htsmsg_sl.properties 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: HTS
  12. ##
  13. ## Description: Human Task Service
  14. ##
  15. #
  16. # Section: GEN
  17. #
  18. # Description: Messages Generated by the Human Task Service Messages
  19. #
  20. MSG_US_SERVICE_HANDLER_ERROR = HTS-GEN-0001 Med obdelovanjem zahteve za metodo {0}: {1} je pri\u0161lo do napake.
  21. MSG_US_GENERAL_ERROR = HTS-GEN-0002 Zgodila se je splo\u0161na napaka {0}.
  22. MSG_US_SERVICE_NO_HANDLER = HTS-GEN-0003 Zahtevana metoda ni poznana storitve za \u010dlove\u0161ke naloge: {0}.
  23. MSG_US_SERVICE_MARSHALL_ERROR = HTS-GEN-0004 Napaka pri (raz)pakiranju naloge: {0}.
  24. MSG_US_SERVICE_VALIDATION_ERROR = HTS-GEN-0005 Napaka pri preverjanju naloge: {1}.
  25. MSG_US_SERVICE_BUILDING_RESPONSE_ERROR = HTS-GEN-0006 Napaka pri gradnji rezultata naloge: {1}.
  26. MSG_US_SERVICE_PERSIST_ERROR = HTS-GEN-0007 Napaka pri ohranjanju podatkov: {1}.
  27. MSG_US_SERVICE_TASK_LOAD_ERROR = HTS-GEN-0008 Napaka pri nalaganju ro\u010dne naloge: {0}.
  28. MSG_US_SERVICE_DEPLOY_ERROR = HTS-GEN-0009 Napaka pri nalaganju predloge za ro\u010dno nalogo: {0}.
  29. MSG_US_MISSING_URI = HTS-GEN-0010 Element <uri> je manjkal v predlogi za ro\u010dno nalogo: {0}.
  30. MSG_US_INVALID_STATUS = HTS-GEN-0011 Status {0} za operacijo {1} ni veljaven.
  31. MSG_US_INVALID_ROLE = HTS-GEN-0012 Vloga {0} za operacijo {1} ni veljavna.
  32. MSG_US_CANNOT_ACTIVATE = HTS-GEN-0013 Naloge {0} ni mogo\u010de aktivirati. \u010cas aktiviranja je {1}.
  33. MSG_US_INVALID_PARAMETER = HTS-GEN-0014 Neveljaven parameter, imenovan {0}, za operacijo {1}. Posredovana vrednost: {2}
  34. MSG_US_NOT_OWNER = HTS-GEN-0015 Uporabnik {0} ni lastnik naloge {1}.
  35. MSG_US_NO_COMPLETION_DATA = HTS-GEN-0016 Naloga {0} se ne more kon\u010dati brez izhodnih podatkov.
  36. MSG_US_CANNOT_COMPLETE = HTS-GEN-0017 Naloga {0} se ne more kon\u010dati, ker povratni klic ni uspel. {1}
  37. MSG_US_NO_FAULT_DATA = HTS-GEN-0018 Naloga {0} ni uspela in ni vrnila podatkov o okvari.
  38. MSG_US_MISSING_CALLBACK_HEADER = HTS-GEN-0019 Povratni klic dokon\u010danja uporabni\u0161ke naloge ni uspel zaradi manjkajo\u010dih ali okvarjenih podatkov povratnega klica
  39. MSG_US_ERROR_RETRIEVING_RENDERING_TYPES = HTS-GEN-0020 Napaka pri pridobivanju podrobnosti o tipih upodobitve.
  40. MSG_US_INVALID_USER_DATA = HTS-GEN-0021 Uporabni\u0161ki podatki niso veljavni ali manjkajo. {0}
  41. MSG_US_INVALID_WHERE = HTS-GEN-0022 Neveljaven \u010dlen where. {0}
  42. MSG_US_WAITING_FOR_TASK_COMPLETION = HTS-GEN-0023 \u010cakanje na dokon\u010danje naloge.
  43. MSG_US_BAD_NOTIFICATION_OP = HTS-GEN-0024 Zahtevana metoda ni uporabna za tip naloge NOTIFICATION
  44. MSG_US_APPROVAL_MSG = HTS-GEN-0025 Naloga uporabni\u0161kih storitev se je kon\u010dala s statusom:{0}.
  45. MSG_US_INVALID_CAM_ID = HTS-GEN-0026 ID za CAM ni veljaven. Odgovora CM ni mogo\u010de raz\u010dleniti.
  46. MSG_US_INVALID_CM_RESPONSE = HTS-GEN-0027 Odgovor CM ni veljaven.
  47. MSG_US_ERROR_PARSING_USER_NAME = HTS-GEN-0028 Napaka pri pridobivanju uporabni\u0161kega imena iz CM-ja; odgovora CM ni bilo mogo\u010de raz\u010dleniti.
