cogconfig_sv.properties 60 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: CFG
  12. ##
  13. ## Description: Messages for the IBM Cognos Configuration tool.
  14. ##
  15. #
  16. # Section: UI
  17. #
  18. # Description:
  19. #
  20. Application.title = IBM Cognos Configuration
  21. Application.titleWithServerName = IBM Cognos Configuration - {0}
  22. Application.usage = Felaktigt kommandoradalternativ.\nSyntax: cogconfig -s "indatafil" -c d\u00e4r \n\t -s tyst l\u00e4ge med "indatafil" \n\t -c konsoll\u00e4ge
  23. Label.BooleanFalse = False
  24. Label.BooleanTrue = True
  25. Label.ButtonApply = &Anv\u00e4nd
  26. Label.ButtonNext = &N\u00e4sta>
  27. Label.ButtonBack = <&F\u00f6reg\u00e5ende
  28. Label.ButtonFinish = &Slutf\u00f6r
  29. Label.ButtonCancel.NoAccelerator = Avbryt
  30. Label.ButtonCancel = &Avbryt
  31. Label.ButtonContinue = &Forts\u00e4tt
  32. Label.ButtonRegenerate = &Generera om
  33. Label.ButtonExit = &Avsluta
  34. Label.ButtonNo = &Nej
  35. Label.ButtonOK = &OK
  36. Label.ButtonOK.NoAccelerator = OK
  37. Label.ButtonYes = &Ja
  38. Label.ButtonClose = &St\u00e4ng
  39. Label.ButtonDetails = &Info >>
  40. Label.ButtonDetailsHide = << &Info
  41. Label.cnfgTreeRoot = L\u00e4ser in lokal konfiguration...
  42. Label.cryptoInProgress = V\u00e4nta medan IBM Cognos Configuration genererar kryptografisk information...
  43. Label.editCredentials = Redigera kreditiv...
  44. Label.editButton = <klicka p\u00e5 redigeringsknappen>
  45. Label.DialogAbout.notforresale = - Inte avsedd f\u00f6r lansering eller f\u00f6rs\u00e4ljning
  46. Label.DialogArrayParameter.inputHdrValue = Tillg\u00e4ngliga v\u00e4rden
  47. Label.DialogArrayParameter.outputHdrValue = Aktuella v\u00e4rden
  48. Label.DialogArrayParameter.Button.Add = L\u00e4gg till
  49. Label.DialogArrayParameter.ButtonUp = Flytta upp\u00e5t ett objekt
  50. Label.DialogArrayParameter.ButtonDown = Flytta ned\u00e5t ett objekt
  51. Label.DialogArrayParameter.ButtonTop = Flytta till \u00f6versta
  52. Label.DialogArrayParameter.ButtonBottom = Flytta till nedersta
  53. Label.DialogConfigServersParameter.Button.Retrieve = H\u00e4mta
  54. Label.DialogCreateNew.name = &Namn:
  55. Label.DialogCreateNew.type = &Typ (grupp):
  56. Label.DialogCreateNew.subtype = &Typ:
  57. Label.DialogRename.name = &Namn:
  58. Label.DialogEditCredential.confirm = &Bekr\u00e4fta l\u00f6senordet:
  59. Label.DialogEditCredential.password = &L\u00f6senord:
  60. Label.DialogEditCredential.username = &Anv\u00e4ndar-ID:
  61. Label.DialogRetrieveConfiguration.title = H\u00e4mta konfigurationsservrar
  62. Label.DialogRetrieveConfiguration.namespace = &Namnrymds-ID:
  63. Label.DialogRetrieveConfiguration.url = Cognos &Analytics-URL:
  64. Label.DialogEditEncrypted.confirm = &Bekr\u00e4fta v\u00e4rde:
  65. Label.DialogEditEncrypted.value = &V\u00e4rde:
  66. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedProductLocales = Spr\u00e5kmilj\u00f6 f\u00f6r produkten
  67. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedContentLocales = Spr\u00e5kmilj\u00f6 f\u00f6r inneh\u00e5ll
  68. Label.DialogGlobalConfig.tabProductLocaleMap = Avbildningar av produktens spr\u00e5kmilj\u00f6
  69. Label.DialogGlobalConfig.tabContentLocaleMap = Avbildningar av spr\u00e5kmilj\u00f6 f\u00f6r inneh\u00e5ll
  70. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedCurrencies = Valutor
  71. Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedFonts = Teckensnitt
  72. Label.DialogGlobalConfig.hdrKey = Nyckel
  73. Label.DialogGlobalConfig.hdrCurrency = Valuta som kan anv\u00e4ndas
  74. Label.DialogGlobalConfig.hdrFont = Teckensnittsnamn som kan anv\u00e4ndas
  75. Label.DialogGlobalConfig.hdrSupportedLocale = Spr\u00e5kmilj\u00f6 som kan anv\u00e4ndas
  76. Label.DialogGlobalConfig.hdrLocaleMapping = Avbildning av spr\u00e5kmilj\u00f6
  77. Label.DialogGlobalConfig.hdrDescription = Beskrivning
  78. Label.DialogGlobalConfig.ButtonAdd = &L\u00e4gg till...
  79. Label.DialogGlobalConfig.ButtonRemove = &Ta bort
  80. Label.DialogFontBrowser.header = S\u00f6k efter befintliga teckensnitt p\u00e5 datorn.
  81. Label.DialogFontBrowser.paths = &Ange teckensnittss\u00f6kv\u00e4gar avgr\u00e4nsade med semikolon (;):
  82. Label.DialogFontBrowser.selectFont = V\u00e4lj ett &teckensnittsnamn i resultaten:
  83. Label.DialogFontEmbedBrowser.header = S\u00f6ka efter befintliga teckensnitt att inkludera i listan \u00f6ver teckensnitt nedan.
  84. Label.DialogFontEmbedBrowser.selectFont = Ange de &teckensnitt som alltid ska eller aldrig ska b\u00e4ddas in i PDF-rapporter:
