tiedostojen ja kansioiden nimiss\u00e4 ei saa olla seuraavia merkkej\u00e4: {0}
  402. Message.errorOnValidation.invalidCharsInAliasRoot = Valenimen p\u00e4\u00e4kansion nimess\u00e4 ei saa olla seuraavaa merkki\u00e4: {0}
  403. Message.errorOnValidation.absoluteURI.error = M\u00e4\u00e4ritetty URI-osoite ei ole kelvollinen absoluuttinen URI.
  404. Message.errorOnValidation.uri.authorityUnsupported = Palvelimien nimet eiv\u00e4t ole tuettuja Unix-j\u00e4rjestelm\u00e4n URI-osoitteissa. M\u00e4\u00e4rit\u00e4 paikallinen polku (esim. file:///paikallinen_polku).
  405. Message.errorOnValidation.relativeURI.firstCharError = Suhteellisen URI-osoitteen pit\u00e4isi aina alkaa merkill\u00e4 "/".
  406. Message.errorOnValidation.relativeURI.lastCharError = Viimeinen merkki ei voi olla "/".
  407. Message.errorOnValidation.relativeURI.restInvalid = Suhteellinen URI-osoite on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4. URI-osoite ei voi sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 upotettuja tyhj\u00e4merkkej\u00e4 tai muita kuin ASCII-merkkej\u00e4.
  408. Message.errorOnValidation.aliasRootsURI.winError = Jaetun Windows-resurssin p\u00e4\u00e4koneen nimi {0} ei kelpaa. M\u00e4\u00e4rit\u00e4 kelvollinen p\u00e4\u00e4koneen nimi tai j\u00e4t\u00e4 arvo tyhj\u00e4ksi, jos haluat m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 paikallisen polun.
  409. Message.FontName.invalid = Fyysist\u00e4 fontin nime\u00e4 {0} ei l\u00f6ydy fonttipoluista: {1}
  410. Message.errorOnValidation.uri.fileFormatInvalid = URI-osoitteen polun pit\u00e4isi aina alkaa merkinn\u00e4ll\u00e4 "file://."
  411. Message.errorOnValidation.systempassword = Virheellinen salasana. Anna salasana uudelleen.
  412. Message.errorOnSave.minOccursParameter.resolution = V\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 resursseja ({0}) vaaditaan tyypille {1}, joka sijaitsee komponentissa {2}.
  413. Message.errorOnSave.minOccursInstance.resolution = V\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 resursseja ({0}) vaaditaan tyypille {1} - {2}, joka sijaitsee komponentissa {3}.
  414. Message.errorSummaryLabel = Havaittiin seuraavat virheet:
  415. Message.errorOutOfMemory = Muisti ei riit\u00e4
  416. Message.errorOnLoad.Copyright = Tekij\u00e4noikeustietoja ei l\u00f6ytynyt.
  417. Message.errorOnWrapping.getDocument = Sis\u00e4inen virhe laskettaessa rivitetyn tekstin leveytt\u00e4.
  418. Message.crypto.dirty.notification = Salauksen kokoonpanoasetuksia on muutettu.
  419. Message.crypto.dirty.explanation = Muutokset on tallennettava, ennen kuin testin voi ajaa.
  420. Message.exit.dirty.notification = Kokoonpanoasetuksia on muutettu.
  421. Message.exit.dirty.resolution = Haluatko tallentaa muutokset?
  422. Message.exit.servicedeleted.notification = Palvelu {0}on poistettu. Sen rekister\u00f6inti poistetaan.
  423. Message.exit.servicedeleted.notification1 = Palvelu {0}on poistettu.
  424. Message.exit.servicedeleted.resolution = Haluatko poistaa t\u00e4m\u00e4n palvelun rekister\u00f6innin ennen ohjelman sulkemista?
  425. Message.exit.servicedirty.notification1 = Paikalliseen kokoonpanoon on tehty muutoksia. Jotta muutokset tulisivat voimaan tietokoneessasi, palvelu {0} t\u00e4ytyy k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 uudelleen.
  426. Message.exit.servicedirty.notification = Paikalliseen kokoonpanoon on tehty muutoksia. Tietokone k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 uudelleen palvelun {0}.
  427. Message.exit.servicedirty.resolution = Haluatko k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelun uudelleen ennen ohjelman sulkemista?
  428. Message.exit.servicestopped.notification1 = Palvelu {0} ei toimi paikallisessa tietokoneessa. Ennen kuin voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 palvelua, tietokoneen t\u00e4ytyy k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 se.
  429. Message.exit.servicestopped.notification = Palvelu {0} ei toimi paikallisessa tietokoneessa. Palvelu k\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n.
  430. Message.exit.servicestopped.resolution = Haluatko k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelun ennen ohjelman sulkemista?
  431. Message.exit.serviceaction.apply.resolution = Haluatko suorittaa n\u00e4m\u00e4 toiminnot ennen ohjelman sulkemista?
