cogconfig_nl.properties 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: CFG
  12. ##
  13. ## Description: Messages for the IBM Cognos Configuration tool.
  14. ##
  15. #
  16. # Section: UI
  17. #
  18. # Description:
  19. #
  20. Application.title = IBM Cognos Configuration
  21. Application.titleWithServerName = IBM Cognos Configuration - {0}
  22. Application.usage = Onjuiste optie voor opdrachtregel.\nSyntaxis: cogconfig -s "invoerbestand" -c waarbij \n\t -s onbewaakte modusmet "invoerbestand" \n\t -c consolemodus
  23. Label.BooleanFalse = Onwaar
  24. Label.BooleanTrue = Waar
  25. Label.ButtonApply = &Toepassen
  26. Label.ButtonNext = &Volgende>
  27. Label.ButtonBack = <&Terug
  28. Label.ButtonFinish = V&oltooien
  29. Label.ButtonCancel.NoAccelerator = Annuleren
  30. Label.ButtonCancel = &Annuleren
  31. Label.ButtonContinue = &Doorgaan
  32. Label.ButtonRegenerate = &Opnieuw genereren
  33. Label.ButtonExit = &Afsluiten
  34. Label.ButtonNo = &Nee
  35. Label.ButtonOK = &OK
  36. Label.ButtonOK.NoAccelerator = OK
  37. Label.ButtonYes = &Ja
  38. Label.ButtonClose = &Sluiten
  39. Label.ButtonDetails = &Details >>
  40. Label.ButtonDetailsHide = << &Details
  41. Label.cnfgTreeRoot = Lokale configuratie laden...
  42. Label.cryptoInProgress = Een ogenblik geduld. Cryptografische gegevens worden door IBM Cognos Configuration gegenereerd...
  43. Label.editCredentials = Legitimatiegegevens bewerken...
  44. Label.editButton = <Klik op de knop voor bewerken>
  45. Label.DialogAbout.notforresale = - Niet voor de verkoop
  46. Label.DialogArrayParameter.inputHdrValue = Beschikbare waarden
  47. Label.DialogArrayParameter.outputHdrValue = Huidige waarden
  48. Label.DialogArrayParameter.Button.Add = Toevoegen
  49. Label.DialogArrayParameter.ButtonUp = E\u00e9n item omhoog
  50. Label.DialogArrayParameter.ButtonDown = E\u00e9n item omlaag
  51. Label.DialogArrayParameter.ButtonTop = Naar bovenste niveau
  52. Label.DialogArrayParameter.ButtonBottom = Naar laagste niveau
  53. Label.DialogConfigServersParameter.Button.Retrieve = Ophalen
  54. Label.DialogCreateNew.name = &Naam:
  55. Label.DialogCreateNew.type = &Type(groep):
  56. Label.DialogCreateNew.subtype = &Type:
  57. Label.DialogRename.name = &Naam:
  58. Label.DialogEditCredential.confirm = &Wachtwoord bevestigen:
  59. Label.DialogEditCredential.password = &Wachtwoord:
  60. Label.DialogEditCredential.username = &Gebruikersnaam:
  61. Label.DialogRetrieveConfiguration.title = Configuratieservers ophalen
  62. Label.DialogRetrieveConfiguration.namespace = &Naamruimte-ID:
  63. Label.DialogRetrieveConfiguration.url = URL van Cognos &Analytics:
  64. Label.DialogEditEncrypted.confirm = W&aarde bevestigen:
  65. Label.DialogEditEncrypted.value = &Waarde:
  66. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedProductLocales = Locales van product
  67. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedContentLocales = Content-locales
  68. Label.DialogGlobalConfig.tabProductLocaleMap = Toewijzingen locales van product
  69. Label.DialogGlobalConfig.tabContentLocaleMap = Toewijzingen content-locales
  70. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedCurrencies = Valuta
  71. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedFonts = Lettertypen
  72. Label.DialogGlobalConfig.hdrKey = Sleutel
  73. Label.DialogGlobalConfig.hdrCurrency = Ondersteunde valuta
  74. Label.DialogGlobalConfig.hdrFont = Ondersteunde lettertypenaam
  75. Label.DialogGlobalConfig.hdrSupportedLocale = Ondersteunde locales
  76. Label.DialogGlobalConfig.hdrLocaleMapping = Toewijzingen locales
  77. Label.DialogGlobalConfig.hdrDescription = Beschrijving
  78. Label.DialogGlobalConfig.ButtonAdd = &Toevoegen...
  79. Label.DialogGlobalConfig.ButtonRemove = &Verwijderen
  80. Label.DialogFontBrowser.header = Zoeken naar bestaande lettertypen op systeem.
  81. Label.DialogFontBrowser.paths = &Voer lettertypepaden in, gescheiden door puntkomma's (;):
  82. Label.DialogFontBrowser.selectFont = Selecteer een &lettertypenaam in de resultaten:
  83. Label.DialogFontEmbedBrowser.header = Zoek naar bestaande lettertypen voor opname in onderstaande lettertypenlijst.
  84. Label.DialogFontEmbedBrowser.selectFont = Geef de &lettertypen op die altijd of nooit in PDF-rapporten moeten worden ingesloten:
  85. Label.DialogFontEmbedBrowserBrs.hdrValue = In te sluiten lettertypen in PDF-rapporten (batchrapportservice)
  86. Label.DialogFontEmbedBrowserRs.hdrValue = In te sluiten lettertypen in PDF-rapporten (rapportservice)
  87. Label.DialogFontEmbedBrowser.FontTitle = In te sluiten lettertypen
  88. Label.DialogFontEmbedBrowser.AlwaysTitle = Altijd
  89. Label.DialogFontEmbedBrowser.NeverTitle = Nooit
  90. Label.DialogFontBrowser.buttonSearch = &Nu zoeken
  91. Label.DialogFontsMapping.hdrKey = Algemene lettertypenaam
  92. Label.DialogFontsMapping.hdrValue = Fysieke lettertypenaam
  93. Label.DialogFontsMapping.tabFontsMap = Toewijzingen lettertype
  94. Label.DialogAliasRoots.tabAliasRoots = Alias-hoofdmappen
  95. Label.DialogAliasRoots.hdrKey = Naam aliashoofdmap
  96. Label.DialogAliasRoots.hdrValue = URI-waarden
  97. Label.DialogAliasRootsURI.win = Windows-URI
  98. Label.DialogAliasRootsURI.winHint = Voorbeeld: file:///c:/pad of file://server/share
  99. Label.DialogAliasRootsURI.unix = Unix-URI
  100. Label.DialogAliasRootsURI.unixHint = Voorbeeld: file:///pad
  101. Label.DialogFontChooser.Style = Tekenstijl:
  102. Label.DialogFontChooser.Name = Naam:
  103. Label.DialogFontChooser.Size = Tekengrootte:
  104. Label.DialogFontChooser.FontBold = Vet
  105. Label.DialogFontChooser.FontPlain = Standaard
  106. Label.DialogFontChooser.FontItalic = Cursief
  107. Label.DialogFontChooser.Title = Lettertype
  108. Label.DialogProperties.FrameTitle = Eigenschappen
  109. Label.DialogProperties.SystemPanelTitle = Systeemeigenschappen
  110. Label.DialogProperties.InstalledComponentsTitle = Ge\u00efnstalleerde componenten
  111. Label.DialogProperties.JavaVersion = Java-versie:
  112. Label.DialogProperties.JavaVendor = Java-leverancier:
  113. Label.DialogProperties.JavaInstallPath = Java-installatiepad:
  114. Label.DialogProperties.LocalHostName = Lokale-hostnaam:
  115. Label.DialogProperties.LocalHostIP = IP-adres van de lokale host:
  116. Label.DialogProperties.CognosInstallPath = IBM Cognos-installatiepad:
  117. Label.DialogProperties.SystemTextBoxCaption = Alle systeemeigenschappen:
  118. Label.DialogProperties.HostError = Niet beschikbaar
  119. Label.DialogProperties.LoadError = Kan de lijst met ge\u00efnstalleerde componenten niet lezen.
  120. Label.DialogSave.message = De volgende taken worden door IBM Cognos Configuration uitgevoerd:
  121. Label.DialogSave.validationTask = Controleren op fouten en integriteit configuratie
  122. Label.DialogSave.checkEncryptedDataTask = Controleren van integriteit versleutelde gegevens
  123. Label.DialogSave.cryptoTask = Genereren van cryptografische gegevens
  124. Label.DialogSave.backupTask = Maken van backups van configuratiebestanden
  125. Label.DialogSave.parameterTask = Opslaan van configuratieparameters
  126. Label.DialogSave.populateAAATask = De verificatie-instellingen worden bij de server ingevuld
  127. Label.DialogSave.localeTask = Opslaan van algemene gegevens
  128. Label.DialogSave.tomcatTask = Opslaan van Tomcat-configuratiebestand
  129. Label.DialogSave.wlpTask = De configuratiebestanden van WebSphere Liberty Profile worden bijgewerkt
  130. Label.DialogSave.sgTask = De configuratiebestanden van Servlet Gateway worden bijgewerkt
  131. Label.DialogSave.verificationPortsTask = Poorten worden gecontroleerd
  132. Label.DialogSave.verificationURLsTask = URL's worden geverifieerd
  133. Label.DialogSave.verificationConfigGroupTask = Configuratiegroep wordt gecontroleerd
  134. Label.DialogSave.verificationFolderPathTask = Controle van vereist pad van map
  135. Label.DialogFileBrowser.file.Title = Bestand selecteren
  136. Label.DialogFileBrowser.folder.Title = Map selecteren
  137. Label.DialogFileBrowser.approveButton = &Selecteren
  138. Label.DialogFileBrowser.approveButtonToolTip = Selecteren
  139. Label.FileChooser.acceptAllFileFilterText = Alle bestanden (*.*)
  140. Label.FileChooser.newFolderErrorText = Fout bij het maken van nieuwe map
  141. Label.FileChooser.fileDescriptionText = Algemeen bestand
  142. Label.FileChooser.directoryDescriptionText = Directory
  143. Label.FileChooser.saveButtonText = &Opslaan
  144. Label.FileChooser.saveButtonToolTipText = Geselecteerd bestand opslaan
  145. Label.FileChooser.openButtonText = &Openen
  146. Label.FileChooser.openButtonToolTipText = Geselecteerd bestand openen
  147. Label.FileChooser.saveDialogTitleText = Opslaan
  148. Label.FileChooser.openDialogTitleText = Opening
  149. Label.FileChooser.cancelButtonText = Annuleren
  150. Label.FileChooser.cancelButtonToolTipText = Dialoogvenster sluiten
  151. Label.FileChooser.updateButtonText = &Bijwerken
  152. Label.FileChooser.updateButtonToolTipText = Directorylijst bijwerken
  153. Label.FileChooser.helpButtonText = Help
  154. Label.FileChooser.helpButtonToolTipText = Help
  155. Label.FileChooser.directoryOpenButtonText = &Openen
  156. Label.FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Geselecteerde directory openen
  157. Label.FileChooser.fileNameLabelText = Bestands&naam:
  158. Label.FileChooser.filesOfTypeLabelText = Bestanden van &type:
  159. Label.FileChooser.upFolderAccessibleName = Omhoog
  160. Label.FileChooser.upFolderToolTipText = Ee\u0301n niveau omhoog
  161. Label.FileChooser.homeFolderAccessibleName = Home
  162. Label.FileChooser.homeFolderToolTipText = Home
  163. Label.FileChooser.newFolderAccessibleName = Nieuwe map
  164. Label.FileChooser.newFolderToolTipText = Nieuwe map maken
  165. Label.FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Lijst
  166. Label.FileChooser.listViewButtonToolTipText = Lijst
  167. Label.FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Details
  168. Label.FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Details
  169. Label.FileChooser.saveInLabelText = Opsl&aan in:
  170. Label.FileChooser.fileNameHeaderText = Naam
  171. Label.FileChooser.fileSizeHeaderText = Grootte
  172. Label.FileChooser.fileTypeHeaderText = Type
  173. Label.FileChooser.fileDateHeaderText = Gewijzigd
  174. Label.FileChooser.fileAttrHeaderText = Kenmerken
  175. Label.FileChooser.other.newFolder = Nieuwe map
  176. Label.FileChooser.other.newFolder.subsequent = NewFolder.{0}
  177. Label.FileChooser.win32.newFolder = Nieuwe map
  178. Label.FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nieuwe map ({0})
  179. Label.DialogWizard.Name = Na&am:
  180. Label.DialogWizard.Type = &Type:
  181. Label.DialogWizard.CreateNew = Nieuwe resource maken
  182. Label.DialogWizard.EditInst = Bestaande instances bewerken
  183. Label.DialogWizard.DelInst = Bestaande instances verwijderen
  184. Label.DialogWizard.Exit = Sjabloon afsluiten
  185. Label.DialogWizard.Switch = Overschakelen naar:
  186. Label.DialogWizard.CurrentSetting = Huidige instellingen:
  187. Label.DialogWizard.About = Info
  188. Label.DialogWizard.HelpLink = Installation and Configuration Guide
  189. Label.DialogWizard.JRE = Huidige Java Runtime Environment
  190. Label.DialogWizard.JRE.Error = Huidige Java Runtime Environment kan niet worden opgehaald
  191. Label.DialogGenWarWizard.WAR = WAR-bestanden (*.war)
  192. Label.DialogGenWarWizard.EAR = EAR-bestanden (*.ear)
  193. Label.execInProgress = Een ogenblik geduld. De gevraagde actie in IBM Cognos Configuration wordt uitgevoerd...
  194. Label.general = Algemeen
  195. Label.information.notavailable = Help is niet beschikbaar.
  196. Label.helplink.information = Voor meer informatie raadpleegt u:
  197. Label.navigationPrefix = {0} - {1}
  198. Label.navigationPrefixWithType = {0} - {1} - {2}
  199. Label.navigationComputer.Properties = Eigenschappen computer
  200. Label.navigationResource.Properties = Eigenschappen resource
  201. Label.navigationComponent.Properties = Eigenschappen component
  202. Label.navigationGroup.Properties = Eigenschappen groep
  203. Label.property = Naam
  204. Label.treeHeader = Verkenner
  205. Label.units.bytes = Bytes
  206. Label.units.day = Dagen
  207. Label.units.entries = Items
  208. Label.units.GB = GB
  209. Label.units.hour = Uren
  210. Label.units.KB = KB
  211. Label.units.MB = MB
  212. Label.units.min = Minuten
  213. Label.units.msec = Milliseconden
  214. Label.units.sec = Seconden
  215. Label.units.ticks = Streepjes
  216. Label.value = Waarde
  217. Label.export.xml = XML-bestanden (*.xml)
  218. Label.ServiceManagerNotInstalled = Lokale configuratie
  219. Label.ServiceManagerRunning = Lokale configuratie (wordt uitgevoerd)
  220. Label.ServiceManagerStopped = Lokale configuratie (is gestopt)
  221. Label.ServiceRunning = {0} (wordt uitgevoerd)
  222. Label.ServiceStopped = {0} (gestopt)
  223. Label.ServiceUnknown = {0} (onbekend)
  224. Label.Type = Type
  225. Label.Folder.Notification.Default.Database = Gegevensarchief
  226. Label.DialogCMUpgrade.text1 = De volgende keer dat de IBM Cognos-service wordt gestart, vindt er een upgrade plaats.
  227. Label.DialogCMUpgrade.text2 = Het aanbrengen van de upgrade kan een aanzienlijke tijd in beslag nemen.
  228. Label.DialogCMUpgrade.detailsLink = Details
  229. Label.DialogIPFUpgradeDetails.text1 = Het schema van de vastleggingsdatabase wordt ge\u00fcpgraded. Het uitvoeren van de upgrade kan een aanzienlijke tijd in beslag nemen op basis van het aantal vastleggingsdatabases en database-items.
  230. Label.DialogCMUpgradeDetails.text1 = Het Content Manager-databaseschema en de Framework Manager-modellen worden ge\u00fcpgraded. Het uitvoeren van de upgrade kan een aanzienlijke tijd in beslag nemen op basis van het aantal betrokken objecten en de complexiteit van die objecten.
  231. Label.DialogCMUpgradeDetails.text2 = Onderstaande informatie is informatie over de inhoudopslag:
  232. Label.DialogCMUpgrade.Warning = Voordat u doorgaat, is het raadzaam een backup te maken van de inhoudsarchiefdatabase. Nadat u het inhoudsarchief heb ge\u00fcpgraded, kunt u het niet langer gebruiken met eerdere versies van IBM Cognos-producten. Zie de Installation and Configuration Guide voor meer informatie.
  233. Label.DialogIPFUpgrade.Warning = Voordat u doorgaat, is het raadzaam een backup te maken van de vastleggingsdatabase. Nadat u de vastleggingsdatabase heb ge\u00fcpgraded, kunt u die niet langer gebruiken met eerdere versies van IBM Cognos-producten. Zie de Installation and Configuration Guide voor meer informatie.
  234. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox = Rapportspecificaties upgraden?