  85. Label.DialogFontEmbedBrowserBrs.hdrValue = Teckensnitt att b\u00e4dda in i PDF-rapporter (satsrapporttj\u00e4nst)
  86. Label.DialogFontEmbedBrowserRs.hdrValue = Teckensnitt att b\u00e4dda in i PDF-rapporter (rapporttj\u00e4nst)
  87. Label.DialogFontEmbedBrowser.FontTitle = Teckensnitt att b\u00e4dda in
  88. Label.DialogFontEmbedBrowser.AlwaysTitle = Alltid
  89. Label.DialogFontEmbedBrowser.NeverTitle = Aldrig
  90. Label.DialogFontBrowser.buttonSearch = &S\u00f6k nu
  91. Label.DialogFontsMapping.hdrKey = Globalt teckensnittsnamn
  92. Label.DialogFontsMapping.hdrValue = Fysiskt teckensnittsnamn
  93. Label.DialogFontsMapping.tabFontsMap = Teckensnittsavbildningar
  94. Label.DialogAliasRoots.tabAliasRoots = Aliass\u00f6kv\u00e4gar
  95. Label.DialogAliasRoots.hdrKey = Aliass\u00f6kv\u00e4gsnamn
  96. Label.DialogAliasRoots.hdrValue = URI-v\u00e4rden
  97. Label.DialogAliasRootsURI.win = Windows-URI
  98. Label.DialogAliasRootsURI.winHint = Exempel: file:///c:/s\u00f6kv\u00e4g eller file://server/delning
  99. Label.DialogAliasRootsURI.unix = Unix-URI
  100. Label.DialogAliasRootsURI.unixHint = Exempel: file:///s\u00f6kv\u00e4g
  101. Label.DialogFontChooser.Style = Format:
  102. Label.DialogFontChooser.Name = Namn:
  103. Label.DialogFontChooser.Size = Storlek:
  104. Label.DialogFontChooser.FontBold = Halvfet
  105. Label.DialogFontChooser.FontPlain = Normal
  106. Label.DialogFontChooser.FontItalic = Kursiv
  107. Label.DialogFontChooser.Title = Teckensnitt
  108. Label.DialogProperties.FrameTitle = Egenskaper
  109. Label.DialogProperties.SystemPanelTitle = Systemegenskaper
  110. Label.DialogProperties.InstalledComponentsTitle = Installerade komponenter
  111. Label.DialogProperties.JavaVersion = Version av Java:
  112. Label.DialogProperties.JavaVendor = Java-utf\u00e4rdare:
  113. Label.DialogProperties.JavaInstallPath = Installationss\u00f6kv\u00e4g f\u00f6r Java:
  114. Label.DialogProperties.LocalHostName = Namn p\u00e5 lokal v\u00e4rddator:
  115. Label.DialogProperties.LocalHostIP = Lokal v\u00e4rddator-IP:
  116. Label.DialogProperties.CognosInstallPath = Installationss\u00f6kv\u00e4g f\u00f6r IBM Cognos:
  117. Label.DialogProperties.SystemTextBoxCaption = Alla systemegenskaper:
  118. Label.DialogProperties.HostError = Ej tillg\u00e4nglig
  119. Label.DialogProperties.LoadError = Kan inte l\u00e4sa lista \u00f6ver installerade komponenter.
  120. Label.DialogSave.message = IBM Cognos Configuration utf\u00f6r f\u00f6ljande \u00e5tg\u00e4rder:
  121. Label.DialogSave.validationTask = Kontrollerar fel och konfigurationsintegritet
  122. Label.DialogSave.checkEncryptedDataTask = Kontrollerar integritet p\u00e5 krypterade data
  123. Label.DialogSave.cryptoTask = Genererar kryptografisk information
  124. Label.DialogSave.backupTask = S\u00e4kerhetskopierar konfigurationsfiler
  125. Label.DialogSave.parameterTask = Sparar konfigurationsparametrar
  126. Label.DialogSave.populateAAATask = Autentiseringsuppgifter \u00f6verf\u00f6rs till server
  127. Label.DialogSave.localeTask = Sparar global information
  128. Label.DialogSave.tomcatTask = Uppdaterar Tomcat-konfigurationsfilen
  129. Label.DialogSave.wlpTask = Uppdaterar WebSphere Liberty Profile-konfigurationsfiler
  130. Label.DialogSave.sgTask = Uppdaterar Servlet Gateway-konfigurationsfilerna
  131. Label.DialogSave.verificationPortsTask = Verifierar portar
  132. Label.DialogSave.verificationURLsTask = Verifiera URL
  133. Label.DialogSave.verificationConfigGroupTask = Verifierar konfigurationsgrupp
  134. Label.DialogSave.verificationFolderPathTask = Verifierar beg\u00e4rd mapps\u00f6kv\u00e4g
  135. Label.DialogFileBrowser.file.Title = V\u00e4lj fil
  136. Label.DialogFileBrowser.folder.Title = V\u00e4lj mapp
  137. Label.DialogFileBrowser.approveButton = &V\u00e4lj
  138. Label.DialogFileBrowser.approveButtonToolTip = V\u00e4lj
  139. Label.FileChooser.acceptAllFileFilterText = Alla filer (*.*)
  140. Label.FileChooser.newFolderErrorText = Fel uppstod n\u00e4r ny mapp skapades
  141. Label.FileChooser.fileDescriptionText = Generisk fil
  142. Label.FileChooser.directoryDescriptionText = Katalog
  143. Label.FileChooser.saveButtonText = &Spara
  144. Label.FileChooser.saveButtonToolTipText = Spara markerad fil
  145. Label.FileChooser.openButtonText = &\u00d6ppna
  146. Label.FileChooser.openButtonToolTipText = \u00d6ppna markerad fil
  147. Label.FileChooser.saveDialogTitleText = Spara
  148. Label.FileChooser.openDialogTitleText = \u00d6ppna
  149. Label.FileChooser.cancelButtonText = Avbryt
  150. Label.FileChooser.cancelButtonToolTipText = Avbryt dialogen
  151. Label.FileChooser.updateButtonText = &Uppdatera
  152. Label.FileChooser.updateButtonToolTipText = Uppdatera kataloglistan
  153. Label.FileChooser.helpButtonText = Hj\u00e4lp
  154. Label.FileChooser.helpButtonToolTipText = Hj\u00e4lp
  155. Label.FileChooser.directoryOpenButtonText = &\u00d6ppna
  156. Label.FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = \u00d6ppna markerad katalog
  157. Label.FileChooser.fileNameLabelText = Fil&namn:
  158. Label.FileChooser.filesOfTypeLabelText = Filer av &typen:
  159. Label.FileChooser.upFolderAccessibleName = Upp
  160. Label.FileChooser.upFolderToolTipText = Upp en niv\u00e5
  161. Label.FileChooser.homeFolderAccessibleName = Startsida
  162. Label.FileChooser.homeFolderToolTipText = Startsida
  163. Label.FileChooser.newFolderAccessibleName = Ny mapp
  164. Label.FileChooser.newFolderToolTipText = Ny mapp
  165. Label.FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Lista
  166. Label.FileChooser.listViewButtonToolTipText = Lista
  167. Label.FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Detaljer
  168. Label.FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Detaljer
  169. Label.FileChooser.saveInLabelText = Spa&ra i:
  170. Label.FileChooser.fileNameHeaderText = Namn
  171. Label.FileChooser.fileSizeHeaderText = Storlek
  172. Label.FileChooser.fileTypeHeaderText = Typ
  173. Label.FileChooser.fileDateHeaderText = \u00c4ndrades
  174. Label.FileChooser.fileAttrHeaderText = Attribut
  175. Label.FileChooser.other.newFolder = Ny mapp
  176. Label.FileChooser.other.newFolder.subsequent = Ny mapp.{0}
  177. Label.FileChooser.win32.newFolder = Ny mapp
  178. Label.FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Ny mapp ({0})
  179. Label.DialogWizard.Name = Na&mn:
  180. Label.DialogWizard.Type = &Typ:
  181. Label.DialogWizard.CreateNew = Skapa ny resurs
  182. Label.DialogWizard.EditInst = Redigera befintliga f\u00f6rekomster
  183. Label.DialogWizard.DelInst = Ta bort befintliga f\u00f6rekomster
  184. Label.DialogWizard.Exit = Avsluta mall
  185. Label.DialogWizard.Switch = V\u00e4xla till:
  186. Label.DialogWizard.CurrentSetting = Aktuella inst\u00e4llningar:
  187. Label.DialogWizard.About = Om
  188. Label.DialogWizard.HelpLink = Installations- och konfigurationsguide
  189. Label.DialogWizard.JRE = Aktuell JRE
  190. Label.DialogWizard.JRE.Error = Det g\u00e5r inte att h\u00e4mta aktuell Java Runtime Environment
  191. Label.DialogGenWarWizard.WAR = WAR-filer (*.war)
  192. Label.DialogGenWarWizard.EAR = EAR-filer (*.ear)
  193. Label.execInProgress = V\u00e4nta medan IBM Cognos Configuration utf\u00f6r den beg\u00e4rda \u00e5tg\u00e4rden...
  194. Label.general = Allm\u00e4nt
  195. Label.information.notavailable = Det finns ingen hj\u00e4lp tillg\u00e4nglig.
  196. Label.helplink.information = Mer information finns i:
  197. Label.navigationPrefix = {0} - {1}
  198. Label.navigationPrefixWithType = {0} - {1} - {2}
  199. Label.navigationComputer.Properties = Datoregenskaper
  200. Label.navigationResource.Properties = Resursegenskaper
  201. Label.navigationComponent.Properties = Komponentegenskaper
  202. Label.navigationGroup.Properties = Gruppegenskaper
  203. Label.property = Namn
  204. Label.treeHeader = Utforskaren
  205. Label.units.bytes = Byte
  206. Label.units.day = Dagar
  207. Label.units.entries = Poster
  208. Label.units.GB = GB
  209. Label.units.hour = Timmar
  210. Label.units.KB = KB
  211. Label.units.MB = MB
  212. Label.units.min = Minuter
  213. Label.units.msec = Millisekunder
  214. Label.units.sec = Sekunder
  215. Label.units.ticks = Klockcykler
  216. Label.value = V\u00e4rde
  217. Label.export.xml = XML-filer (*.xml)
  218. Label.ServiceManagerNotInstalled = Konfiguration av lokal dator
  219. Label.ServiceManagerRunning = Lokal konfiguration (k\u00f6rs)
  220. Label.ServiceManagerStopped = Lokal konfiguration (stoppad)
  221. Label.ServiceRunning = {0}(p\u00e5g\u00e5r)
  222. Label.ServiceStopped = {0}(stoppad)
  223. Label.ServiceUnknown = {0}(ok\u00e4nd)
  224. Label.Type = Typ
  225. Label.Folder.Notification.Default.Database = Aviseringslager
  226. Label.DialogCMUpgrade.text1 = En uppgradering sker n\u00e4sta g\u00e5ng IBM Cognos-tj\u00e4nsten startas.
  227. Label.DialogCMUpgrade.text2 = Uppgraderingen kan ta mycket l\u00e5ng tid.
  228. Label.DialogCMUpgrade.detailsLink = Detaljer
  229. Label.DialogIPFUpgradeDetails.text1 = Loggningsdatabasschemat uppgraderas. Uppgraderingen kan ta l\u00e5ng tid beroende p\u00e5 antal loggningsdatabaser och databasposter.
  230. Label.DialogCMUpgradeDetails.text1 = Databasschemat f\u00f6r Content Manager och Framework Manager-modellerna uppgraderas. Uppgraderingen kan ta mycket l\u00e5ng tid beroende p\u00e5 antalet objekt som p\u00e5verkas och komplexiteten hos dem.
  231. Label.DialogCMUpgradeDetails.text2 = F\u00f6ljande information g\u00e4ller inneh\u00e5llslagret:
  232. Label.DialogCMUpgrade.Warning = Vi rekommenderar att du s\u00e4kerhetskopierar Content Store-databasen innan du forts\u00e4tter. Efter att du har uppgraderat Content Store kan du inte anv\u00e4nda den med tidigare versioner av IBM Cognos-produkter. Mer information finns i installations- och konfigurationsguiden.
  233. Label.DialogIPFUpgrade.Warning = Vi rekommenderar att du s\u00e4kerhetskopierar loggningsdatabasen innan du forts\u00e4tter. Efter att du har uppgraderat loggningsdatabaserna kan du inte anv\u00e4nda den med tidigare versioner av IBM Cognos-produkter. Mer information finns i installations- och konfigurationsguiden.
  234. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox = Ska rapportspecifikationerna uppgraderas?
  235. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox.text = Om du har SDK-program som skapar, modifierar eller sparar rapportspecifikationer b\u00f6r du inte v\u00e4lja det h\u00e4r alternativet. Du m\u00e5ste f\u00f6rst uppdatera SDK-programmen s\u00e5 att de \u00f6verensst\u00e4mmer med det senaste rapportspecifikationsschemat f\u00f6r IBM Cognos. Annars kanske inte SDK-programmen kan f\u00e5 tillg\u00e5ng till de uppgraderade rapportspecifikationerna. Information om uppgradering av rapportspecifikationer finns i IBM Cognos Developer Guide.