  432. Message.export.notification = Kokoonpanotietojen vieminen on suojaamaton toiminto.
  433. Message.export.resolution = Jatketaanko salatun sis\u00e4ll\u00f6n viemist\u00e4?
  434. Message.export.duplicate.notification = Tiedosto {0} on jo olemassa.
  435. Message.export.duplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?
  436. Message.upgradeConfig.notification = Kokoonpanotiedostoista l\u00f6ydettiin vanhemmat versiot.
  437. Message.upgradeConfig.success.notification = Kokoonpanotiedostot on p\u00e4ivitetty uusimmaksi versioksi.
  438. Message.upgradeConfig.failed.notification = Virhe p\u00e4ivitett\u00e4ess\u00e4 k\u00e4ynnistyskokoonpanotiedostoja.
  439. Message.upgradeConfig.startupFailedTransform.explanation = K\u00e4ynnistyskokoonpanotiedoston muuntaminen ep\u00e4onnistui.
  440. Message.upgradeConfig.localeFailedTransform.explanation = Lokalisointiasetustiedoston muuntaminen ep\u00e4onnistui.
  441. Message.defaultConfig.create.notification = Luodaan oletuskokoonpanotiedostot.
  442. Message.defaultConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostoja ei l\u00f6ytynyt. Yritettiin luoda oletuskokoonpanotiedostot. N\u00e4iden tiedostojen luominen ep\u00e4onnistui.
  443. Message.loadConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostojen lataaminen ep\u00e4onnistui.
  444. Message.loadConfig.invalidFormatStartup.explanation = K\u00e4ynnistyskokoonpanotiedostoja ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4.
  445. Message.loadConfig.failed.explanation = Kokoonpanotiedostoja ei l\u00f6ytynyt.
  446. Message.loadConfig.failed.resolution = Ota yhteys p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n.
  447. Message.loadConfig.invalidEncoding.explanation = Koodausta ei tueta.
  448. Message.loadConfig.invalidFormatUIDoc.explanation = K\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4tiedostoa ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4.
  449. Message.loadConfig.ioexception.explanation = Poikkeus tiedonsiirrossa.
  450. Message.loadConfig.missingUIDoc.explanation = K\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4tiedostoa ei l\u00f6ytynyt.
  451. Message.actionextps.nullIStream.notification = Tulostustiedostoa ei voi ladata.{0}
  452. Message.extps.timeout.notification = IBM Cognos Configuration ei saanut vastausta prosessilta {0} annetussa ajassa.
  453. Message.extps.ioexception.notification = Prosessin {0} suoritus ep\u00e4onnistui. IO-virhe: {1}
  454. Message.saveConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostoa ei voi tallentaa.
  455. Message.saveConfig.failed.unableToMkdir.explanation = Kaikkia polun {0} hakemistoja ei voitu luoda.
  456. Message.saveConfig.modifiedXMLComment = (Huomautus: T\u00e4t\u00e4 kommenttia on muokattu, jotta se noudattaisi XML 1.0 -m\u00e4\u00e4rityksi\u00e4.)
  457. Message.saveaaa.notification = Jos olet muokannut nimitilan asetuksia, j\u00e4rjestelm\u00e4 saattaa kirjata jotkin aktiiviset k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4t ulos.
  458. Message.saveaaa.confirmation = Haluatko varmasti tallentaa muutokset?
  459. Message.localConfigServer.failed.notification = Paikallista kokoonpanopalvelinta ei ole m\u00e4\u00e4ritetty oikein.
  460. Message.loadLocale.failed.notification = Lokalisointitiedostoa ei voi ladata.
  461. Message.loadLocale.failed.explanation.fileformat = Lokalisointitiedoston muoto on virheellinen.
  462. Message.loadLocale.failed.explanation.parsing = Lokalisointitiedostoa ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4.
  463. Message.loadLocale.failed.explanation.notfound = Tiedostoa ei l\u00f6ytynyt. Lokalisointitiedoston avaaminen ep\u00e4onnistui.
  464. Message.saveLocale.failed.notification = Paikallistunnustietotiedoston tallentaminen ep\u00e4onnistui.
  465. Message.loadTomcat.failed.filenotfound = Tomcatin server.xml-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0}
  466. Message.saveTomcat.failed.identical.portnumber = Samaa portin numeroa {0} k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n sis\u00e4isen ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteissa. Kirjoita jokin toinen portin numero jommallekummalle niist\u00e4 tai varmista, ett\u00e4 kaksi URI-osoitetta vastaavat toisiaan.
  467. Message.saveTomcat.failed.dmnet.differentport = DecisionStream SOAP -palvelimen URI-osoitteelle ({1}) k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n portin numeron {0} ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteelle ({3}) k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n portin numeron {2} tulee olla identtisi\u00e4. Tarkista, ett\u00e4 molemmilla URI-osoitteilla on sama portin numero.
  468. Message.saveTomcat.failed.dmnet.different.ssl = DecisionStream SOAP -palvelimen URI-osoitteen ({0}) ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteen ({1}) yhteysk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n etuliitteet eiv\u00e4t ole identtisi\u00e4. Varmista, ett\u00e4 molemmat ovat joko http tai https.
