ExpStrings_fi.xml 176 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="Message source expression text">
  3. <component name="CES">
  4. <section type="UI" name="CLI">
  5. <string id="vendor_group">Ohjelmakohtaiset funktiot</string>
  6. <string type="String" id="constants">Vakiot</string>
  7. <string type="String" id="constants.tip">Vakio on kiinteä arvo, jota voi käyttää lausekkeessa.</string>
  8. <string type="String" id="common_operators">Operaattorit</string>
  9. <string type="String" id="common_operators.tip">Operaattorit määrittävät, mitä tapahtuu arvoille, jotka ovat operaattorin jommallakummalla puolella.
  10. Funktioiden tavoin operaattoritkin käsittelevät tietoalkioita ja palauttavat tuloksen.</string>
  11. <string type="String" id="ces_date">date</string>
  12. <string type="String" id="ces_date.tip">Lisää järjestelmän nykyisen päivämäärän.</string>
  13. <string type="String" id="ces_dateTime">date-time</string>
  14. <string type="String" id="ces_dateTime.tip">Lisää järjestelmän nykyisen päivämäärän ja ajan.</string>
  15. <string type="String" id="ces_timeTZ">aika ja aikavyöhyke</string>
  16. <string type="String" id="ces_timeTZ.tip">Lisää nolla-ajan ja aikavyöhykkeen.</string>
  17. <string type="String" id="ces_timestampTZ">aikaleima ja aikavyöhyke</string>
  18. <string type="String" id="ces_timestampTZ.tip">Lisää aikaleimaesimerkin ja aikavyöhykkeen.</string>
  19. <string type="String" id="ces_false.tip">Lisää epätosi-arvon.</string>
  20. <string type="String" id="ces_interval">interval</string>
  21. <string type="String" id="ces_interval.tip">Lisää nolliin välin: 000 00:00:00.000.</string>
  22. <string type="String" id="ces_interval_year">välivuosi</string>
  23. <string type="String" id="ces_interval_year.tip">Lisää nollavuoteen välin: 0 vuotta.</string>
  24. <string type="String" id="ces_interval_month">välikuukausi</string>
  25. <string type="String" id="ces_interval_month.tip">Lisää nollakuukauteen välin: 0 kuukautta.</string>
  26. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month">välivuosi kuukauteen</string>
  27. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month.tip">Lisää nollavuoden kuukausiväliin: 0000-00 vuotta kuukauteen.</string>
  28. <string type="String" id="ces_interval_day">välipäivä</string>
  29. <string type="String" id="ces_interval_day.tip">Lisää nollapäivään välin: 0 päivää.</string>
  30. <string type="String" id="ces_interval_hour">välitunti</string>
  31. <string type="String" id="ces_interval_hour.tip">Lisää nollatuntiin välin: 0 tuntia.</string>
  32. <string type="String" id="ces_interval_minute">väliminuutti</string>
  33. <string type="String" id="ces_interval_minute.tip">Lisää nollaminuuttiin välin: 0 minuuttia.</string>
  34. <string type="String" id="ces_interval_second">välisekunti</string>
  35. <string type="String" id="ces_interval_second.tip">Lisää nollasekuntiin välin: 0 sekuntia.</string>
  36. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour">välipäivä tuntiin</string>
  37. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour.tip">Lisää nollapäivän tuntiväliin: 0 00 päivää tuntiin.</string>
  38. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute">välipäivä minuuttiin</string>
  39. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute.tip">Lisää nollapäivän minuuttiväliin: 0 00:00 päivää minuuttiin.</string>
  40. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second">välipäivä sekuntiin</string>
  41. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second.tip">Lisää nollapäivän sekuntiväliin: 0 00:00:00.000000000 päivää sekuntiin.</string>
  42. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute">välitunti minuuttiin</string>
  43. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute.tip">Lisää nollatunnin minuuttiväliin: 00:00 tuntia minuuttiin.</string>
  44. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second">välitunti sekuntiin</string>
  45. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second.tip">Lisää nollatunnin sekuntiväliin: 00:00:00.000000000 tuntia sekuntiin.</string>
  46. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second">väliminuutti sekuntiin</string>
  47. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second.tip">Lisää nollaminuutin sekuntiväliin: 00:00.000000000 minuuttia sekuntiin.</string>
  48. <string type="String" id="ces_null.tip">Lisää tyhjäarvon, jos lausekkeen ehdot eivät täyty.</string>
  49. <string type="String" id="ces_number">number</string>
  50. <string type="String" id="ces_number.tip">Lisää luvun 0, joka voidaan korvata toisella numeerisella arvolla.</string>
  51. <string type="String" id="ces_string">string</string>
  52. <string type="String" id="ces_string.tip">Lisää tyhjän, kahdesta yksittäisestä lainausmerkistä koostuvan jonon, joiden väliin merkkijonon voi kirjoittaa.</string>
  53. <string type="String" id="ces_time">time</string>
  54. <string type="String" id="ces_time.tip">Lisää järjestelmän nykyisen kellonajan.</string>
  55. <string type="String" id="ces_true.tip">Lisää tosi-arvon.</string>
  56. </section>
  57. <section type="UI" name="COP">
  58. <string type="String" id="ces_lParen.tip">Osoittaa lausekkeen alun.</string>
  59. <string type="String" id="ces_lParen.syntax">( lauseke )</string>
  60. <string type="String" id="ces_rParen.tip">Osoittaa lausekkeen lopun.</string>
  61. <string type="String" id="ces_rParen.syntax">( lauseke )</string>
  62. <string type="String" id="ces_multiply.tip">Kertoo kaksi numeraalista arvoa.</string>
  63. <string type="String" id="ces_multiply.syntax">arvo1 * arvo2</string>
  64. <string type="String" id="ces_comma">,</string>
  65. <string type="String" id="ces_comma.tip">Erottaa lausekkeen komponentit.</string>
  66. <string type="String" id="ces_comma.syntax">lauseke ( parametri1; parametri2 )</string>
  67. <string type="String" id="ces_divide.tip">Jakaa kaksi numeraalista arvoa.</string>
  68. <string type="String" id="ces_divide.syntax">arvo1 / arvo2</string>
  69. <string type="String" id="ces_concatenate.tip">Lyhentää tai liittää merkkijonoja.</string>
  70. <string type="String" id="ces_concatenate.syntax">merkkijono1 || merkkijono2</string>
  71. <string type="String" id="ces_add.tip">Lisää kaksi numeerista arvoa.</string>
  72. <string type="String" id="ces_add.syntax">arvo1 + arvo2</string>
  73. <string type="String" id="ces_subtract.tip">Vähentää kaksi numeraalista arvoa tai näyttää numeraalisen arvon negatiivisena arvona.</string>
  74. <string usage="Translate: or" type="String" id="ces_subtract.syntax">arvo1 - arvo2
  75. tai
  76. - arvo</string>
  77. <string type="String" id="ces_less.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka ovat pienempiä kuin arvo2.</string>
  78. <string type="String" id="ces_less.syntax">arvo1 &lt; arvo2</string>
  79. <string type="String" id="ces_lessEqual.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka ovat pienempiä tai yhtä suuria kuin arvo2.</string>
  80. <string type="String" id="ces_lessEqual.syntax">arvo1 &lt;= arvo2</string>
  81. <string type="String" id="ces_notEqual.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka eivät ole yhtä suuria kuin arvo2.</string>
  82. <string type="String" id="ces_notEqual.syntax">arvo1 &lt;&gt; arvo2</string>
  83. <string type="String" id="ces_equal.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka ovat yhtä suuria kuin arvo2.</string>
  84. <string type="String" id="ces_equal.syntax">arvo1 = arvo2</string>
  85. <string type="String" id="ces_greater.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka ovat suurempia kuin arvo2.</string>
  86. <string type="String" id="ces_greater.syntax">arvo1 &gt; arvo2</string>
  87. <string type="String" id="ces_shortArrow.tip">Erottaa komponentit literaalissa jäsennimessä.</string>
  88. <string type="String" id="ces_shortArrow.syntax">[nimitila].ulottuvuus].[hierarkia].[taso]-&gt;[L1]</string>
  89. <string type="String" id="ces_greaterEqual.tip">Vertaa arvo1:n edustamia arvoja arvo2:een ja hakee arvot, jotka ovat suurempia tai yhtä suuria kuin arvo2.</string>
  90. <string type="String" id="ces_greaterEqual.syntax">arvo1 &gt;= arvo2</string>
  91. <string type="String" id="ces_and.tip">Palauttaa arvon tosi, jos lausekkeen molemmilla puolilla olevat ehdot ovat tosia.</string>
  92. <string usage="Do not translate: and" type="String" id="ces_and.syntax">argumentti1 and argumentti2</string>
  93. <string type="String" id="ces_auto.tip">Yhdessä yhdistämislausekkeiden kanssa määrittää alueen mukautettavaksi kyselyn ryhmittelysarakkeiden mukaan. Alue määräytyy kontekstin mukaan.</string>
  94. <string usage="Do not translate: AUTO" type="String" id="ces_auto.syntax">yhdistämisfunktio ( lauseke AUTO )</string>
  95. <string type="String" id="ces_between.tip">Määrittää, onko arvo annetulla alueella.</string>
  96. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.syntax">lauseke between arvo1 and arvo2</string>
  97. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.example.1">Esimerkki: [Tuotto] between 200 and 300</string>
  98. <string type="String" id="ces_between.result.1">Tulos: Palauttaa sellaisten tulosten määrän, joissa tuotto on lukujen 200 ja 300 välillä.</string>
  99. <string type="String" id="ces_between.resultdata.1">
  100. Revenue Between
  101. ---- ----
  102. $332.06 false
  103. $230.55 true
  104. $107.94 false</string>
  105. <string usage="'Do not translate: Case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.tip">Toimii yhdessä operaattoreiden when, then, else ja end kanssa. Case ilmoittaa kulloisenkin tilanteen alkukohdan, jossa when-, then- ja else-toiminto määritetään.</string>
  106. <string usage="Do not translate: case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.syntax">case lauseke { when lauseke then lauseke } [ else lauseke ] end</string>
  107. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_contains.tip">Määrittää, sisältyykö merkkijono2 merkkijono1:een. Tämä syntaksi tukee molempia metamerkkejä: prosentin merkki (%) edustaa nollaa tai yhtä merkkiä taiuseita merkkejä, ja alaviiva (_) edustaa mitä tahansa merkkiä. Valinnainen LITERAL-avainsana ilmaisee, miten "%" ja "_" tulkitaan. Kun LITERAL-avainsana on läsnä, merkkejä "%" ja "_" ei käsitellä metamerkkeinä (katso esimerkit 3 ja 5). Muussa tapauksessa, jos LITERAL-avainsanaa ei ole, "%" ja "_" käsitellään metamerkkeinä (katso esimerkit 1, 2 ja 4).</string>
  108. <string usage="Do not translate: contains, LITERAL" type="String" id="ces_contains.syntax">merkkijono1 contains [LITERAL] merkkijono2</string>
  109. <string usage="Do not translate: contains, door" type="String" id="ces_contains.example.1">Esimerkki 1: [TUOTERYHMÄ] contains 'door'</string>
  110. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.1">Tulos 1:Outdoor Equipment</string>
  111. <string usage="Do not translate: contains, Golf" type="String" id="ces_contains.example.2">Esimerkki 2: [TUOTERYHMÄ contains 'Golf%'</string>
  112. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.2">Tulos 2: Golf Equipment</string>
  113. <string usage="Do not translate: contains, literal, Golf" type="String" id="ces_contains.example.3">Esimerkki 3: [TUOTERYHMÄ] contains literal 'Golf%'</string>
  114. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_contains.result.3">Tulos 3: Golf%</string>
  115. <string usage="Do not translate: contains, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.4">Esimerkki 4: [TUOTERYHMÄ] contains 'Current_Year%'</string>
  116. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_contains.result.4">Tulos 4: Current Year Price, Current Year Price%, Current_Year Price%.</string>
  117. <string usage="Do not translate: contains, literal, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.5">Esimerkki 5: [TUOTERYHMÄ] contains literal 'Current_Year%'</string>
  118. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_contains.result.5">Tulos 5: Current_Year%.</string>
  119. <string type="String" id="ces_currentMeasure.tip">Avainsana, jota voidaan käyttää ensimmäisenä argumenttina jäsenen summafunktioissa. Tämä funktio esiintyy Kokonaistuotto maittain -malliraportissa GO Data Warehouse (kysely) -paketissa.</string>
  120. <string usage="Do not translate: within set, currentMeasure" type="String" id="ces_currentMeasure.syntax">yhdistämisfunktio ( currentMeasure within set lauseke )</string>
  121. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date">current_date</string>
  122. <string type="String" id="ces_current_date.tip">Palauttaa tietokannan nykyisen päivämäärän.</string>
  123. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date.syntax">current_date</string>
  124. <string usage="'Do not translate: lookup" type="String" id="ces_default.tip">Toimii lookup-hakurakenteessa.</string>
  125. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_default.syntax">lookup (....) in (....) default (....)</string>
  126. <string type="String" id="ces_distinct.tip">Yhdistämislausekkeessa käytetty avainsana, sisältää vain arvojen erilliset esiintymät. Katso myös yksilöllinen funktio.</string>
  127. <string usage="Do not translate: distinct" type="String" id="ces_distinct.syntax">distinct tietoalkio</string>
  128. <string usage="Do not translate: count, distinct" type="String" id="ces_distinct.example.1">Esimerkki: count ( distinct [OrderDetailQuantity] )</string>
  129. <string id="ces_distinct.result.1">Tulos: 1704</string>
  130. <string usage="Do not translate: if, case, else. Translate: If" type="String" id="ces_else.tip">Operaattori toimii yhdessä if- tai case-rakenteen kanssa. Jos if-ehto tai case-lauseke ei ole tosi, silloin käytetään else-lauseketta. Tämä funktio esiintyy Top 10 vähittäismyyjää 2005 -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  131. <string usage="Do not translate: if, then, else, case, end" type="String" id="ces_else.syntax">if ( ehto ) then .... else ( lauseke ) , tai case .... else ( lauseke ) end</string>
  132. <string usage="'Do not translate: case, when" type="String" id="ces_end.tip">Osoittaa case- tai when-rakenteen lopun.</string>
  133. <string usage="Do not translate: case, end" type="String" id="ces_end.syntax">case .... end</string>
  134. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.tip">Määrittää, onko merkkijono1:n lopussa merkkijono2. Tämä syntaksi tukee molempia metamerkkejä: prosentin merkki (%) edustaa nollaa tai yhtä merkkiä tai useita merkkejä, ja alaviiva (_) edustaa mitä tahansa merkkiä. Valinnainen LITERAL-avainsana ilmaisee, miten '%' ja '_' tulkitaan. Kun LITERAL-avainsana on läsnä, merkkejä '%' ja '_' ei käsitellä metamerkkeinä (katso esimerkit 3 ja 5). Muussa tapauksessa, jos LITERAL-avainsanaa ei ole, '%' ja '_' käsitellään metamerkkeinä (katso esimerkit 1, 2 ja 4).</string>
  135. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.syntax">merkkijono1 ends with [LITERAL] merkkijono2</string>
  136. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.1">Esimerkki 1: [TUOTERYHMÄ] ends with 'Equipment'</string>
  137. <string usage="Do not translate: Camping, Equipment, Golf" type="String" id="ces_ends_with.result.1">Tulos 1: Camping Equipment, Golf Equipment</string>
  138. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.2">Esimerkki 2: [TUOTERYHMÄ] ends with '%Equipment'</string>
  139. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment, Camping" type="String" id="ces_ends_with.result.2">Tulos 2: Golf Equipment, Camping Equipment</string>
  140. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.3">Esimerkki 3: [TUOTERYHMÄ] ends with literal 'Equipment%'</string>
  141. <string usage="Do not translate: Equipment" type="String" id="ces_ends_with.result.3">Tulos 3: Equipment%</string>
  142. <string usage="Do not translate: ends, with, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.4">Esimerkki 4: [TUOTERYHMÄ] ends with '%Price'</string>
  143. <string usage="Do not translate: Product, Price, Current, Year" type="String" id="ces_ends_with.result.4">Tulos 4: Product Price, Current_Year Price</string>
  144. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.5">Esimerkki 5: [TUOTERYHMÄ] ends with literal '%Price'</string>
  145. <string usage="Do not translate: Price" type="String" id="ces_ends_with.result.5">Tulos 5: %Price</string>
  146. <string type="String" id="ces_escape.tip">Määrittää, vastaako merkkijono1 merkkijono2:n mallia. Merkkiä merkki voidaan käyttää valinnaisesti koodinvaihtomerkkinä mallimerkkijonossa.</string>
  147. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_escape.syntax">merkkijono1 LIKE merkkijono2 [ ESCAPE merkki ]</string>
  148. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_escape.example.1">Esimerkki: [TUOTERYHMÄ] like 'G%'</string>
  149. <string type="String" id="ces_escape.result.1">Tulos: kaikki merkillä G alkavat tuoteryhmät.</string>
  150. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_escape.example.2">Esimerkki: [TUOTERYHMÄ] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  151. <string type="String" id="ces_escape.result.2">Tulos: kaikki merkkiin G päättyvät tuoteryhmät.</string>
  152. <string type="String" id="ces_for.tip">Operaattori toimii yhdessä yhdistämislausekkeiden kanssa ja sen avulla voi määrittää kyselyn yhdistämisfunktion alueen.</string>
  153. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for.syntax">yhdistämisfunktio ( lauseke for lauseke { ; lauseke } )</string>
  154. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_any.tip">Tämän operaattorin ja yhdistämislausekkeiden avulla voit määrittää alueen niin, että sitä mukautetaan kyselyn ryhmittelysarakkeiden osajoukon mukaan. Vastaa for-lausetta.</string>
  155. <string usage="Do not translate: for, ANY" type="String" id="ces_for_any.syntax">yhdistämisfunktio ( lauseke for ANY lauseke { ; lauseke } )</string>
  156. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_all.tip">Yhdessä yhdistämislausekkeiden kanssa määrittää, että alue on kyselyn kaikki määritellyt ryhmittelysarakkeet. Katso myös for-lausetta.</string>
  157. <string usage="Do not translate: for, ALL" type="String" id="ces_for_all.syntax">yhdistämisfunktio ( lauseke for ALL lauseke { ; lauseke } )</string>
  158. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_report.tip">Operaattori toimii yhdessä yhdistämislausekkeiden kanssa ja sen avulla voi asettaa alueeksi koko kyselyn. Katso myös for-lausetta. Tämä funktio esiintyy Asiakaspalautukset ja -tyytyväisyys -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  159. <string usage="Do not translate: for, report" type="String" id="ces_for_report.syntax">yhdistämisfunktio ( lauseke for report )</string>
  160. <string usage="Do not translate: if, then, else. Translate: If" type="String" id="ces_if.tip">Toimii yhdessä then- ja else-rakenteiden kanssa. Se määrittää ehdon; kun if-ehto on tosi, silloin käytetään then-lauseketta. Kun if-ehto ei ole tosi, silloin käytetään else-lauseketta. Tämä funktio esiintyy Top 10 vähittäismyyjää 2005 -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  161. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="ces_if.syntax">if ( ehto ) then ( lauseke ) else ( lauseke )</string>
  162. <string type="String" id="ces_in.tip">Määrittää, onko lauseke1 annetussa lausekeluettelossa.</string>