  236. Label.DialogCMUpgrade.text3 = Vill du forts\u00e4tta?
  237. Label.DialogCMUpgrade.ShowAgainCheckBox = Visa den h\u00e4r dialogrutan under \u00e5terstoden av sessionen
  238. Menu.actions = \u00c5&tg\u00e4rder
  239. Menu.actions.globalConfig = \u00c4ndra &global konfiguration...
  240. Menu.actions.new.empty = Tom
  241. Menu.actions.restart = Sta&rta om
  242. Menu.actions.restart.no.mnemonic = Starta om
  243. Menu.actions.start.no.mnemonic = Starta
  244. Menu.actions.start = &Starta
  245. Menu.actions.stop = St&oppa
  246. Menu.actions.stop.no.mnemonic = Stoppa
  247. Menu.actions.test = &Testa
  248. Menu.actions.verify = &Verifiera
  249. Menu.actions.verifyConformance = &S\u00f6k efter programvara...
  250. Menu.actions.genwar = S&kapa programfiler...
  251. Menu.edit = &\u00c4ndra
  252. Menu.edit.resetToDefault = \u00c5t&erst\u00e4ll till standardinst\u00e4llningar
  253. Menu.edit.resetToDefault.no.mnemonic = \u00c5terst\u00e4ll till standardinst\u00e4llningar
  254. Menu.edit.new = &Ny resurs
  255. Menu.edit.new.no.mnemonic = Ny resurs
  256. Menu.edit.rename = B&yt namn...
  257. Menu.edit.rename.no.mnemonic = Byt namn...
  258. Menu.edit.clear = &Rensa
  259. Menu.edit.copy = K&opiera
  260. Menu.edit.cut = &Klipp ut
  261. Menu.edit.paste = K&listra in
  262. Menu.edit.delete = &Ta bort
  263. Menu.edit.delete.no.mnemonic = Ta bort
  264. Menu.file = &Arkiv
  265. Menu.file.exit = &Avsluta
  266. Menu.file.print = Skriv &ut
  267. Menu.file.save = &Spara
  268. Menu.file.saveutf8 = Spara som &UTF-8
  269. Menu.file.export = &Exportera som...
  270. Menu.help = &Hj\u00e4lp
  271. Menu.help.about = &Om IBM Cognos Configuration
  272. Menu.help.cognosOnTheWeb = IBM p\u00e5 &webben
  273. Menu.help.contents = &Inneh\u00e5ll
  274. Menu.view = &Visa
  275. Menu.view.toolbar = &Verktygsf\u00e4lt
  276. Menu.view.installPath = I&nstallationss\u00f6kv\u00e4g
  277. Menu.view.font = &Teckensnitt...
  278. Menu.wizard = &Guide
  279. Title.DialogAbout = Om IBM Cognos Configuration
  280. Title.DialogHelp = Hj\u00e4lp
  281. Title.DialogEditValue.Parameter = V\u00e4rde - {0}
  282. Title.DialogCreateNew = Ny resurs - {0}
  283. Title.DialogRename = Byt namn
  284. Title.DialogGlobalConfig = Global konfiguration
  285. Title.DialogExport = Exportera som
  286. Title.DialogFontBrowser = Fysiskt teckensnittsnamn
  287. Title.DialogFontEmbedBrowser.Brs = Teckensnitt att b\u00e4dda in i PDF-rapporter (satsrapporttj\u00e4nst)
  288. Title.DialogFontEmbedBrowser.Rs = Teckensnitt att b\u00e4dda in i PDF-rapporter (rapporttj\u00e4nst)
  289. Title.DialogFontEmbedBrowser = Teckensnitt att b\u00e4dda in i PDF-rapporter
  290. Title.DialogFontChooser = Teckensnitt
  291. Title.Test.Initialization = Testa \u00e5tg\u00e4rdsinitiering
  292. Title.DialogCMUpgrade = Uppgradera
  293. Title.DialogCMUpgradeDetails = Detaljer
  294. Tooltip.actions.resetToDefault = \u00c5terst\u00e4ll till standardinst\u00e4llningar
  295. Tooltip.actions.start = Starta
  296. Tooltip.actions.stop = Stoppa
  297. Tooltip.actions.restart = Starta om
  298. Tooltip.actions.test = Testa
  299. Tooltip.edit.copy = Kopiera
  300. Tooltip.edit.cut = Klipp ut
  301. Tooltip.edit.paste = Klistra in
  302. Tooltip.file.print = Skriv ut
  303. Tooltip.file.save = Spara konfiguration
  304. Tooltip.help.contents = Inneh\u00e5ll
  305. #
  306. # Section: MSG
  307. #
  308. # Description:
  309. #
  310. Message.comingSoon = IBM Cognos Configuration-funktionalitet som inte \u00e4r tillg\u00e4nglig \u00e4nnu.
  311. Message.configurationlib.unabletoload.explanation = Det gick inte att l\u00e4sa in konfigurationsbiblioteket (cclcfgapi.jar).
  312. Message.crypto.succeeded.notification = Konfigurationsinformationen och den kryptografiska informationen sparade.
  313. Message.crypto.continueInClearText = Det gick inte att kryptera den kryptografiska informationen. Vill du spara konfigurationen som okrypterad text?
  314. Message.delete.confirmation = Vill du ta bort {0}?
  315. Message.delete.unregister.confirmation = Vill du ta bort och avregistrera tj\u00e4nsten {0}?
  316. Message.delete.aaa.confirmation = Du h\u00e5ller p\u00e5 att ta bort autentiseringsnamnrymden {0} fr\u00e5n konfigurationen. Om du g\u00f6r det kommer du inte l\u00e4ngre att kunna logga in p\u00e5 namnrymden. Beh\u00f6righetsdata i namnrymden kommer inte att tas bort ur Content Manager. Om du vill ta bort data permanent m\u00e5ste du logga in p\u00e5 portalen med ett konto med befogenheten f\u00f6r systemadministrat\u00f6r.
  317. Message.delete.crypto.confirmation = Du h\u00e5ller p\u00e5 att ta bort kryptografiutf\u00e4rdaren {0} fr\u00e5n konfigurationen. Om du g\u00f6r det kommer du inte l\u00e4ngre att kunna kryptera eller dekryptera data.
  318. Message.errorExistingServiceName.notification = Det finns redan en registrerad tj\u00e4nst med namnet {0}.
  319. Message.errorExistingServiceName.resolution = Byt namn p\u00e5 IBM Cognos-tj\u00e4nsten.
  320. Message.errorOnEditCredential.confirm.notification = De angivna l\u00f6senorden st\u00e4mmer inte.
  321. Message.errorOnEditCredential.confirm.resolution = Skriv det nya l\u00f6senordet i b\u00e5da textf\u00e4lten.
  322. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.notification = Det \u00e4r inte s\u00e4kert att inte ange varken anv\u00e4ndar-ID eller l\u00f6senord.
  323. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.resolution = Vill du inte skriva n\u00e5got i de h\u00e4r f\u00e4lten?
  324. Message.errorOnEditCredential.usernamemandatory.resolution = Ange ett anv\u00e4ndar-ID.
  325. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.notification = Mappen {0} finns inte.
  326. Message.errorOnEditPath.filenotexist.notification = Filen {0} finns inte.
  327. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.resolution = Vill du skapa den?
  328. Message.errorOnEditPath.selectionwrong.resolution = V\u00e4lj en mapp.
  329. Message.errorOnEditPath.selectionnotexist.resolution = Vill du forts\u00e4tta med ditt urval och skapa filen vid ett senare tillf\u00e4lle?
  330. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.notification = Filen {0} finns redan.
  331. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.resolution = Vill du ers\u00e4tta den befintliga filen?
  332. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.notification = Mappen {0} finns redan.
  333. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.resolution = Vill du ers\u00e4tta den befintliga mappen?
  334. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.notification = Filnamnet {0} har anv\u00e4nts p\u00e5 den f\u00f6reg\u00e5ende sidan.
  335. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.resolution = Ange ett annat filnamn.
  336. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.notification = Mappnamnet {0} har anv\u00e4nts p\u00e5 den f\u00f6reg\u00e5ende sidan.
  337. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.resolution = Ange ett annat mappnamn.
  338. Message.errorOnNew.namedup.notification = Namnet finns redan.
  339. Message.errorOnNew.namedup.resolution = Du m\u00e5ste ange ett unikt namn.
  340. Message.errorOnNew.noname.resolution = Du m\u00e5ste ange ett namn.
  341. Message.errorOnRename.notification = Det g\u00e5r inte att \u00e4ndra namn p\u00e5 {0}.
  342. Message.errorOnRename.resolution = Du m\u00e5ste ange ett annat namn.
  343. Message.errorOnSave.populateaaa.succeed = Autentiseringsuppgifterna har \u00f6verf\u00f6rts till servern.
  344. Message.errorOnSave.populateaaa.fail = Det gick inte att \u00f6verf\u00f6ra autentiseringsuppgifterna till servern.
  345. Message.errorOnSave.badvalue.resolution = Parametern {0}; som finns i ';{1} \u00e4r ogiltig.
  346. Message.errorOnVerification.badport.inuse.resolution = Porten {0} i parametern {1} som finns i {2} anv\u00e4nds f\u00f6r n\u00e4rvarande.
  347. Message.errorOnVerification.badport.invalid.resolution = Porten {0} i parametern {1} som finns i {2} \u00e4r ogiltig.
  348. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.localcm.resolution = Content Manager {0} \u00e4r lokalt installerad och inte startad. Hoppa \u00f6ver verifiering.
  349. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.allcm.resolution = Det g\u00e5r inte att ansluta till f\u00f6ljande Content Manager-adresser: {0}
  350. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.resolution = Kontroll av konfigurationsgruppen via Content Manager URL {0} - Misslyckades.
  351. Message.errorOnVerifyConfigGroup.goodconn.resolution = Kontroll av konfigurationsgruppen via Content Manager URL {0} - Lyckades.
  352. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.valid.resolution = Kontroll av konfigurationsgruppen p\u00e5 lokal Content Manager {0} - Lyckades.
  353. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.invalid.resolution = Kontroll av konfigurationsgruppen p\u00e5 lokal Content Manager {0} - Misslyckades.
  354. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.invalid.resolution = Gruppnamnet {0} matchar inte gruppnamnet {1} fr\u00e5n gruppledare.