  469. Message.loadTomcat.failed.missingnode = Tomcatin server.xml-tiedosto on vahingoittunut. Solmu {0} puuttuu.
  470. Message.loadTomcat.failed.ioexception = Tomcatin server.xml-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0}
  471. Message.loadTomcat.failed.parseError = Tomcatin server.xml-tiedoston j\u00e4sent\u00e4minen ep\u00e4onnistui. On ilmennyt j\u00e4sennysvirhe: {0}
  472. Message.loadWLP.failed.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0}
  473. Message.loadWLP.failed.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0}
  474. Message.loadWLP.failed.missingnode = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedosto on vahingoittunut. Solmu {0} puuttuu.
  475. Message.loadWLP.failed.parseError = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedoston j\u00e4sent\u00e4minen ep\u00e4onnistui. On ilmennyt j\u00e4sennysvirhe: {0}
  476. Message.loadWLP.failed.bootstrap.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin bootstrap.properties-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0}
  477. Message.loadWLP.failed.bootstrap.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin bootstrap.properties-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0}
  478. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin jvm.options-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0}
  479. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin jvm.options-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0}
  480. Message.loadBIServiceXML.failed.missingnode = Ibmcognos_location/configuration/bi_services -hakemistossa oleva bi_service.xml-tiedosto on vioittunut. Solmu {0} puuttuu.
  481. Message.loadBIServiceXML.failed.ioexception = Tiedostoa bi_server.xml ei voi avata. IO-virhe: {0}
  482. Message.application.Tomcat.error = Tomcat-virhe. Tarkista lokitiedosto '{0}'.
  483. Message.launchbrowser.failed.notification = Web-selainta ei voi aloittaa.
  484. Message.launchbrowser.failed.explanation = Yritet\u00e4\u00e4n suorittaa {0}
  485. Message.launchbrowser.failed.resolution = Varmista, ett\u00e4 Web-selain on m\u00e4\u00e4ritetty polussa.
  486. Message.service.failed.explanation = Ulkoisen prosessin suoritus palauttaa virhekoodin, jonka arvo on {0}.
  487. Message.service.failed.resolution = Tarkista, ett\u00e4 IBM Cognos -palvelu on k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 ja ett\u00e4 se on m\u00e4\u00e4ritetty oikein.
  488. Message.service.interrupted.notification = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4 keskeytti toiminnon.
  489. Message.service.status.notrunning = Palvelua {0} ei voitu pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Palvelu ei ole k\u00e4ynniss\u00e4.
  490. Message.service.status.notavailable = Palvelua ei voitu pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Palveluja ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4.
  491. Message.getlock.failed.notification = Toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on lukinnut asetustiedot.
  492. Message.getlock.failed.explanation = N\u00e4in voi tapahtua, jos toista IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4\u00e4 suoritetaan samasta hakemistosta tai jos IBM Cognos Configuration -ohjelmaa ei suljettu oikein edellisell\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6kerralla. Jos jatkat, kokoonpanotietojen muokkaamisesta voi aiheutua virheit\u00e4. Jos toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tietokoneessasi, sulje se. Muussa tapauksessa valitse Lopeta, siirry hakemistoon ibmcognos_location/configuration ja poista cogstartup.lock-tiedosto.
  493. Message.getlock.failed.exit.resolution = Haluatko lopettaa vai jatkaa?
  494. Message.getlock.failedfatal.explanation = N\u00e4in voi tapahtua, jos toista IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4\u00e4 suoritetaan samasta hakemistosta tai jos IBM Cognos Configuration -ohjelmaa ei suljettu oikein edellisell\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6kerralla. Jatkaminen voi aiheuttaa virheit\u00e4.
  495. Message.getlock.failedfatal.resolution = Jos toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tietokoneessasi, sulje se. Muussa tapauksessa siirry hakemistoon ibmcognos_location/configuration ja poista cogstartup.lock-tiedosto.
  496. Message.actioncheckservice.taskname = Tarkista palvelu
  497. Message.actioncheckservice.tasktext = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  498. Message.actioncheckservice.taskerror = IBM Cognos -palvelu on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Lopeta palvelu, ennen kuin jatkat.
  499. Message.actioncheckservice.actionlabel = Tarkista IBM Cognos -palvelu
  500. Message.actioncheckservice.actiondesc = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  501. Message.actioncheckservice.actionhelp = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  502. Message.actiondeletecrn.taskname = Poista IBM Cognos -solmu
  503. Message.actiondeletecrn.tasktext = Poistetaan IBM Cognos -solmua
  504. Message.actiondeletecrn.actionlabel = Poista IBM Cognos -solmu
  505. Message.actiondeletecrn.actiondesc = Poistetaan IBM Cognos -solmua.
  506. Message.actiondeletecrn.actionhelp = Poistetaan IBM Cognos -solmua.
  507. Message.actionsave.actionlabel = Tallenna kokoonpano
  508. Message.actionsave.actiondesc = T\u00e4m\u00e4 toiminto tallentaa kokoonpanotiedot levylle.
  509. Message.actionsave.actionhelp = T\u00e4m\u00e4 toiminto tallentaa kokoonpanotiedot levylle.
  510. Message.actiondecryptconfig.taskname = Pura nykyisen kokoonpanon salaus
  511. Message.actiondecryptconfig.jhnotdefined = Aiemmin k\u00e4ytetty Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 on tuntematon ja siksi nykyisen kokoonpanon salauksen purkua ei voi suorittaa. T\u00e4m\u00e4n ongelman voi ratkaista m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 edellisen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n ja viem\u00e4ll\u00e4 kyseist\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4n kokoonpanon.