  163. <string usage="Do not translate: in" type="String" id="ces_in.syntax">lauseke1 in ( lausekeluettelo )</string>
  164. <string type="String" id="ces_in_range.tip">Määrittää, onko lauseke1 annetussa vakioarvojen tai alueiden luettelossa.</string>
  165. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.syntax">lauseke1 in_range { vakio : vakio [ ; vakio : vakio ] } </string>
  166. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.1">Esimerkki: [koodi] in_range { 5 }</string>
  167. <string type="String" id="ces_in_range.result.1">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] = 5.</string>
  168. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.2">Esimerkki: [koodi] in_range { 5: }</string>
  169. <string type="String" id="ces_in_range.result.2">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] &gt;= 5.</string>
  170. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.3">Esimerkki: [koodi] in_range { :5 }</string>
  171. <string type="String" id="ces_in_range.result.3">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] &lt;= 5.</string>
  172. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.4">Esimerkki: [koodi] in_range { 5:10 }</string>
  173. <string type="String" id="ces_in_range.result.4">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoja ( [koodi] &gt;= 5 ja [koodi] &lt;= 10 ).</string>
  174. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.5">Esimerkki: [koodi] in_range { :5,10,20: }</string>
  175. <string type="String" id="ces_in_range.result.5">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa ( [koodi] &lt;= 5 tai [koodi] = 10 tai [koodi] &gt;= 20 ).</string>
  176. <string type="String" id="ces_is_missing.tip">Määrittää, onko arvo määrittämättä tiedoissa.</string>
  177. <string usage="Do not translate: is, missing" type="String" id="ces_is_missing.syntax">arvo is missing</string>
  178. <string type="String" id="ces_is_null.tip">Määrittää, onko arvo määrittämättä tiedoissa.</string>
  179. <string usage="Do not translate: is, null" type="String" id="ces_is_null.syntax">arvo is null</string>
  180. <string type="String" id="ces_is_not_missing.tip">Määrittää, onko arvo määritetty tiedoissa.</string>
  181. <string usage="Do not translate: is, not, missing" type="String" id="ces_is_not_missing.syntax">arvo is not missing</string>
  182. <string type="String" id="ces_is_not_null.tip">Määrittää, onko arvo määritetty tiedoissa.</string>
  183. <string usage="Do not translate: is, not, null" type="String" id="ces_is_not_null.syntax">arvo is not null</string>
  184. <string type="String" id="ces_like.tip">Määrittää, vastaako merkkijono1 merkkijono2:n mallia. Merkkiä merkki voidaan käyttää valinnaisesti koodinvaihtomerkkinä mallimerkkijonossa. Tämä syntaksi tukee molempia metamerkkejä: prosentin merkki (%) edustaa nollaa tai yhtä merkkiä tai useita merkkejä, ja alaviiva (_) edustaa mitä tahansa merkkiä.</string>
  185. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_like.syntax">merkkijono1 LIKE merkkijono2 [ ESCAPE merkki ]</string>
  186. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_like.example.1">Esimerkki 1: [TUOTERYHMÄ] like 'G%'</string>
  187. <string type="String" id="ces_like.result.1">Tulos: Kaikki merkillä 'G' alkavat tuoteryhmät.</string>
  188. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_like.example.2">Esimerkki 2: [TUOTERYHMÄ] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  189. <string type="String" id="ces_like.result.2">Tulos: Kaikki merkkiin 'G%' päättyvät tuoteryhmät.</string>
  190. <string usage="Do not translate: like, C, R" type="String" id="ces_like.example.3">Esimerkki 3: [TUOTERYHMÄ] like 'C_R_'</string>
  191. <string usage="Do not translate: CARS, CARD" type="String" id="ces_like.result.3">Tulos 3: Kaikki CARS- tai CARD-nimiset tuoteryhmät.</string>
  192. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.example.1">Esimerkki: lookup ( [Maa]) in ( 'Kanada'--&gt; ( [Luettelohinta] * 0.60); 'Australia'--&gt; ( [Luettelohinta] * 0.80 ) ) default ( [Luettelohinta] ) </string>
  193. <string type="String" id="ces_lookup.tip">Hakee ja korvaa tiedot, jotka saavat määritetyn arvon. On suositeltavaa käyttää case-rakennetta.</string>
  194. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.syntax">lookup ( nimi ) in ( arvo1 --&gt; arvo2 ) default ( lauseke )</string>
  195. <string type="String" id="ces_not.tip">Palauttaa arvon tosi, jos argumentti on epätosi tai palauttaa arvon epätosi, jos argumentti on tosi.</string>
  196. <string usage="Do not translate: NOT" type="String" id="ces_not.syntax">NOT argumentti</string>
  197. <string type="String" id="ces_or.tip">Palauttaa arvon tosi, jos joko argumentti1 tai argumentti2 on tosi.</string>
  198. <string usage="Do not translate: or" type="String" id="ces_or.syntax">argumentti1 or argumentti2</string>
  199. <string type="String" id="ces_prefilter.tip">Suorittaa summalaskutoimituksen ennen summasuodattimen käyttöönottoa.</string>
  200. <string usage="Do not translate: prefilter" type="String" id="ces_prefilter.syntax">summary_function ([lauseke] prefilter)</string>
  201. <string usage="Do not translate: prefilter, total, for report" type="String" id="ces_prefilter.example.1">Esimerkki: total ( [Määrä] for report prefilter )
  202. summaryFilter: total( [Määrä] for [Tuotenro] ) &gt; 50000</string>
  203. <string type="String" id="ces_prefilter.result.1">Tulos: laskee raportin määrät yhteen ennen summasuodattimen käyttöä.</string>
  204. <string type="String" id="ces_prefilter.resultdata.1">
  205. PNo Total Total Total
  206. forPNo forRep forRep_Prefilter
  207. --------- -------- ---------- -------------------
  208. 88 54928 298140 2215354
  209. 89 51126 298140 2215354
  210. 90 69996 298140 2215354
  211. 94 69004 298140 2215354
  212. 95 53086 298140 2215354</string>
  213. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows.tip">Laskee kyselyn tuloksen rivimäärän. Käytetään yhdessä Count()-funktion kanssa.</string>
  214. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows.syntax">count ( ROWS )</string>
  215. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows_2.tip">Laskee kyselyn tuloksen rivimäärän. Käytetään yhdessä Count()-funktion kanssa.</string>
  216. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows_2.syntax">count ( ROWS  [ lauseke ])</string>
  217. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.tip">Määrittää, alkaako merkkijono1 merkkijono2:lla. Tämä syntaksi tukee molempia metamerkkejä: prosentin merkki (%) on nolla, yksi tai useita merkkejä, ja alaviiva (_) edustaa mitä tahansa merkkiä. Valinnainen LITERAL-avainsana ilmaisee, miten '%' ja '_' tulkitaan. Kun LITERAL-avainsana on läsnä, merkkejä '%' ja '_' ei käsitellä metamerkkeinä (katso esimerkit 3 ja 5). Muussa tapauksessa, jos LITERAL-avainsanaa ei ole, '%' ja '_' käsitellään metamerkkeinä (katso esimerkit 1, 2 ja 4).</string>
  218. <string usage="Do not translate: starts, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.syntax">merkkijono1 starts with [LITERAL] merkkijono2</string>
  219. <string usage="Do not translate: starts, with, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.1">Esimerkki 1: [TUOTERYHMÄ] starts with 'Golf'</string>
  220. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.1">Tulos 1: Golf Equipment</string>
  221. <string usage="Do not translate: starts, with, Outdoor" type="String" id="ces_starts_with.example.2">Esimerkki 2: [TUOTERYHMÄ] starts with 'Outdoor%'</string>
  222. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.2">Tulos 2: Outdoor Equipment</string>
  223. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.3">Esimerkki 3: [TUOTERYHMÄ] starts with literal 'Golf%'</string>
  224. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_starts_with.result.3">Tulos 3: Golf%</string>
  225. <string usage="Do not translate: starts, with, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.4">Esimerkki 4: [TUOTERYHMÄ] starts with 'Current_Year%'</string>
  226. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_starts_with.result.4">Tulos 4: Current Year Price, Current Year Price%, Current_Year Price%</string>
  227. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.5">Esimerkki 5: [TUOTERYHMÄ] starts with literal 'Current_Year%'</string>
  228. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.result.5">Tulos 5: Current_Year%</string>
  229. <string usage="Do not translate: if, case, when. Translate: When" type="String" id="ces_then.tip">Operaattori toimii yhdessä if- tai case-rakenteen kanssa. Kun if-ehto tai when-lauseke on tosi, silloin käytetään then-lauseketta. Tämä funktio esiintyy Top 10 vähittäismyyjää 2005 -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  230. <string usage="Do not translate: if, then, case, when, end" type="String" id="ces_then.syntax">if ( ehto ) then ..., tai case-lauseke when-lauseke then .... end</string>
  231. <string usage="Do not translate: case, WHEN. Translate: when" type="String" id="ces_when.tip">Toimii case-rakenteessa. Voit määrittää ehtojen toteutuvan silloin, kun WHEN-lauseke on tosi.</string>
  232. <string usage="Do not translate: case, when, end" type="String" id="ces_when.syntax">case [lauseke] when ... end</string>
  233. </section>
  234. <section type="UI" name="SUM">
  235. <string type="String" id="summaries">Kokonaissummat</string>
  236. <string type="String" id="summaries.tip">Tämä luettelo sisältää ennalta määritettyjä funktioita, jotka palauttavat joko yksittäisen kokonaissumma-arvon liittyvien arvojen ryhmälle tai erillisen kokonaissumma-arvon kullekin liittyvien arvojen ryhmän ilmentymälle.</string>
  237. <string type="String" id="ces_aggregate.tip">Palauttaa lasketun arvon käyttämällä asianmukaista yhdistämisfunktiota lausekkeen yhdistämistyyppiin perustuen. Tämä funktio esiintyy Budjetoitu vs. toteutunut -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  238. <string usage="Do not translate: aggregate, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_aggregate.syntax">aggregate ( lauseke [ auto ] )
  239. aggregate ( lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  240. aggregate ( lauseke for report )</string>
  241. <string type="String" id="ces_average.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden keskiarvon. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa.</string>
  242. <string usage="Do not translate: average, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_average.syntax">average ( [ distinct ] lauseke [ auto ] )
  243. average ( [ distinct ] lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  244. average ( [ distinct ] lauseke for report )</string>
  245. <string usage="Do not translate: average" type="String" id="ces_average.example.1">Esimerkki: average ( Myynti )</string>
  246. <string type="String" id="ces_average.result.1">Tulos: Palauttaa kaikkien Myynti-arvojen keskiarvon.</string>
  247. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_count.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden lukumäärän lukuun ottamatta tyhjäarvoja. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa. All on tuettu vain DQM-tilassa, ja sen avulla voi estää ulottuvuustaulukon tietoalkion kaksinkertaisen laskennan.</string>
  248. <string usage="Do not translate: count, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_count.syntax">count ( [ all | distinct ] lauseke [ auto ] )
  249. count ( [ all | distinct ] lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  250. count ( [ all | distinct ] lauseke for report )</string>
  251. <string usage="Do not translate: count" type="String" id="ces_count.example.1">Esimerkki: count ( Myynti )</string>
  252. <string type="String" id="ces_count.result.1">Tulos: Palauttaa Myynti-otsikon alla olevien merkintöjen kokonaismäärän.</string>
  253. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_maximum.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden suurimman arvon. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa.</string>
  254. <string usage="Do not translate: maximum, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_maximum.syntax">maximum ( [ distinct ] lauseke [ auto ] )
  255. maximum ( [ distinct ] lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  256. maximum ( [ distinct ] lauseke for report )</string>
  257. <string usage="Do not translate: maximum" type="String" id="ces_maximum.example.1">Esimerkki: maximum ( Myynti )</string>
  258. <string type="String" id="ces_maximum.result.1">Tulos: Palauttaa kaikkien Myynti-arvojen suurimman arvon.</string>
  259. <string type="String" id="ces_median.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden mediaaniarvon.</string>
  260. <string usage="Do not translate: median, auto, for, all, any, report . Retain newlines and layout" type="String" id="ces_median.syntax">median ( lauseke [ auto ] )
  261. median ( lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  262. median ( lauseke for report )</string>
  263. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_minimum.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden pienimmän arvon. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa.</string>
  264. <string usage="Do not translate: minimum, distinct, for, auto, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_minimum.syntax">minimum ( [ distinct ] lauseke [ auto ] )
  265. minimum ( [ distinct ] lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  266. minimum ( [ distinct ] lauseke for report )</string>
  267. <string usage="Do not translate: minimum" type="String" id="ces_minimum.example.1">Esimerkki: minimum ( Myynti )</string>
  268. <string type="String" id="ces_minimum.result.1">Tulos: Palauttaa kaikkien Myynti-arvojen pienimmän arvon.</string>
  269. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingAverage.tip">Palauttaa määritetyn rivimäärän kattavan määritetyn arvojoukon liukuvan keskiarvon riveittäin. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  270. <string usage="Do not translate: moving-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingAverage.syntax">moving-average ( numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  271. moving-average (  numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  272. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  273. <string usage="Do not translate: moving-average" type="String" id="ces_movingAverage.example.1">Esimerkki: moving-average ( Määrä ; 3 )</string>
  274. <string type="String" id="ces_movingAverage.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien kahden rivin määrän ja liukuvan keskiarvon.</string>
  275. <string type="String" id="ces_movingAverage.resultdata.1">
  276. Qty Moving-Average (Qty, 3)
  277. ------ ------------------------------------
  278. 200 200
  279. 700 450
  280. 400 433.3333
  281. 200 433.3333
  282. 200 266.6667
  283. 500 300.0000</string>
  284. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingTotal.tip">Palauttaa määritetyn rivimäärän kattavan määritetyn arvojoukon liukuvan summan riveittäin. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  285. <string usage="Do not translate: moving-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingTotal.syntax">moving-total ( numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  286. moving-total (  numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  287. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  288. <string usage="Do not translate: moving-total" type="String" id="ces_movingTotal.example.1">Esimerkki: moving-total ( Määrä ; 3 )</string>
  289. <string type="String" id="ces_movingTotal.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien kahden rivin määrän ja liukuvan summan.</string>
  290. <string type="String" id="ces_movingTotal.resultdata.1">
  291. Qty Moving-Total (Qty, 3)
  292. ------ --------------------------------
  293. 200 200
  294. 700 900
  295. 400 1300
  296. 200 1300
  297. 200 800
  298. 500 900</string>
  299. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentage.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden prosenttiosuuden kokonaisarvosta. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. Tämä funktio esiintyy interaktiivisessa Prosenttiosuuden laskutoimitus (vuosittain) -malliraportissa.</string>
  300. <string usage="Do not translate: percentage, at, auto, for, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentage.syntax">percentage ( numeerinen_lauseke [ at lauseke  { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  301. percentage (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  302. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  303. <string usage="Do not translate: percentage" type="String" id="ces_percentage.example.1">Esimerkki: percentage ( Myynti 98 )</string>
  304. <string type="String" id="ces_percentage.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin myyntiedustajan prosenttiosuuden vuoden 1998 kokonaismyynnistä.</string>
  305. <string type="String" id="ces_percentage.resultdata.1">
  306. Employee Sales 98 Percentage
  307. --------- --------- -------------
  308. Gibbons 60646 7.11%
  309. Flertjan 62523 7.35%
  310. Cornel 22396 2.63%</string>
  311. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentile.tip">Palauttaa sata-asteikolle sijoittuvan arvon, joka ilmaisee, mikä prosentti jakaumasta on yhtä suuri tai alempi kuin valitut tietoalkiot. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  312. <string usage="Do not translate: percentile, auto, for, report, prefilter, at. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentile.syntax">percentile ( numeerinen_lauseke [ at lauseke ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  313. percentile (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  314. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto </string>
  315. <string usage="Do not translate: percentile" type="String" id="ces_percentile.example.1">Esimerkki: percentile ( Myynti 98 )</string>
  316. <string type="String" id="ces_percentile.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta prosenttiosuuden riveistä, joiden arvo on yhtä suuri tai pienempi kuin kyseisen rivin määrän arvo.</string>
  317. <string type="String" id="ces_percentile.resultdata.1">
  318. Qty Percentile (Qty)
  319. ------ -----------------
  320. 800 1
  321. 700 0.875
  322. 600 0.75
  323. 500 0.625
  324. 400 0.5
  325. 400 0.5
  326. 200 0.25
  327. 200 0.25</string>
  328. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quantile.tip">Palauttaa arvon luokituksen valitulla alueella. Palauttaa kokonaislukuja, jotka kuvaavat mitä tahansa järjestyslukujen asteikkoa, esimerkiksi sellaista, jossa 1 on ylin ja 100 matalin arvo. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  329. <string usage="Do not translate: quantile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quantile.syntax">quantile ( numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  330. quantile (  numeerinen_lauseke ; numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  331. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto </string>
  332. <string usage="Do not translate: quantile" type="String" id="ces_quantile.example.1">Esimerkki: quantile ( Määrä ; 4 )</string>
  333. <string type="String" id="ces_quantile.result.1">Tulos: Palauttaa määrän, määrän arvon järjestysluvun sekä määrän arvot jaettuina neljään kvantiiliryhmään (kvartiileihin).</string>