  355. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.fail.resolution = Det gick inte att h\u00e4mta gruppnamnet fr\u00e5n gruppledaren med undantaget {0}.
  356. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.fail.resolution = Det gick inte att h\u00e4mta gruppmedlemmar fr\u00e5n gruppledaren med undantaget {0}.
  357. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.notexist.resolution = Medlemskoordinationsv\u00e4rd eller port finns inte.
  358. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.group.notexist.resolution = Gruppens kontaktinformation finns inte.
  359. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.invalid.resolution = Den konfigurerade gruppkontakten {0} finns inte bland de aktuella gruppmedlemmarna: {1}.
  360. Message.errorOnHTTPGet.failconn.resolution = Det gick inte att f\u00e5 \u00e5tkomst till URL-adressen {0} med svaret {1}.
  361. Message.errorOnVerifyFolderPath.create.resolution = Mappen {0} i parametern {1} som finns i {2} har skapats.
  362. Message.errorOnVerifyFolderPath.notexist.resolution = Mapps\u00f6kv\u00e4gen {0} i parametern {1} som finns i {2} finns inte och kan inte skapas. Kontrollera om s\u00f6kv\u00e4gen \u00e4r giltig och det g\u00e5r att skriva till den.
  363. Message.errorOnValidation.locale.badvalue.resolution = Fel p\u00e5tr\u00e4ffades i {0} - {1}.
  364. Message.errorOnValidation.globalparam.badvalue.resolution = Parametern med namnet {0} \u00e4r ogiltig.
  365. Message.errorOnWizard.badvalue.resolution = Parametern med namnet {0} \u00e4r ogiltig.
  366. Message.errorOnValidation.notInList = V\u00e4rdet \u00e4r inte n\u00e5got av de f\u00f6rdefinierade v\u00e4rdena.
  367. Message.errorOnValidation.dataType = V\u00e4rdet har inte r\u00e4tt datatyp.
  368. Message.errorOnValidation.info = Det uppstod problem under valideringen.
  369. Message.errorOnValidation.mandatory = V\u00e4rdet \u00e4r obligatoriskt. Du m\u00e5ste ange ett v\u00e4rde i f\u00e4ltet.
  370. Message.errorOnValidation.mandatory.values = Du m\u00e5ste ange minst ett v\u00e4rde. L\u00e4gg till ett eller flera v\u00e4rden.
  371. Message.errorOnValidation.range = V\u00e4rdet m\u00e5ste ligga mellan {0} och {1}.
  372. Message.errorOnValidation.maxExcl = V\u00e4rdet m\u00e5ste vara mindre \u00e4n {0}.
  373. Message.errorOnValidation.maxIncl = V\u00e4rdet m\u00e5ste vara mindre \u00e4n eller lika med {0}.
  374. Message.errorOnValidation.maxLength = V\u00e4rdet \u00e4r l\u00e4ngre \u00e4n den st\u00f6rsta till\u00e5tna l\u00e4ngden ({0}).
  375. Message.errorOnValidation.minExcl = V\u00e4rdet m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n {0}.
  376. Message.errorOnValidation.minIncl = V\u00e4rdet m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n eller lika med {0}.
  377. Message.errorOnValidation.minLength = V\u00e4rdet \u00e4r kortare \u00e4n den minsta till\u00e5tna l\u00e4ngden ({0}).
  378. Message.errorOnValidation.totalLength = V\u00e4rdet m\u00e5ste vara lika med den totala teckenl\u00e4ngden ({0}).
  379. Message.errorOnValidation.language = V\u00e4rdet {0} \u00e4r inte ett giltigt ID f\u00f6r spr\u00e5kmilj\u00f6.
  380. Message.errorOnValidation.url = V\u00e4rdet m\u00e5ste ha formatet http[s]://<server>:<port>/<s\u00f6kv\u00e4g>.
  381. Message.errorOnValidation.url2 = V\u00e4rdet m\u00e5ste ha formatet http[s]://<server>:<port>/<kontext_rot>/{0}.
  382. Message.errorOnValidation.url.server.local = Servern m\u00e5ste vara den lokala datorn, den lokala v\u00e4rden eller IP-adressen.
  383. Message.errorOnValidation.url.server.local.info = Du kan ange 'localhost' eller '127.0.0.1'.
  384. Message.errorOnValidation.hostOnly = V\u00e4rdet m\u00e5ste ha formatet <server>.
  385. Message.errorOnValidation.hostPort = V\u00e4rdet m\u00e5ste ha formatet <server>:<port>.
  386. Message.errorOnValidation.hostInstanceName = V\u00e4rdet m\u00e5ste ha formatet <server>\\<f\u00f6rekomstnamn>.
  387. Message.errorOnValidation.instanceNameMissing = Omv\u00e4nt snedstreck '\\' och f\u00f6rekomstnamn saknas.
  388. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.reservedWord = Ett reserverat ord p\u00e5tr\u00e4ffades. Default och MSSQLServer \u00e4r reserverade ord och f\u00e5r inte anv\u00e4ndas som f\u00f6rekomstnamn.
  389. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.firstLetter = Det f\u00f6rsta tecknet \u00e4r ogiltigt. Det f\u00f6rsta tecknet m\u00e5ste vara antingen en bokstav, ett et-tecken (&&), ett understreck (_) eller ett nummertecken (#).
  390. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.character = Ett ogiltigt tecken p\u00e5tr\u00e4ffades i ett f\u00f6rekomstnamn. Det g\u00e5r inte att anv\u00e4nda omv\u00e4nt snedstreck (\\), komma (,), kolon (:), snabel-a (@) eller inb\u00e4ddat blanktecken.
  391. Message.errorOnValidation.url.specifierMissing = ';://'; saknas.
  392. Message.errorOnValidation.url.protocol = Protokollet {0} \u00e4r inte giltigt.
  393. Message.errorOnValidation.url.server = Servern {0} \u00e4r inte ett giltigt v\u00e4rdnamn eller en giltig IP-adress.
  394. Message.errorOnValidation.url.portMissing = Portnumret saknas.
  395. Message.errorOnValidation.url.portInvalid = Portnumret {0} \u00e4r inte mellan 1 och 65535.
  396. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid = F\u00f6rekomstnamnet \u00e4r ogiltigt.
  397. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.length = F\u00f6rekomstnamnet \u00e4r antingen tomt eller l\u00e4ngre \u00e4n 16 tecken.
  398. Message.errorOnValidation.url.path = Antingen s\u00e5 \u00e4r s\u00f6kv\u00e4gen tom eller s\u00e5 inneh\u00e5ller den ogiltiga tecken.
  399. Message.errorOnValidation.url.contextroot = Kontextroten saknas.
  400. Message.errorOnValidation.url.contextroot2 = Kontextroten \u00e4r antingen tom eller s\u00e5 inneh\u00e5ller den ogiltiga tecken.
  401. Message.errorOnValidation.invalidChars = Namn p\u00e5 filer och mappar f\u00e5r inte inneh\u00e5lla n\u00e5got av f\u00f6ljande tecken: {0}
  402. Message.errorOnValidation.invalidCharsInAliasRoot = Aliasrotnamn f\u00e5r inte inneh\u00e5lla f\u00f6ljande tecken: {0}
  403. Message.errorOnValidation.absoluteURI.error = Angiven URI \u00e4r inte en giltig absolut URI.
  404. Message.errorOnValidation.uri.authorityUnsupported = Servernamn kan inte anv\u00e4ndas i Unix-URI-adresser. Ange en lokal s\u00f6kv\u00e4g (dvs. file:///lokal_s\u00f6kv\u00e4g).
  405. Message.errorOnValidation.relativeURI.firstCharError = Den relativa URIn m\u00e5ste b\u00f6rja med tecknet "/".
  406. Message.errorOnValidation.relativeURI.lastCharError = Det sista tecknet kan inte vara tecknet "/".
  407. Message.errorOnValidation.relativeURI.restInvalid = Antingen \u00e4r den relativa URIn tom eller s\u00e5 inneh\u00e5ller den ogiltiga tecken. URI f\u00e5r inte inneh\u00e5lla inb\u00e4ddade blanktecken eller icke-ASCII-tecken.
  408. Message.errorOnValidation.aliasRootsURI.winError = Windows-delningsv\u00e4rdnamnet {0} \u00e4r inte giltigt. Ange ett giltigt v\u00e4rdnamn eller l\u00e4mna f\u00e4ltet tomt och ange en lokal s\u00f6kv\u00e4g.
  409. Message.FontName.invalid = Det fysiska teckensnittsnamnet {0} finns inte i n\u00e5gon av f\u00f6ljande teckensnittss\u00f6kv\u00e4gar: {1}
  410. Message.errorOnValidation.uri.fileFormatInvalid = URI-s\u00f6kv\u00e4gen m\u00e5ste b\u00f6rja med "file://."
  411. Message.errorOnValidation.systempassword = Felaktigt l\u00f6senord. Ange l\u00f6senordet igen.
  412. Message.errorOnSave.minOccursParameter.resolution = Du m\u00e5ste ange ett minsta antal resurser ({0}) f\u00f6r typen ';{1}; i komponenten ';{2}.
  413. Message.errorOnSave.minOccursInstance.resolution = Du m\u00e5ste ange ett minsta antal resurser ({0}) f\u00f6r typen ';{1} - {2}; i komponenten ';{3}.
  414. Message.errorSummaryLabel = F\u00f6ljande fel uppstod:
  415. Message.errorOutOfMemory = Slut p\u00e5 minne
  416. Message.errorOnLoad.Copyright = Det gick inte att hitta copyrightinformationen.
  417. Message.errorOnWrapping.getDocument = Det uppstod ett internt fel vid ber\u00e4kning av bredden p\u00e5 den radbrutna texten.