  48. MSG_US_ERROR_RETRIEVING_USER_NAME = HTS-GEN-0029 Napaka pri pridobivanju uporabni\u0161kega imena iz CM-ja.
  49. MSG_US_CREATE_MANUAL_TASK_CLASS = Ustvarjanje razreda ro\u010dne naloge.
  50. MSG_US_CLAIM = Prevzemi
  51. MSG_US_COMPLETE_MANUAL_TASK = Dokon\u010danje ro\u010dne naloge.
  52. MSG_US_DELETE_ATACHMENT = HTS-GEN-0033 Brisanje priloge.
  53. MSG_US_SET_PRIORITY = HTS-GEN-0034 Nastavitev prioritete.
  54. MSG_US_START = Za\u010dni
  55. MSG_US_STOP = Ustavi
  56. MSG_US_FAIL = Napaka
  57. MSG_US_CREATE_NOTIFICATION = HTS-GEN-0038 Ustvarjanje obvestila.
  58. MSG_US_BAD_TASK_TYPE_FOR_OP = HTS-GEN-0039 Zahtevana metoda ni uporabna za tip naloge {0}.
  59. MSG_US_CREATE_MANUAL_TASK = HTS-GEN-0040 Ustvarjanje ro\u010dne naloge.
  60. MSG_US_JDBC_INFO = HTS-GEN-0041 Zabele\u017eene so bile naslednje informacije o povezavi JDBC:
  61. MSG_US_NO_LOCAL_NOTIFICATION_REF_FOUND = HTS-GEN-0042 Za klic ni bil najden localnotification: {0}.
  62. MSG_US_BAD_UNION_ARGUMENTS = HTS-GEN-0043 Funkcija unije zahteva dva argumenta funkcije
  63. MSG_US_INVALID_OPERATION_NAME = HTS-GEN-0044 Neveljavno ime operacije: {0}.
  64. MSG_US_INVALID_SCHEMA_DIRECTORY = HTS-GEN-0045 Neveljaven imenik sheme
  65. MSG_US_SCHEMA_UPDATE_FAILED = HTS-GEN-0046 Sheme ni bilo mogo\u010de posodobiti: {0}.
  66. MSG_US_INVALID_SCHEMA_LIST = HTS-GEN-0047 Neveljaven seznam shem
  67. MSG_US_EMAIL_SENDER_ERROR = HTS-GEN-0048 Po\u0161iljatelj e-po\u0161te ni veljaven {0}.
  68. MSG_US_BAD_EXCEPT_ARGUMENTS = HTS-GEN-0049 Funkcija except zahteva dva argumenta funkcije.
  69. MSG_US_BAD_UNSUBSCRIBERS_ARGUMENTS = HTS-GEN-0050 Funkcija getUnsubscribers zahteva en nizovni argument
  70. MSG_US_BAD_CAMEXPAND_ARGUMENTS = HTS-GEN-0051 Funkcija camExpand zahteva en argument funkcije
  71. MSG_US_ERROR_GENERATING_LOG_DATA = HTS-GEN-0052 US-052 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika IPF
  72. MSG_US_ERROR_GENERATING_TASK_MESSAGE_LOG_DATA = HTS-GEN-0053 US-053 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika sporo\u010dila naloge za dnevnike IPF
  73. MSG_US_ERROR_GENERATING_TASK_COMMENT_LOG_DATA = HTS-GEN-0054 US-054 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika komentarjev naloge za dnevnike IPF
  74. MSG_US_ERROR_GENERATING_TASK_NOTIFICATION_LOG_DATA = HTS-GEN-0055 US-055 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika obvestil za dnevnike IPF
  75. MSG_US_ERROR_GENERATING_TASK_SUBSCRIPTION_CHANGE_LOG_DATA = HTS-GEN-0056 US-056 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika sprememb naro\u010dnin za dnevnike IPF
  76. MSG_US_ERROR_GENERATING_TASK_HUMANROLE_LOG_DATA = HTS-GEN-0057 US-057 Napaka pri generiranju podatkov dnevnika \u010dlove\u0161kih vlog za dnevnike IPF