  512. Message.actionbackupcrypto.taskname = Voimassa olevien salaustietojen varmistuskopiointi
  513. Message.actionbackupcrypto.renameerror = Kohteen {0} varmistuskopiointi ei onnistu.
  514. Message.actiondeleteservice.actionlabel = Poista palvelusolmu
  515. Message.actiondeleteservice.actiondesc = Poistetaan palvelusolmua
  516. Message.utils.deleteerrordetail = Virhe poistettaessa kohdetta {0}.
  517. Message.actionbackupcrypto.renameerrordetail = Virhe luotaessa uutta varmistuskopiota {0}.
  518. Message.actiontest.actionlabel = Testi
  519. Message.actiontest.actiondesc = Testi
  520. Message.actiontest.actionhelp = Testi
  521. Message.testcbs.label = JVM:n aloitus Enimm\u00e4ismuisti megatavuina -asetuksella
  522. Message.testcbs.fail = JVM-testisovelluksen aloitus ep\u00e4onnistui nykyisell\u00e4 muistiasetuksella. \nJVM:n antamat tiedot: \n {0}
  523. Message.testcbs.success = JVM-testisovelluksen aloitus onnistui muistiasetuksella {0}. Huomaa, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 ei viel\u00e4 takaa sit\u00e4, ett\u00e4 IBM Cognos -palvelu k\u00e4ynnistyy ja toimii oikein. \n\nT\u00e4h\u00e4n asetukseen perustuvat JVM-asetukset on mainittu tiedostossa ibmcognos_location/bin64/bootstrap_wlp_<OS>.xml. JVM-ohjeissa esitet\u00e4\u00e4n kyseisten asetusten selitykset.
  524. Message.actiongenwar.buildfile_notfound = Muodostustiedostoa {0}ei l\u00f6ytynyt.
  525. Message.actiongenwar.buildfile = Muodostustiedosto: {0}
  526. Message.actiongenwar.expand.success = Sovellustiedostojen laajennus kansioon {0} on onnistunut.
  527. Message.actiongenwar.expand.failed = Sovellustiedostoja ei voitu laajentaa kansioon {0}.
  528. Message.actiongenwar.genwar.success = Sovellustiedoston {0} luonti on onnistunut.
  529. Message.actiongenwar.genwar.failed = Sovellustiedostoa {0}ei voitu luoda.
  530. Message.actiongenwar.genwar.ant.failed = Muodostaminen ep\u00e4onnistui.
  531. Message.actiongenwar.genwar.ant.success = Muodostaminen onnistui.
  532. Message.actiongenwar.updatepropfile.failed = Sovellustiedostojen muodostamiseen k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n ominaisuustiedoston p\u00e4ivitys ei onnistu.
  533. Message.globalConfiguration.empty.entry = Kohteen {0} arvo ei voi olla tyhj\u00e4.
  534. Message.globalConfiguration.existing.entry = Merkint\u00e4 {0} on jo m\u00e4\u00e4ritetty.
  535. Message.globalConfiguration.language.only = Merkinn\u00e4n {0} on viitattava kelvolliseen kielitunnukseen.
  536. Message.globalConfiguration.invalid.locale = Arvo {0} ei kelpaa paikallistunnukseksi.
  537. Message.globalConfiguration.validation.error.notification = Jotkin arvot eiv\u00e4t ole kelvollisia.
  538. Message.globalConfiguration.validation.error.resolution = Voit tuoda virhekuvaukset n\u00e4kyviin osoittamalla virhekuvakkeita.
  539. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales = Kaikki paikallistunnukset on valittu poistettaviksi. Paikallistunnusten luettelo ei saa olla tyhj\u00e4.
  540. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales.fix = Poista valinta yhden tai useamman paikallistunnuksen kohdalta, ennen kuin jatkat.
  541. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale = Viimeinen paikallistunnus on valittu poistettavaksi. Paikallistunnusten luettelo ei saa olla tyhj\u00e4.
  542. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale.fix = Lis\u00e4\u00e4 yksi tai useampi paikallistunnus ennen t\u00e4m\u00e4n paikallistunnuksen poistamista.
  543. Message.arrayParameter.invalid.emptyname = Nimi on virheellinen. Se ei voi olla tyhj\u00e4.
  544. Message.arrayParameter.invalid.spaceinname = Nimi on virheellinen. Siin\u00e4 ei voi olla tyhj\u00e4merkkej\u00e4.
  545. Message.arrayParameter.invalid.unsupportedname = Nime\u00e4 ei tueta. IBM Cognos Configuration tukee vain seuraavia parametrien nimi\u00e4:\r\n {0}.