  418. Message.crypto.dirty.notification = Krypteringskonfigurationsinst\u00e4llningarna har \u00e4ndrats.
  419. Message.crypto.dirty.explanation = Om du ska kunna k\u00f6ra testen m\u00e5ste \u00e4ndringarna sparas.
  420. Message.exit.dirty.notification = Konfigurationsinst\u00e4llningarna har \u00e4ndrats.
  421. Message.exit.dirty.resolution = Vill du spara \u00e4ndringarna?
  422. Message.exit.servicedeleted.notification = Tj\u00e4nsten {0} har tagits bort. Den kommer att avregistreras.
  423. Message.exit.servicedeleted.notification1 = Tj\u00e4nsten {0} har tagits bort.
  424. Message.exit.servicedeleted.resolution = Vill du avregistrera den h\u00e4r tj\u00e4nsten innan du avslutar?
  425. Message.exit.servicedirty.notification1 = Den lokala konfigurationen har \u00e4ndrats. Om du vill implementera de h\u00e4r \u00e4ndringarna p\u00e5 datorn m\u00e5ste du starta om tj\u00e4nsten {0}.
  426. Message.exit.servicedirty.notification = Den lokala konfigurationen har \u00e4ndrats. Datorn startar om tj\u00e4nsten {0}.
  427. Message.exit.servicedirty.resolution = Vill du starta om den h\u00e4r tj\u00e4nsten innan du avslutar?
  428. Message.exit.servicestopped.notification1 = Tj\u00e4nsten {0} k\u00f6rs inte lokalt. Datorn m\u00e5ste starta tj\u00e4nsten innan det g\u00e5r att anv\u00e4nda den.
  429. Message.exit.servicestopped.notification = Tj\u00e4nsten {0} k\u00f6rs inte lokalt. Tj\u00e4nsten startas.
  430. Message.exit.servicestopped.resolution = Vill du starta den h\u00e4r tj\u00e4nsten innan du avslutar?
  431. Message.exit.serviceaction.apply.resolution = Vill du implementera de h\u00e4r \u00e5tg\u00e4rderna innan du avslutar?
  432. Message.export.notification = Att exportera konfigurationsinformationen \u00e4r en os\u00e4ker \u00e5tg\u00e4rd.
  433. Message.export.resolution = Vill du forts\u00e4tta och exportera okrypterat inneh\u00e5ll?
  434. Message.export.duplicate.notification = Filen {0} finns redan.
  435. Message.export.duplicate.resolution = Vill du ers\u00e4tta den befintliga filen?
  436. Message.upgradeConfig.notification = \u00c4ldre versioner av konfigurationsfiler p\u00e5tr\u00e4ffades.
  437. Message.upgradeConfig.success.notification = Konfigurationsfilerna har uppgraderats till den senaste versionen.
  438. Message.upgradeConfig.failed.notification = Det uppstod ett fel n\u00e4r startkonfigurationsfilerna skulle uppdateras.
  439. Message.upgradeConfig.startupFailedTransform.explanation = Konverteringen av startkonfigurationsfilerna misslyckades.
  440. Message.upgradeConfig.localeFailedTransform.explanation = Konverteringen av lokaliseringsfilen misslyckades.
  441. Message.defaultConfig.create.notification = Standardkonfigurationsfiler kommer att skapas.
  442. Message.defaultConfig.failed.notification = Det gick inte att hitta konfigurationsfilerna. Ett f\u00f6rs\u00f6k gjordes att skapa standardkonfigurationsfiler. Det gick inte att skapa de h\u00e4r filerna.
  443. Message.loadConfig.failed.notification = Det gick inte att l\u00e4sa in konfigurationsdata.
  444. Message.loadConfig.invalidFormatStartup.explanation = Det gick inte att analysera startkonfigurationsfilerna.
  445. Message.loadConfig.failed.explanation = Det gick inte att hitta konfigurationsfilerna.
  446. Message.loadConfig.failed.resolution = Kontakta administrat\u00f6ren.
  447. Message.loadConfig.invalidEncoding.explanation = Kodning som inte kan anv\u00e4ndas.
  448. Message.loadConfig.invalidFormatUIDoc.explanation = Det gick inte att analysera anv\u00e4ndargr\u00e4nssnittsdokumentet.
  449. Message.loadConfig.ioexception.explanation = Det uppstod ett I/O-undantag.
  450. Message.loadConfig.missingUIDoc.explanation = Det gick inte att hitta anv\u00e4ndargr\u00e4nssnittsdokumentet.
  451. Message.actionextps.nullIStream.notification = Det gick inte att l\u00e4sa in utdatafilen.{0}
  452. Message.extps.timeout.notification = IBM Cognos Configuration fick inget svar fr\u00e5n processen {0} inom tilldelad tid .
  453. Message.extps.ioexception.notification = Det g\u00e5r inte att k\u00f6ra processen {0}. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {1}
  454. Message.saveConfig.failed.notification = Det gick inte att spara konfigurationsfilen.
  455. Message.saveConfig.failed.unableToMkdir.explanation = Det gick inte att skapa alla kataloger p\u00e5 s\u00f6kv\u00e4gen {0}.
  456. Message.saveConfig.modifiedXMLComment = (Anm. Den h\u00e4r kommentaren har \u00e4ndrats enligt specifikationerna f\u00f6r XML 1.0)
  457. Message.saveaaa.notification = Om du \u00e4ndrade inst\u00e4llningarna f\u00f6r namnomr\u00e5de kanske vissa aktiva anv\u00e4ndare loggades ut.
  458. Message.saveaaa.confirmation = Vill du spara \u00e4ndringarna?
  459. Message.localConfigServer.failed.notification = Den lokala konfigurationsservern har inte definierats p\u00e5 r\u00e4tt s\u00e4tt.
  460. Message.loadLocale.failed.notification = Det gick inte att l\u00e4sa in lokaliseringsfilen.
  461. Message.loadLocale.failed.explanation.fileformat = Filformatet p\u00e5 lokaliseringsfilen \u00e4r ogiltigt.
  462. Message.loadLocale.failed.explanation.parsing = Det gick inte att analysera lokaliseringsfilen.
  463. Message.loadLocale.failed.explanation.notfound = Det gick inte att hitta filen. Det gick inte att \u00f6ppna lokaliseringsfilen.
  464. Message.saveLocale.failed.notification = Det gick inte att filen med information om spr\u00e5kmilj\u00f6.
  465. Message.loadTomcat.failed.filenotfound = Det gick inte att hitta filen server.xml f\u00f6r Tomcat p\u00e5 f\u00f6ljande s\u00f6kv\u00e4g: {0}
  466. Message.saveTomcat.failed.identical.portnumber = Samma portnummer {0} anv\u00e4nds f\u00f6r interna och externa URI-dispatchrar. Ange ett annat portnummer f\u00f6r en av dem s\u00e5 att de tv\u00e5 URIerna matchar varandra.
  467. Message.saveTomcat.failed.dmnet.differentport = Portnumret {0} anv\u00e4nds f\u00f6r {1} och portnumret {2} f\u00f6r {3} ska vara identiska. Kontrollera att b\u00e5da URIerna har samma portnummer.
  468. Message.saveTomcat.failed.dmnet.different.ssl = Protokollprefixen f\u00f6r {0} och {1} \u00e4r inte identiska. Kontrollera att b\u00e5da \u00e4r antingen 'http' eller 'https'.
  469. Message.loadTomcat.failed.missingnode = Filen server.xml f\u00f6r Tomcat \u00e4r skadad. Noden {0} saknas.
  470. Message.loadTomcat.failed.ioexception = Ingen \u00e5tkomst till filen server.xml file f\u00f6r Tomcat. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {0}
  471. Message.loadTomcat.failed.parseError = Det g\u00e5r inte att tolka Tomcat-filen server.xml. Ett tolkningsfel intr\u00e4ffade: {0}
  472. Message.loadWLP.failed.filenotfound = WebSphere Liberty Profile-filen server.xml finns inte i f\u00f6ljande s\u00f6kv\u00e4g: {0}
  473. Message.loadWLP.failed.ioexception = Det g\u00e5r inte att n\u00e5 WebSphere Liberty Profile-filen server.xml. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {0}
  474. Message.loadWLP.failed.missingnode = WebSphere Liberty Profile-filen server.xml \u00e4r skadad. Noden {0} saknas.
  475. Message.loadWLP.failed.parseError = Det g\u00e5r inte att tolka WebSphere Liberty Profile-filen server.xml. Ett tolkningsfel intr\u00e4ffade: {0}
  476. Message.loadWLP.failed.bootstrap.filenotfound = WebSphere Liberty Profile-filen bootstrap.properties finns inte i f\u00f6ljande s\u00f6kv\u00e4g: {0}
  477. Message.loadWLP.failed.bootstrap.ioexception = Det g\u00e5r inte att n\u00e5 WebSphere Liberty Profil-filen bootstrap.properties. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {0}
  478. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.filenotfound = WebSphere Liberty Profile-filen jvm.options finns inte i f\u00f6ljande s\u00f6kv\u00e4g: {0}
  479. Message.loadWLP.failed.jvmoptions.ioexception = Det g\u00e5r inte att n\u00e5 WebSphere Liberty Profile-filen jvm.options. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {0}
  480. Message.loadBIServiceXML.failed.missingnode = Filen bi_service.xml i katalogen ibmcognos_location/configuration/bi_services \u00e4r skadad. Noden {0} saknas.
  481. Message.loadBIServiceXML.failed.ioexception = Det g\u00e5r inte att n\u00e5 filen bi_service.xml. Det har uppst\u00e5tt ett I/O-fel: {0}
  482. Message.application.Tomcat.error = Det har uppst\u00e5tt ett fel med Tomcat. Kontrollera loggfilen {0}.
  483. Message.launchbrowser.failed.notification = Det gick inte att starta n\u00e5gon webbl\u00e4sare.
  484. Message.launchbrowser.failed.explanation = F\u00f6rs\u00f6kt starta {0}
  485. Message.launchbrowser.failed.resolution = Kontrollera att webbl\u00e4saren finns i s\u00f6kv\u00e4gen.
  486. Message.service.failed.explanation = Felv\u00e4rdet {0} rapporterades vid k\u00f6rning av en extern process.
  487. Message.service.failed.resolution = Kontrollera att IBM Cognos-tj\u00e4nsten \u00e4r tillg\u00e4nglig och r\u00e4tt konfigurerad.