  77. MSG_US_ERROR_LOGGING_IPF_LOG_DATA = HTS-GEN-0058 US-058 Napaka pri bele\u017eenju podrobnosti v dnevnikih IPF
  78. MSG_USV_DEPLOYMENT_FAILED = HTS-GEN-0059 Razmestitev ni uspela. {0}
  79. MSG_US_SCHEMA_METADATA_GENERATION_FAILED = HTS-GEN-0060 Generiranje metapodatkov razmestitve sheme ni uspelo. {0}
  80. MSG_USV_DEPLOYMENT_METADATA_MISMATCH = HTS-GEN-0061 Neujemanje pri uvozu metapodatkov. {0}
  81. MSG_US_INVALID_SELECT = HTS-GEN-0062 Neveljaven \u010dlen select. {0}
  82. MSG_US_INVALID_ORDER_BY = HTS-GEN-0063 Neveljaven \u010dlen order by. {0}
  83. MSG_USV_IMPORT_DEPLOYMENT_FIXUP_FAILED = HTS-GEN-0064 Podatkov o iskalni poti CM {0} ni bilo mogo\u010de pridobiti
  84. MSG_USV_EXPORT_DEPLOYMENT_FIXUP_FAILED = HTS-GEN-0065 Podatkov iskalne poti CM {0} ni bilo mogo\u010de razre\u0161iti
  85. MSG_USV_UNKNOWN_OWNER = Ni na voljo
  86. MSG_HTS_TASK_REMOVED = HTS-GEN-0067 Naslednja naloga je bila odstranjena iz shrambe vsebine. Dokon\u010dana je \u017ee dlje \u010dasa, kot dopu\u0161\u010da nastavljena \u017eivljenjska doba. Ime: {0}. ID: {1}
  87. MSG_US_EXIT = HTS-GEN-0068 Postopek ustvarjanja je bil preklican.
  88. MSG_US_CANNOT_SKIP = HTS-GEN-0069 Naloge {0} ni mogo\u010de presko\u010diti.
  89. MSG_US_COMPLETE_NOTIFICATION_TASK = HTS-GEN-0070 Branje obvestila je bilo potrjeno.
  90. MSG_USV_DEPLOYMENT_IMPORT_FAILED = HTS-GEN-0071 Uvoz razmestitve ni uspel [0].
  91. MSG_USV_ERROR_CONFLICTED_GROUP_USER_ROLE = HTS-GEN-0072 ID skupine {0} je bil predhodno uporabljen kot uporabni\u0161ka vloga. Skrbnika prosite, naj popravi vnos v CM-ju.
  92. MSG_USV_DEADLINES_FAILED = HTS-GEN-0073 Rokov ni bilo mogo\u010de izvesti za nalogo. {0}
  93. MSG_USV_TASK_HAS_BEEN_CANCELED = HTS-GEN-0074 Nalogo je preklical {0}
  94. MSG_US_UPDATE = posodobitev podrobnosti o nalogi
  95. MSG_US_SKIP = Preklicano.
  96. MSG_US_REASSIGN = Znova dodeljeno.
  97. MSG_US_MINIMUM_ROLES = HTS-GEN-0079 Neveljavne \u010dlove\u0161ke vloge. Obstajati mora vsaj en dele\u017enik.
  98. CREATE_GENERIC_MANUAL_TASK = Ustvari nalogo
  99. MSG_US_CANNOT_REOPEN = HTS-GEN-0081 Naloge {0} ni mogo\u010de znova odpreti.
  100. MSG_HTS_TASK_RECURSION = HTS-GEN-0082 Odkrita je bila rekurzija opozorila. Naloga {0} ne more biti podrejenec {1}.
  101. MSG_USV_DUPLICATE_DEPLOYMENT_OBJECTS = HTS-GEN-0083 Med uva\u017eanjem so bili odkriti podvojeni objekti. {0}
  102. MSG_US_ERROR_RETRIEVING_HOTLIST_ID = HTS-GEN-0084 Napaka pri pridobivanju seznama dogodkov agentov v CM-ju
  103. MSG_HTS_AUTHENTICATION_ERROR = HTS-GEN-0085 Napaka pri overjanju. {0}
  104. MSG_US_INACCESSIBLE_USER_DATA = HTS-GEN-0086 Uporabni\u0161ki podatki niso dostopni.
  105. MSG_US_INACCESSIBLE_USER_DATA_IMPERSONATE = HTS-GEN-0087 Uporabni\u0161ki podatki niso dostopni, ker poosebljate drugega imetnika.