  334. <string type="String" id="ces_quantile.resultdata.1">
  335. Qty Rank Quantile (Qty, 4)
  336. ------ ------- ---------------
  337. 800 1 1
  338. 700 2 1
  339. 600 3 2
  340. 500 4 2
  341. 400 5 3
  342. 400 5 3
  343. 200 7 4
  344. 200 7 4</string>
  345. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quartile.tip">Palauttaa arvon järjestysluvun, jota kuvaavat kokonaisluvut 1 - 4 (1 on korkein järjestysluku), suhteessa arvoryhmään. "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  346. <string usage="Do not translate: quartile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quartile.syntax">quartile ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  347. quartile (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  348. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto </string>
  349. <string usage="Do not translate: quartile" type="String" id="ces_quartile.example.1">Esimerkki: quartile ( Määrä )</string>
  350. <string type="String" id="ces_quartile.result.1">Tulos: Palauttaa määrän ja määrän arvon kvartiilin, joka ilmaistaan kokonaislukuina 1-4 (1 on suurin, 4 pienin).</string>
  351. <string type="String" id="ces_quartile.resultdata.1">
  352. Qty Quartile (Qty)
  353. ------ ---------------------
  354. 450 1
  355. 400 1
  356. 350 2
  357. 300 2
  358. 250 3
  359. 200 3
  360. 150 4
  361. 100 4</string>
  362. <string usage="Do not translate: for, at, DESC, Distinct" type="String" id="ces_rank.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden järjestysluvun. Lajittelujärjestyksen voi valita vapaasti. Oletusasetus on DESC (laskeva). Jos yhdelle tai useammalle riville annetaan sama järjestysluku, numerojärjestyksessä hypätään kyseistä järjestyslukua seuraavan numeron yli (menetelmään viitataan myös nimellä olympialaisjärjestys). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa. Tyhjäarvot ovat viimeisenä. Tämä funktio esiintyy Top 10 vähittäismyyjää 2005 -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  363. <string usage="Do not translate: rank, distinct, ASC, DESC, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_rank.syntax">rank ( lauseke [ ASC|DESC ] { ; lauseke [ ASC|DESC ] } [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  364. rank ( [ distinct ] lauseke [ ASC|DESC ] { ; lauseke [ ASC|DESC ] } [ &lt;for-vaihtoehto&gt;] [ prefilter ] )
  365. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto </string>
  366. <string usage="Do not translate: rank" type="String" id="ces_rank.example.1">Esimerkki: rank ( Myynti 98 )</string>
  367. <string type="String" id="ces_rank.result.1">Tulos: Palauttaa jokaisen rivin osalta kunkin myyntiedustajan vuoden 1998 myynnin arvon järjestysluvun. Jotkin arvot ohitetaan, kun riveillä on sama järjestysluku.</string>
  368. <string type="String" id="ces_rank.resultdata.1">
  369. Employee Sales 98 Rank
  370. --------- --------- ------------
  371. Gibbons 60000 1
  372. Flertjan 50000 2
  373. Cornel 50000 2
  374. Smith 48000 4</string>
  375. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningAverage.tip">Palauttaa arvojoukon juoksevan keskiarvon riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  376. <string usage="Do not translate: running-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningAverage.syntax">running-average ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  377. running-average (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  378. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto </string>
  379. <string usage="Do not translate: running-average" type="String" id="ces_runningAverage.example.1">Esimerkki: running-average ( Määrä )</string>
  380. <string type="String" id="ces_runningAverage.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien rivien määrän ja juoksevan keskiarvon.</string>
  381. <string type="String" id="ces_runningAverage.resultdata.1">
  382. Name Qty Avg Running-Average for name
  383. ------- ------ ------ -----------------------
  384. Smith 7 5 7
  385. Smith 3 5 5
  386. Smith 6 5 5.33
  387. Smith 4 5 5
  388. Wong 3 4 3
  389. Wong 5 4 4</string>
  390. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningCount.tip">Palauttaa arvojoukon juoksevan numeron riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  391. <string usage="Do not translate: running-count, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningCount.syntax">running-count ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  392. running-count (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  393. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  394. <string usage="Do not translate: running-count" type="String" id="ces_runningCount.example.1">Esimerkki: running-count ( Määrä )</string>
  395. <string type="String" id="ces_runningCount.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin sijainnin määrän ja juoksevan määrän.</string>
  396. <string type="String" id="ces_runningCount.resultdata.1">
  397. Name Qty Count Running-Count for name
  398. ------- ------ --------- ------------------------
  399. Smith 7 4 1
  400. Smith 3 4 2
  401. Smith 6 4 3
  402. Smith 4 4 4
  403. Wong 3 3 1
  404. Wong 5 3 2</string>
  405. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningDifference.tip">Palauttaa juoksevan erotuksen, jossa lasketaan arvojoukolle nykyisen rivin ja sitä edeltävän rivin arvon erotus riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  406. <string usage="Do not translate: running-difference, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningDifference.syntax">running-difference ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  407. running-difference (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  408. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  409. <string usage="Do not translate: running-difference" type="String" id="ces_runningDifference.example.1">Esimerkki: running-difference ( Määrä )</string>
  410. <string type="String" id="ces_runningDifference.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta määrän sekä nykyisen rivin ja sitä edeltävän rivin arvon juoksevan erotuksen.</string>
  411. <string type="String" id="ces_runningDifference.resultdata.1">
  412. Name Qty Running-Difference for name
  413. ------- ------ ---------------------------
  414. Smith 7 NULL
  415. Smith 3 -4
  416. Smith 6 3
  417. Smith 4 -2
  418. Wong 3 -1
  419. Wong 5 2</string>
  420. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMaximum.tip">Palauttaa arvojoukon juoksevan enimmäismäärän riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  421. <string usage="Do not translate: running-maximum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMaximum.syntax">running-maximum (  numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  422. running-maximum (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  423. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke ; lauseke }|for report|auto</string>
  424. <string usage="Do not translate: running-maximum" type="String" id="ces_runningMaximum.example.1">Esimerkki: running-maximum ( Määrä )</string>
  425. <string type="String" id="ces_runningMaximum.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien rivien määrän ja juoksevan enimmäismäärän.</string>
  426. <string type="String" id="ces_runningMaximum.resultdata.1">
  427. Name Qty Max Running-Maximum (Qty) for name
  428. ------- ------ ------ -------------------------
  429. Smith 2 7 2
  430. Smith 3 7 3
  431. Smith 6 7 6
  432. Smith 7 7 7
  433. Wong 3 5 3
  434. Wong 5 5 5</string>
  435. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMinimum.tip">Palauttaa arvojoukon juoksevan vähimmäismäärän riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  436. <string usage="Do not translate: running-minimum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMinimum.syntax">running-minimum ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  437. running-minimum (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  438. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  439. <string usage="Do not translate: running-minimum" type="String" id="ces_runningMinimum.example.1">Esimerkki: running-minimum ( Määrä )</string>
  440. <string type="String" id="ces_runningMinimum.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien rivien määrän ja juoksevan vähimmäismäärän.</string>
  441. <string type="String" id="ces_runningMinimum.resultdata.1">
  442. Name Qty Min Running-Minimum (Qty) for name
  443. ------- ----- ------ --------------------------
  444. Smith 7 2 7
  445. Smith 3 2 3
  446. Smith 6 2 3
  447. Smith 2 2 2
  448. Wong 4 3 4
  449. Wong 5 3 4</string>
  450. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningTotal.tip">Palauttaa arvojoukon juoksevan summan riveittäin (nykyinen rivi mukaan luettuna). "&lt;For-vaihtoehto&gt;" määrittää funktion alueen. At-vaihtoehto määrittää yhdistämistason, ja sitä voidaan käyttää ainoastaan relaatiotietolähteiden yhteydessä. </string>
  451. <string usage="Do not translate: running-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningTotal.syntax">running-total ( numeerinen_lauseke [ at lauseke { ; lauseke } ] [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  452. running-total (  numeerinen_lauseke [ &lt;for-vaihtoehto&gt; ] [ prefilter ] )
  453. &lt;for-vaihtoehto&gt; ::= for lauseke { ; lauseke }|for report|auto</string>
  454. <string usage="Do not translate: running-total" type="String" id="ces_runningTotal.example.1">Esimerkki: running-total ( Määrä )</string>
  455. <string type="String" id="ces_runningTotal.result.1">Tulos: Palauttaa kunkin rivin osalta nykyisen rivin ja sitä edeltävien rivien määrän ja juoksevan summan.</string>
  456. <string type="String" id="ces_runningTotal.resultdata.1">
  457. Name Qty Total Running-Total (Qty) for name
  458. ------- ------ -------- -------------------------
  459. Smith 2 18 2
  460. Smith 3 18 5
  461. Smith 6 18 11
  462. Smith 7 18 18
  463. Wong 3 12 3
  464. Wong 5 12 8</string>
  465. <string type="String" id="ces_stdDev.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden keskihajonnan. </string>
  466. <string usage="Do not translate: standard-deviation, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev.syntax">standard-deviation (  lauseke [ auto ] )
  467. standard-deviation (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  468. standard-deviation (  lauseke for report )</string>
  469. <string usage="Do not translate: standard-deviation" type="String" id="ces_stdDev.example.1">Esimerkki: standard-deviation ( Tuotteen kustannukset )</string>
  470. <string type="String" id="ces_stdDev.result.1">Tulos: Palauttaa arvon, joka ilmoittaa tuotteen kustannusten ja tuotteen keskimääräisten kustannusten hajonnan.</string>
  471. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.tip">Laskee arvojen keskihajonnan ja palauttaa niiden varianssin neliöjuuren. </string>
  472. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_pop.syntax">standard-deviation-pop (  lauseke [ auto ] )
  473. standard-deviation-pop (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  474. standard-deviation-pop (  lauseke for report )</string>
  475. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop" type="String" id="ces_stdDev_pop.example.1">Esimerkki: standard-deviation-pop ( Tuotteen kustannukset )</string>
  476. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.result.1">Tulos: Palauttaa arvojen varianssin neliöjuuren.</string>
  477. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.tip">Laskee otoksen arvojen keskihajonnan ja palauttaa niiden varianssin neliöjuuren. </string>
  478. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_samp.syntax">standard-deviation-samp (  lauseke [ auto ] )
  479. standard-deviation-samp (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  480. standard-deviation-samp (  lauseke for report )</string>
  481. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp" type="String" id="ces_stdDev_samp.example.1">Esimerkki: standard-deviation-samp ( Tuotteen kustannukset )</string>
  482. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.result.1">Tulos: Palauttaa otoksen arvojen varianssin neliöjuuren.</string>
  483. <string type="String" id="ces_tertile.tip">Palauttaa arvon järjestysmääritteen (korkea, keskitaso tai matala) suhteessa arvoryhmään.</string>
  484. <string usage="Do not translate: tertile, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_tertile.syntax">tertile (  lauseke [ auto ] )
  485. tertile (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  486. tertile (  lauseke for report )</string>
  487. <string usage="Do not translate: tertile" type="String" id="ces_tertile.example.1">Esimerkki: tertile ( Määrä )</string>
  488. <string type="String" id="ces_tertile.result.1">Tulos: Palauttaa määrän, määrän arvon kvantiili tertiileiksi jaettuna sekä määrän arvot tertiileiksi jaettuina.</string>
  489. <string type="String" id="ces_tertile.resultdata.1">
  490. Qty Quantile (Qty, 3) Tertile (Qty)
  491. ------ ------------------------ ------------------
  492. 800 1 H
  493. 700 1 H
  494. 500 2 M
  495. 400 2 M
  496. 200 3 L
  497. 200 3 L</string>
  498. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_total.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden kokonaisarvon. Distinct on vaihtoehtoinen lauseke, joka on yhteensopiva tuotteen aiempien versioiden kanssa. Tämä funktio esiintyy Budjetoitu vs. toteutunut -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  499. <string usage="Do not translate: total, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_total.syntax">total ( [ distinct ] lauseke [ auto ] )
  500. total ( [ distinct ] lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  501. total ( [ distinct ] lauseke for report )</string>
  502. <string usage="Do not translate: total" type="String" id="ces_total.example.1">Esimerkki: total ( Myynti )</string>
  503. <string type="String" id="ces_total.result.1">Tulos: Palauttaa kaikkien Myynti-arvojen kokonaisarvon.</string>
  504. <string type="String" id="statistical_functions">Tilastofunktiot</string>
  505. <string type="String" id="statistical_functions.tip">Tämä luettelo sisältää ennalta määritettyjä tilastollisia summafunktioita.</string>
  506. <string type="String" id="ces_variance.tip">Palauttaa valittujen tietoalkioiden varianssin. </string>
  507. <string usage="Do not translate: variance, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance.syntax">variance (  lauseke [ auto ] )
  508. variance (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  509. variance (  lauseke for report )</string>
  510. <string usage="Do not translate: variance" type="String" id="ces_variance.example.1">Esimerkki: variance ( Tuotteen kustannukset )</string>
  511. <string type="String" id="ces_variance.result.1">Tulos: Palauttaa arvon, joka ilmoittaa, miten paljon tuotteen kustannukset poikkeavat tuotteen keskimääräisistä kustannuksista.</string>
  512. <string type="String" id="ces_variance_pop.tip">Palauttaa lukujoukon arvojen varianssin, kun joukon tyhjäarvot on jätetty huomiotta. </string>
  513. <string usage="Do not translate: variance-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_pop.syntax">variance-pop (  lauseke [ auto ] )
  514. variance-pop (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  515. variance-pop (  lauseke for report )</string>
  516. <string usage="Do not translate: variance-pop" type="String" id="ces_variance_pop.example.1">Esimerkki: variance-pop ( Määrä )</string>
  517. <string type="String" id="ces_variance_pop.result.1">Tulos: Palauttaa jokaisen rivin osalta lukujoukon arvojen varianssin, kun joukon tyhjäarvot on jätetty huomiotta.</string>
  518. <string type="String" id="ces_variance_samp.tip">Palauttaa lukujoukon otoksen arvojen varianssin, kun joukon tyhjäarvot on jätetty huomiotta. </string>
  519. <string usage="Do not translate: variance-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_samp.syntax">variance-samp (  lauseke [ auto ] )
  520. variance-samp (  lauseke for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  521. variance-samp (  lauseke for report )</string>
  522. <string usage="Do not translate: variance-samp" type="String" id="ces_variance_samp.example.1">Esimerkki: variance-samp ( Määrä )</string>
  523. <string type="String" id="ces_variance_samp.result.1">Tulos: Palauttaa jokaisen rivin osalta lukujoukon otoksen arvojen varianssin, kun joukon tyhjäarvot on jätetty huomiotta.</string>
  524. <string usage="Do not translate: corr, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.syntax">corr ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2  [ auto ] )
  525. corr ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  526. corr ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  527. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, STDDEV_POP. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.tip">Palauttaa lukuparijoukon korrelaatiokertoimen. Tämä lasketaan seuraavasti:
  528. COVAR_POP(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2) / (STDDEV_POP(numeerinen_lauseke1) * STDDEV_POP(numeerinen_lauseke2))</string>
  529. <string usage="Do not translate: corr, for report" type="String" id="ces_corr.example.1">Esimerkki: corr ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  530. <string type="String" id="ces_corr.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen korrelaatiokerroin.</string>
  531. <string type="String" id="ces_corr.resultdata.1">
  532. Cost Margin corr (Cost, Margin for report)
  533. ------- ---------- -----------------------------------------
  534. 4 0.33 0.0872648
  535. 5 0.28 0.0872648
  536. 9.22 0.23 0.0872648
  537. 15.93 0.28 0.0872648
  538. 34.97 0.3 0.0872648</string>
  539. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarpop.syntax">covariance-pop ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  540. covariance-pop ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  541. covariance-pop ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  542. <string type="String" id="ces_covarpop.tip">Palauttaa lukuparijoukon arvojen kovarianssin.</string>
  543. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for report" type="String" id="ces_covarpop.example.1">Esimerkki: covariance-pop ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  544. <string type="String" id="ces_covarpop.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen kovarianssi.</string>
  545. <string type="String" id="ces_covarpop.resultdata.1">
  546. Cost Margin covariance-pop (Cost, Margin for report)
  547. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  548. 4 0.33 0.032384
  549. 5 0.28 0.032384
  550. 9.22 0.23 0.032384
  551. 15.93 0.28 0.032384
  552. 34.97 0.3 0.032384</string>
  553. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarsamp.syntax">covariance-samp ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  554. covariance-samp ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  555. covariance-samp ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  556. <string type="String" id="ces_covarsamp.tip">Palauttaa otoksen lukuparijoukon arvojen kovarianssin.</string>