  546. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.notification = Kokoonpanopalvelimen tietojen nouto ei onnistu.
  547. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.resolution = Tarkista URL-osoite ja valtuustiedot ja varmista, ett\u00e4 URL-osoite on kelvollinen.
  548. Message.silent.begin = Valvomaton suoritustila (k\u00e4ynnist\u00e4)
  549. Message.silent.encrypt = Salataan kokoonpanotiedoston sis\u00e4lt\u00f6 tarvittavista kohdista
  550. Message.silent.getlock.failed.notification = Toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on lukinnut asetustiedot.
  551. Message.silent.end = Valvomaton suoritustila (lopeta)
  552. Message.silent.isrunning = Tarkistetaan, onko palvelu {0} k\u00e4ynniss\u00e4...
  553. Message.silent.isrunning2 = Palvelutilaa tarkistetaan...
  554. Message.silent.isrunning.false = IBM Cognos -palvelu ei ole k\u00e4ynniss\u00e4.
  555. Message.silent.isrunning.true = IBM Cognos -palvelu on k\u00e4ynniss\u00e4.
  556. Message.silent.load = Ladataan kokoonpanotiedostoa
  557. Message.silent.save = Tallennetaan kokoonpanotiedostoa
  558. Message.silent.start = K\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n palvelua {0}
  559. Message.silent.status.failure = Ep\u00e4onnistui.
  560. Message.silent.status.success = Suoritus onnistui.
  561. Message.silent.stopping = Pys\u00e4ytet\u00e4\u00e4n palvelua {0}
  562. Message.silent.validate = Tarkistetaan kokoonpanotiedoston sis\u00e4lt\u00f6\u00e4
  563. Message.silent.registering = Rekister\u00f6id\u00e4\u00e4n palvelua {0}
  564. Message.silent.unregistering = Poistetaan palvelun {0} rekister\u00f6inti\u00e4
  565. Message.start.succeeded.notification = IBM Cognos -palvelun k\u00e4ynnist\u00e4minen onnistui.
  566. Message.startupfile.failed.exit.resolution = Haluatko lopettaa sovelluksen vai jatkaa k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 oletuskokoonpanoa?
  567. Message.startupfile.unabletoload.explanation = K\u00e4ynnistystiedostoa ei voi ladata.
  568. Message.stop.succeeded.notification = IBM Cognos -palvelun pys\u00e4ytt\u00e4minen onnistui.
  569. Message.java.check.explanation = Nykyisen version Java-yhteensopivuutta tarkistetaan.
  570. Message.task.validate = Tarkistus
  571. Message.task.verify = Vahvistus
  572. Message.task.checkEncryptedData = Tietojen salaus
  573. Message.task.crypto = Salaus
  574. Message.task.backup = Varmistuskopiointi
  575. Message.task.saveconfig = Tallenna kokoonpano
  576. Message.task.saveconfig.populateaaa = T\u00e4yt\u00e4 todennusasetukset
  577. Message.task.savelocale = Tallenna yleinen kokoonpano
  578. Message.task.savetomcat = Tallenna Tomcat-asetukset
  579. Message.task.savewlp = Tallenna WebSphere Liberty Profile -profiilin asetukset
  580. Message.task.savesg = Tallenna Servlet Gateway -asetukset
  581. Message.task.checkWebXML = Tarkistetaan Web-k\u00e4ytt\u00f6\u00f6noton kuvaajaa (web.xml)
  582. Message.task.checkWebXML.update = {0} p\u00e4ivitettiin.
  583. Message.task.stopservice = Pys\u00e4yt\u00e4 palvelu
  584. Message.task.startservice = Aloita palvelu
  585. Message.task.registerservice = Rekister\u00f6intipalvelu
  586. Message.task.unregisterservice = Rekister\u00f6innin peruuttamispalvelu
  587. Message.task.CMUpgrade = P\u00e4ivitystilaa tarkistetaan
  588. Message.task.CMUpgrade.opcancelled = Toiminto peruutettiin.
  589. Message.task.delete = Poista
  590. Message.request.user.to.wait = Odota...
  591. Message.errorOnValidation.Cryptography.Symetric = Salaus: symmetrisen salauksen / salauksen purun testi ep\u00e4onnistui./>
  592. Message.task.validate.cryptograhy = IBM Cognos Configuration ei voinut k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 salaustietoja nykyisen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on asennettu sijaintiin {0}.
  593. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.1 = Sinun on ehk\u00e4 k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n versiota {0} tai oikeiden JAR-tiedostojen on oltava asennettuna k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4\u00e4n Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00f6n. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa.
  594. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.2 = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai cogstartup.xml-tiedosto on virheellinen. Tiedosto on ehk\u00e4 korjattava tai se on poistettava levylt\u00e4. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa.