  235. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox.text = Selecteer deze optie niet als u met SDK-toepassingen werkt waarmee u rapportspecificaties maakt, wijzigt of opslaat. Werk de SDK-toepassingen eerst bij, zodat ze compatibel zijn met het laatste rapportspecificatieschema van IBM Cognos. Anders hebben de SDK-toepassingen mogelijk geen toegang tot de ge\u00fcpgraded rapportspecificaties. Zie de IBM Cognos Developer Guide voor informatie over het bijwerken van rapportspecificaties.
  236. Label.DialogCMUpgrade.text3 = Wilt u doorgaan?
  237. Label.DialogCMUpgrade.ShowAgainCheckBox = Dit dialoogvenster de rest van deze sessie weergeven
  238. Menu.actions = &Acties
  239. Menu.actions.globalConfig = Al&gemene configuratie bewerken...
  240. Menu.actions.new.empty = Leeg
  241. Menu.actions.restart = &Opnieuw starten
  242. Menu.actions.restart.no.mnemonic = Opnieuw starten
  243. Menu.actions.start.no.mnemonic = Start
  244. Menu.actions.start = &Starten
  245. Menu.actions.stop = Sto&ppen
  246. Menu.actions.stop.no.mnemonic = Stoppen
  247. Menu.actions.test = &Testen
  248. Menu.actions.verify = &Controleren
  249. Menu.actions.verifyConformance = &Controle op ondersteunde software...
  250. Menu.actions.genwar = To&epassingsbestanden samenstellen...
  251. Menu.edit = B&ewerken
  252. Menu.edit.resetToDefault = Standaard&waarden
  253. Menu.edit.resetToDefault.no.mnemonic = Standaardwaarden
  254. Menu.edit.new = Nie&uwe resource
  255. Menu.edit.new.no.mnemonic = Nieuwe resource
  256. Menu.edit.rename = &Naam wijzigen...
  257. Menu.edit.rename.no.mnemonic = Naam wijzigen...
  258. Menu.edit.clear = Wis&sen
  259. Menu.edit.copy = &Kopi\u00ebren
  260. Menu.edit.cut = Kn&ippen
  261. Menu.edit.paste = &Plakken
  262. Menu.edit.delete = &Verwijderen
  263. Menu.edit.delete.no.mnemonic = Wissen
  264. Menu.file = &Bestand
  265. Menu.file.exit = A&fsluiten
  266. Menu.file.print = &Afdrukken
  267. Menu.file.save = &Opslaan
  268. Menu.file.saveutf8 = Opslaan als &UTF-8
  269. Menu.file.export = &Exporteren als...
  270. Menu.help = &Help
  271. Menu.help.about = &Info over IBM Cognos Configuration
  272. Menu.help.cognosOnTheWeb = IBM op het &Web
  273. Menu.help.contents = I&nhoudsopgave
  274. Menu.view = Beel&d
  275. Menu.view.toolbar = &Werkbalk
  276. Menu.view.installPath = Installatie&pad
  277. Menu.view.font = &Lettertype...
  278. Menu.wizard = &Wizard
  279. Title.DialogAbout = Info over IBM Cognos Configuration
  280. Title.DialogHelp = Help
  281. Title.DialogEditValue.Parameter = Waarde - {0}
  282. Title.DialogCreateNew = Nieuwe resource - {0}
  283. Title.DialogRename = Naam wijzigen
  284. Title.DialogGlobalConfig = Algemene configuratie
  285. Title.DialogExport = Exporteren als
  286. Title.DialogFontBrowser = Fysieke lettertypenaam
  287. Title.DialogFontEmbedBrowser.Brs = In te sluiten lettertypen in PDF-rapporten (batchrapportservice)
  288. Title.DialogFontEmbedBrowser.Rs = In te sluiten lettertypen in PDF-rapporten (rapportservice)
  289. Title.DialogFontEmbedBrowser = In te sluiten lettertypen in PDF-rapporten
  290. Title.DialogFontChooser = Lettertype
  291. Title.Test.Initialization = Initialisatie testhandeling
  292. Title.DialogCMUpgrade = Upgrade aanbrengen op
  293. Title.DialogCMUpgradeDetails = Details
  294. Tooltip.actions.resetToDefault = Standaardwaarden
  295. Tooltip.actions.start = Start
  296. Tooltip.actions.stop = Stoppen
  297. Tooltip.actions.restart = Opnieuw starten
  298. Tooltip.actions.test = Testen
  299. Tooltip.edit.copy = Kopi\u00ebren
  300. Tooltip.edit.cut = Knippen
  301. Tooltip.edit.paste = Plakken
  302. Tooltip.file.print = Afdrukken
  303. Tooltip.file.save = Configuratie opslaan
  304. Tooltip.help.contents = Inhoud
  305. #
  306. # Section: MSG
  307. #
  308. # Description:
  309. #
  310. Message.comingSoon = IBM Cognos Configuration-functie is in ontwikkeling.
  311. Message.configurationlib.unabletoload.explanation = Kan de configuratiebibliotheek (cclcfgapi.jar) niet laden.
  312. Message.crypto.succeeded.notification = Configuratie- en cryptografische gegevens opgeslagen.
  313. Message.crypto.continueInClearText = De cryptografische gegevens kunnen niet worden versleuteld. Wilt u de configuratie zonder opmaak opslaan?
  314. Message.delete.confirmation = Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen?
  315. Message.delete.unregister.confirmation = Weet u zeker dat u de service '{0}' wilt verwijderen en de registratie ervan ongedaan wilt maken?
  316. Message.delete.aaa.confirmation = U staat op het punt de verificatienaamruimte {0} uit de configuratie te verwijderen. U kunt u niet meer bij de naamruimte aanmelden. De beveiligingsgegevens in de naamruimte blijven echter behouden in Content Manager. Om de gegevens te verwijderen moet u zich aanmelden bij de portal met systeembeheermogelijkheden.
  317. Message.delete.crypto.confirmation = U staat op het punt de cryptografische provider {0} uit de configuratie te verwijderen. Zonder cryptografische provider kunt u geen gegevens versleutelen of decoderen.
  318. Message.errorExistingServiceName.notification = Er is al een service met deze naam, '{0}', geregistreerd.
  319. Message.errorExistingServiceName.resolution = Wijzig de naam van de IBM Cognos-service.
  320. Message.errorOnEditCredential.confirm.notification = De ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen.
  321. Message.errorOnEditCredential.confirm.resolution = Typ het nieuwe wachtwoord in beide tekstvakken.
  322. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.notification = U wordt aangeraden een gebruikersnaam en wachtwoord op te geven.
  323. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.resolution = Weet u zeker dat u deze velden wilt leeglaten?
  324. Message.errorOnEditCredential.usernamemandatory.resolution = Voer een gebruikersnaam in.
  325. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.notification = De map '{0}' bestaat niet.
  326. Message.errorOnEditPath.filenotexist.notification = Het bestand '{0}' bestaat niet.
  327. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.resolution = Maken?
  328. Message.errorOnEditPath.selectionwrong.resolution = Selecteer een map.
  329. Message.errorOnEditPath.selectionnotexist.resolution = Wilt u verder gaan met uw selectie en het bestand op een later tijdstip maken?
  330. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.notification = Het bestand {0} bestaat al.
  331. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.resolution = Wilt u het bestaande bestand vervangen?
  332. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.notification = De map {0} bestaat al.
  333. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.resolution = Wilt u de bestaande map vervangen?
  334. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.notification = De bestandsnaam {0} is al op de vorige pagina gebruikt.
  335. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.resolution = Voer een andere bestandsnaam in.
  336. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.notification = De mapnaam {0} is al op de vorige pagina gebruikt.
  337. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.resolution = Voer een andere mapnaam in.
  338. Message.errorOnNew.namedup.notification = De naam bestaat al.
  339. Message.errorOnNew.namedup.resolution = Voer een unieke naam in.
  340. Message.errorOnNew.noname.resolution = Voer een naam in.
  341. Message.errorOnRename.notification = Kan naam van '{0}' niet wijzigen.
  342. Message.errorOnRename.resolution = Voer een andere naam in.
  343. Message.errorOnSave.populateaaa.succeed = Het invullen van de verificatie-instellingen bij de server is geslaagd.
  344. Message.errorOnSave.populateaaa.fail = Het invullen van de verificatie-instellingen bij de server is mislukt.
  345. Message.errorOnSave.badvalue.resolution = De parameter '{0}' in '{1}' is momenteel niet geldig.
  346. Message.errorOnVerification.badport.inuse.resolution = De poort '{0}' in parameter '{1}' in '{2}' wordt momenteel gebruikt.
  347. Message.errorOnVerification.badport.invalid.resolution = De poort '{0}' in parameter '{1}' in '{2}' is ongeldig.
  348. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.localcm.resolution = Content Manager '{0}' is lokaal en is nog niet gestart; sla de verificatie over.