  557. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for report" type="String" id="ces_covarsamp.example.1">Esimerkki: covariance-samp ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  558. <string type="String" id="ces_covarsamp.result.1">Tulos: otoksen Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen kovarianssi.</string>
  559. <string type="String" id="ces_covarsamp.resultdata.1">
  560. Cost Margin covariance-samp (Cost, Margin for report)
  561. ------- ---------- ------------------------------------------------------------
  562. 4 0.33 0.04048
  563. 5 0.28 0.04048
  564. 9.22 0.23 0.04048
  565. 15.93 0.28 0.04048
  566. 34.97 0.3 0.04048</string>
  567. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgx.syntax">regression-average-x ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  568. regression-average-x ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  569. regression-average-x ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  570. <string type="String" id="ces_regravgx.tip">Palauttaa regressioviivan itsenäisen muuttujan (numeerinen_lauseke2) keskiarvon.</string>
  571. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for report" type="String" id="ces_regravgx.example.1">Esimerkki: regression-average-x ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  572. <string type="String" id="ces_regravgx.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan Kateprosentti-keskiarvo.</string>
  573. <string type="String" id="ces_regravgx.resultdata.1">
  574. Cost Margin regression-average-x (Cost, Margin for report)
  575. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  576. 4 0.33 0.284
  577. 5 0.28 0.284
  578. 9.22 0.23 0.284
  579. 15.93 0.28 0.284
  580. 34.97 0.3 0.284</string>
  581. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgy.syntax">regression-average-y ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  582. regression-average-y ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  583. regression-average-y ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  584. <string type="String" id="ces_regravgy.tip">Palauttaa regressioviivan riippuvaisen muuttujan (numeerinen_lauseke1) keskiarvon.</string>
  585. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for report" type="String" id="ces_regravgy.example.1">Esimerkki: regression-average-y ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  586. <string type="String" id="ces_regravgy.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan Kustannukset-keskiarvo.</string>
  587. <string type="String" id="ces_regravgy.resultdata.1">
  588. Cost Margin regression-average-y (Cost, Margin for report)
  589. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  590. 4 0.33 13.824
  591. 5 0.28 13.824
  592. 9.22 0.23 13.824
  593. 15.93 0.28 13.824
  594. 34.97 0.3 13.824</string>
  595. <string usage="Do not translate: regression-count, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrcount.syntax">regression-count ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  596. regression-count ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  597. regression-count ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  598. <string type="String" id="ces_regrcount.tip">Palauttaa niiden ei-tyhjien lukujen lukumäärän, joiden perusteella regressioviiva on sovitettu.</string>
  599. <string usage="Do not translate: regression-count, for report" type="String" id="ces_regrcount.example.1">Esimerkki: regression-count ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  600. <string type="String" id="ces_regrcount.result.1">Tulos: niiden ei-tyhjien lukujen lukumäärä, joiden perusteella Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviiva on sovitettu.</string>
  601. <string type="String" id="ces_regrcount.resultdata.1">
  602. Cost Margin regression-count (Cost, Margin for report)
  603. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  604. 4 0.33 5
  605. 5 0.28 5
  606. 9.22 0.23 5
  607. 15.93 0.28 5
  608. 34.97 0.3 5</string>
  609. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrintercept.syntax">regression-intercept ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  610. regression-intercept ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  611. regression-intercept ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  612. <string usage="Do not translate: AVG, REGR_SLOPE" type="String" id="ces_regrintercept.tip">Palauttaa regressioviivan y-leikkauspisteen. Tämä lasketaan seuraavasti:
  613. AVG(numeerinen_lauseke1) - REGR_SLOPE(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2) * AVG(numeerinen_lauseke2)</string>
  614. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for report" type="String" id="ces_regrintercept.example.1">Esimerkki: regression-intercept ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  615. <string type="String" id="ces_regrintercept.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan y-leikkauspiste.</string>
  616. <string type="String" id="ces_regrintercept.resultdata.1">
  617. Cost Margin regression-intercept (Cost, Margin for report)
  618. ------- ---------- ----------------------------------------------------------------
  619. 4 0.33 5.18015038
  620. 5 0.28 5.18015038
  621. 9.22 0.23 5.18015038
  622. 15.93 0.28 5.18015038
  623. 34.97 0.3 5.18015038</string>
  624. <string usage="Do not translate: regression-r2, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrr2.syntax">regression-r2 ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  625. regression-r2 ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  626. regression-r2 ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  627. <string usage="Do not translate: IF, VAR_POP, THEN, NULL, AND, POWER, CORR" type="String" id="ces_regrr2.tip">Palauttaa regressioviivan determinaatiokertoimen (eli yhteensopivuuskertoimen, "goodness of fit" -arvon). Tämä arvo lasketaan seuraavien ehtojen perusteella:
  628. IF VAR_POP(numeerinen_lauseke2) = 0 THEN NULL
  629. IF VAR_POP(numeerinen_lauseke1) = 0 AND VAR_POP(numeerinen_lauseke2) &lt;&gt; 0 THEN 1
  630. IF VAR_POP(numeerinen_lauseke1) &gt; 0 and VAR_POP(numeerinen_lauseke2) &lt;&gt; 0 THEN POWER(CORR (numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2))</string>
  631. <string usage="Do not translate: regression-r2, for report" type="String" id="ces_regrr2.example.1">Esimerkki: regression-r2 ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  632. <string type="String" id="ces_regrr2.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan determinaatiokerroin.</string>
  633. <string type="String" id="ces_regrr2.resultdata.1">
  634. Cost Margin regression-r2 (Cost, Margin for report)
  635. ------- ---------- ------------------------------------------------------
  636. 4 0.33 0.00761514
  637. 5 0.28 0.00761514
  638. 9.22 0.23 0.00761514
  639. 15.93 0.28 0.00761514
  640. 34.97 0.3 0.00761514</string>
  641. <string usage="Do not translate: regression-slope, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrslope.syntax">regression-slope ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  642. regression-slope ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  643. regression-slope ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  644. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, VAR_POP" type="String" id="ces_regrslope.tip">Palauttaa regressioviivan kulmakertoimen. Tämä lasketaan seuraavasti:
  645. COVAR_POP(numeerinen_lauseke1;numeerinen_lauseke2) / VAR_POP(numeerinen_lauseke2)</string>
  646. <string usage="Do not translate: regression-slope" type="String" id="ces_regrslope.example.1">Esimerkki: regression-slope ( Kustannukset ;  Kateprosentti )</string>
  647. <string type="String" id="ces_regrslope.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan kulmakerroin.</string>
  648. <string type="String" id="ces_regrslope.resultdata.1">
  649. Cost Margin regression-slope (Cost, Margin for report)
  650. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  651. 4 0.33 30.43609023
  652. 5 0.28 30.43609023
  653. 9.22 0.23 30.43609023
  654. 15.93 0.28 30.43609023
  655. 34.97 0.3 30.43609023</string>
  656. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxx.syntax">regression-sxx ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  657. regression-sxx ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  658. regression-sxx ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  659. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxx.tip">Palauttaa seuraavan laskennan NULL-parien poiston jälkeen:
  660. REGR_COUNT(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2) * VAR_POP(numeerinen_lauseke2)</string>
  661. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for report" type="String" id="ces_regrsxx.example.1">Esimerkki: regression-sxx ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  662. <string type="String" id="ces_regrsxx.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan sxx-laskenta.</string>
  663. <string type="String" id="ces_regrsxx.resultdata.1">
  664. Cost Margin regression-sxx (Cost, Margin for report)
  665. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  666. 4 0.33 0.00532
  667. 5 0.28 0.00532
  668. 9.22 0.23 0.00532
  669. 15.93 0.28 0.00532
  670. 34.97 0.3 0.00532</string>
  671. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxy.syntax">regression-sxy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  672. regression-sxy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  673. regression-sxy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  674. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, COVAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxy.tip">Palauttaa seuraavan laskennan NULL-parien poiston jälkeen:
  675. REGR_COUNT(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2) * COVAR_POP(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2)</string>
  676. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for report" type="String" id="ces_regrsxy.example.1">Esimerkki: regression-sxy ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  677. <string type="String" id="ces_regrsxy.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan sxy-laskenta.</string>
  678. <string type="String" id="ces_regrsxy.resultdata.1">
  679. Cost Margin regression-sxy (Cost, Margin for report)
  680. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  681. 4 0.33 0.16192
  682. 5 0.28 0.16192
  683. 9.22 0.23 0.16192
  684. 15.93 0.28 0.16192
  685. 34.97 0.3 0.16192</string>
  686. <string usage="Do not translate: regression-syy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsyy.syntax">regression-syy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 )
  687. regression-syy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for [ all|any ] lauseke { ; lauseke } )
  688. regression-syy ( numeerinen_lauseke1 ;  numeerinen_lauseke2 for report )</string>
  689. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsyy.tip">Palauttaa seuraavan laskennan NULL-parien poiston jälkeen:
  690. REGR_COUNT(numeerinen_lauseke1; numeerinen_lauseke2) * VAR_POP(numeerinen_lauseke1)</string>
  691. <string usage="Do not translate: regression-syy, for report" type="String" id="ces_regrsyy.example.1">Esimerkki: regression-syy ( Kustannukset ;  Kateprosentti  for report)</string>
  692. <string type="String" id="ces_regrsyy.result.1">Tulos: Kustannukset- ja Kateprosentti-arvojen regressioviivan syy-laskenta.</string>
  693. <string type="String" id="ces_regrsyy.resultdata.1">
  694. Cost Margin regression-syy (Cost, Margin for report)
  695. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  696. 4 0.33 647.15932
  697. 5 0.28 647.15932
  698. 9.22 0.23 647.15932
  699. 15.93 0.28 647.15932
  700. 34.97 0.3 647.15932</string>
  701. <string type="String" id="mem_summaries">Jäsenyhteenvedot</string>
  702. <string type="String" id="mem_summaries.tip">Tämä luettelo sisältää ennalta määritettyjä funktioita, jotka palauttavat joko yksittäisen kokonaissumma-arvon jäsenjoukolle tai erillisen kokonaissumma-arvon jokaiselle jäsenjoukon jäsenelle.</string>
  703. </section>
  704. <section type="UI" name="ER1">
  705. <string type="String" id="Error.Tip">Virhe
  706. Lausekkeessa on virhe korostetun merkin kohdalla.</string>
  707. </section>
  708. <section name="CNS">
  709. <string type="String" id="cns_constructs">Rakenteet</string>
  710. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_constructs.tip">Tämä luettelo sisältää rakenteet ja mallit, joiden avulla lauseke voidaan luoda. Malleissa on yhdistelty useita funktioita ryhmiksi. Esimerkiksi haun case-malli sisältää funktiot case, when, else ja end.</string>
  711. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_search_case">Haku case-rakenteella</string>
  712. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_search_case.tip">Tämä rakenne on malli case-haulle, ja se sisältää funktiot CASE, WHEN, ELSE ja END.</string>
  713. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_search_case.syntax">CASE WHEN [Maa] = 'Kanada' THEN ([Luettelohinta] * 0.60) WHEN [Maakoodi] &gt; 100 THEN [Luettelohinta] * 0.80
  714. ELSE [Luettelohinta] END</string>
  715. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_simple_case">Yksinkertainen case-rakenne</string>
  716. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_simple_case.tip">Tämä rakenne on malli yksinkertaiselle case-rakenteelle, ja se sisältää funktiot CASE, WHEN, ELSE ja END.</string>
  717. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_simple_case.syntax">CASE [Maa] WHEN 'Kanada' THEN ([Luettelohinta] * 0.60) WHEN 'Australia' THEN [Luettelohinta] * 0.80
  718. ELSE [Luettelohinta] END</string>
  719. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else">if then else</string>
  720. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else.tip">Tämä rakenne on malli if...then...else -lauseelle. Tämä rakenne esiintyy Top 10 vähittäismyyjää 2005 -malliraportissa GO Data Warehouse (analyysi) -paketissa.</string>
  721. <string usage="Do not translate: IF, THEN, ELSE. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_if_then_else.syntax">IF ([Maa] = 'Kanada') THEN ([Luettelohinta] * 0,60) ELSE ([Luettelohinta])</string>
  722. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range">in_range</string>
  723. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range.tip">Tämä on malli, jota käytetään lausekkeen in_range-lausekkeessa.</string>
  724. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.syntax">[koodi] IN_RANGE { :30 , 40, 50, 999: }</string>
  725. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.1">Esimerkki: [koodi] IN_RANGE { 5 }</string>
  726. <string type="String" id="cns_in_range.result.1">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] = 5.</string>
  727. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.2">Esimerkki: [koodi] IN_RANGE { 5: }</string>
  728. <string type="String" id="cns_in_range.result.2">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] &gt;= 5.</string>
  729. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.3">Esimerkki: [koodi] IN_RANGE { :5 }</string>
  730. <string type="String" id="cns_in_range.result.3">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa [koodi] &lt;= 5.</string>
  731. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.4">Esimerkki: [koodi] IN_RANGE { 5:10 }</string>
  732. <string type="String" id="cns_in_range.result.4">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoja ( [koodi] &gt;= 5 ja [koodi] &lt;= 10 ).</string>
  733. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.5">Esimerkki: [koodi] IN_RANGE { :5,10,20: }</string>
  734. <string type="String" id="cns_in_range.result.5">Tulos: Tämä vastaa merkkijonoa ( [koodi] &lt;= 5 tai [koodi] = 10 tai [koodi] &gt;= 20 ).</string>
  735. </section>
  736. <section name="PEP">
  737. <string type="String" id="period_predicates">Jaksopredikaatit</string>
  738. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="period_predicates.tip">Luettelo sisältää predikaatteja, joita voi käyttää jakson lausekkeiden vertailussa.</string>
  739. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains">contains</string>
  740. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 sisältää (contains) jaksolausekkeen2 eli jos ensimmäinen jakso sisältää päivämäärän ja ajan arvon tai kaikki arvot, jotka sisältyvät toiseen jaksoon.</string>
  741. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.syntax">jaksolauseke1 contains ( jaksolauseke2 | päivämäärä_ja_aika -lauseke )</string>
  742. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.1">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) contains period( 1991-05-19; 1991-06-04 )</string>
  743. <string type="String" id="pep_contains.result.1">Tulos: false (epätosi)</string>
  744. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.2">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) contains period( 1990-05-19; 1991-04-04 )</string>
  745. <string type="String" id="pep_contains.result.2">Tulos: true (tosi)</string>
  746. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.3">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) contains 1991-04-04</string>
  747. <string type="String" id="pep_contains.result.3">Tulos: true (tosi)</string>
  748. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals">equals</string>
  749. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolausekkeella1 ja jaksolausekkeella2 on sama jakson alku- ja jakson loppu -arvot.</string>
  750. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.syntax">jaksolauseke1 equals jaksolauseke2</string>
  751. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.example.1">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) equals period( 1989-11-01; 1991-05-19 )</string>
  752. <string type="String" id="pep_equals.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  753. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes">immediately precedes</string>
  754. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 edeltää välittömästi (immediately precedes) jaksolauseketta2; eli, jos ensimmäisen jakson loppuarvo on sama kuin toisen jakson alkuarvo.</string>
  755. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.syntax">jaksolauseke1 immediately precedes jaksolauseke2</string>
  756. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.1">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) immediately precedes period( 1991-05-19; 1991-06-04 )</string>
  757. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  758. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.2">period( 1989-11-01; 1991-05-18 ) immediately precedes period( 1991-05-19; 1991-06-04 )</string>
  759. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.2">Tulos: false (epätosi)</string>
  760. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds">immediately succeeds</string>
  761. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 seuraa välittömästi (immediately succeeds) jaksolauseketta2; eli, jos ensimmäisen jakson alkuarvo on sama kuin toisen jakson loppuarvo.</string>
  762. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.syntax">jaksolauseke1 immediately succeeds jaksolauseke2</string>