  106. MSG_HTS_TASKUPDATE_PRIORITY = Prioriteta je bila spremenjena iz {0} v {1}
  107. MSG_HTS_TASKUPDATE_OWNER = Lastnik je bil spremenjen iz {0} v {1}
  108. MSG_HTS_TASKUPDATE_STATUS = Status je bil spremenjen iz {0} v {1}
  109. MSG_HTS_TASKUPDATE_ADD_POTENTIAL_OWNER = Dodaj je bil morebitni lastnik {0}
  110. MSG_HTS_TASKUPDATE_REMOVE_POTENTIAL_OWNER = Morebitni lastnik {0} je bil odstranjen
  111. MSG_HTS_TASKUPDATE_ADD_STAKEHOLDER = Dodan je bil dele\u017enik {0}
  112. MSG_HTS_TASKUPDATE_REMOVE_STAKEHOLDER = Dele\u017enik {0} je bil odstranjen
  113. MSG_HTS_TASKUPDATE_ADD_START_DEADLINE = Dodan je bil za\u010detek z rokom ob {0}
  114. MSG_HTS_TASKUPDATE_UPDATE_START_DEADLINE = Za\u010detek je bil posodobljen z rokom iz {0} v {1}
  115. MSG_HTS_TASKUPDATE_REMOVE_START_DEADLINE = Za\u010detek z rokom je bil odstranjen
  116. MSG_HTS_TASKUPDATE_ADD_DUE_DEADLINE = Dodan je bil obvezni rok ob {0}
  117. MSG_HTS_TASKUPDATE_UPDATE_DUE_DEADLINE = Obvezni rok je bil posodobljen iz {0} v {1}
  118. MSG_HTS_TASKUPDATE_REMOVE_DUE_DEADLINE = Obvezni rok je bil odstranjen
  119. MSG_HTS_TASK_STATUS_CREATED = Ustvarjeno
  120. MSG_HTS_TASK_STATUS_READY = Ni prevzeto
  121. MSG_HTS_TASK_STATUS_RESERVED = Ni za\u010deto
  122. MSG_HTS_TASK_STATUS_IN_PROGRESS = Za\u010deto
  123. MSG_HTS_TASK_STATUS_SUSPENDED = Zadr\u017eano
  124. MSG_HTS_TASK_STATUS_COMPLETED = Kon\u010dano
  125. MSG_HTS_TASK_STATUS_FAILED = Ni uspelo
  126. MSG_HTS_TASK_STATUS_ERROR = Napaka
  127. MSG_HTS_TASK_STATUS_EXITED = Izhod
  128. MSG_HTS_TASK_STATUS_CANCELLED = Preklicano
  129. MSG_HTS_TASK_STATUS_OBSOLETE = Zastarelo
  130. MSG_HTS_TASK_STATUS_READ = Prebrano
  131. MSG_HTS_TASK_STATUS_UNREAD = Neprebrano
  132. MSG_HTS_TASK_STATUS_ACKNOWLEDGED = Potrjeno
  133. MSG_HTS_ERROR_LOADING_TASKLIST = HTS-GEN-0102 Pri nalaganju seznama nalog je pri\u0161lo do te\u017eave. \u010ce te\u017eave ne morete odpraviti, se obrnite na skrbnika sistema.