  488. Message.service.interrupted.notification = \u00c5tg\u00e4rden avbr\u00f6ts av anv\u00e4ndaren.
  489. Message.service.status.notrunning = Det g\u00e5r inte att stoppa tj\u00e4nsten {0}'. Tj\u00e4nsten k\u00f6rs inte.
  490. Message.service.status.notavailable = Det g\u00e5r inte att stoppa tj\u00e4nsten. Det finns ingen tillg\u00e4nglig tj\u00e4nst.
  491. Message.getlock.failed.notification = Konfigurationsdata \u00e4r l\u00e5sta i en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration.
  492. Message.getlock.failed.explanation = Detta kan intr\u00e4ffa om det finns en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration som k\u00f6rs fr\u00e5n samma katalog, eller om du inte avslutade IBM Cognos Configuration p\u00e5 r\u00e4tt s\u00e4tt senast du anv\u00e4nde det. Om du forts\u00e4tter kan redigering av konfigurationsdata g\u00f6ra att fel uppst\u00e5r. Om det finns en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration som k\u00f6rs b\u00f6r du avsluta en f\u00f6rekomst. Annars klickar du p\u00e5 Avsluta, g\u00e5r till katalogen ibmcognos_location/configuration och tar sedan bort filen cogstartup.lock.
  493. Message.getlock.failed.exit.resolution = Vill du avsluta eller forts\u00e4tta?
  494. Message.getlock.failedfatal.explanation = Detta kan intr\u00e4ffa om det finns en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration som k\u00f6rs fr\u00e5n samma katalog, eller om du inte avslutade IBM Cognos Configuration p\u00e5 r\u00e4tt s\u00e4tt senast du anv\u00e4nde det. Att forts\u00e4tta kan resultera i fel.
  495. Message.getlock.failedfatal.resolution = Om det finns en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration som k\u00f6rs b\u00f6r du avsluta en f\u00f6rekomst. Annars g\u00e5r du till katalogen ibmcognos_location/configuration och tar bort filen cogstartup.lock.
  496. Message.actioncheckservice.taskname = Kontrollera tj\u00e4nst
  497. Message.actioncheckservice.tasktext = Kontrollerar om IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs.
  498. Message.actioncheckservice.taskerror = IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs f\u00f6r n\u00e4rvarande. Stoppa tj\u00e4nsten innan du forts\u00e4tter.
  499. Message.actioncheckservice.actionlabel = Kontrollera IBM Cognos-tj\u00e4nst
  500. Message.actioncheckservice.actiondesc = Kontrollerar om IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs.
  501. Message.actioncheckservice.actionhelp = Kontrollerar om IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs.
  502. Message.actiondeletecrn.taskname = Ta bort IBM Cognos-nod
  503. Message.actiondeletecrn.tasktext = Tar bort IBM Cognos-noden
  504. Message.actiondeletecrn.actionlabel = Ta bort IBM Cognos-noden
  505. Message.actiondeletecrn.actiondesc = Tar bort IBM Cognos-noden.
  506. Message.actiondeletecrn.actionhelp = Tar bort IBM Cognos-noden.
  507. Message.actionsave.actionlabel = Spara konfiguration
  508. Message.actionsave.actiondesc = Med \u00e5tg\u00e4rden sparar du konfigurationsdata till disk.
  509. Message.actionsave.actionhelp = Med \u00e5tg\u00e4rden sparar du konfigurationsdata till disk.
  510. Message.actiondecryptconfig.taskname = Dekryptera den aktuella konfigurationen
  511. Message.actiondecryptconfig.jhnotdefined = Java Runtime Environment som anv\u00e4ndes tidigare, \u00e4r ok\u00e4nd och dekrypteringen av den aktuella konfigurationen inte m\u00f6jlig. F\u00f6r att l\u00f6sa problemet fastst\u00e4ller du den tidigare Java Runtime Environment-versionen och exporterar konfigurationen med hj\u00e4lp av den.
  512. Message.actionbackupcrypto.taskname = S\u00e4kerhetskopiera aktuell kryptografisk information
  513. Message.actionbackupcrypto.renameerror = Det g\u00e5r inte att s\u00e4kerhetskopiera {0}.
  514. Message.actiondeleteservice.actionlabel = Ta bort tj\u00e4nstenod
  515. Message.actiondeleteservice.actiondesc = Tar bort tj\u00e4nstenod
  516. Message.utils.deleteerrordetail = Fel vid borttagning av {0}.
  517. Message.actionbackupcrypto.renameerrordetail = Fel n\u00e4r den nya s\u00e4kerhetskopian {0} skapades.
  518. Message.actiontest.actionlabel = Testa
  519. Message.actiontest.actiondesc = Testa
  520. Message.actiontest.actionhelp = Testa
  521. Message.testcbs.label = Startar ett JVM med 'Maximalt minne i MB'
  522. Message.testcbs.fail = Det gick inte att starta ett JVM-test med aktuell minnesinst\u00e4llning. \nDetaljer fr\u00e5n JVM: \n {0}
  523. Message.testcbs.success = Startade test-JVM med minnesinst\u00e4llningen {0}. Anm. Detta garanterar inte att IBM Cognos-tj\u00e4nsten g\u00e5r att starta och k\u00f6ra. \n\nOm du vill se vilka JVM-alternativ som \u00e4r baserade p\u00e5 den h\u00e4r inst\u00e4llningen g\u00e5r du till ibmcognos_location/bin64/bootstrap_wlp_<OS>.xml och l\u00e4ser i JVM-dokumentationen f\u00f6r att f\u00e5 en f\u00f6rklaring av alternativen.
  524. Message.actiongenwar.buildfile_notfound = Det gick inte att hitta konstruktionsfilen {0}.
  525. Message.actiongenwar.buildfile = Konstruktionsfil: {0}
  526. Message.actiongenwar.expand.success = Programfilerna har expanderats till mappen {0}.
  527. Message.actiongenwar.expand.failed = Programfilerna kan inte expanderas till mappen {0}.
  528. Message.actiongenwar.genwar.success = Programfilen {0} har genererats.
  529. Message.actiongenwar.genwar.failed = Programfilen kan inte genereras {0}.
  530. Message.actiongenwar.genwar.ant.failed = Konstruktionen misslyckades.
  531. Message.actiongenwar.genwar.ant.success = Konstruktionen har slutf\u00f6rts.
  532. Message.actiongenwar.updatepropfile.failed = Det g\u00e5r inte att uppdatera konstruktionsegenskapsfilerna som anv\u00e4nds f\u00f6r att skapa programfilerna.
  533. Message.globalConfiguration.empty.entry = V\u00e4rdet f\u00f6r {0} kan inte vara tomt.
  534. Message.globalConfiguration.existing.entry = Posten {0} har redan definierats.
  535. Message.globalConfiguration.language.only = Posten {0} m\u00e5ste referera till en giltig spr\u00e5kidentifierare.
  536. Message.globalConfiguration.invalid.locale = V\u00e4rdet {0} \u00e4r inte ett giltigt ID f\u00f6r spr\u00e5kmilj\u00f6.
  537. Message.globalConfiguration.validation.error.notification = En del v\u00e4rden \u00e4r inte giltiga.
  538. Message.globalConfiguration.validation.error.resolution = Peka p\u00e5 felikonerna s\u00e5 visas beskrivningar av felen.
  539. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales = Alla spr\u00e5kmilj\u00f6er har markerats f\u00f6r borttagning. Listan \u00f6ver spr\u00e5kmilj\u00f6er f\u00e5r inte vara tom.
  540. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales.fix = Avmarkera kryssrutan f\u00f6r en eller flera spr\u00e5kmilj\u00f6er innan du forts\u00e4tter.
  541. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale = Den sista spr\u00e5kmilj\u00f6n har markerats f\u00f6r borttagning. Listan \u00f6ver spr\u00e5kmilj\u00f6er f\u00e5r inte vara tom.
  542. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale.fix = L\u00e4gg till en eller flera spr\u00e5kmilj\u00f6er innan du tar bort den h\u00e4r spr\u00e5kmilj\u00f6n.
  543. Message.arrayParameter.invalid.emptyname = Namnet \u00e4r ogiltigt. F\u00e4ltet f\u00e5r inte vara tomt.
  544. Message.arrayParameter.invalid.spaceinname = Namnet \u00e4r ogiltigt. Det f\u00e5r inte inneh\u00e5lla blanktecken.
  545. Message.arrayParameter.invalid.unsupportedname = Namnet hanteras inte. IBM Cognos Configuration hanterar endast f\u00f6ljande parameternamn::\r\n {0}
  546. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.notification = Det gick inte att h\u00e4mta konfigurationsserverinformationen.
  547. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.resolution = Kontrollera att URL-adressen och inloggningsinformationen \u00e4r r\u00e4tt och att det g\u00e5r att n\u00e5 URL-adressen.
  548. Message.silent.begin = Tyst k\u00f6rningsl\u00e4ge (start)
  549. Message.silent.encrypt = Krypteringskonfigurationsfilinneh\u00e5ll d\u00e4r det beh\u00f6vs
  550. Message.silent.getlock.failed.notification = Konfigurationsdata \u00e4r l\u00e5sta i en annan f\u00f6rekomst av IBM Cognos Configuration.