  763. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.1">period( 1991-05-19; 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-19; 1991-05-19 )</string>
  764. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  765. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.2">period( 1991-05-19; 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-20; 1991-05-18 )</string>
  766. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.2">Tulos: false (epätosi)</string>
  767. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps">overlaps</string>
  768. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 ja jaksolauseke2 ovat päällekkäin (overlaps), eli niillä on vähintään yksi yhteinen arvo.</string>
  769. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.syntax">jaksolauseke1 overlaps jaksolauseke2</string>
  770. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.example.1">period( 1991-05-19; 1994-01-10 ) overlaps period( 1993-01-19; 1995-05-19 )</string>
  771. <string type="String" id="pep_overlaps.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  772. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes">precedes</string>
  773. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 edeltää (precedes) jaksolauseketta2; eli, jos kaikki ensimmäiseen jaksoon sisältyvät arvot ovat pienempiä tai yhtä suuria kuin toisen jakson alkuarvo.</string>
  774. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.syntax">jaksolauseke1 precedes jaksolauseke2</string>
  775. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.1">period( 1989-11-01; 1991-05-19 ) precedes period( 1991-05-19; 1991-06-04 )</string>
  776. <string type="String" id="pep_precedes.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  777. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.2">period( 1989-11-01; 1991-05-18 ) precedes period( 1991-05-19; 1991-06-04 )</string>
  778. <string type="String" id="pep_precedes.result.2">Tulos: true (tosi)</string>
  779. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds">succeeds</string>
  780. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.tip">Palauttaa arvon true (tosi), jos jaksolauseke1 seuraa (succeeds) jaksolauseketta2; eli, jos kaikki ensimmäiseen jaksoon sisältyvät arvot ovat suurempia tai yhtä suuria kuin toisen jakson loppuarvo.</string>
  781. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.syntax">jaksolauseke1 succeeds jaksolauseke2</string>
  782. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.1">period( 1991-05-19; 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-19; 1991-05-19 )</string>
  783. <string type="String" id="pep_succeeds.result.1">Tulos: true (tosi)</string>
  784. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.2">period( 1991-05-20; 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-20; 1991-05-19 )</string>
  785. <string type="String" id="pep_succeeds.result.2">Tulos: true (tosi)</string>
  786. </section>
  787. <section type="UI" name="BTF">
  788. <string type="String" id="BusinessTimeFunction">Työelämän päivämäärä- ja aikafunktiot</string>
  789. <string type="String" id="BusinessTimeFunction.tip">Tämä luettelo sisältää työelämän funktioita, joita käytetään päivämäärien ja aikojen laskutoimituksissa.</string>
  790. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.syntax">_add_seconds ( kellonaikalauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  791. <string type="String" id="btf_add_seconds.tip">Palauttaa kellonajan tai päivämäärän ja ajan riippuen kellonaikalausekkeen muodosta, joka saadaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen ilmoittama määrä sekunteja kellonaikalausekkeeseen.</string>
  792. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.1">Esimerkki: _add_seconds ( 13:04:59 ; 1 )</string>
  793. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.1">Tulos: 13:05:00</string>
  794. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.2">Esimerkki: _add_seconds ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  795. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.2">Tulos: 2002-04-30 12:10:11.000</string>
  796. <string usage="Do not translate: _add_seconds. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.example.3">Esimerkki: _add_seconds ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/100 )
  797. Huomaa, että toinen argumentti ei ole kokonaisluku. Tietyt tietokantaohjelmat tukevat tätä toimintoa, joka jakaa ajan pienempiin osiin.</string>
  798. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.result.3">Tulos: 2002-04-30 00:00:00.010</string>
  799. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.syntax">_add_minutes ( kellonaikalauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  800. <string type="String" id="btf_add_minutes.tip">Palauttaa kellonajan tai päivämäärän ja ajan riippuen kellonaikalausekkeen muodosta, joka saadaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen ilmoittama määrä minuutteja kellonaikalausekkeeseen.</string>
  801. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.1">Esimerkki: _add_minutes ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  802. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.1">Tulos: 14:00:00</string>
  803. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.2">Esimerkki: _add_minutes ( 2002-04-30 12:59:10.000; 1 )</string>
  804. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.2">Tulos: 2002-04-30 13:00:10.000</string>
  805. <string usage="Do not translate: _add_minutes. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.example.3">Esimerkki: _add_minutes ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  806. Huomaa, että toinen argumentti ei ole kokonaisluku. Tietyt tietokantaohjelmat tukevat tätä toimintoa, joka jakaa ajan pienempiin osiin.</string>
  807. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.result.3">Tulos: 2002-04-30 00:00:01.000</string>
  808. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.syntax">_add_hours ( kellonaikalauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  809. <string type="String" id="btf_add_hours.tip">Palauttaa kellonajan tai päivämäärän ja ajan riippuen kellonaikalausekkeen muodosta, joka saadaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen ilmoittama määrä tunteja kellonaikalausekkeeseen.</string>
  810. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.1">Esimerkki: _add_hours ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  811. <string type="String" id="btf_add_hours.result.1">Tulos: 14:59:00</string>
  812. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.2">Esimerkki: _add_hours ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  813. <string type="String" id="btf_add_hours.result.2">Tulos: 2002-04-30 13:10:10.000</string>
  814. <string usage="Do not translate: _add_hours. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.example.3">Esimerkki: _add_hours ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  815. Huomaa, että toinen argumentti ei ole kokonaisluku. Tietyt tietokantaohjelmat tukevat tätä toimintoa, joka jakaa ajan pienempiin osiin.</string>
  816. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.result.3">Tulos: 2002-04-30 00:01:00.000</string>
  817. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.syntax">_add_days ( päivämäärälauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  818. <string type="String" id="btf_add_days.tip">Palauttaa päivämäärän tai päivämäärän ja ajan riippuen päivämäärälausekkeen muodosta, joka saadaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen ilmoittama määrä päiviä päivämäärälausekkeeseen.</string>
  819. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.1">Esimerkki: _add_days ( 2002-04-30 ; 1 )</string>
  820. <string type="String" id="btf_add_days.result.1">Tulos: 2002-05-01</string>
  821. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.2">Esimerkki: _add_days ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  822. <string type="String" id="btf_add_days.result.2">Tulos: 2002-05-01 12:10:10.000</string>
  823. <string usage="Do not translate: _add_days. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.example.3">Esimerkki: _add_days ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/24 )
  824. Huomaa, että toinen argumentti ei ole kokonaisluku. Tietyt tietokantaohjelmat tukevat tätä toimintoa, joka jakaa ajan pienempiin osiin.</string>
  825. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.result.3">Tulos: 2002-04-30 01:00:00.000</string>
  826. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.syntax">_add_months ( päivämäärälauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  827. <string type="String" id="btf_add_months.tip">
  828. Lisää kokonaislukulausekkeen kuukaudet päivämäärälausekkeeseen. Jos tuloksena olevassa kuukaudessa on vähemmän päiviä kuin kuukauden päiväkomponentissa, järjestelmä palauttaa tuloksena olevan kuukauden viimeisen päivän. Kaikissa muissa tapauksissa palautetulla arvolla on sama kuukauden päiväkomponentti kuin päivämäärälausekkeella. </string>
  829. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.1">
  830. Esimerkki: _add_months ( 2012-04-15 ; 3 )</string>
  831. <string type="String" id="btf_add_months.result.1">Tulos: 2012-07-15</string>
  832. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.2">
  833. Tulos ei ole tuloksena saatavan kuukauden viimeinen päivä.
  834. Esimerkki: _add_months ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  835. <string type="String" id="btf_add_months.result.2">Tulos: 2012-03-29</string>
  836. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.3">
  837. Palauta kuukauden viimeinen päivä käyttämällä funktiota _last_of_month.
  838. Esimerkki: _last_of_month ( _add_months ( 2012-02-29 ; 1 ) )</string>
  839. <string type="String" id="btf_add_months.result.3">Tulos: 2012-03-31</string>
  840. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.4">
  841. Päiväksi korjataan tuloksena olevan kuukauden viimeinen päivä.
  842. Esimerkki: _add_months ( 2012-01-31 ; 1 )</string>
  843. <string type="String" id="btf_add_months.result.4">Tulos: 2012-02-29</string>
  844. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.5">
  845. Lisäys aikaleimaan.
  846. Esimerkki: _add_months ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  847. <string type="String" id="btf_add_months.result.5">Tulos: 2002-05-30 12:10:10.000</string>
  848. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.syntax">_add_years ( päivämäärälauseke; kokonaislukulauseke )</string>
  849. <string type="String" id="btf_add_years.tip">
  850. Lisää kokonaislukulausekkeen vuodet päivämäärälausekkeeseen. Jos päivämäärälausekkeena on helmikuun 29. päivä eikä tuloksena oleva vuosi ole karkausvuosi, tuloksena olevaksi päiväksi asetetaan helmikuun 28. päivä. Kaikissa muissa tapauksissa palautetulla arvolla on sama päivä ja kuukausi kuin päivämäärälausekkeella.</string>
  851. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.1">
  852. Esimerkki: _add_years ( 2012-04-15 ; 1 )</string>
  853. <string type="String" id="btf_add_years.result.1">Tulos: 2013-04-15</string>
  854. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.2">
  855. Helmikuun 29. päivä korjataan muina kuin karkausvuosina.
  856. Esimerkki: _add_years ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  857. <string type="String" id="btf_add_years.result.2">Tulos: 2013-02-28</string>
  858. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.3">
  859. Lisäys aikaleimaan.
  860. Esimerkki: _add_years ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  861. <string type="String" id="btf_add_years.result.3">Tulos: 2003-04-30 12:10:10.000</string>
  862. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.syntax">_age ( päivämäärälauseke ) </string>
  863. <string type="String" id="btf_age.tip">Palauttaa luvun, joka saadaan vähentämällä päivämäärälauseke kuluvan päivän päivämäärästä. Palautettu arvo on muodossa VVVVKKPP, jossa VVVV edustaa vuosien lukumäärää, KK kuukausien lukumäärää ja PP päivien lukumäärää.</string>
  864. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.example.1">Esimerkki: _age ( 1990-04-30 ) (jos nykyinen päivämäärä on 2003-02-05)</string>
  865. <string type="String" id="btf_age.result.1">Tulos: 120906, joka on 12 vuotta, 9 kuukautta ja 6 päivää.</string>
  866. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.syntax">_date_to_int ( päivämäärälauseke ) </string>
  867. <string type="String" id="btf_date_to_int.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen kokonaislukuesitysmuodon. Palautettu arvo on muodossa VVVVKKPP, jossa VVVV edustaa vuosien lukumäärää, KK kuukausien lukumäärää ja PP päivien lukumäärää.</string>
  868. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.example.1">Esimerkki: _date_to_int ( 2003-01-01 )</string>
  869. <string type="String" id="btf_date_to_int.result.1">Tulos: 20030101</string>
  870. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.syntax">_day_of_week ( päivämäärälauseke; kokonaisluku ) </string>
  871. <string type="String" id="btf_day_of_week.tip">Palauttaa viikonpäivän (1-7), jossa 1 on toisen parametrin ilmaisema viikon ensimmäinen päivä (1-7, 1 on maanantai ja 7 on sunnuntai). Huomaa, että ISO 8601 -standardin mukaan viikko alkaa maanantaista, joka on päivä numero 1.</string>
  872. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.example.1">Esimerkki: _day_of_week ( 2003-01-01 ; 1 )</string>
  873. <string type="String" id="btf_day_of_week.result.1">Tulos: 3</string>
  874. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.syntax">_day_of_year ( päivämäärälauseke ) </string>
  875. <string type="String" id="btf_day_of_year.tip">Palauttaa vuoden päivän (1-366) päivämäärälausekkeesta. Sitä kutsutaan joskus myös juliaaniseksi päiväksi.</string>
  876. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.example.1">Esimerkki: _day_of_year ( 2003-03-01 )</string>
  877. <string type="String" id="btf_day_of_year.result.1">Tulos: 61</string>
  878. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.syntax">_days_between ( päivämäärälauseke1 ; päivämäärälauseke2 )</string>
  879. <string type="String" id="btf_days_between.tip">Palauttaa positiivisen tai negatiivisen luvun, joka ilmoittaa, miten monta päivää on päivämäärälauseke1:n ja päivämäärälauseke2:n välissä. Jos "päivämäärälauseke1" &lt; "päivämäärälauseke2", tulos on negatiivinen luku.</string>
  880. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.1">Esimerkki: _days_between ( 2002-06-21 , 2002-04-30 )</string>
  881. <string type="String" id="btf_days_between.result.1">Tulos: 52</string>
  882. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.2">Esimerkki: _days_between ( 2002-04-30 ; 2002-06-21 )</string>
  883. <string type="String" id="btf_days_between.result.2">Tulos: -52</string>
  884. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.syntax">_days_to_end_of_month ( päivämäärälauseke )</string>
  885. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.tip">Palauttaa luvun, joka ilmoittaa, miten monta päivää päivämäärälausekkeen ilmoittamasta kuukaudesta on jäljellä.</string>
  886. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.example.1">Esimerkki: _days_to_end_of_month ( 2002-04-20 14:30:22.123 )</string>
  887. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.result.1">Tulos: 10</string>
  888. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.syntax">_first_of_month ( päivämäärälauseke )</string>
  889. <string type="String" id="btf_first_of_month.tip">Palauttaa argumentin mukaan päivämäärän tai päivämäärän ja ajan, joka saadaan muuntamalla päivämäärälauseke saman vuoden ja saman kuukauden päivämääräksi, jossa päivän numero on 1.</string>
  890. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.1">Esimerkki: _first_of_month ( 2002-04-20 )</string>
  891. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.1">Tulos: 2002-04-01</string>
  892. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.2">Esimerkki: _first_of_month ( 2002-04-20 12:10:10.000 )</string>
  893. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.2">Tulos: 2002-04-01 12:10:10.000</string>
  894. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.syntax">_last_of_month ( päivämäärälauseke )</string>
  895. <string type="String" id="btf_last_of_month.tip">Palauttaa argumentin mukaan päivämäärän tai päivämäärän ja ajan, joka on päivämäärälausekkeessa ilmoitetun kuukauden viimeinen päivä.</string>
  896. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.1">Esimerkki: _last_of_month ( 2002-01-14 )</string>
  897. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.1">Tulos: 2002-01-31</string>
  898. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.2">Esimerkki: _last_of_month ( 2002-01-14 12:10:10.000 )</string>
  899. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.2">Tulos: 2002-01-31 12:10:10.000</string>
  900. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.syntax">_make_timestamp ( kokonaislukulauseke1; kokonaislukulauseke2; kokonaislukulauseke3 )</string>
  901. <string type="String" id="btf_make_timestamp.tip">Palauttaa aikaleiman, joka muodostuu kokonaislukulauseke1:stä (vuosi), kokonaislukulauseke2:sta (kuukausi) ja kokonaislukulauseke3:sta (päivä). Aikaosan oletusmuoto on 00:00:00.000 .</string>
  902. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.example.1">Esimerkki: _make_timestamp ( 2002 ; 01 ; 14 )</string>
  903. <string type="String" id="btf_make_timestamp.result.1">Tulos: 2002-01-14 00:00:00.000</string>
  904. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.syntax">_months_between ( päivämäärälauseke1; päivämäärälauseke2 )</string>
  905. <string type="String" id="btf_months_between.tip">Palauttaa positiivisen tai negatiivisen kokonaisluvun, joka ilmoittaa, miten monta kuukautta on päivämäärälauseke1:n ja päivämäärälauseke2:n välissä. Jos päivämäärälauseke1 aikaisempi kuin päivämäärälauseke2, palautettava arvo on negatiivinen.</string>
  906. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.1">Esimerkki: _months_between ( 2002-04-03 ; 2002-01-30 )</string>
  907. <string type="String" id="btf_months_between.result.1">Tulos: 2</string>
  908. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.2">Esimerkki: _months_between ( 2002-01-30 , 2002-04-03 )</string>
  909. <string type="String" id="btf_months_between.result.2">Tulos: -2</string>
  910. <string usage="Do not translate: _shift_timezone. Retain newline." type="String" id="btf_shift_timezone.syntax">_shift_timezone ( aikaleiman_arvo ; lähdeaikavyöhyke ; kohdeaikavyöhyke )
  911. _shift_timezone ( aikaleima_ja_aikavyöhykkeen_arvo ; kohdeaikavyöhyke )</string>
  912. <string usage="Do not translate: Retain newlines." type="String" id="btf_shift_timezone.tip">Siirtää aikaleiman arvoa yhdeltä aikavyöhykkeeltä toiselle. Funktio noudattaa kesäaikaa tarvittaessa. Jos ensimmäinen argumentti on aikaleima-tyyppiä, toinen ja kolmas argumentti edustaa lähde- ja kohdeaikavyöhykettä. Jos ensimmäinen argumentti on aikaleima ja aikavyöhyke -tyyppiä, lähdeaikavyöhyke sisältyy jo ensimmäiseen argumenttiin, joten toinen argumentti edustaa kohdeaikavyöhykettä. Ensimmäisen argumentin tietolaji määrittää myös paluuarvon tietolajin. Toinen ja kolmas argumentti ovat merkkijono-tyyppiä ja edustavat aikavyöhykkeen tunnuksia. Luettelo tunnuksista on seuraavassa.