  134. MSG_HTS_ERROR_RESOLVING_PEOPLE_GROUP = HTS-GEN-0103 Skupine ljudi {0} v razredu {1} : {2} ni mogo\u010de razre\u0161iti
  135. #
  136. # Section: MSG
  137. #
  138. # Description: Messages Generated by the User Service
  139. #
  140. MSG_USV_NOTIFICATION_SENDER = PO\u0160ILJATELJ OBVESTILA:
  141. MSG_USV_NOTIFICATION_RECIPIENTS = PREJEMNIKI OBVESTILA:
  142. MSG_USV_NOTIFICATION_SUBJECT = ZADEVA OBVESTILA:
  143. MSG_USV_NOTIFICATION_MESSAGE_BODY_PLAIN = \u010cISTA OBLIKA TELESA SPORO\u010cILA OBVESTILA:
  144. MSG_USV_NOTIFICATION_MESSAGE_BODY_HTML = OBLIKA HTML TELESA SPORO\u010cILA OBVESTILA:
  145. #
  146. # Section: EML
  147. #
  148. # Description: Messages for translation into emails
  149. #
  150. MSG_HTS_INTERACTION_OWNER = Lastnik:
  151. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJECT = Zadeva:
  152. MSG_HTS_INTERACTION_DESCRIPTION = Opis:
  153. MSG_HTS_INTERACTION_COMMENT = Komentar:
  154. MSG_HTS_INTERACTION_BROWSER_LINK = Odprite v spletnem brskalniku.
  155. MSG_HTS_INTERACTION_OWNER_ASSIGN = Dodeljeno za:
  156. MSG_HTS_INTERACTION_ROLE = Vloga:
  157. MSG_HTS_INTERACTION_POTENTIAL_OWNER = Morebitni lastnik:
  158. MSG_HTS_INTERACTION_STAKEHOLDER = Dele\u017enik:
  159. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_NEW_TASK = $creator$ je ustvaril nalogo : $subject$
  160. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_NEW_TASK = $creator$ je ustvaril nalogo.
  161. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_NEW_NOTIF = $creator$ vam je poslal obvestilo: $subject$
  162. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_NEW_NOTIF = $creator$ vam je poslal obvestilo.
  163. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_START_DL = Delo v nalogi se ni za\u010delo: $subject$
  164. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_START_DL = Delo v nalogi se ni za\u010delo.
  165. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_COMPLETE_DL = Delo v nalogi se ni kon\u010dalo: $subject$
  166. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_COMPLETE_DL = Delo v nalogi se ni kon\u010dalo.
  167. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_COMMENT = $commenter$ je komentiral nalogo: $subject$
  168. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_COMMENT = $commenter$ je dodal komentar v nalogo.
  169. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_ASSIGN = $assigner$ vam je dodelil nalogo: $subject$
  170. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_STAKEHOLDER_ASSIGN = $ownerDN$ je zdaj lastnik naloge: $subject$
  171. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_STAKEHOLDER_ASSIGN = $ownerDN$ je zdaj lastnik naloge.
  172. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_ASSIGN = $assigner$ vam je dodelil nalogo.
  173. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_START = $ownerDN$ je za\u010del z delom v nalogi: $subject$
  174. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_START = $ownerDN$ je za\u010del z delom v nalogi.
  175. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_COMPLETE = $ownerDN$ je kon\u010dal delo v nalogi: $subject$
  176. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_COMPLETE = $ownerDN$ je kon\u010dal delo v nalogi.
  177. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_FAIL = Naloga ni uspela: $subject$
  178. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_FAIL = Naloga ni uspela.
  179. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_NOT_READ = Obvestilo je bilo potrjeno: $subject$
  180. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_NOT_READ = Obvestilo je bilo potrjeno.
  181. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_TOPIC_COMMENT = $commenter$ je dodal komentar v razpravo
  182. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_TOPIC_COMMENT = $commenter$ je dodal komentar v razpravo.
  183. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_CANCELL = $canceller$ je preklical nalogo: $subject$
  184. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_CANCELL = Ta naloga je bila preklicana.
  185. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_ADDED_ROLE = $adder$ vas je dodal v nalogo: $subject$
  186. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_ADDED_ROLE = $adder$ vas je dodal v nalogo.
  187. MSG_HTS_INTERACTION_SUBJ_REMOVED_ROLE = $remover$ vas je odstranil iz naloge: $subject$
  188. MSG_HTS_INTERACTION_STUB_REMOVED_ROLE = $remover$ vas je odstranil iz naloge.
  189. MSG_HTS_INTERACTION_DASHBOARD = Delovna tabla: $dashboardTitle$
  190. MSG_HTS_INTERACTION_DISCUSSION = Razprava: $subject$
  191. MSG_HTS_INTERACTION_COMMENT_TITLE = Naslov komentarja: $commentTitle$
  192. MSG_HTS_INTERACTION_UNSUBSCRIBE = To obvestilo ste prejeli, ker ste naro\u010deni na to razpravo. \u010ce \u017eelite odstraniti naro\u010dnino, $unsubscribeInstructions$