  349. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.allcm.resolution = Er kan geen verbinding worden gemaakt met de volgende Content Manager-URL's: '{0}'.
  350. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.resolution = Controle van configuratiegrop via Content Manager-URL '{0}' - Mislult.
  351. Message.errorOnVerifyConfigGroup.goodconn.resolution = Controle van configuratiegrop via Content Manager-URL '{0}' - Geslaagd.
  352. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.valid.resolution = Controle van configuratiegroep op lokale Content Manager '{0}' - Geslaagd.
  353. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.invalid.resolution = Controle van configuratiegroep op lokale Content Manager '{0}' - Mislukt.
  354. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.invalid.resolution = De groepsnaam '{0}' komt niet overeen met de groepsnaam '{1}' van de groepsleider.
  355. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.fail.resolution = Groepsnaam kan niet worden opgehaald van groepsleider. Uitzondering: '{0}'.
  356. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.fail.resolution = Groepsleden kunnen niet worden opgehaald van groepsleider. Uitzondering: '{0}'.
  357. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.notexist.resolution = De host of poort voor co\u00f6rdinatie van leden bestaat niet.
  358. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.group.notexist.resolution = De contactgegevens van de groep bestaan niet.
  359. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.invalid.resolution = De geconfigureerde groepscontactpersoon, '{0}', behoort momenteel niet tot de leden van de groep: '{1}'.
  360. Message.errorOnHTTPGet.failconn.resolution = Geen toegang tot URL '{0}'. Respons is '{1}'.
  361. Message.errorOnVerifyFolderPath.create.resolution = De map '{0}' in parameter '{1}' in '{2}' is gemaakt.
  362. Message.errorOnVerifyFolderPath.notexist.resolution = Het mappad '{0}' in parameter '{1}' in '{2}' bestaat niet en kan ook niet worden gemaakt. Controleer of het pad geldig is en of er gegevens naartoe kunnen worden geschreven.
  363. Message.errorOnValidation.locale.badvalue.resolution = Fout gevonden in '{0} - {1}'.
  364. Message.errorOnValidation.globalparam.badvalue.resolution = De parameter '{0}' is momenteel ongeldig.
  365. Message.errorOnWizard.badvalue.resolution = De parameter '{0}' is momenteel ongeldig.
  366. Message.errorOnValidation.notInList = De waarde is niet een van de voorgedefinieerde waarden.
  367. Message.errorOnValidation.dataType = De waarde heeft niet het juiste gegevenstype.
  368. Message.errorOnValidation.info = Er zijn problemen opgetreden tijdens de validatie.
  369. Message.errorOnValidation.mandatory = De waarde is verplicht. Voer een waarde in het veld in.
  370. Message.errorOnValidation.mandatory.values = Er is minstens \u00e9\u00e9n waarde vereist. Voeg een of meer waarden toe.
  371. Message.errorOnValidation.range = De waarde moet liggen tussen {0} en {1}.
  372. Message.errorOnValidation.maxExcl = De waarde moet kleiner zijn dan {0}.
  373. Message.errorOnValidation.maxIncl = De waarde moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {0}.
  374. Message.errorOnValidation.maxLength = De waarde is groter dan de maximum tekenlengte ({0}).
  375. Message.errorOnValidation.minExcl = De waarde moet groter zijn dan {0}.
  376. Message.errorOnValidation.minIncl = De waarde moet groter zijn dan of gelijk zijn aan {0}.
  377. Message.errorOnValidation.minLength = De waarde is kleiner dan de maximum tekenlengte ({0}).
  378. Message.errorOnValidation.totalLength = De waarde moet gelijk zijn aan de totale tekenlengte ({0}).
  379. Message.errorOnValidation.language = De waarde '{0}' is geen geldig locale-ID.
  380. Message.errorOnValidation.url = De waarde moet de volgende indeling hebben - http[s]://<server>:<poort>/<pad>.
  381. Message.errorOnValidation.url2 = De waarde moet de volgende indeling hebben - http[s]://<server>:<poort>/<context_hoofdmap>/{0}.
  382. Message.errorOnValidation.url.server.local = De server moet de lokale computernaam, localhost of het IP-adres zijn.
  383. Message.errorOnValidation.url.server.local.info = U kunt 'localhost' of '127.0.0.1' invoeren.
  384. Message.errorOnValidation.hostOnly = De waarde moet de volgende indeling hebben - <server>.
  385. Message.errorOnValidation.hostPort = De waarde moet de volgende indeling hebben - <server>:<poort>.
  386. Message.errorOnValidation.hostInstanceName = De waarde moet de volgende indeling hebben - <server>\\<instanceName>.
  387. Message.errorOnValidation.instanceNameMissing = De backslash '\\' en de naam van de instance ontbreken.
  388. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.reservedWord = Gereserveerd woord aangetroffen. 'Default' en 'MSSQLServer' zijn gereserveerde woorden en kunnen niet worden gebruikt als naam van een instance.
  389. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.firstLetter = Het eerste teken is ongeldig. Het eerste teken moet een letter, een ampersand (&&) een liggend streepje (_) of een nummerteken (#) zijn.
  390. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.character = Ongeldig teken in de naam van de instance aangetroffen. Kan geen backslash (\\), komma (,), dubbelepunt (:), at-teken (@) of tussenliggende spatie gebruiken.
  391. Message.errorOnValidation.url.specifierMissing = De aanduiding '://' ontbreekt.
  392. Message.errorOnValidation.url.protocol = Het protocol '{0}' is niet geldig.
  393. Message.errorOnValidation.url.server = De server '{0}' is geen geldige hostnaam of geen geldig IP-adres.
  394. Message.errorOnValidation.url.portMissing = Het poortnummer ontbreekt.
  395. Message.errorOnValidation.url.portInvalid = Het poortnummer '{0}' valt niet tussen 1 en 65535.
  396. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid = De naam van de instance is ongeldig.
  397. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.length = De naam van de instance is leeg of langer dan 16 tekens.
  398. Message.errorOnValidation.url.path = Het pad is leeg of bevat ongeldige tekens.
  399. Message.errorOnValidation.url.contextroot = De contextbasis ontbreekt.
  400. Message.errorOnValidation.url.contextroot2 = De contextbasis is leeg of bevat ongeldige tekens.
  401. Message.errorOnValidation.invalidChars = De volgende tekens mogen niet in de bestands- en mapnamen worden gebruikt: {0}
  402. Message.errorOnValidation.invalidCharsInAliasRoot = Het volgende teken mag niet in de hoofddirectory van de alias worden gebruikt: {0}
  403. Message.errorOnValidation.absoluteURI.error = De opgegeven URI is geen geldige absolute URI.
  404. Message.errorOnValidation.uri.authorityUnsupported = Servernamen worden niet ondersteund in Unix-URI's. Geef een lokaal pad op (i.e. file:///lokaal_pad).
  405. Message.errorOnValidation.relativeURI.firstCharError = De relatieve URI moet beginnen met "/".
  406. Message.errorOnValidation.relativeURI.lastCharError = Het laatste teken mag geen "/" zijn.
  407. Message.errorOnValidation.relativeURI.restInvalid = De relatieve URI is leeg of bevat ongeldige tekens. De URI mag geen ingesloten spaties of andere tekens dan ASCII-tekens bevatten.
  408. Message.errorOnValidation.aliasRootsURI.winError = De hostnaam '{0}' van de Windows-share is niet geldig. Geef een geldige hostnaam op of laat deze leeg om een lokaal pad aan te geven.
  409. Message.FontName.invalid = De fysieke lettertypenaam '{0}' kan niet in de lettertypepaden worden gevonden: {1}
  410. Message.errorOnValidation.uri.fileFormatInvalid = Het URI-pad moet beginnen met "file://."
  411. Message.errorOnValidation.systempassword = Ongeldig wachtwoord. Voer het wachtwoord opnieuw in.
  412. Message.errorOnSave.minOccursParameter.resolution = Voor het type '{1}' in de component '{2}' zijn een minimumaantal resources ({0}) vereist.
  413. Message.errorOnSave.minOccursInstance.resolution = Voor het type '{1} - {2}' in de component '{3}' zijn een minimumaantal resources ({0}) vereist.
  414. Message.errorSummaryLabel = De volgende fouten zijn opgetreden:
  415. Message.errorOutOfMemory = Onvoldoende geheugen
  416. Message.errorOnLoad.Copyright = Kan de copyrightgegevens niet vinden.
  417. Message.errorOnWrapping.getDocument = Er is een interne fout opgetreden tijdens het berekenen van de breedte van de tekstomloop.