  551. Message.silent.end = Tyst k\u00f6rningsl\u00e4ge (slut)
  552. Message.silent.isrunning = Kontrollerar om tj\u00e4nsten {0} k\u00f6rs...
  553. Message.silent.isrunning2 = Kontrollerar status f\u00f6r tj\u00e4nsten...
  554. Message.silent.isrunning.false = IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs inte.
  555. Message.silent.isrunning.true = IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs.
  556. Message.silent.load = L\u00e4ser in konfigurationsfilen
  557. Message.silent.save = Sparar konfigurationsfilen
  558. Message.silent.start = Startar tj\u00e4nsten {0}
  559. Message.silent.status.failure = Misslyckades.
  560. Message.silent.status.success = Lyckades.
  561. Message.silent.stopping = Stoppar tj\u00e4nsten {0}
  562. Message.silent.validate = Validerar inneh\u00e5llet i konfigurationsfilen
  563. Message.silent.registering = Registrerar tj\u00e4nsten {0}
  564. Message.silent.unregistering = Avregistrerar tj\u00e4nsten {0}
  565. Message.start.succeeded.notification = IBM Cognos-tj\u00e4nsten startad.
  566. Message.startupfile.failed.exit.resolution = Vill du avsluta programmet eller forts\u00e4tta med standardkonfigurationen?
  567. Message.startupfile.unabletoload.explanation = Det gick inte att l\u00e4sa in startfilen.
  568. Message.stop.succeeded.notification = IBM Cognos-tj\u00e4nsten stoppad.
  569. Message.java.check.explanation = Kontrollerar den aktuella versionen av Java f\u00f6r kompatibilitet.
  570. Message.task.validate = Validering
  571. Message.task.verify = Verifiering
  572. Message.task.checkEncryptedData = Datakryptering
  573. Message.task.crypto = Kryptering
  574. Message.task.backup = S\u00e4kerhetskopiering
  575. Message.task.saveconfig = Spara konfiguration
  576. Message.task.saveconfig.populateaaa = \u00d6verf\u00f6r autentiseringsinst\u00e4llningar
  577. Message.task.savelocale = Spara global konfiguration
  578. Message.task.savetomcat = Spara Tomcat-inst\u00e4llningar
  579. Message.task.savewlp = Spara WebSphere Liberty Profile-inst\u00e4llningar
  580. Message.task.savesg = Spara Servlet Gateway-inst\u00e4llningar
  581. Message.task.checkWebXML = Kontrollerar webbpubliceringsbeskrivningen (web.xml)
  582. Message.task.checkWebXML.update = {0} uppdaterades.
  583. Message.task.stopservice = Stoppa tj\u00e4nst
  584. Message.task.startservice = Starta tj\u00e4nst
  585. Message.task.registerservice = Registrerar tj\u00e4nst
  586. Message.task.unregisterservice = Avregistrerar tj\u00e4nst
  587. Message.task.CMUpgrade = Kontrollerar uppgraderingsstatus
  588. Message.task.CMUpgrade.opcancelled = \u00c5tg\u00e4rden avbr\u00f6ts.
  589. Message.task.delete = Ta bort
  590. Message.request.user.to.wait = V\u00e4nta...
  591. Message.errorOnValidation.Cryptography.Symetric = Kryptografi: testet av symmetrisk kryptering/dekryptering misslyckades./>
  592. Message.task.validate.cryptograhy = IBM Cognos Configuration kunde inte anv\u00e4nda krypteringsinformationen med den aktuella Java Runtime Environment som finns i {0}.
  593. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.1 = Du kan ha anv\u00e4nt f\u00f6ljande Java Runtime Environment {0} eller s\u00e5 m\u00e5ste de r\u00e4tta JAR-filerna vara installerade i den Java Runtime Environment-version som du anv\u00e4nder. Mer information finns i installations- och konfigurationshandboken.
  594. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.2 = Antingen har krypteringsinformationen blivit felaktig eller ocks\u00e5 \u00e4r filen cogstartup.xml ogiltig. Filen kan beh\u00f6va \u00e5tg\u00e4rdas eller tas bort fr\u00e5n disken. Mer information finns i installations- och konfigurationshandboken.
  595. Message.task.error.cryptokeys.resolve.unix = L\u00e4mpliga JAR-filer m\u00e5ste installeras i den Java Runtime Environment som JAVA_HOME refererar till. Mer information finns i installations- och konfigurationshandboken.
  596. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.one = Antingen har krypteringsinformationen skadats eller s\u00e5 k\u00f6rs inte IBM Cognos Configuration med den Java Runtime Environment-version som genererade krypteringsinformationen: {0}.
  597. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.two = Antingen har krypteringsinformationen skadats eller s\u00e5 k\u00f6rs inte IBM Cognos Configuration med den Java Runtime Environment-version som genererade krypteringsinformationen.
  598. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.one = Java Runtime Environment (JRE) har \u00e4ndrats fr\u00e5n {0} till {1}. Aktuell krypteringsinformation \u00e4r inte kompatibel med den nya JRE.
  599. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.two = Java Runtime Environment (JRE) har \u00e4ndrats till {0}. Aktuell krypteringsinformation \u00e4r inte kompatibel med den nya JRE.
  600. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution = Klicka p\u00e5 Generera om f\u00f6r att generera ny krypteringsinformation f\u00f6r den nya JRE eller Avsluta f\u00f6r att v\u00e4xla till den f\u00f6reg\u00e5ende JRE-versionen.
  601. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution.checkservice = Anm. Om du klickade p\u00e5 Generera om, stoppas {0}-tj\u00e4nsten.
  602. Message.errorOnGenCrypto = Kryptografiinformationen genererades inte.
  603. Message.run.failed.notification = Det har uppst\u00e5tt ett allvarligt fel. Det g\u00e5r inte att k\u00f6ra programmet.
  604. Message.run.failed.explanation = Det har uppst\u00e5tt ett undantag.
  605. Message.run.failed.resolution = Du b\u00f6r installera om programmet.
  606. Message.checkSSL.inconsistency.InternalExternalSSL = V\u00e4rdet p\u00e5 parametern {0} \u00f6verensst\u00e4mmer inte med v\u00e4rdet p\u00e5 parametern {1} i komponenten {2}. Du m\u00e5ste se till att b\u00e5da v\u00e4rdena \u00f6verensst\u00e4mmer.
  607. Message.checkSSL.inconsistency.DispatcherURIPrefix = Baserat p\u00e5 v\u00e4rdet parametern {0} och parametern {1} i komponenten {2} m\u00e5ste prefixet f\u00f6r {3} vara ';{4}.
  608. Message.checkSSL.inconsistency.LogServerEnableSSL = V\u00e4rdet p\u00e5 parametern {0} i komponenten {1} \u00f6verensst\u00e4mmer inte med v\u00e4rdet p\u00e5 parametrarna {2} och {3} i resursen {4}. Du m\u00e5ste se till att alla v\u00e4rden \u00f6verensst\u00e4mmer.
  609. Message.checkSSL.inconsistency.ConsolidatorEnableSSL = V\u00e4rdet p\u00e5 parametern {0} i resursen {1} av typen '; {2}; \u00f6verensst\u00e4mmer inte med v\u00e4rdet p\u00e5 parametrarna {3} och {4} i resursen {5}. Du m\u00e5ste se till att alla v\u00e4rden \u00f6verensst\u00e4mmer.
  610. Message.checkTestResults.label = Kontrollerar testresultat
  611. Message.checkTestResults.prompt = Testfasen inneh\u00e5ller varningar.\nKlicka p\u00e5 OK och sedan p\u00e5 Detaljer f\u00f6r att f\u00e5 mer information. Annars v\u00e4ljer du Forts\u00e4tt f\u00f6r att starta IBM Cognos-tj\u00e4nsten med varningar eller s\u00e5 v\u00e4ljer du Avbryt f\u00f6r att stoppa processen.
  612. Message.checkTestResults.abort = Start/omstart avbr\u00f6ts.
  613. Message.checkActionResults.label = Kontrollerar \u00e5tg\u00e4rdsresultat
  614. Message.checkActionResults.prompt = \u00c5tg\u00e4rden inneh\u00e5ller varningar.\nKlicka p\u00e5 OK och sedan p\u00e5 Detaljer f\u00f6r att f\u00e5 mer information. Annars v\u00e4ljer du Forts\u00e4tt f\u00f6r att slutf\u00f6ra \u00e5terst\u00e5ende aktiviteter med varningar eller s\u00e5 v\u00e4ljer du Avbryt f\u00f6r att stoppa \u00e5tg\u00e4rden.
  615. Message.task.error = [ FEL ]{0}
  616. Message.task.warning = [VARNING] {0}
  617. Message.task.info = [ INFO ] {0}
  618. Message.task.cancel = V\u00e4nta tills den aktuella aktiviteten har slutf\u00f6rts. Efterf\u00f6ljande aktiviteter kommer att avbrytas.
  619. Message.wizard.exit.notification = Om du avslutar nu slutf\u00f6rs inte installationen.
  620. Message.wizard.exit.resolution = Vill du st\u00e4nga guiden och f\u00f6rlora \u00e4ndringarna?
  621. Message.wizard.load.failed.notification = Guiden \u00e4r inte tillg\u00e4nglig.
  622. Message.wizard.load.failed.resolution = Kontrollera att guidens namn \u00e4r korrekt.
  623. Message.action.undo.failed.notification = Det har uppst\u00e5tt ett allvarligt fel. Det g\u00e5r inte att \u00e5terst\u00e4lla milj\u00f6n.
  624. Message.action.undo.failed.resolution = Kontakta administrat\u00f6ren.
  625. Message.action.save.undo.failed.notification = F\u00f6ljande konfigurationsfiler har inte \u00e5terst\u00e4llts:
  626. Message.action.deletecrn.undo.failed.notification = IBM Cognos-tj\u00e4nsten gick inte att registrera.
  627. Message.silentaction.failed.resolution = Klicka p\u00e5 OK om du vill forts\u00e4tta eller p\u00e5 Avbryt om du vill avsluta.