  913. Huomautus: Funktio käsitellään paikallisesti.</string>
  914. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, EST, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.1">Esimerkki: _shift_timezone( 2013-06-30 12:00:00 ; 'America/New_York' ; 'GMT' )</string>
  915. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.1">Tulos: 2013-06-30 16:00:00</string>
  916. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, PST" type="String" id="btf_shift_timezone.example.2">Esimerkki: _shift_timezone( 2013-11-30 12:00:00-05:00 ; 'America/Vancouver' )</string>
  917. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.2">Tulos: 2013-11-30 09:00:00-08:00</string>
  918. <string type="String" id="btf_shift_timezone.example.3">Aikavyöhykkeiden tunnukset:</string>
  919. <string usage="Do not translate:" type="String" id="btf_shift_timezone.resultdata.3">GMT (GMT+00:00) Greenwich Mean Time
  920. Europe/Lisbon (GMT+00:00) Portugal Time (Lisbon)
  921. Europe/Amsterdam (GMT+01:00) Netherlands Time
  922. Europe/Paris (GMT+01:00) France Time
  923. Europe/Berlin (GMT+01:00) Germany Time
  924. Europe/Brussels (GMT+01:00) Belgium Time
  925. Europe/Rome (GMT+01:00) Italy Time
  926. Europe/Vienna (GMT+01:00) Austria Time
  927. Africa/Cairo (GMT+02:00) Egypt Time
  928. Africa/Johannesburg (GMT+02:00) South Africa Time
  929. Europe/Athens (GMT+02:00) Greece Time
  930. Africa/Addis_Ababa (GMT+03:00) Ethiopia Time
  931. Asia/Dubai (GMT+04:00) United Arab Emirates Time
  932. Asia/Karachi (GMT+05:00) Pakistan Time
  933. Asia/Calcutta (GMT+05:30) India Time
  934. Asia/Dhaka (GMT+06:00) Bangladesh Time
  935. Asia/Saigon (GMT+07:00) Vietnam Time
  936. Asia/Hong_Kong (GMT+08:00) Hong Kong SAR China Time
  937. Asia/Tokyo (GMT+09:00) Japan Time
  938. Australia/Darwin (GMT+09:30) Australia Time (Darwin)
  939. Australia/Sydney (GMT+10:00) Australia Time (Sydney)
  940. Pacific/Guadalcanal (GMT+11:00) Solomon Islands Time
  941. America/Argentina/San_Juan (GMT-03:00) Argentina Time (San Juan)
  942. America/Buenos_Aires (GMT-03:00) Argentina Time (Buenos Aires)
  943. America/Sao_Paulo (GMT-03:00) Brazil Time (Sao Paulo)
  944. America/St_Johns (GMT-03:30) Canada Time (St. John’s)
  945. America/Puerto_Rico (GMT-04:00) Puerto Rico Time
  946. America/New_York (GMT-05:00) United States Time (New York)
  947. America/Toronto (GMT-05:00) Canada Time (Toronto)
  948. America/Jamaica (GMT-05:00) Jamaica Time
  949. America/Chicago (GMT-06:00) United States Time (Chicago)
  950. America/Mexico_City (GMT-06:00) Mexico Time (Mexico City)
  951. America/Cambridge_Bay (GMT-07:00) Canada Time (Cambridge Bay)
  952. America/Edmonton (GMT-07:00) Canada Time (Edmonton)
  953. America/Yellowknife (GMT-07:00) Canada Time (Yellowknife)
  954. America/Denver (GMT-07:00) United States Time (Denver)
  955. America/Chihuahua (GMT-07:00) Mexico Time (Chihuahua)
  956. America/Los_Angeles (GMT-08:00) United States Time (Los Angeles)
  957. America/Tijuana (GMT-08:00) Mexico Time (Tijuana)
  958. America/Vancouver (GMT-08:00) Canada Time (Vancouver)
  959. America/Anchorage (GMT-09:00) United States Time (Anchorage)
  960. Pacific/Honolulu (GMT-10:00) United States Time (Honolulu)
  961. Pacific/Tahiti (GMT-10:00) French Polynesia Time (Tahiti)
  962. Pacific/Midway (GMT-11:00) U.S. Minor Outlying Islands Time (Midway)
  963. Pacific/Niue (GMT-11:00) Niue Time</string>
  964. <string usage="Do not translate: Europe/Amsterdam, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.4">Voit myös käyttää mukautettua aikavyöhykkeen tunnusta käyttämällä muotoa GMT(+|-)TT:MM. Esimerkki: GMT-06:30 tai GMT+02:00.</string>
  965. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.syntax">_week_of_year ( päivämäärälauseke )</string>
  966. <string type="String" id="btf_week_of_year.tip">Palauttaa viikon numeron päivämäärälausekkeessa ilmoitettuna vuonna ISO 8601 -standardin mukaisesti. Vuoden ensimmäinen viikko on viikko, jossa on torstai. Tämä vastaa ensimmäistä viikkoa, joka sisältää tammikuun neljännen päivän. Viikko alkaa maanantaista (päivä 1) ja loppuu sunnuntaihin (päivä 7).</string>
  967. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.example.1">Esimerkki: _week_of_year ( 2003-01-01 )</string>
  968. <string type="String" id="btf_week_of_year.result.1">Tulos: 1</string>
  969. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.syntax">_years_between ( päivämäärälauseke1; päivämäärälauseke2 )</string>
  970. <string type="String" id="btf_years_between.tip">Palauttaa positiivisen tai negatiivisen kokonaisluvun, joka ilmoittaa, miten monta vuotta on päivämäärälauseke1:n ja päivämäärälauseke2:n välissä. Jos "päivämäärälauseke1" &lt; "päivämäärälauseke2", palautettava arvo on negatiivinen.</string>
  971. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.1">Esimerkki: _years_between ( 2003-01-30 ; 2001-04-03 )</string>
  972. <string type="String" id="btf_years_between.result.1">Tulos: 1</string>
  973. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.2">Esimerkki: _years_between ( 2001-04-03 , 2003-01-30 )</string>
  974. <string type="String" id="btf_years_between.result.2">Tulos: -1</string>
  975. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.syntax">_ymdint_between ( päivämäärälauseke1 ; päivämäärälauseke2 )</string>
  976. <string type="String" id="btf_ymdint_between.tip">Palauttaa luvun, joka ilmaisee päivämäärälauseke1:n ja päivämäärälauseke2:n erotuksen. Palautettu arvo on muodossa VVVVKKPP, jossa VVVV edustaa vuosien lukumäärää, KK kuukausien lukumäärää ja PP päivien lukumäärää.</string>
  977. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.example.1">Esimerkki: _ymdint_between ( 1990-04-30 ; 2003-02-05 )</string>
  978. <string type="String" id="btf_ymdint_between.result.1">Tulos: 120905, joka on 12 vuotta, 9 kuukautta ja 5 päivää.</string>
  979. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.syntax">_year ( päivämäärälauseke ) </string>
  980. <string type="String" id="btf_year.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen vuosikentän arvon.</string>
  981. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.example.1">Esimerkki: _year ( 2003-03-01 )</string>
  982. <string type="String" id="btf_year.result.1">Tulos: 2003</string>
  983. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.syntax">_month ( päivämäärälauseke ) </string>
  984. <string type="String" id="btf_month.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen kuukausikentän arvon.</string>
  985. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.example.1">Esimerkki: _month ( 2003-03-01 )</string>
  986. <string type="String" id="btf_month.result.1">Tulos: 3</string>
  987. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.syntax">_day ( päivämäärälauseke ) </string>
  988. <string type="String" id="btf_day.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen päiväkentän arvon.</string>
  989. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.example.1">Esimerkki: _day ( 2003-03-01 )</string>
  990. <string type="String" id="btf_day.result.1">Tulos: 1</string>
  991. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.syntax">_hour ( päivämäärälauseke ) </string>
  992. <string type="String" id="btf_hour.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen tuntikentän arvon.</string>
  993. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.example.1">Esimerkki: _hour ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  994. <string type="String" id="btf_hour.result.1">Tulos: 12</string>
  995. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.syntax">_minute ( päivämäärälauseke ) </string>
  996. <string type="String" id="btf_minute.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen minuuttikentän arvon.</string>
  997. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.example.1">Esimerkki: _minute ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  998. <string type="String" id="btf_minute.result.1">Tulos: 10</string>
  999. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.syntax">_second ( päivämäärälauseke ) </string>
  1000. <string type="String" id="btf_second.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen sekuntikentän arvon.</string>
  1001. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.example.1">Esimerkki: _second ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  1002. <string type="String" id="btf_second.result.1">Tulos: 10,254</string>
  1003. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.syntax">_timezone_hour ( aikaleima_aikavyöhykearvolla )
  1004. _timezone_hour ( aika_aikavyöhykearvolla ) </string>
  1005. <string type="String" id="btf_timezone_hour.tip">Palauttaa lausekkeen aikavyöhykkeen tuntikentän arvon. Lausekkeen tyypin on oltava lajia "aikaleima aikavyöhykkeellä" tai "Aika aikavyöhykkeellä".</string>
  1006. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.example.1">Esimerkki: _timezone_hour ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1007. <string type="String" id="btf_timezone_hour.result.1">Tulos: -5</string>
  1008. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.syntax">_timezone_minute ( aikaleima_aikavyöhykearvolla )
  1009. _timezone_minute ( aika_aikavyöhykearvolla ) </string>
  1010. <string type="String" id="btf_timezone_minute.tip">Palauttaa lausekkeen aikavyöhykkeen minuuttikentän arvon. Lausekkeen tyypin on oltava lajia "aikaleima aikavyöhykkeellä" tai "aika aikavyöhykkeellä".</string>
  1011. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.example.1">Esimerkki: _timezone_minute ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1012. <string type="String" id="btf_timezone_minute.result.1">Tulos: -30</string>
  1013. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.syntax">_start_of_day ([ päivämäärälauseke ]) </string>
  1014. <string type="String" id="btf_start_of_day.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen tai tämän vuorokauden alun aikaleimana.</string>
  1015. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.1">Esimerkki: _start_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1016. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.1">Tulos: 2014-11-23 00:00:00</string>
  1017. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.2">Esimerkki: _start_of_day ()</string>
  1018. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.2">Tulos: 2016-01-01 00:00:00</string>
  1019. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.syntax">_end_of_day ([ päivämäärälauseke ]) </string>
  1020. <string type="String" id="btf_end_of_day.tip">Palauttaa päivämäärälausekkeen tai tämän vuorokauden lopun aikaleimana.</string>
  1021. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.1">Esimerkki: _end_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1022. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.1">Tulos: 2014-11-23 23:59:59</string>
  1023. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.2">Esimerkki: _end_of_day ()</string>
  1024. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.2">Tulos: 2016-01-01 23:59:59</string>
  1025. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.syntax">_unix_timestamp ( päivämäärälauseke ) </string>
  1026. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.tip">Palauttaa sekuntien määrän 1970-01-01 00:00:00-00 lähtien annetulle päivämäärälausekkeelle.</string>
  1027. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.example.1">Esimerkki: _unix_timestamp ( 2014-11-23 )</string>
  1028. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.result.1">Tulos: 1416718800</string>
  1029. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.syntax">_from_unixtime ( kokonaislukulauseke ) </string>
  1030. <string type="String" id="btf_from_unixtime.tip">Palauttaa UNIX-ajan, jonka kokonaislukulauseke määrittää, aikaleimana aikavyöhykkeen kanssa.</string>
  1031. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.example.1">Esimerkki: _from_unixtime (1417807335)</string>
  1032. <string type="String" id="btf_from_unixtime.result.1">Tulos: 2014-12-05 19:22:15+00:00</string>
  1033. </section>
  1034. <section type="UI" name="MAC">
  1035. <string type="String" id="macro_functions">Makrofunktiot</string>
  1036. <string type="String" id="macro_functions.tip">Tämä luettelo sisältää makrossa käytettävissä olevat funktiot. Makro voi sisältää yhden tai useita makrofunktioita. Makron alussa ja lopussa on numeromerkki (#). Numeromerkkien välissä olevaa merkkijonoa käsitellään makrolausekkeena, ja se suoritetaan ajon aikana.
  1037. Jos makrofunktio hyväksyy argumentit, joiden tietolaji on aikaleima ja aikavyöhyke, funktion sallittu muoto on vvvv-kk-pp hh:mm:ss[.ff]+hh:mm. Tällöin desimaalisekuntien osa on valinnainen, ja siinä voidaan käyttää lukuja 1–9. Päivämääräosan ja aikaosan erottavan tyhjämerkin sijaan voidaan käyttää myös T-merkkiä. Lisäksi aikavyöhykeosan +hh:mm sijaan voidaan käyttää myös Z-merkkiä, joka käsitellään sisäisesti merkkijonona +00:00. Makrofunktiot, joiden palauttamassa lausekkeessa tietolaji on aikaleima ja aikavyöhyke, palauttaa oletusarvon mukaan desimaalisekunnit yhdeksänä numerona. Tulosta voidaan tarvittaessa lyhentää makrofunktiolla timestampMask().</string>
  1038. <string type="String" id="mac_add_seconds.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen sekuntien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.</string>
  1039. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.syntax">_add_seconds ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1040. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.example.1">Esimerkki: # _add_seconds ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1041. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.1">Tulos: 2005-11-01 11:59:59.000-05:00</string>
  1042. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp" type="String" id="mac_add_seconds.example.2">Esimerkki: # _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1043. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.2">Tulos: 2005-11-01 12:00:01.000000000-05:00</string>
  1044. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_seconds.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1045. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.3">Tulos: 12:00:01</string>
  1046. <string type="String" id="mac_add_minutes.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen minuuttien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.</string>
  1047. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.syntax">_add_minutes ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1048. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.example.1">Esimerkki: # _add_minutes ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1049. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.1">Tulos: 2005-11-01 11:59:00.000-05:00</string>
  1050. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp" type="String" id="mac_add_minutes.example.2">Esimerkki: # _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1051. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.2">Tulos: 2005-11-01 12:01:00.000000000-05:00</string>
  1052. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_minutes.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1053. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.3">Tulos: 12:01:00</string>
  1054. <string type="String" id="mac_add_hours.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen tuntien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.</string>
  1055. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.syntax">_add_hours ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1056. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.example.1">Esimerkki: # _add_hours ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1057. <string type="String" id="mac_add_hours.result.1">Tulos: 2005-11-01 13:00:00.000-05:00</string>
  1058. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp" type="String" id="mac_add_hours.example.2">Esimerkki: # _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1059. <string type="String" id="mac_add_hours.result.2">Tulos: 2005-11-01 13:00:00.000000000-05:00</string>
  1060. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_hours.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1061. <string type="String" id="mac_add_hours.result.3">Tulos: 13:00:00</string>
  1062. <string type="String" id="mac_add_days.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen päivien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.
  1063. Jos ensimmäinen argumentti on vvvv-kk-pp-muotoisena merkkijonona määritetty päivämäärä, paluuarvo on päivämääräksi muotoiltu merkkijono.</string>
  1064. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.syntax">_add_days ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1065. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.1">Esimerkki: # _add_days ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1066. <string type="String" id="mac_add_days.result.1">Tulos: 2005-10-31 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1067. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp" type="String" id="mac_add_days.example.2">Esimerkki: # _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1068. <string type="String" id="mac_add_days.result.2">Tulos: 2005-11-02 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1069. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_days.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1070. <string type="String" id="mac_add_days.result.3">Tulos: 2005-11-02</string>
  1071. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.4">Esimerkki: # _add_days( '2019-11-14' , 3 ) #</string>
  1072. <string type="String" id="mac_add_days.result.4">Tulos: 2019-11-17</string>
  1073. <string type="String" id="mac_add_months.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen kuukausien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.
  1074. Jos ensimmäinen argumentti on vvvv-kk-pp-muotoisena merkkijonona määritetty päivämäärä, paluuarvo on päivämääräksi muotoiltu merkkijono.</string>
  1075. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.syntax">_add_months ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1076. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.1">Esimerkki: # _add_months ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1077. <string type="String" id="mac_add_months.result.1">Tulos: 2005-10-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1078. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp" type="String" id="mac_add_months.example.2">Esimerkki: # _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1079. <string type="String" id="mac_add_months.result.2">Tulos: 2005-12-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1080. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_months.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1081. <string type="String" id="mac_add_months.result.3">Tulos: 2005-12-01</string>
  1082. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.4">Esimerkki: # _add_months( '2019-11-14' , -1 ) #</string>
  1083. <string type="String" id="mac_add_months.result.4">Tulos: 2019-10-14</string>
  1084. <string type="String" id="mac_add_years.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), joka muodostetaan lisäämällä kokonaislukulausekkeen vuosien lukumäärä merkkijonolausekkeeseen, jossa merkkijonolauseke vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.
  1085. Jos ensimmäinen argumentti on vvvv-kk-pp-muotoisena merkkijonona määritetty päivämäärä, paluuarvo on päivämääräksi muotoiltu merkkijono.</string>
  1086. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.syntax">_add_years ( merkkijonolauseke ; kokonaislukulauseke )</string>
  1087. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.1">Esimerkki: # _add_years ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1088. <string type="String" id="mac_add_years.result.1">Tulos: 2004-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1089. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp" type="String" id="mac_add_years.example.2">Esimerkki: # _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1090. <string type="String" id="mac_add_years.result.2">Tulos: 2006-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1091. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_years.example.3">Esimerkki: # timestampMask ( _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1092. <string type="String" id="mac_add_years.result.3">Tulos: 2006-11-01</string>
  1093. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.4">Esimerkki: # _add_years( '2019-11-14' , -2 ) #</string>
  1094. <string type="String" id="mac_add_years.result.4">Tulos: 2017-11-14</string>
  1095. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.syntax">_first_of_month ( merkkijonolauseke )</string>
  1096. <string type="String" id="mac_first_of_month.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona). Merkkijonolausekkeen päivän arvo muunnetaan arvoksi 1, kun merkkijonolauseke edustaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä.</string>
  1097. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.example.1">Esimerkki: # _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1098. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.1">Tulos: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1099. <string usage="Do not translate: _first_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_first_of_month.example.2">Esimerkki: # timestampMask ( _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'vvvvkkpp' ) #</string>
  1100. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.2">Tulos: 20051101 </string>
  1101. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.syntax">_last_of_month ( merkkijonolauseke )</string>
  1102. <string type="String" id="mac_last_of_month.tip">Palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen (merkkijonona), jossa kuukauden viimeistä päivää edustaa merkkijonolauseke ja jossa merkkijonolauseke on aikaleima ja aikavyöhyke.</string>
  1103. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.example.1">Esimerkki: # _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1104. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.1">Tulos: 2005-11-30 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1105. <string usage="Do not translate: _last_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_last_of_month.example.2">Esimerkki: # timestampMask ( _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1106. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.2">Tulos: 2005-11-30</string>
  1107. <string type="String" id="mac_modelj.syntax">modelj ( 'identifier' [ , 'model_search_path' [ , 'options' ] ] )</string>
  1108. <string type="String" id="mac_modelj.tip">Palauttaa metatietomallin osan json-muodossa. Nykyistä mallia käytetään, jos argumenttia 'model_search_path' ei ole määritetty.