  418. Message.crypto.dirty.notification = De instellingen van de cryptografische configuratie zijn gewijzigd.
  419. Message.crypto.dirty.explanation = De wijzigingen moeten worden opgeslagen om deze test te kunnen uitvoeren.
  420. Message.exit.dirty.notification = De configuratie-instellingen zijn gewijzigd.
  421. Message.exit.dirty.resolution = Wilt u de wijzigingen opslaan?
  422. Message.exit.servicedeleted.notification = De service '{0}' is gewist. De registratie van de service wordt ongedaan gemaakt.
  423. Message.exit.servicedeleted.notification1 = De service '{0}' is verwijderd.
  424. Message.exit.servicedeleted.resolution = Wilt u de registratie van deze service ongedaan maken voordat u afsluit?
  425. Message.exit.servicedirty.notification1 = De lokale configuratie is gewijzigd. De computer moet de service ' {0}' opnieuw starten om deze wijzigingen door te voeren.
  426. Message.exit.servicedirty.notification = De lokale configuratie is gewijzigd. De computer start de service ' {0}' opnieuw.
  427. Message.exit.servicedirty.resolution = Wilt u deze service opnieuw starten voordat u afsluit?
  428. Message.exit.servicestopped.notification1 = De service ' {0}' wordt niet op de lokale computer uitgevoerd. Om de service te kunnen gebruiken, moet de computer deze eerst starten.
  429. Message.exit.servicestopped.notification = De service ' {0}' wordt niet op de lokale computer uitgevoerd. De service wordt gestart.
  430. Message.exit.servicestopped.resolution = Wilt u deze service starten voordat u afsluit?
  431. Message.exit.serviceaction.apply.resolution = Wilt u deze acties toepassen voordat u afsluit?
  432. Message.export.notification = Het exporteren van de configuratiegegevens is niet beveiligd.
  433. Message.export.resolution = Wilt u doorgaan en de gedecodeerde inhoud exporteren?
  434. Message.export.duplicate.notification = Het bestand {0} bestaat al.
  435. Message.export.duplicate.resolution = Wilt u het bestaande bestand vervangen?
  436. Message.upgradeConfig.notification = Er zijn oudere versies van de configuratiebestanden gevonden.
  437. Message.upgradeConfig.success.notification = De configuratiebestanden zijn naar de laatste versie ge\u00fcpgraded.
  438. Message.upgradeConfig.failed.notification = Er is een fout opgetreden tijdens het upgraden van de opstartconfiguratiebestanden.
  439. Message.upgradeConfig.startupFailedTransform.explanation = De transformatie van het opstartconfiguratiebestand is mislukt.
  440. Message.upgradeConfig.localeFailedTransform.explanation = De transformatie van het localisatiebestand is mislukt.
  441. Message.defaultConfig.create.notification = De standaard configuratiebestanden worden gemaakt.
  442. Message.defaultConfig.failed.notification = De configuratiebestanden zijn niet gevonden. Er is een poging gedaan de standaard configuratiebestanden te maken. Het maken van deze bestanden is mislukt.
  443. Message.loadConfig.failed.notification = De configuratiegegevens zijn niet geladen.
  444. Message.loadConfig.invalidFormatStartup.explanation = Kan de opstartconfiguratiebestanden niet ontleden.
  445. Message.loadConfig.failed.explanation = De configuratiebestanden zijn niet gevonden.
  446. Message.loadConfig.failed.resolution = Neem contact op met de beheerder.
  447. Message.loadConfig.invalidEncoding.explanation = Niet-ondersteunde codering.
  448. Message.loadConfig.invalidFormatUIDoc.explanation = Kan het UI-document niet ontleden.
  449. Message.loadConfig.ioexception.explanation = Er is een IO-uitzondering opgetreden.
  450. Message.loadConfig.missingUIDoc.explanation = Het UI-document is niet gevonden.
  451. Message.actionextps.nullIStream.notification = Kan het uitvoerbestand {0} niet laden.
  452. Message.extps.timeout.notification = IBM Cognos Configuration heeft binnen de toegewezen tijd geen antwoord ontvangen van proces {0}.
  453. Message.extps.ioexception.notification = Kan het proces {0} niet uitvoeren. Er is een IO-fout opgetreden: {1}
  454. Message.saveConfig.failed.notification = Kan het configuratiebestand niet opslaan.
  455. Message.saveConfig.failed.unableToMkdir.explanation = Niet alle directory's in het pad '{0}' kunnen worden gemaakt.
  456. Message.saveConfig.modifiedXMLComment = (Opmerking: deze opmerking is gewijzigd conform de XML 1.0-specificaties.)
  457. Message.saveaaa.notification = Als u de instellingen voor de naamruimte hebt gewijzigd, worden sommige actieve gebruikers mogelijk afgemeld.
  458. Message.saveaaa.confirmation = Weet u zeker dat u de wijzigingen wilt opslaan?
  459. Message.localConfigServer.failed.notification = De lokale configuratieserver is niet correct ingesteld.
  460. Message.loadLocale.failed.notification = Het localisatiebestand is niet geladen.
  461. Message.loadLocale.failed.explanation.fileformat = De indeling van het localisatiebestand is ongeldig.
  462. Message.loadLocale.failed.explanation.parsing = Kan het localisatiebestand niet ontleden.
  463. Message.loadLocale.failed.explanation.notfound = Het bestand is niet gevonden. Kan het localisatiebestand niet openen.
  464. Message.saveLocale.failed.notification = Kan het bestand met de localegegevens niet opslaan.
  465. Message.loadTomcat.failed.filenotfound = Het bestand server.xml van Tomcat komt niet voor in het volgende pad: {0}
  466. Message.saveTomcat.failed.identical.portnumber = Voor de Interne en de Externe dispatcher-URI's wordt hetzelfde poortnummer {0} gebruikt. Voer voor elk een ander poortnummer in of zorg ervoor dat de twee URI's overeenkomen.
  467. Message.saveTomcat.failed.dmnet.differentport = Poortnummer {0} gebruikt voor '{1}' en poortnummer {2} gebruikt voor de '{3}' moeten identiek zijn. Zorg ervoor dat beide URI's hetzelfde poortnummer hebben.
  468. Message.saveTomcat.failed.dmnet.different.ssl = De protocolvoorvoegsels voor '{0}' en '{1}' zijn niet identiek. Zorg ervoor dat beide of 'http' of 'https' zijn.
  469. Message.loadTomcat.failed.missingnode = Het server.xml-bestand is beschadigd. Het knooppunt {0} ontbreekt.
  470. Message.loadTomcat.failed.ioexception = Geen toegang tot het bestand server.xml van Tomcat. Er is een IO-fout opgetreden: {0}
  471. Message.loadTomcat.failed.parseError = Kan het server.xml-bestand van Tomcat niet ontleden. Er is een ontledingsfout opgetreden: {0}
  472. Message.loadWLP.failed.filenotfound = Het bestand server.xml van WebSphere Liberty Profile komt niet voor in het volgende pad: {0}
  473. Message.loadWLP.failed.ioexception = Geen toegang tot het bestand server.xml van WebSphere Liberty Profile. Er is een IO-fout opgetreden: {0}
  474. Message.loadWLP.failed.missingnode = Het server.xml-bestand van WebSphere Liberty Profile is beschadigd. Het knooppunt {0} ontbreekt.
  475. Message.loadWLP.failed.parseError = Het bestand server.xml van WebSphere Liberty Profile kan niet worden ontleed. Er is een ontledingsfout opgetreden: {0}
  476. Message.loadWLP.failed.bootstrap.filenotfound = Het bestand bootstrap.properties van WebSphere Liberty Profile komt niet voor in het volgende pad: {0}
  477. Message.loadWLP.failed.bootstrap.ioexception = Geen toegang tot het bestand bootstrap.properties van WebSphere Liberty Profile. Er is een IO-fout opgetreden: {0}
  478. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.filenotfound = Het bestand jvm.options van WebSphere Liberty Profile komt niet voor in het volgende pad: {0}
  479. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.ioexception = Geen toegang tot het bestand jvm.options van WebSphere Liberty Profile. Er is een IO-fout opgetreden: {0}
  480. Message.loadBIServiceXML.failed.missingnode = Het bestand bi_service.xml, dat zich in de directory ibmcognos_location/configuration/bi_services bevindt, is beschadigd. Het knooppunt {0} ontbreekt.