  595. Message.task.error.cryptokeys.resolve.unix = Oikeiden JAR-tiedostojen on oltava asennettuna Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00f6n, johon JAVA_HOME viittaa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa.
  596. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.one = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalua ei suoriteta yhdess\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on muodostanut salaustiedot: {0}.
  597. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.two = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalua ei suoriteta yhdess\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on muodostanut salaustiedot.
  598. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.one = Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 (JRE) {0} on muuttunut. Se on nyt {1}. Voimassa olevat salaustiedot eiv\u00e4t ole yhteensopivia uuden JRE:n kanssa.
  599. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.two = Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 (JRE) on muuttunut. Se on nyt {0}. Voimassa olevat salaustiedot eiv\u00e4t ole yhteensopivia uuden JRE:n kanssa.
  600. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution = Voit muodostaa uuden JRE:n uudet salaustiedot valitsemalla Muodosta uudelleen -vaihtoehdon tai valitse Lopeta, jos haluat palata takaisin edelliseen JRE:hen.
  601. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution.checkservice = Huomautus: Jos valitset Muodosta uudelleen -vaihtoehdon, palvelu {0} pys\u00e4htyy.
  602. Message.errorOnGenCrypto = Salaustietoja ei luotu.
  603. Message.run.failed.notification = Vakava virhe. Sovellusta ei voi suorittaa.
  604. Message.run.failed.explanation = Havaittiin poikkeus.
  605. Message.run.failed.resolution = Asenna ohjelmisto uudelleen.
  606. Message.checkSSL.inconsistency.InternalExternalSSL = Parametrin {0} arvo ei vastaa parametrin {1} arvoa komponentissa {2}. Varmista, ett\u00e4 molemmat arvot ovat samat.
  607. Message.checkSSL.inconsistency.DispatcherURIPrefix = Parametrin {0} arvon ja parametrin {1} arvon komponentissa {2} mukaisesti kohteen {3} etuliitteen tulisi olla {4}.
  608. Message.checkSSL.inconsistency.LogServerEnableSSL = Parametrin {0} arvo komponentissa {1} ei vastaa parametrien {2} ja {3} arvoja resurssissa {4}. Varmista, ett\u00e4 kaikki arvot ovat samat.
  609. Message.checkSSL.inconsistency.ConsolidatorEnableSSL = Parametrin {0} arvo resurssissa {1}, jonka tyyppi on {2}, ei vastaa parametrien {3} ja {4} arvoja resurssissa {5}. Varmista, ett\u00e4 kaikki arvot ovat samat.
  610. Message.checkTestResults.label = Tarkistetaan testituloksia
  611. Message.checkTestResults.prompt = Testivaihe aiheutti varoituksia.\nSaat lis\u00e4tietoja valitsemalla OK ja valitsemalla sitten Tiedot. Jos haluat k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 IBM Cognos -palvelun varoituksista huolimatta, valitse Jatka. Jos haluat lopettaa prosessin, valitse Peruuta.
  612. Message.checkTestResults.abort = K\u00e4ynnistys/uudelleenk\u00e4ynnistys keskeytettiin.
  613. Message.checkActionResults.label = Tarkistetaan toimintotuloksia
  614. Message.checkActionResults.prompt = Toiminto aiheutti varoituksia.\nSaat lis\u00e4tietoja valitsemalla OK ja valitsemalla sitten Tiedot. Jos haluat tehd\u00e4 valmiiksi j\u00e4ljell\u00e4 olevat varoituksia aiheuttaneet teht\u00e4v\u00e4t, valitse Jatka. Jos haluat lopettaa prosessin, valitse Peruuta.
  615. Message.task.error = [ VIRHE ] {0}
  616. Message.task.warning = [ VAROITUS ] {0}
  617. Message.task.info = [ TIEDOT ] {0}
  618. Message.task.cancel = Odota, kunnes k\u00e4ynniss\u00e4 oleva teht\u00e4v\u00e4 p\u00e4\u00e4ttyy. Kaikki seuraavat teht\u00e4v\u00e4t peruutetaan.
  619. Message.wizard.exit.notification = Jos lopetat nyt, asennusta ei suoriteta loppuun.
  620. Message.wizard.exit.resolution = Haluatko lopettaa ohjatun toiminnon ja menett\u00e4\u00e4 tekem\u00e4si muutokset?
  621. Message.wizard.load.failed.notification = Ohjattu toiminto ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4.
  622. Message.wizard.load.failed.resolution = Tarkista, ett\u00e4 ohjatun toiminnon nimi on oikea.
  623. Message.action.undo.failed.notification = Vakava virhe. Ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 ei voi palauttaa.