  1109. 'Options'-argumentille voi määrittää arvon 'cleanup'. Tällöin tuloksen jotkin osat muuttuvat kiinteiksi arvoiksi (hyödyllistä testattaessa).</string>
  1110. <string type="String" id="mac_modelj.example.1">sq ( modelj ( '[gosales].[country].[country]' )</string>
  1111. <string type="String" id="mac_square_brackets.tip">Merkkijonolausekkeen ympärille tulee hakasulkeet.</string>
  1112. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.syntax">sb ( merkkijonolauseke )</string>
  1113. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.example.1">Esimerkki: # sb ( 'abc' ) #</string>
  1114. <string type="String" id="mac_square_brackets.result.1">Tulos: [abc]</string>
  1115. <string type="String" id="mac_single_quotes.tip">Merkkijonolausekkeen ympärille tulee puolilainausmerkit.</string>
  1116. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.syntax">sq ( merkkijonolauseke )</string>
  1117. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.example.1">Esimerkki: # sq ( 'nolla' ) #</string>
  1118. <string type="String" id="mac_single_quotes.result.1">Tulos: 'nolla'</string>
  1119. <string type="String" id="mac_double_quotes.tip">Merkkijonolausekkeen ympärille tulee lainausmerkit.</string>
  1120. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.syntax">dq ( merkkijonolauseke )</string>
  1121. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.example.1">Esimerkki: # dq ( 'nolla' ) #</string>
  1122. <string type="String" id="mac_double_quotes.result.1">Tulos: "nolla"</string>
  1123. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.tip">Käyttää nykyisen todennetun käyttäjän tunnistetietoja määritettyjen parametrivastaavuuksien hakuun. Käyttäjän tunnuksen kaikkia osia (tilinimi, ryhmänimet, roolinimet) käytetään avaimena vastaavuuksissa. Parametrivastaavuudesta saatujen yksilöityjen arvojen luettelo palautetaan merkkijonona, jossa jokaista yksittäistä arvoa ympäröivät puolilainausmerkit ja arvot on eroteltu toisistaan pilkuin.</string>
  1124. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.syntax">CSVIdentityName ( %parameter_map_name [ ; erotinmerkkijono ] )</string>
  1125. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.example.1">Esimerkki: # CSVIdentityName ( %security_clearance_level_map ) #</string>
  1126. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.result.1">Tulos: 'taso_500' , 'taso_501' , 'taso_700'</string>
  1127. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.tip">Palauttaa käyttäjän tunnuksen osat (tilinimi, ryhmänimet, roolinimet) merkkijonojen luettelona. Yksilöllinen arvoluettelo palautetaan merkkijonona, jossa jokaista yksittäistä arvoa ympäröivät puolilainausmerkit ja arvot on eroteltu toisistaan pilkuin.</string>
  1128. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.syntax">CSVIdentityNameList ( [ erotinmerkkijono ] )</string>
  1129. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.example.1">Esimerkki: # CSVIdentityNameList ( ) #</string>
  1130. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.result.1">Tulos: 'Kaikki' , 'Raportin pääkäyttäjät' , 'Kyselyn käyttäjä'</string>
  1131. <string type="String" id="mac_camPassport.tip">Palauttaa Cognos Access Managerin todennustiedot.</string>
  1132. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.syntax">CAMPassport ( )</string>
  1133. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.example.1">Esimerkki: # CAMPassport ( ) #</string>
  1134. <string type="String" id="mac_camPassport.result.1">Tulos: 111:98812d62-4fd4-037b-4354-26414cf7ebef:3677162321</string>
  1135. <string type="String" id="mac_camIdList.tip">Palauttaa käyttäjän Cognos Access Manager -tunnuksen (CAMID) osat, kuten tilinimen, ryhmänimet ja roolinimet pilkuin eroteltuna arvoluettelona.</string>
  1136. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.syntax">CAMIDList ( [ erotinmerkkijono ] )</string>
  1137. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.example.1">Esimerkki: #CAMIDList ( ) #</string>
  1138. <string type="String" id="mac_camIdList.result.1">Tulos: CAMID ( "::Kaikki" ) ; CAMID ( ":Laatijat" ) ; CAMID ( ":Kyselyn käyttäjät" ) ; CAMID ( ":Kuluttajat" ) ; CAMID ( ":Mittatietojen laatijat" )</string>
  1139. <string type="String" id="mac_camIdListForType.tip">Palauttaa käyttäjän Cognos Access Manager -tunnusten (CAMID) taulukon tunnustyypin (tili, ryhmä tai rooli) mukaan. CAMIDListForType soveltuu käytettäväksi makrofunktioissa csv ja join.</string>
  1140. <string usage="Do not translate: CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.syntax">CAMIDListForType ( tunnustyyppi )</string>
  1141. <string usage="Do not translate: in, csv, role, CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.example.1">Esimerkki: [qs].[userRole] in ( # csv ( CAMIDListForType ( 'role' ) ) # ) </string>
  1142. <string type="String" id="mac_camIdListForType.result.1">Tulos: [qs].[userRole] in ( 'CAMID ( "::Pääkäyttäjät" ) ' , 'CAMID ( ":Laatijat" )' )</string>
  1143. <string type="String" id="mac_concatenate.tip">Lisää kaksi merkkijonoa.</string>
  1144. <string type="String" id="mac_concatenate.syntax">arvo1 + arvo2</string>
  1145. <string type="String" id="mac_concatenate.example.1">Esimerkki: # '{ ' + $runLocale + ' }' #</string>
  1146. <string type="String" id="mac_concatenate.result.1">Tulos: {en-us}</string>
  1147. <string type="String" id="mac_lstrip.tip">Poistaa ensimmäisen argumentin etumerkit. Valinnainen toinen argumentti määrittää poistettavien merkkien joukon. Oletusarvon mukaan tämä toiminto poistaa tyhjämerkit (esim. välilyönnit, sarkaimet ja rivinvaihdot).</string>
  1148. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.syntax">lstrip ( merkkijonolauseke [ ; merkkijoukko ] )</string>
  1149. <string usage="Do not translate: sq, lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.1">Esimerkki: # sq( lstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1150. <string type="String" id="mac_lstrip.result.1">Tulos: 'abc '</string>
  1151. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.2">Esimerkki: # lstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1152. <string type="String" id="mac_lstrip.result.2">Tulos: 53.2100 </string>
  1153. <string type="String" id="mac_ParamValue.tip">Palauttaa parametrin arvon kohdasta parametrin_nimi, jos arvo on määritetty. Kohdan oletusteksti arvo palautuu, jos kohtaa parametrin_nimi ei ole. Jos tietolajiksi on asetettu string, tulosarvossa on puolilainausmerkit.
  1154. Tämän funktion käyttö ei aiheuta puuttuvan parametrin poikkeusta.</string>
  1155. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.syntax">ParamValue ( parametrin_nimi [ , oletusteksti [, tietolaji ] ] )</string>
  1156. <string usage="Do not translate: sq, ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.1">Esimerkki: # ParamValue ( 'p_maa' ) #</string>
  1157. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.1">Tulos: 'Kanada' - p_maa on asetettu
  1158. Tulos: null - p_maa ei ole tunnettu parametri
  1159. Tulos: null - parametria p_maa käytetään valinnaisena kehotteena, eikä sitä ole asetettu</string>
  1160. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.2">Esimerkki: # ParamValue ( 'p_maa' , 'Alankomaat' ) #</string>
  1161. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.2">Tulos: 'Kanada' - p_maa on asetettu
  1162. Tulos: 'Alankomaat' - p_maa ei ole tunnettu parametri
  1163. Tulos: 'Alankomaat' - parametria p_maa käytetään valinnaisena kehotteena, eikä sitä ole asetettu</string>
  1164. <string usage="Do not translate: ParamValue, cast, null, varchar, token" type="String" id="mac_ParamValue.example.3">Esimerkki: # ParamValue ( 'p_maa', ' cast ( null as varchar(20)) ' , 'token' ) #</string>
  1165. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.3">Tulos: 'Kanada' - p_maa on asetettu
  1166. Tulos: cast ( null as varchar(20)) - p_maa ei ole tunnettu parametri
  1167. Tulos: cast ( null as varchar(20)) - parametria p_maa käytetään valinnaisena kehotteena, eikä sitä ole asetettu</string>
  1168. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_prompt.tip">Pyytää käyttäjältä yksittäistä arvoa tai jäsentä. Vain kehotteen_nimi-argumentti on pakollinen. Tietolajin oletusmuoto on merkkijono (string), jos sitä ei ole määritetty erikseen. Kehote on valinnainen, kun oletusteksti on määritetty. Jos teksti on määritetty, se edeltää arvoa. Kyselyalkion voi määrittää hyödyntämään kyselyalkion kyselytieto-ominaisuuksia. Jos lopussa_oleva_teksti on määritetty, se lisätään arvoon.
  1169. Kun tietolaji on memberuniquename, järjestelmä luo yhden jäsenen valintakehotteen. Oletusarvo kannattaa antaa (kolmantena argumenttina). Oletusarvon on oltava kelvollinen jäsenen yksilöllinen nimi. Se voi myös olla valenimi, joka viittaa jäsenen yksilölliseen nimeen, kuten Report Studio -ohjelmassa tehdään.</string>
  1170. <string usage="Do not translate: prompt" type="String" id="mac_prompt.syntax">prompt ( kehotteen_nimi ; tietolaji ; oletusteksti ; teksti ; kyselyalkio ; lopputeksti )</string>
  1171. <string usage="Do not translate: select, where, prompt, integer" type="String" id="mac_prompt.example.1">Esimerkki: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; #prompt ( 'Ensimmäinen maakoodi' , 'kokonaisluku' , '10' ) #</string>
  1172. <string usage="Do not translate: select, where" type="String" id="mac_prompt.result.1">Tulos: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; 10</string>
  1173. <string usage="Do not translate: prompt, string" type="String" id="mac_prompt.example.2">Esimerkki: [gosales].[COUNTRY].[COUNTRY] = # prompt ( 'countryPrompt' , 'string' , '''Kanada''' ) #</string>
  1174. <string type="String" id="mac_prompt.result.2">Tulos: [gosales].[COUNTRY].[COUNTRY] = 'Kanada'</string>
  1175. <string usage="Do not translate: set, prompt, memberuniquename" type="String" id="mac_prompt.example.3">Esimerkki: set ( #prompt ('myProduct', 'memberuniquename', '[Leiriytymisvälineet]', '', '[Myynti].[Tuote].[Tuote].[Product line]')#)</string>
  1176. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_prompt.result.3">Tulos: set([Myynti].[Tuote].[Tuote].[Tuoteryhmä]-&gt;[kaikki].[1])</string>
  1177. <string usage="Do not translate: date, datetime, DATE, DATETIME, SQL" type="String" id="mac_prompt.note.1">Oletusteksti-parametri on määritettävä niin, että se on kirjaimellisesti oikeassa muodossa makron kontekstissa, sillä tätä arvoa ei muotoilla.
  1178. Esimerkin 2 oletusmerkkijono Kanada on määritetty merkkijonoksi puolilainausmerkeillä, joiden sisällä olevat puolilainausmerkit kahdentuvat kolmeksi merkiksi. Tällöin merkkijono näytetään lausekkeessa puolilainausmerkkien sisällä. Kun käytetään tietolajina merkkijonoa, oletusteksti on määritettävä edellä kuvatulla tavalla. Poikkeuksena ovat tilanteet, joissa käytetään tallennetun toimintosarjan parametria.
  1179. Kun oletustekstin tyyppi on date (päivämäärä) tai datetime (päivämäärä ja aika), SQL-kontekstissa on käytettävä erityismuotoa. Muodon esimerkit: 'DATE ''2001-12-25''' ja 'DATETIME ''2001-12-25 12:00:00'''. Kaikissa muissa konteksteissa päivämäärää tai päivämäärää ja aikaa käytetään ilman avainsanaa ja puolilainausmerkeissä (esim. '2001-12-25').</string>
  1180. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_promptmany.tip">Pyytää käyttäjältä vähintään yhtä arvoa tai jäsentä. Vain kehotteen_nimi-argumentti on pakollinen. Tietolajin oletusmuoto on merkkijono (string), jos sitä ei ole määritetty erikseen. Kehote on valinnainen, kun oletusteksti on määritetty. Jos teksti on määritetty, se edeltää arvoluetteloa. Kyselyalkion voi määrittää hyödyntämään kyselyalkion kyselytieto-ominaisuuksia. Jos lopussa_oleva_teksti on määritetty, se lisätään arvoluetteloon.
  1181. Kun tietolaji on memberuniquename, järjestelmä luo usean jäsenen valintakehotteen. Oletusarvo kannattaa antaa (kolmantena argumenttina). Oletusarvon on oltava kelvollinen jäsenen yksilöllinen nimi. Se voi myös olla valenimi, joka viittaa jäsenen yksilölliseen nimeen, kuten Report Studio -ohjelmassa tehdään.</string>
  1182. <string usage="Do not translate: promptmany" type="String" id="mac_promptmany.syntax">promptmany ( kehotteen_nimi ; tietolaji ; oletusteksti ; teksti ; kyselyalkio ; lopputeksti )</string>
  1183. <string usage="Do not translate: select, where, in, promptmany" type="String" id="mac_promptmany.example.1">Esimerkki: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY in ( # promptmany ( 'CountryName' ) # )</string>
  1184. <string usage="Do not translate: select, where, in" type="String" id="mac_promptmany.result.1">Tulos: valitse . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Kanada' , 'Alankomaat' , 'Venäjä' )</string>
  1185. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, promptmany, and, integer. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.example.2">Esimerkki: select . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL , gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE # promptmany ( 'Valitut maakoodit' , 'kokonaisluku' , ' ' , ' ja COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( ' , '' , ' ) ' ) #</string>
  1186. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, and. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.result.2">Tulos: valitse . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL , gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE and COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Kanada' , 'Alankomaat' , 'Venäjä' )</string>
  1187. <string usage="Do not translate: set, promptmany, memberuniquename" type="String" id="mac_promptmany.example.3">Esimerkki: set ( #promptmany ('myProduct', 'memberuniquename', '[Leiriytymisvälineet]', '', '[Myynti].[Tuote].[Tuote].[Tuoteryhmä]')#)</string>
  1188. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_promptmany.result.3">Tulos: set([Myynti].[Tuote].[Tuote].[Tuoteryhmä]-&gt;[kaikki].[1]; [Myynti].Tuote].[Tuote].[Tuoteryhmä]-&gt;[kaikki].[2])</string>
  1189. <string id="mac_queryValue.tip">Toteuta yhtä saraketta koskeva kysely ja palauta arvo ensimmäisellä (ainoalla) rivillä.
  1190. Tulosta ei ole muotoiltu. Varmista, että lisäät kutsun ympärille tarpeen mukaan merkinnän sq ( ).</string>
  1191. <string usage="Do not translate: queryValue" id="mac_queryValue.syntax">queryValue ( arvolauseke [ , suodatuslauseke ] )</string>
  1192. <string usage="Do not translate: queryValue, sq" type="String" id="mac_queryValue.example.1">Esimerkki: # sq ( queryValue ( 'TheCalendar.TheWeekdayName' , 'TheCalendar.TheDate = 2018-06-06' ) ) #</string>
  1193. <string type="String" id="mac_queryValue.result.1">Tulos: 'Keskiviikko' </string>
  1194. <string id="mac_array.tip">Luo taulukon parametriluettelosta.</string>
  1195. <string usage="Do not translate: array" id="mac_array.syntax">array ( merkkijonolauseke|taulukkolauseke { ; merkkijonolauseke|taulukkolauseke } )</string>
  1196. <string usage="Do not translate: csv, array" type="String" id="mac_array.example.1">Esimerkki: # csv ( array ( 'a1' ; array ( 'x1' ; 'x2' ) ; 'a2' ) ) #</string>
  1197. <string type="String" id="mac_array.result.1">Tulos: 'a1' , 'x1' , 'x2' , 'a2' </string>
  1198. <string id="mac_csv.tip">Luo taulukon elementeistä pilkuilla erotetun merkkijonon. Vaihtoehtoisesti käyttäjä voi määrittää erotin- ja lainausmerkkijonon. Oletuserotin on pilkku ( , ) ja oletuslainausmerkkinä käytetään yksinkertaista lainausmerkkiä ( ' ).</string>
  1199. <string usage="Do not translate: csv" id="mac_csv.syntax">csv ( taulukkolauseke [ ; erotinmerkkijono [ ; lainausmerkkijono ] ] )</string>
  1200. <string usage="Do not translate: sq, csv, array" type="String" id="mac_csv.example.1">Esimerkki: # sq ( csv ( array ( 'a1' , 'a2' ) ) ) #</string>
  1201. <string type="String" id="mac_csv.result.1">Tulos: 'a1', 'a2'</string>
  1202. <string usage="Do not translate: true, false, qs.getConfigurationEntry.1. Keep the newline after the first sentence" id="mac_getConfigurationEntry.tip">Hae merkintä IBM Cognos -kokoonpanotiedostosta.
  1203. force_decode_flag on valinnainen, ja sen arvon on oltava jokin seuraavista: 'tosi' , '1', 1 , 'epätosi', '0', 0. Oletusarvona on epätosi (false). Poikkeustapauksissa force_decode_flag-arvoksi pitää asettaa true (tosi).
  1204. Kun force_decode_flag-arvoksi on asetettu true (tosi), järjestelmä palauttaa kokoonpanomerkinnän pelkkä teksti -arvon IBM Cognos -kokoonpanossa Lisäominaisuudet-kohdassa määritetyille merkinnöille.
  1205. Merkinnöille, joita ei ole yksilöity Lisäominaisuudet-kohdassa, järjestelmä palauttaa tyhjän merkkijonon salatuista tiedoista huolimatta.