  481. Message.loadBIServiceXML.failed.ioexception = Geen toegang tot het bestand bi_service.xml. Er is een IO-fout opgetreden: {0}
  482. Message.application.Tomcat.error = Er is een fout opgetreden binnen Tomcat. Controleer het logbestand ' {0}'.
  483. Message.launchbrowser.failed.notification = Kan geen webbrowsers starten.
  484. Message.launchbrowser.failed.explanation = Er wordt een poging gedaan '{0}' uit te voeren.
  485. Message.launchbrowser.failed.resolution = De webbrowser moet in het pad zijn opgegeven.
  486. Message.service.failed.explanation = Het uitvoeren van het externe proces retourneert een foutcodewaarde van '{0}'.
  487. Message.service.failed.resolution = Controleer of IBM Cognos-service beschikbaar is en juist is geconfigureerd.
  488. Message.service.interrupted.notification = De bewerking is door de gebruiker onderbroken.
  489. Message.service.status.notrunning = Kan de service ' {0}' niet stoppen. Service is niet actief.
  490. Message.service.status.notavailable = Kan de service niet stoppen. Er is geen service beschikbaar.
  491. Message.getlock.failed.notification = De configuratiegegevens zijn door een ander exemplaar van IBM Cognos Configuration vergrendeld.
  492. Message.getlock.failed.explanation = Dit kan zich voordoen als u een ander exemplaar van IBM Cognos Configuration hebt dat momenteel door een andere directory wordt uitgevoerd, of als IBM Cognos Configuration de laatste keer niet goed is afgesloten. Als u doorgaat, kan het bewerken van de configuratiegegevens fouten veroorzaken. Sluit \u00e9\u00e9n instance als er momenteel nog een exemplaar van IBM Cognos Configuration wordt uitgevoerd. U kunt ook op Afsluiten klikken, vervolgens naar de directory ibmcognos_locatie/configuratie gaan en het bestand cogstartup.lock verwijderen.
  493. Message.getlock.failed.exit.resolution = Wilt u afsluiten of doorgaan?
  494. Message.getlock.failedfatal.explanation = Dit kan zich voordoen als u een ander exemplaar van IBM Cognos Configuration hebt dat momenteel door een andere directory wordt uitgevoerd, of als IBM Cognos Configuration de laatste keer niet goed is afgesloten. Als u doorgaat, kunnen er fouten optreden.
  495. Message.getlock.failedfatal.resolution = Sluit \u00e9\u00e9n instance als er momenteel nog een exemplaar van IBM Cognos Configuration wordt uitgevoerd. U kunt ook naar de directory ibmcognos_locatie/configuratie gaan en het bestand cogstartup.lock verwijderen.
  496. Message.actioncheckservice.taskname = Service controleren
  497. Message.actioncheckservice.tasktext = Er wordt gecontroleerd of de IBM Cognos-service niet wordt uitgevoerd.
  498. Message.actioncheckservice.taskerror = De IBM Cognos-service wordt momenteel uitgevoerd. Stop de service voordat u verder gaat.
  499. Message.actioncheckservice.actionlabel = IBM Cognos-service controleren
  500. Message.actioncheckservice.actiondesc = Er wordt gecontroleerd of de IBM Cognos-service niet wordt uitgevoerd.
  501. Message.actioncheckservice.actionhelp = Er wordt gecontroleerd of de IBM Cognos-service niet wordt uitgevoerd.
  502. Message.actiondeletecrn.taskname = IBM Cognos-knooppunt verwijderen
  503. Message.actiondeletecrn.tasktext = IBM Cognos-knooppunt wordt verwijderd
  504. Message.actiondeletecrn.actionlabel = Het IBM Cognos-knooppunt verwijderen
  505. Message.actiondeletecrn.actiondesc = Het IBM Cognos-knooppunt wordt verwijderd.
  506. Message.actiondeletecrn.actionhelp = Het IBM Cognos-knooppunt wordt verwijderd.
  507. Message.actionsave.actionlabel = Configuratie opslaan
  508. Message.actionsave.actiondesc = Met deze actie slaat u de configuratiegegevens op schijf op.
  509. Message.actionsave.actionhelp = Met deze actie slaat u de configuratiegegevens op schijf op.
  510. Message.actiondecryptconfig.taskname = De huidige configuratie decoderen
  511. Message.actiondecryptconfig.jhnotdefined = De eerder gebruikte Java Runtime Environment is onbekend waardoor de huidige configuratie niet kan worden gedecodeerd. Stel vast wat de vorige Java Runtime Environment was en exporteer de configuratie die daarvan gebruik maakt.
  512. Message.actionbackupcrypto.taskname = Backups van huidige cryptografische gegevens maken
  513. Message.actionbackupcrypto.renameerror = Kan geen backup maken van '{0}'.
  514. Message.actiondeleteservice.actionlabel = Het serviceknooppunt verwijderen
  515. Message.actiondeleteservice.actiondesc = Het serviceknooppunt wordt verwijderd
  516. Message.utils.deleteerrordetail = Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van '{0}'.
  517. Message.actionbackupcrypto.renameerrordetail = Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het maken van de nieuwe backup '{0}'.
  518. Message.actiontest.actionlabel = Testen
  519. Message.actiontest.actiondesc = Testen
  520. Message.actiontest.actionhelp = Testen
  521. Message.testcbs.label = JVM starten met 'Maximumgeheugen in MB'
  522. Message.testcbs.fail = Kan geen test-JVM starten met de huidige geheugeninstelling. \nDetailgegevens van de JVM : \n{0}
  523. Message.testcbs.success = Er is een test-JVM gestart met geheugeninstelling '{0}'. Dit garandeert niet dat de IBM Cognos-service wordt gestart en correct zal werken. \n\nOm te zien welke JVM-opties op deze instelling zijn gebaseerd, bekijkt u ibmcognos_location/bin64/bootstrap_wlp_<OS>.xml en raadpleegt u de JVM-documentatie voor een verklaring van de opties.
  524. Message.actiongenwar.buildfile_notfound = Build-bestand '{0}' niet gevonden.
  525. Message.actiongenwar.buildfile = Build-bestand: {0}
  526. Message.actiongenwar.expand.success = De toepassingsbestanden zijn uitgevouwen in map '{0}'.
  527. Message.actiongenwar.expand.failed = Kan de toepassingsbestanden niet uitbreiden naar de map '{0}'.
  528. Message.actiongenwar.genwar.success = Het toepassingsbestand '{0}' is gegenereerd.
  529. Message.actiongenwar.genwar.failed = Kan het toepassingsbestand '{0}'.
  530. Message.actiongenwar.genwar.ant.failed = Build mislukt.
  531. Message.actiongenwar.genwar.ant.success = Build voltooid.
  532. Message.actiongenwar.updatepropfile.failed = Kan het bestand met de eigenschappen waarmee de toepassingsbestanden zijn samengesteld niet bijwerken.
  533. Message.globalConfiguration.empty.entry = De waarde voor '{0}' mag niet leeg zijn.
  534. Message.globalConfiguration.existing.entry = Het item '{0}' is al gedefinieerd.
  535. Message.globalConfiguration.language.only = Het item '{0}' moet verwijzen naar een geldige taal-id.
  536. Message.globalConfiguration.invalid.locale = De waarde '{0}' is geen geldig locale-ID.
  537. Message.globalConfiguration.validation.error.notification = Sommige waarden zijn niet geldig.
  538. Message.globalConfiguration.validation.error.resolution = Wijs de foutpictogrammen aan voor een omschrijving van de fouten.
  539. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales = Alle locales zijn geselecteerd voor verwijdering. De lijst van locales mag niet leeg zijn.
  540. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales.fix = Wis het selectievakje voor een of meer locales voordat u verder gaat.
  541. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale = De laatste locale is geselecteerd voor verwijdering. De lijst van locales mag niet leeg zijn.
  542. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale.fix = Voeg een of meer nieuwe locales toe voordat u deze locale wist.
  543. Message.arrayParameter.invalid.emptyname = De naam is ongeldig. Deze mag niet leeg zijn.
  544. Message.arrayParameter.invalid.spaceinname = De naam is ongeldig. Deze mag geen spaties bevatten.
  545. Message.arrayParameter.invalid.unsupportedname = De naam wordt niet ondersteund. IBM Cognos Configuration ondersteunt alleen de volgende parameternamen:\r\n '{0}'.
  546. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.notification = Er kan geen informatie over de configuratieserver opgehaald worden.
  547. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.resolution = Controleer de URL en de legitimatiegegevens en controleer of the URL live is.
  548. Message.silent.begin = Modus Stille uitvoer (start)
  549. Message.silent.encrypt = Versleutelen van inhoud van configuratiebestand waar nodig
  550. Message.silent.getlock.failed.notification = De configuratiegegevens zijn door een ander exemplaar van IBM Cognos Configuration vergrendeld.