  628. Message.error.copy.file = F\u00f6ljande fil gick inte att kopiera fr\u00e5n {0} till {1}
  629. Message.service.description = Aktiverar IBM Cognos-tj\u00e4nsten som g\u00f6r att IBM Cognos-produkter kan k\u00f6ras p\u00e5 datorn. Om den h\u00e4r tj\u00e4nsten stoppas g\u00e5r det eventuellt inte att k\u00f6ra IBM Cognos-produkter.
  630. Message.was.test.path = Testar s\u00f6kv\u00e4gen till WebSphere
  631. Message.was.test.path.error = Det gick inte att validera platsen f\u00f6r WebSphere Application Server.
  632. Message.was.test.profile = Testar WebSphere-profilen
  633. Message.was.test.profile.details = Visar {0}:
  634. Message.was.test.profile.details.error = Det g\u00e5r inte att h\u00e4mta detaljer om den h\u00e4r profilen.
  635. Message.was.test.profile.error.notset = WebSphere-profilen har inte st\u00e4llts in.
  636. Message.was.test.profile.error.retrieve = Det gick inte att h\u00e4mta WebSphere-profilen.
  637. Message.was.test.profile.prompt.title = Validering av WebSphere-profil
  638. Message.was.test.profile.prompt.text = Det gick inte att validera profilen {0} f\u00f6r WebSphere Application Server.
  639. Message.was.test.profile.prompt.question = Vill du skapa en ny med det h\u00e4r namnet?
  640. Message.was.test.jvm = Kontrollerar att r\u00e4tt JVM anv\u00e4nds
  641. Message.was.test.jvm.error.unableToTest = Det g\u00e5r inte att kontrollera om r\u00e4tt JVM anv\u00e4nds
  642. Message.was.test.jvm.error.mismatch = Den JVM som anv\u00e4nds f\u00f6r IBM Cognos Configuration matchar inte den f\u00f6r WebSphere-profilen ({0}).
  643. Message.was.test.jvm.error.mismatch.resolution = Starta om IBM Cognos Configuration med samma JVM som f\u00f6r WebSphere-profilen.
  644. Message.was.test.jvm.success = Den JVM som anv\u00e4nds f\u00f6r IBM Cognos Configuration matchar den f\u00f6r WebSphere-profilen ({0}).
  645. Message.was.createprofile.success = Profilen {0} har skapats.\nServernamnet valideras.
  646. Message.was.createprofile.partialsuccess = Profilen {0} har skapats men fel uppstod.\nMer detaljer finns i WebSphere-loggarna.
  647. Message.was.createprofile.partialsuccess.question = Vill du forts\u00e4tta med den h\u00e4r profilen?
  648. Message.was.createprofile.fail = Det gick inte att skapa profilen {0}.\nMer detaljer finns i WebSphere-loggarna.
  649. Message.was.abort.install = Avbryter programinstallationen.
  650. Message.was.test.server.version = Verifierar WebSphere Application Server-versionen
  651. Message.was.test.server.version.error = Det g\u00e5r inte att verifiera WebSphere Application Server-versionen.
  652. Message.was.test.server = Testar WebSphere-servern
  653. Message.was.test.server.error.notset = WebSphere-servern har inte st\u00e4llts in.
  654. Message.was.test.server.error.invalid = Det gick inte att validera WebSphere Application Server {0}.
  655. Message.was.test.app.detail = Detaljer om IBM Cognos-programmet
  656. Message.was.test.app.error.notinst = IBM Cognos har f\u00f6r n\u00e4rvarande inte installerats i den h\u00e4r profilen.
  657. Message.was.test.app.isinst = IBM Cognos \u00e4r installerad i den h\u00e4r profilen.
  658. Message.was.test.app.varcorrect = De n\u00f6dv\u00e4ndiga variablerna f\u00f6r att k\u00f6ra IBM Cognos har st\u00e4llts in.
  659. Message.was.test.app.error.var = Variabeln {0} har inte angetts p\u00e5 korrekt s\u00e4tt. IBM Cognos kommer inte att starta.
  660. Message.was.test.app.error.connect = Anslutning till programmet misslyckades: {0}
  661. Message.was.test.app.success = IBM Cognos k\u00f6rs.
  662. Message.was.test.app.error.dispuri = Det g\u00e5r inte att testa programstatus. Parametern {0} \u00e4r ogiltig.
  663. Message.was.install.task.error = Det g\u00e5r inte att skapa aktiviteter. {0}
  664. Message.was.install.check = Kontrollerar installerade program
  665. Message.was.install.check.prompt.title = Validering av WebSphere-program
  666. Message.was.install.check.prompt.text = En befintlig installation av {0} uppt\u00e4cktes.
  667. Message.was.install.check.prompt.question = Vill du installera om programmet?
  668. Message.was.install.install = Installerar programmet {0}
  669. Message.was.install.install.info = Installerar programmet {0} p\u00e5 servern {1}.
  670. Message.was.install.install.error = Ett fel intr\u00e4ffade n\u00e4r programmet skulle installeras. Mer detaljer finns i WebSphere-loggarna.
  671. Message.was.install.install.error.invalidear = Ogiltig EAR-fil ({0}). Det g\u00e5r inte att hitta den paketerade WAR-filen.
  672. Message.was.install.update = Uppdaterar servermilj\u00f6n
  673. Message.was.install.info1 = Milj\u00f6variabeln {0} st\u00e4lldes in till {1}
  674. Message.was.install.info2 = Den maximala storleken f\u00f6r JVM-h\u00f6g st\u00e4lldes in till {0} MB
  675. Message.was.install.error = Ett fel uppstod vid uppdatering av servermilj\u00f6n. Mer detaljer finns i WebSphere-loggarna.
  676. Message.was.uninstall.confirm.label = Bekr\u00e4fta avinstallation
  677. Message.was.uninstall.confirm.question = Vill du avinstallera IBM Cognos fr\u00e5n profilen {0}?
  678. Message.was.uninstall.confirm.info = Avinstallation avbr\u00f6ts av anv\u00e4ndare.
  679. Message.was.uninstall.uninstall = Avinstallerar IBM Cognos fr\u00e5n profilen
  680. Message.was.uninstall.uninstall.info = Det finns ingenting att avinstallera.
  681. Message.was.uninstall.uninstall.success = IBM Cognos har avinstallerats.
  682. Message.was.uninstall.uninstall.failure = Avinstallationen misslyckades.
  683. Message.was.configure.validation.disp.port = Porten m\u00e5ste matcha profilens port ({0}).
  684. Message.was.configure.validation.disp.contextroot = Kontextroten m\u00e5ste vara konfigurerad med samma kontextrot som det installerade programmet ({0}).
  685. Message.was.configure.validation.cm.protocol = Den lokala URIn m\u00e5ste konfigureras med ickes\u00e4krat protokoll (http).
  686. Message.was.configure.validation.cm.port = Den lokala URIn m\u00e5ste konfigureras med samma port som profilen ({0}).
  687. Message.was.configure.validation.cm.contextroot = Den lokala URIn m\u00e5ste vara konfigurerad med samma kontextrot som det installerade programmet ({0}).
  688. Message.gendb2ddl = Genererar DB2 DDL:en
  689. Message.gendb2ddl.error.infonotavailable = Databasnamnet eller anv\u00e4ndaren har inte st\u00e4llts in. Det g\u00e5r inte att generera DDL:en.
  690. Message.gendb2ddl.error.missingtemplate = Det g\u00e5r inte att hitta mallen ({0}). Kan inte forts\u00e4tta.
  691. Message.gendb2ddl.info.bkupcreated = En s\u00e4kerhetskopia skapades av f\u00f6reg\u00e5ende fil h\u00e4r: {0}
  692. Message.gendb2ddl.error.unabletocreateddl = Det g\u00e5r inte att skapa DDL:en.
  693. Message.gendb2ddl.success = Den genererade DDL:en finns h\u00e4r:\n\n{0}.\n\nDen h\u00e4r DDL:en m\u00e5ste k\u00f6ras p\u00e5 databasservern av en anv\u00e4ndare med tillr\u00e4cklig beh\u00f6righet att skapa databasen.
  694. #
  695. # Section: ERR
  696. #
  697. # Description:
  698. #
  699. CFG_ERR_INSTALL_FAILED = CFG-ERR-0101 Det g\u00e5r inte att registrera IBM Cognos-tj\u00e4nsten.
  700. CFG_ERR_UNINSTALL_FAILED = CFG-ERR-0102 Det g\u00e5r inte att avregistrera IBM Cognos-tj\u00e4nsten.
  701. CFG_ERR_START_FAILED = CFG-ERR-0103 Det g\u00e5r inte att starta IBM Cognos-tj\u00e4nsten.
  702. CFG_ERR_STOP_FAILED = CFG-ERR-0104 Det g\u00e5r inte att stoppa IBM Cognos-tj\u00e4nsten.
  703. CFG_ERR_ISRUNNING_FAILED = CFG-ERR-0105 Det g\u00e5r inte att verifiera om IBM Cognos-tj\u00e4nsten k\u00f6rs.
  704. CFG_ERR_TIMEOUT = CFG-ERR-0106 IBM Cognos Configuration fick inget svar fr\u00e5n IBM Cognos-tj\u00e4nsten inom den tilldelade tiden.
  705. CFG_ERR_CBS_CNFGTEST = CFG-ERR-0107 Det gick inte att starta ett JVM-test med aktuell minnesinst\u00e4llning.
  706. CFG_ERR_encrypted_failed = CFG-ERR-0201 Ogiltigt krypterat kreditiv.
  707. #
  708. # Section: ACC
  709. #
  710. # Description: Accessability
  711. #
  712. Status.taskdialog.success = Klar
  713. Status.taskdialog.fail = Misslyckades
  714. Status.taskdialog.running = K\u00f6rs
  715. Status.taskdialog.warning = Varning
  716. Status.taskdialog.cancelled = Avbr\u00f6ts