  624. Message.action.undo.failed.resolution = Ota yhteys p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n.
  625. Message.action.save.undo.failed.notification = Seuraavia kokoonpanotiedostoja ei ole palautettu:
  626. Message.action.deletecrn.undo.failed.notification = IBM Cognos -palvelua ei voitu rekister\u00f6id\u00e4.
  627. Message.silentaction.failed.resolution = Jatka valitsemalla OK tai lopeta valitsemalla Peruuta.
  628. Message.error.copy.file = Seuraavaa tiedostoa ei voitu kopioida kohteesta {0}kohteeseen {1}.
  629. Message.service.description = Mahdollistaa IBM Cognos -palvelun k\u00e4yt\u00f6n, mik\u00e4 puolestaan mahdollistaa IBM Cognos -tuotteiden k\u00e4yt\u00f6n t\u00e4ss\u00e4 tietokoneessa. Jos palvelu suljetaan, IBM Cognos -tuotteet eiv\u00e4t ehk\u00e4 toimi.
  630. Message.was.test.path = Testataan WebSphere-polkua
  631. Message.was.test.path.error = WebSphere-sovelluspalvelimen sijaintia ei voitu tarkistaa.
  632. Message.was.test.profile = Testataan WebSphere-profiilia
  633. Message.was.test.profile.details = N\u00e4ytet\u00e4\u00e4n '{0}':
  634. Message.was.test.profile.details.error = T\u00e4m\u00e4n profiilin tietoja ei voi noutaa.
  635. Message.was.test.profile.error.notset = WebSphere-profiilia ei ole m\u00e4\u00e4ritetty.
  636. Message.was.test.profile.error.retrieve = WebSphere-profiilin noutaminen ep\u00e4onnistui.
  637. Message.was.test.profile.prompt.title = WebSphere-profiilin tarkistus
  638. Message.was.test.profile.prompt.text = WebSphere-sovelluspalvelimen profiilia {0} ei voitu tarkistaa.
  639. Message.was.test.profile.prompt.question = Haluatko luoda uuden t\u00e4ll\u00e4 nimell\u00e4?
  640. Message.was.test.jvm = Tarkistetaan, ett\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on oikea JVM
  641. Message.was.test.jvm.error.unableToTest = J\u00e4rjestelm\u00e4 ei voinut tarkistaa, onko k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 oikea JVM
  642. Message.was.test.jvm.error.mismatch = IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalun k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4 JVM ei vastaa WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4 ({0}).
  643. Message.was.test.jvm.error.mismatch.resolution = Aloita IBM Cognos Configuration uudelleen k\u00e4ytt\u00e4en WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4.
  644. Message.was.test.jvm.success = IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalun k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4 JVM vastaa WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4 ({0}).
  645. Message.was.createprofile.success = Profiilin {0} luominen onnistui.\nTarkistetaan palvelimen nimi.
  646. Message.was.createprofile.partialsuccess = Profiilin {0} luonnissa esiintyi virheit\u00e4.\nLis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa.
  647. Message.was.createprofile.partialsuccess.question = Haluatko jatkaa t\u00e4m\u00e4n profiilin k\u00e4ytt\u00f6\u00e4?
  648. Message.was.createprofile.fail = Profiilia {0} ei voitu luoda.\nLis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa.
  649. Message.was.abort.install = Sovelluksen asennus keskeytet\u00e4\u00e4n.
  650. Message.was.test.server.version = WebSphere-sovelluspalvelimen version tarkistus
  651. Message.was.test.server.version.error = WebSphere-sovelluspalvelimen versiota ei voi tarkistaa.
  652. Message.was.test.server = Testataan WebSphere-palvelinta
  653. Message.was.test.server.error.notset = WebSphere-palvelinta ei ole m\u00e4\u00e4ritetty.
  654. Message.was.test.server.error.invalid = WebSphere-sovelluspalvelinta {0} ei voitu tarkistaa.
  655. Message.was.test.app.detail = Tietoja IBM Cognos -sovelluksesta
  656. Message.was.test.app.error.notinst = IBM Cognos -sovellusta ei ole asennettu t\u00e4ss\u00e4 profiilissa.
  657. Message.was.test.app.isinst = IBM Cognos -sovellusta on asennettu t\u00e4ss\u00e4 profiilissa.
  658. Message.was.test.app.varcorrect = IBM Cognos -sovelluksen suorittamiseen tarvittavat muuttujat on m\u00e4\u00e4ritetty oikein.
  659. Message.was.test.app.error.var = Muuttujaa {0} ei ole m\u00e4\u00e4ritetty oikein. IBM Cognos -sovellusta ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4.
  660. Message.was.test.app.error.connect = Yhteyden muodostus sovellukseen ep\u00e4onnistui: {0}
  661. Message.was.test.app.success = IBM Cognos on k\u00e4ynniss\u00e4.
  662. Message.was.test.app.error.dispuri = Sovelluksen tilaa ei voi testata. Parametri {0} ei kelpaa.
  663. Message.was.install.task.error = Teht\u00e4vien luonti ei onnistu. {0}
  664. Message.was.install.check = Tarkistetaan asennetut sovellukset
  665. Message.was.install.check.prompt.title = WebSphere-sovelluksen tarkistus
  666. Message.was.install.check.prompt.text = J\u00e4rjestelm\u00e4 havaitsi, ett\u00e4 {0} on asennettu.
  667. Message.was.install.check.prompt.question = Haluatko asentaa sovelluksen uudelleen?
  668. Message.was.install.install = Asennetaan sovellusta {0}
  669. Message.was.install.install.info = Asennetaan sovellusta {0} palvelimeen {1}.
  670. Message.was.install.install.error = Virhe sovellusta asennettaessa. Lis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa.