  551. Message.silent.end = Modus Stille uitvoer (einde)
  552. Message.silent.isrunning = Controleren of de service {0} wordt uitgevoerd...
  553. Message.silent.isrunning2 = De servicestatus wordt gecontroleerd...
  554. Message.silent.isrunning.false = De IBM Cognos-service wordt niet uitgevoerd.
  555. Message.silent.isrunning.true = De IBM Cognos-service wordt uitgevoerd.
  556. Message.silent.load = Configuratiebestand laden
  557. Message.silent.save = Configuratiebestand opslaan
  558. Message.silent.start = De service '{0}' starten
  559. Message.silent.status.failure = Mislukt.
  560. Message.silent.status.success = Voltooid.
  561. Message.silent.stopping = De service '{0}' stoppen
  562. Message.silent.validate = Inhoud configuratiebestand valideren
  563. Message.silent.registering = De service '{0}' registreren
  564. Message.silent.unregistering = De registratie van de service '{0}' ongedaan maken
  565. Message.start.succeeded.notification = De IBM Cognos-service is gestart.
  566. Message.startupfile.failed.exit.resolution = Wilt u de toepassing afsluiten of doorgaan met een standaardconfiguratie?
  567. Message.startupfile.unabletoload.explanation = Kan het opstartbestand niet laden.
  568. Message.stop.succeeded.notification = De IBM Cognos-service is gestopt.
  569. Message.java.check.explanation = De huidige Java-versie wordt gecontroleerd op compatibiliteit.
  570. Message.task.validate = Validatie
  571. Message.task.verify = Verificatie
  572. Message.task.checkEncryptedData = Gegevensversleuteling
  573. Message.task.crypto = Cryptografie
  574. Message.task.backup = Backup
  575. Message.task.saveconfig = Configuratie opslaan
  576. Message.task.saveconfig.populateaaa = Verificatie-instellingen invullen
  577. Message.task.savelocale = Algemene configuratie opslaan
  578. Message.task.savetomcat = Tomcat-instellingen opslaan
  579. Message.task.savewlp = Instellingen voor WebSphere Liberty Profile opslaan
  580. Message.task.savesg = Servlet Gateway-instellingen opslaan
  581. Message.task.checkWebXML = De webuitvoeringsdescriptor (web.xml) wordt gecontroleerd
  582. Message.task.checkWebXML.update = {0} is bijgewerkt.
  583. Message.task.stopservice = Service stoppen
  584. Message.task.startservice = Service starten
  585. Message.task.registerservice = Service registreren
  586. Message.task.unregisterservice = Registratie van service ongedaan maken
  587. Message.task.CMUpgrade = Upgradestatus controleren
  588. Message.task.CMUpgrade.opcancelled = De bewerking is geannuleerd.
  589. Message.task.delete = Wissen
  590. Message.request.user.to.wait = Even geduld a.u.b...
  591. Message.errorOnValidation.Cryptography.Symetric = Cryptografie: testen van symmetrische versleuteling/decodering is mislukt./>
  592. Message.task.validate.cryptograhy = De cryptografische gegevens kunnen niet door IBM Cognos Configuration bij de huidige Java Runtime Environment in {0} worden gebruikt.
  593. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.1 = Gebruik de volgende Java Runtime Environment {0} of installeer de juiste JAR-bestanden in de Java Runtime Environment die u gebruikt. Zie de handleiding voor installatie en configuratie voor meer informatie.
  594. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.2 = De cryptografische informatie kan zijn beschadigd of het bestand cogstartup.xml is ongeldig. Repareer dit bestand of verwijder het van de schijf. Zie de handleiding voor installatie en configuratie voor meer informatie.
  595. Message.task.error.cryptokeys.resolve.unix = De juiste JAR-bestanden moeten in de Java Runtime Environment worden ge\u00efnstalleerd waarnaar door JAVA_HOME wordt verwezen. Zie de handleiding voor installatie en configuratie voor meer informatie.
  596. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.one = De cryptografische gegevens zijn beschadigd of IBM Cognos Configuration wordt niet uitgevoerd in de Java Runtime Environment waarin de cryptografische gegevens zijn gegenereerd: {0}.
  597. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.two = De cryptografische gegevens zijn beschadigd of IBM Cognos Configuration wordt niet uitgevoerd in de Java Runtime Environment waarin de cryptografische gegevens zijn gegenereerd.
  598. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.one = De Java Runtime Environment (JRE) is gewijzigd van ' {0}' in ' {1}'. De huidige cryptografische gegevens zijn niet compatibel met de nieuwe JRE.
  599. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.two = De Java Runtime Environment (JRE) is gewijzigd in ' {0}'. De huidige cryptografische gegevens zijn niet compatibel met de nieuwe JRE.
  600. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution = Klik op Opnieuw genereren om de nieuwe cryptografische gegevens voor de nieuwe JRE te genereren of op Afsluiten om terug te schakelen op de vorige JRE.
  601. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution.checkservice = Opmerking: Als u op Opnieuw genereren klikt, wordt de service '{0}' gestaakt.
  602. Message.errorOnGenCrypto = De versleutelingsinformatie is niet gegenereerd.
  603. Message.run.failed.notification = Er is een fatale fout opgetreden. Kan de toepassing niet uitvoeren.
  604. Message.run.failed.explanation = Er is een uitzondering opgetreden.
  605. Message.run.failed.resolution = Installeer de software opnieuw.
  606. Message.checkSSL.inconsistency.InternalExternalSSL = De waarde van de parameter {0} komt niet overeen met de waarde van de parameter {1} in de component {2}. Controleer of beide waarden gelijk zijn.
  607. Message.checkSSL.inconsistency.DispatcherURIPrefix = Op basis van de waarde van de parameter {0} en de parameter {1} in de component {2} moet het voorvoegsel van {3} '{4}' zijn.
  608. Message.checkSSL.inconsistency.LogServerEnableSSL = De waarde van de parameter {0} in de component {1} komt niet overeen met de waarde van de parameters {2} en {3} in de resource {4}. Controleer of alle waarden gelijk zijn.
  609. Message.checkSSL.inconsistency.ConsolidatorEnableSSL = De waarde van de parameter {0} in de resource {1} van type ' {2}' komt niet overeen met de waarde van de parameters {3} en {4} in de resource {5}. Controleer of alle waarden gelijk zijn.
  610. Message.checkTestResults.label = Bezig met controleren van testresultaten
  611. Message.checkTestResults.prompt = De testfase heeft waarschuwingen gegenereerd.\nKlik op OK en klik op Details voor meer informatie. U kunt ook klikken op Doorgaan om het starten van de IBM Cognos-service te voltooien zonder waarschuwingen. Als u op Annuleren klikt, stopt u het proces.
  612. Message.checkTestResults.abort = Starten/Opnieuw starten is afgebroken.
  613. Message.checkActionResults.label = Het resultaat van de actie wordt gecontroleerd
  614. Message.checkActionResults.prompt = De actie heeft waarschuwingen gegenereerd.\nKlik op OK en klik op Details voor meer informatie. U kunt ook klikken op Doorgaan om de overige taken te voltooien met waarschuwingen. Als u op Annuleren klikt, stopt u het proces.
  615. Message.task.error = [ FOUT ] {0}
  616. Message.task.warning = [ WAARSCHUWING ] {0}
  617. Message.task.info = [ INFO ] {0}
  618. Message.task.cancel = Een ogenblik geduld totdat de huidige taak is voltooid. Alle volgende taken worden geannuleerd.
  619. Message.wizard.exit.notification = Als u nu afsluit, wordt de instelling niet voltooid.
  620. Message.wizard.exit.resolution = Als u de wizard sluit, gaan de wijzigingen verloren. Wilt u doorgaan?
  621. Message.wizard.load.failed.notification = De wizard is niet beschikbaar.
  622. Message.wizard.load.failed.resolution = Controleer of de naam van de wizard juist is.
  623. Message.action.undo.failed.notification = Er is een fatale fout opgetreden. Kan de omgeving niet herstellen.
  624. Message.action.undo.failed.resolution = Neem contact op met de beheerder.
  625. Message.action.save.undo.failed.notification = De volgende configuratiebestanden zijn niet hersteld:
  626. Message.action.deletecrn.undo.failed.notification = De IBM Cognos-service kan niet worden geregistreerd.
  627. Message.silentaction.failed.resolution = Klik op OK om door te gaan of op Annuleren om af te sluiten.
  628. Message.error.copy.file = Kan het volgende bestand niet kopi\u00ebren van '{0}' naar '{1}'
  629. Message.service.description = Schakelt de IBM Cognos-service in waarmee IBM Cognos-producten op deze computer worden uitgevoerd. Als deze service wordt gestopt, kunnen IBM Cognos-producten mogelijk niet worden uitgevoerd.