  671. Message.was.install.install.error.invalidear = Virheellinen EAR-tiedosto ({0}). Pakattua WAR-tiedostoa ei l\u00f6ydy.
  672. Message.was.install.update = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n palvelinymp\u00e4rist\u00f6\u00e4
  673. Message.was.install.info1 = Ymp\u00e4rist\u00f6muuttujan {0} arvoksi m\u00e4\u00e4ritettiin {1}
  674. Message.was.install.info2 = JVM:n kasan enimm\u00e4iskooksi m\u00e4\u00e4ritettiin {0} Mt
  675. Message.was.install.error = Virhe p\u00e4ivitett\u00e4ess\u00e4 palvelinymp\u00e4rist\u00f6\u00e4. Lis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa.
  676. Message.was.uninstall.confirm.label = Vahvista asennuksen poisto
  677. Message.was.uninstall.confirm.question = Haluatko poistaa IBM Cognos -sovelluksen asennuksen profiilista {0}?
  678. Message.was.uninstall.confirm.info = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4 peruutti asennuksen poiston.
  679. Message.was.uninstall.uninstall = Poistetaan IBM Cognos -sovelluksen asennusta profiilista
  680. Message.was.uninstall.uninstall.info = Poistettavia sovellusasennuksia ei ole.
  681. Message.was.uninstall.uninstall.success = IBM Cognos -sovelluksen poisto onnistui.
  682. Message.was.uninstall.uninstall.failure = Sovelluksen poisto ep\u00e4onnistui.
  683. Message.was.configure.validation.disp.port = Portin on vastattava profiilin porttia ({0}).
  684. Message.was.configure.validation.disp.contextroot = Kontekstijuureksi on m\u00e4\u00e4ritett\u00e4v\u00e4 asennetun sovelluksen kontekstijuuri ({0}).
  685. Message.was.configure.validation.cm.protocol = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 suojaamatonta yhteysk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00e4 (http).
  686. Message.was.configure.validation.cm.port = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 profiilin porttia ({0}).
  687. Message.was.configure.validation.cm.contextroot = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 asennetun sovelluksen kontekstijuurta ({0}).
  688. Message.gendb2ddl = Luodaan DB2 DDL
  689. Message.gendb2ddl.error.infonotavailable = Tietokannan nime\u00e4 tai k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4 ei ole m\u00e4\u00e4ritetty. DDL:\u00e4\u00e4 ei voi luoda.
  690. Message.gendb2ddl.error.missingtemplate = Mallia ei l\u00f6ydy ({0}). Ei voida jatkaa.
  691. Message.gendb2ddl.info.bkupcreated = Edellisen tiedoston varmistuskopio luotiin t\u00e4nne: {0}
  692. Message.gendb2ddl.error.unabletocreateddl = DDL:\u00e4\u00e4 ei voi luoda.
  693. Message.gendb2ddl.success = Luotu DDL on t\u00e4\u00e4ll\u00e4:\n\n{0}.\n\nT\u00e4m\u00e4 DDL on suoritettava tietokantapalvelimessa k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n\u00e4, jonka k\u00e4ytt\u00f6oikeudet kattavat tietokannan luonnin.
  694. #
  695. # Section: ERR
  696. #
  697. # Description:
  698. #
  699. CFG_ERR_INSTALL_FAILED = CFG-ERR-0101 IBM Cognos -palvelua ei voi rekister\u00f6id\u00e4.
  700. CFG_ERR_UNINSTALL_FAILED = CFG-ERR-0102 IBM Cognos -palvelun rekister\u00f6inti\u00e4 ei voi poistaa.
  701. CFG_ERR_START_FAILED = CFG-ERR-0103 IBM Cognos -palvelua ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4.
  702. CFG_ERR_STOP_FAILED = CFG-ERR-0104 IBM Cognos -palvelua ei voi pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4.
  703. CFG_ERR_ISRUNNING_FAILED = CFG-ERR-0105 Ei voi tarkistaa, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.
  704. CFG_ERR_TIMEOUT = CFG-ERR-0106 IBM Cognos Configuration ei saanut vastausta IBM Cognos -palvelulta annetussa ajassa.
  705. CFG_ERR_CBS_CNFGTEST = CFG-ERR-0107 JVM-testisovelluksen aloitus ep\u00e4onnistui nykyisell\u00e4 muistiasetuksella.
  706. CFG_ERR_encrypted_failed = CFG-ERR-0201 Virheelliset salausvaltuustiedot.
  707. #
  708. # Section: ACC
  709. #
  710. # Description: Accessability
  711. #
  712. Status.taskdialog.success = Onnistui
  713. Status.taskdialog.fail = Ep\u00e4onnistui
  714. Status.taskdialog.running = Ajossa
  715. Status.taskdialog.warning = Varoitus
  716. Status.taskdialog.cancelled = Peruutettu