  630. Message.was.test.path = Het pad naar WebSphere wordt getest
  631. Message.was.test.path.error = De locatie van de WebSphere Application Server kan niet worden gevalideerd.
  632. Message.was.test.profile = WebSphere-profiel wordt getest
  633. Message.was.test.profile.details = Afgebeeld wordt '{0}':
  634. Message.was.test.profile.details.error = Kan geen details voor dit profiel ophalen.
  635. Message.was.test.profile.error.notset = Het WebSphere-profiel is niet ingesteld.
  636. Message.was.test.profile.error.retrieve = Kan het WebSphere-profiel niet ophalen.
  637. Message.was.test.profile.prompt.title = Validatie van WebSphere-profiel
  638. Message.was.test.profile.prompt.text = Het profiel van de WebSphere Application Server, '{0}', kan niet worden gevalideerd.
  639. Message.was.test.profile.prompt.question = Wilt u een nieuw profiel maken met deze naam?
  640. Message.was.test.jvm = Verificatie van het gebruik van de juiste JVM wordt uitgevoerd
  641. Message.was.test.jvm.error.unableToTest = Kan niet verifi\u00ebren of de juiste JVM wordt gebruikt
  642. Message.was.test.jvm.error.mismatch = De JVM die wordt gebruikt voor IBM Cognos Configuration komt niet overeen met die van het WebSphere-profiel ('{0}').
  643. Message.was.test.jvm.error.mismatch.resolution = Start IBM Cognos Configuration opnieuw op met behulp van dezelfde JVM als wordt gebruik in het WebSphere-profiel.
  644. Message.was.test.jvm.success = De JVM die wordt gebruikt voor IBM Cognos Configuration komt overeen met die van het WebSphere-profiel ('{0}').
  645. Message.was.createprofile.success = Het profiel '{0}' is gemaakt.\nValidatie van de servernaam wordt nu gestart.
  646. Message.was.createprofile.partialsuccess = Het profiel '{0}' is gemaakt, maar er zijn fouten opgetreden.\nZie de logbestanden van WebSphere voor meer informatie.
  647. Message.was.createprofile.partialsuccess.question = Wilt u doorgaan met dit profiel?
  648. Message.was.createprofile.fail = Het profiel '{0}' kan niet worden gemaakt.\nZie de logbestanden van WebSphere voor meer informatie.
  649. Message.was.abort.install = Installatie van de toepassing wordt afgebroken.
  650. Message.was.test.server.version = Verificatie van de versie van WebSphere Application Server
  651. Message.was.test.server.version.error = De versie van WebSphere Application Server kan niet worden geverifieerd.
  652. Message.was.test.server = WebSphere-server wordt getest
  653. Message.was.test.server.error.notset = De WebSphere-server is niet ingesteld.
  654. Message.was.test.server.error.invalid = De WebSphere Application Server '{0}' kan niet worden gevalideerd.
  655. Message.was.test.app.detail = Details van de IBM Cognos-toepassing
  656. Message.was.test.app.error.notinst = IBM Cognos is momenteel niet ge\u00efnstalleerd in dit profiel.
  657. Message.was.test.app.isinst = IBM Cognos is ge\u00efnstalleerd in dit profiel.
  658. Message.was.test.app.varcorrect = De variabelen die zijn vereist voor het uitvoeren van IBM Cognos zijn juist ingesteld.
  659. Message.was.test.app.error.var = De variabele {0} is niet juist ingesteld. IBM Cognos kan niet worden gestart.
  660. Message.was.test.app.error.connect = Verbinding met de toepassing is mislukt: {0}
  661. Message.was.test.app.success = IBM Cognos wordt uitgevoerd.
  662. Message.was.test.app.error.dispuri = Status van de toepassing kan niet worden getest. De parameter {0} is ongeldig.
  663. Message.was.install.task.error = Kan taken niet maken. {0}
  664. Message.was.install.check = De ge\u00efnstalleerde toepassingen worden gecontroleerd
  665. Message.was.install.check.prompt.title = Validatie van WebSphere-toepassing
  666. Message.was.install.check.prompt.text = Er is een bestaande installatie van '{0}' gevonden.
  667. Message.was.install.check.prompt.question = Wilt u de toepassing opnieuw installeren?
  668. Message.was.install.install = De toepassing '{0}' wordt ge\u00efnstalleerd
  669. Message.was.install.install.info = Toepassing '{0}' wordt ge\u00efnstalleerd op server '{1}'.
  670. Message.was.install.install.error = Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het installeren van de toepassing. Zie de logbestanden van WebSphere voor meer informatie.
  671. Message.was.install.install.error.invalidear = Ongeldig EAR-bestand ('{0}'). Kan het verpakte WAR-bestand niet vinden.
  672. Message.was.install.update = De serveromgeving wordt bijgewerkt
  673. Message.was.install.info1 = De omgevingsvariabele {0} is ingesteld op {1}
  674. Message.was.install.info2 = De maximale JVM-heapgrootte is ingesteld op {0} MB
  675. Message.was.install.error = Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van de serveromgeving. Zie de logbestanden van WebSphere voor meer informatie.
  676. Message.was.uninstall.confirm.label = Verwijderingsactie bevestigen
  677. Message.was.uninstall.confirm.question = Wilt u IBM Cognos verwijderen uit profiel '{0}'?
  678. Message.was.uninstall.confirm.info = Verwijderingsprocedure is afgebroken door gebruiker.
  679. Message.was.uninstall.uninstall = IBM Cognos wordt uit het profiel verwijderd
  680. Message.was.uninstall.uninstall.info = Er is niets om te verwijderen.
  681. Message.was.uninstall.uninstall.success = IBM Cognos is verwijderd.
  682. Message.was.uninstall.uninstall.failure = Verwijderen is mislukt.
  683. Message.was.configure.validation.disp.port = De poort moet overeenkomen met de poort van het profiel ({0}).
  684. Message.was.configure.validation.disp.contextroot = De contextbasis moet worden geconfigureerd met dezelfde contextbasis als de ge\u00efnstalleerde toepassing ({0}).
  685. Message.was.configure.validation.cm.protocol = De lokale URI moet worden geconfigureerd met een onbeveiligd protocol (http).
  686. Message.was.configure.validation.cm.port = De lokale URI moet worden geconfigureerd met dezelfde poort als het profiel ({0}).
  687. Message.was.configure.validation.cm.contextroot = De lokale URI moet worden geconfigureerd met dezelfde contextbasis als de ge\u00efnstalleerde toepassing ({0}).
  688. Message.gendb2ddl = DB2 DDL wordt gegenereerd
  689. Message.gendb2ddl.error.infonotavailable = De databasenaam of de gebruiker is niet ingesteld. Kan de DLL niet genereren.
  690. Message.gendb2ddl.error.missingtemplate = Kan het sjabloon ('{0}') niet vinden. Doorgaan niet mogelijk.
  691. Message.gendb2ddl.info.bkupcreated = Er is een backup gemaakt van het vorige bestand: {0}
  692. Message.gendb2ddl.error.unabletocreateddl = Kan de DLL niet maken.
  693. Message.gendb2ddl.success = De gegenereerde DLL bevindt zich op deze locatie:\n\n{0}.\n\nDeze DDL moet worden uitgevoerd op de databaseserver door een gebruiker die voldoende bevoegdheden heeft om de database te maken.
  694. #
  695. # Section: ERR
  696. #
  697. # Description:
  698. #
  699. CFG_ERR_INSTALL_FAILED = CFG-ERR-0101 IBM Cognos-service kan niet worden geregistreerd.
  700. CFG_ERR_UNINSTALL_FAILED = CFG-ERR-0102 Registratie van IBM Cognos-service kan niet ongedaan worden gemaakt.
  701. CFG_ERR_START_FAILED = CFG-ERR-0103 IBM Cognos-service kan niet worden gestart.
  702. CFG_ERR_STOP_FAILED = CFG-ERR-0104 IBM Cognos-service kan niet worden gestopt.
  703. CFG_ERR_ISRUNNING_FAILED = CFG-ERR-0105 Kan niet controleren of IBM Cognos-service wordt uitgevoerd.
  704. CFG_ERR_TIMEOUT = CFG-ERR-0106 IBM Cognos Configuration heeft binnen de toegewezen tijd geen antwoord ontvangen van de IBM Cognos-service.
  705. CFG_ERR_CBS_CNFGTEST = CFG-ERR-0107 Kan geen test-JVM starten met de huidige geheugeninstelling.
  706. CFG_ERR_encrypted_failed = CFG-ERR-0201 Ongeldige versleutelde legitimatiegegevens.
  707. #
  708. # Section: ACC
  709. #
  710. # Description: Accessability
  711. #
  712. Status.taskdialog.success = Gelukt
  713. Status.taskdialog.fail = Mislukt
  714. Status.taskdialog.running = Uitvoeren
  715. Status.taskdialog.warning = Waarschuwing
  716. Status.taskdialog.cancelled = Geannuleerd