  1206. Lisäominaisuuksissa oleva merkintä on qs.getConfigurationEntry.1 ja se on puolipistein eroteltu nimiluettelo. Oletusarvon mukaan tämä nimiluettelo on tyhjä, ja tämän funktion kutsut palauttavat tyhjän merkkijonon, kun lipun arvona on true (tosi).</string>
  1207. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry" id="mac_getConfigurationEntry.syntax">getConfigurationEntry ( merkintäjono ; pakota_dekoodausmerkki )</string>
  1208. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry, serverLocale" type="String" id="mac_getConfigurationEntry.example.1">Esimerkki: # getConfigurationEntry ( 'serverLocale'  ) #</string>
  1209. <string type="String" id="mac_getConfigurationEntry.result.1">Tulos: en</string>
  1210. <string usage="Keep the newline after the first sentence" id="mac_getResourceString.tip">Palauttaa resurssitiedoston merkinnän.
  1211. Ensimmäinen argumentti on resurssitiedostossa oleva resurssitunnus. Valinnainen toinen argumentti on resurssitiedoston nimi ilman paikallistunnuksen ilmaisevaa loppuliitettä (esimerkiksi sanomatiedostoa mfwa4j_en.properties varten argumentti on 'mfwa4j'). Oletusresurssitiedosto on 'xqejavamsgs'. Valinnainen kolmas argumentti on paikallistunnus, jonka oletusarvo on 'en'.</string>
  1212. <string usage="Do not translate: getResourceString" id="mac_getResourceString.syntax">getResourceString ( resurssitunnuksen_merkkijono [, resurssitiedoston_merkkijono [ , paikallistunnuksen_merkkijono] ] )</string>
  1213. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.1">Esimerkki: # getResourceString ( 'XQE_BIN_binLow' ) #</string>
  1214. <string type="String" id="mac_getResourceString.result.1">Tulos: XQE-BIN-0001 pienempi kuin %1</string>
  1215. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.2">Esimerkki: # getResourceString ( 'MFW_UT_INTERNAL_ERROR' , 'mfw4j' , 'en' ) #</string>
  1216. <string usage="Do not translate: anything after Result:" type="String" id="mac_getResourceString.result.2">Tulos: MFW-UT-1002 Sisäinen ongelma. Ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
  1217. <string id="mac_grep.tip">Hakee taulukkoa ja palauttaa sen, jonka elementit vastaavat kuviomerkkijonolausekkeessa määritettyä kuviota.
  1218. Ainoat tuetut metamerkit ovat:
  1219. ^ (sanan alku),
  1220. $ (sanan loppu),
  1221. ! (estomerkki - tuetaan vain ensimmäisenä merkkinä).</string>
  1222. <string usage="Do not translate: grep" id="mac_grep.syntax">grep ( mallimerkkijono ; taulukkolauseke )</string>
  1223. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.1">Esimerkki: # sq ( csv ( grep ( 's' , array ( 'as', 'an', 'arts' ) ) ) ) #</string>
  1224. <string type="String" id="mac_grep.result.1">Tulos: 'as', 'arts'</string>
  1225. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.2">Esimerkki: # sq ( csv ( grep ( '^g' , array ( 'group', 'golf' ) ) ) ) #</string>
  1226. <string type="String" id="mac_grep.result.2">Tulos: 'group', 'golf'</string>
  1227. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.3">Esimerkki: # sq ( csv ( grep ( 's$' , array ( 'oranges', 'mangoes' ) ) ) ) #</string>
  1228. <string type="String" id="mac_grep.result.3">Tulos: 'oranges', 'mangoes'</string>
  1229. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.4">Esimerkki: # sq ( csv ( grep ( '!o' , array ( 'oranges', 'apples' ) ) ) ) #</string>
  1230. <string type="String" id="mac_grep.result.4">Tulos: 'apples'</string>
  1231. <string id="mac_index.tip">Etsi poikkeama argumentissa "str", jos substr-arvo on löydetty. Arvo -1 palautetaan, jos substr-arvoa ei löydy. Voit aloittaa haun myös valinnaisen offset-arvon avulla. Ensimmäinen argumentti "str" voi olla myös taulukkolauseke, jolloin funktiota sovelletaan kuhunkin taulukkoelementtiin, ja funktion tuloksena on joukko arvoja.</string>
  1232. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.syntax">index ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1233. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.1"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1234. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.1">Tulos: 4</string>
  1235. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.2"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1236. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.2">Tulos: 32</string>
  1237. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.3"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1238. <string id="mac_index.result.3">Tulos: -1</string>
  1239. <string usage="Do not translate: index, array, join" id="mac_index.example.4"># sq ( join ( ' | ', index ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1240. <string id="mac_index.result.4">Tulos: -1 | 1 | 2</string>
  1241. <string id="mac_join.tip">Liittää taulukon elementit erotinmerkkijonolla.</string>
  1242. <string usage="Do not translate: join" id="mac_join.syntax">join ( erotinmerkkijono ; taulukkolauseke )</string>
  1243. <string usage="Do not translate: sq, join, array" type="String" id="mac_join.example.1">Esimerkki: # sq ( join ( ' | | ' ; array ( 'as'; 'an'; 'arts' ) ) ) #</string>
  1244. <string type="String" id="mac_join.result.1">Tulos: 'as | | an | | arts'</string>
  1245. <string id="mac_length.tip">Laskee merkkijonolausekkeen merkkien määrän. Jos argumentti on taulukkolauseke, tulos on arvotaulukko, ja kukin merkintä on kunkin taulukkolausekkeen elementeissä olevien merkkien määrä.</string>
  1246. <string id="mac_length.syntax">length ( merkkijonolauseke | taulukkolauseke )</string>
  1247. <string usage="Do not translate: length" id="mac_length.example.1">length ( 'abcdef' )</string>
  1248. <string id="mac_length.result.1">Tulos: 6</string>
  1249. <string usage="Do not translate: join, length, array" id="mac_length.example.2">join ( '--', length ( array ( 'abcdef' , 'xyz' ) ) )</string>
  1250. <string id="mac_length.result.2">Tulos: 6--3</string>
  1251. <string id="mac_rindex.tip">Etsi viimeinen poikkeama argumentissa str, jos substr-arvo on löydetty. Tämä funktio on nimeltään käänteinen indeksi, ja sen voi käsittää skannaukseksi, joka alkaa merkkijonon lopusta. Arvo -1 palautetaan, jos substr-arvoa ei löydy. Voit aloittaa haun myös valinnaisen offset-arvon avulla. Ensimmäinen argumentti "str" voi olla myös taulukkolauseke, jolloin funktiota sovelletaan kuhunkin taulukkoelementtiin, ja funktion tuloksena on joukko arvoja.</string>
  1252. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.syntax">rindex ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1253. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.1"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1254. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.1">Tulos: 32</string>
  1255. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.2"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1256. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.2">Tulos: 4</string>
  1257. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.3"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1258. <string id="mac_rindex.result.3">Tulos: -1</string>
  1259. <string usage="Do not translate: rindex, array, join" id="mac_rindex.example.4"># sq ( join ( ' | ', rindex ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1260. <string id="mac_rindex.result.4">Tulos: -1 | 1 | 3</string>
  1261. <string type="String" id="mac_rstrip.tip">Poistaa ensimmäisen argumentin jälkimerkit. Valinnainen toinen argumentti määrittää poistettavien merkkien joukon. Oletusarvon mukaan tämä toiminto poistaa tyhjämerkit (esim. välilyönnit, sarkaimet ja rivinvaihdot).</string>
  1262. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.syntax">rstrip ( merkkijonolauseke [ ; merkkijoukko ] )</string>
  1263. <string usage="Do not translate: sq, rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.1">Esimerkki: # sq( rstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1264. <string type="String" id="mac_rstrip.result.1">Tulos: 'abc '</string>
  1265. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.2">Esimerkki: # rstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1266. <string type="String" id="mac_rstrip.result.2">Tulos: 0053.21</string>
  1267. <string id="mac_sort.tip">Lajittelee taulukon elementit aakkosjärjestykseen. Kaksoiskappaleet säilytetään.</string>
  1268. <string usage="Do not translate: sort" id="mac_sort.syntax">sort ( taulukkolauseke )</string>
  1269. <string usage="Do not translate: csv, sort, array" type="String" id="mac_sort.example.1">Esimerkki: # csv ( sort ( array ( 's3'; 'a'; 'x' ) ) ) #</string>
  1270. <string type="String" id="mac_sort.result.1">Tulos: 'a'; 's3'; 'x'</string>
  1271. <string id="mac_split.tip">Jakaa taulukon merkkijonon tai merkkijonoelementit erillisiksi elementeiksi.</string>
  1272. <string usage="Do not translate: split" id="mac_split.syntax">split ( mallimerkkijono; merkkijonolauseke|taulukkolauseke )</string>
  1273. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.1">Esimerkki: # sq ( csv ( split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) #</string>
  1274. <string type="String" id="mac_split.result.1">Tulos: 'ab=c'; 'de=f'; 'gh=i'</string>
  1275. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.2">Esimerkki: # sq ( csv ( split ( '=' , split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) ) #</string>
  1276. <string type="String" id="mac_split.result.2">Tulos: 'ab', 'c', 'de', 'f', 'gh', 'i'</string>
  1277. <string type="String" id="mac_strip.tip">Poistaa ensimmäisen argumentin etumerkit ja jälkimerkit. Valinnainen toinen argumentti määrittää poistettavien merkkien joukon. Oletusarvon mukaan tämä toiminto poistaa tyhjämerkit (esim. välilyönnit, sarkaimet ja rivinvaihdot).</string>
  1278. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.syntax">strip ( merkkijonolauseke [ ; merkkijoukko ] )</string>
  1279. <string usage="Do not translate: sq, strip" type="String" id="mac_strip.example.1">Esimerkki: # sq( strip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1280. <string type="String" id="mac_strip.result.1">Tulos: 'abc'</string>
  1281. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.example.2">Esimerkki: # strip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1282. <string type="String" id="mac_strip.result.2">Tulos: 53.21</string>
  1283. <string id="mac_substitute.tip">Hakee kuviota merkkijonosta tai merkkijonoelementeistä ja korvaa ensimmäisen löydetyn tekstin (kuviomerkkijonolauseke) toisella tekstillä (korvaava_lauseke).
  1284. Ainoat tuetut metamerkit ovat:
  1285. ^ (sanan alku),
  1286. $ (sanan loppu)</string>
  1287. <string usage="Do not translate: substitute" id="mac_substitute.syntax">substitute ( mallimerkkijono; korvaava_merkkijono; merkkijonolauseke|taulukkolauseke )</string>
  1288. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.1">Esimerkki: #sq ( substitute ( '^cn='; '***'; 'cn=help' ) )#</string>
  1289. <string type="String" id="mac_substitute.result.1">Tulos: '***help'</string>
  1290. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.2">Esimerkki: # csv ( substitute ( '^cn='; '***'; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1291. <string type="String" id="mac_substitute.result.2">Tulos: '***help', 'acn=5'</string>
  1292. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.3">Esimerkki: # csv ( substitute ( 'cn='; ''; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1293. <string type="String" id="mac_substitute.result.3">Tulos: 'help', 'a5'</string>
  1294. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.4">Esimerkki: #sq ( substitute ( 'help$', '***', 'cn=help' ) )#</string>
  1295. <string type="String" id="mac_substitute.result.4">Tulos: 'cn=***'</string>
  1296. <string id="mac_substr.tip">Poimii osan merkkijonolausekkeesta alkaen kohdasta 'poikkeaman_alku'. Voit määrittää, että merkkien määrä eli length-arvo poimitaan. Jos length-arvoa ei ole määritetty, järjestelmä palauttaa tiedot merkkijonolausekkeen loppuun asti. Ensimmäinen argumentti voi olla myös taulukkolauseke, jolloin funktiota sovelletaan kuhunkin taulukkoelementtiin ja funktion tuloksena on joukko arvoja.</string>
  1297. <string usage="Do not translate: substr, leave a space on each side of punctuation characters" id="mac_substr.syntax">substr ( merkkijonolauseke , poikkeaman_alku [ , pituus ] )</string>
  1298. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.1">substr ( 'The horse is black.', 0, 3 )</string>
  1299. <string usage="change the result to be the first 3 characters of the translated first argument." id="mac_substr.result.1">Tulos: The</string>
  1300. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.2">substr ( 'The horse is black.', 4 )</string>
  1301. <string usage="change the result to reflect the removal of the first 5 characters." id="mac_substr.result.2">Tulos: horse is black.</string>
  1302. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.3">substr ( 'The horse is black', index ('The horse is black.' , 'green' ) )</string>
  1303. <string usage="change the result to reflect the translated value of the 1st argument." id="mac_substr.result.3">Tulos: The horse is black.</string>
  1304. <string usage="Do not translate this example." id="mac_substr.example.4">join ( ' | ', substr ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 2, 2 ) )</string>
  1305. <string id="mac_substr.result.4">Tulos: ac | d | en</string>
  1306. <string usage="Do not translate: subst" id="mac_substr.example.5">substr ('over the moon', -2, 4)</string>
  1307. <string id="mac_substr.result.5">Aiheuttaa virheen. Substr-funktion toisen argumentin on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin -1.' .</string>
  1308. <string type="String" id="mac_timestampMask.tip">Palauttaa merkkijonolauseke1:n, joka vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä. Muoto lyhennetty merkkijonolauseke2:n mukaiseksi.
  1309. Merkkijonolauseke_2:n muodon tulee olla yksi seuraavista arvoista: 'vvvv', 'kk', 'pp', 'vvvv-kk', 'vvvvkk', 'vvvv-kk-pp', 'vvvvkkpp', 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss', 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss+hh:mm' , 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss.ff3', 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss.ff3+hh:mm', 'vvvv-kk-ppThh:mm:ss', 'vvvv-kk-ppThh:mm:ss+hh:mm', 'vvvv-kk-ppThh:mm:ss.ff3+hh:mm' tai 'vvvv-kk-ppThh:mm:ss.ff3+hh:mm'.
  1310. Kun makrofunktio palauttaa aikaleiman ja aikavyöhykkeen merkkijonoesityksen, oletusarvoinen sekuntidesimaaliosan tarkkuus on yhdeksän merkkiä. Muotoiluasetusten avulla tarkkuudeksi voidaan lyhentää 3 tai 0 merkkiä. </string>
  1311. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.syntax">timestampMask ( merkkijonolauseke1 ; merkkijonolauseke2 )</string>
  1312. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.1">Esimerkki: # timestampMask ( $current_timestamp ; '´vvvv-pp-kk' ) #</string>
  1313. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.1">Tulos: 2005-11-01</string>
  1314. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.2">Esimerkki: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss+hh:mm' ) #</string>
  1315. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.2">Tulos: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1316. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.3">Esimerkki: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.123456789-05:00' ; 'vvvv-kk-ppThh:mm:ss+hh:mm.ff3+hh:mm' ) #</string>
  1317. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.3">Tulos: 2005-11-01T12:00:00.123-05:00</string>
  1318. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.tip">Palauttaa merkkijonon, joka edustaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä. Se saadaan mukauttamalla merkkijonolauseke käyttöjärjestelmän aikavyöhykkeeseen.
  1319. Huomaa, että tulosta voidaan lyhentää makrofunktiolla timestampMask().</string>
  1320. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.syntax">toLocal ( merkkijonolauseke )</string>
  1321. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.1">Esimerkki: # toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) #, jossa käyttöjärjestelmän paikallinen aikavyöhyke on -05:00</string>
  1322. <string type="String" id="mac_toLocal.result.1">Tulos: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1323. <string usage="Do not translate: toLocal, timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.example.2">Esimerkki: # timestampMask ( toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) ; 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss+hh:mm' ) # jossa käyttöjärjestelmän paikallinen aikavyöhyke on -05:00</string>
  1324. <string type="String" id="mac_toLocal.result.2">Tulos: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1325. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.3">Esimerkki: # toLocal ( '2005-11-01 13:30:00.000-03:30' ) # jossa käyttöjärjestelmän paikallinen aikavyöhyke on -05:00</string>
  1326. <string type="String" id="mac_toLocal.result.3">Tulos: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1327. <string type="String" id="mac_tolower.tip">Palauttaa merkkijonon merkkijonolauseke, jossa kaikki merkit on muunnettu pieniksi kirjaimiksi paikallistunnuksen paikallistunnusmerkkijono sääntöjen mukaan. Jos paikallistunnusta ei ole määritetty, järjestelmä käyttää paikallistunnusta "en".</string>
  1328. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.syntax">tolower ( merkkijonolauseke [ ; paikallistunnusmerkkijono ] )</string>
  1329. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.1">Esimerkki: # tolower ( 'ABC' ) #</string>
  1330. <string type="String" id="mac_tolower.result.1">Tulos: abc</string>
  1331. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.2">Esimerkki: # tolower ( 'ABC' ; 'fr' ) #</string>
  1332. <string type="String" id="mac_tolower.result.2">Tulos: abc</string>
  1333. <string type="String" id="mac_toupper.tip">Palauttaa merkkijonon merkkijonolauseke, jossa kaikki merkit on muunnettu isoiksi kirjaimiksi paikallistunnuksen paikallistunnusmerkkijono sääntöjen mukaan. Jos paikallistunnusmerkkijonoa ei ole määritetty, järjestelmä käyttää paikallistunnusta "en".</string>
  1334. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.syntax">toupper ( merkkijonolauseke [ ; paikallistunnusmerkkijono ] )</string>
  1335. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.1">Esimerkki: # toupper ( 'abc' ) #</string>
  1336. <string type="String" id="mac_toupper.result.1">Tulos: ABC</string>
  1337. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.2">Esimerkki: # toupper ( 'abc' ; 'fr' ) #</string>
  1338. <string type="String" id="mac_toupper.result.2">Tulos: ABC</string>
  1339. <string usage="Do not translate: timestampMask. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_toUTC.tip">Palauttaa merkkijonon, joka vastaa aikaleimaa ja aikavyöhykettä. Se saadaan mukauttamalla merkkijonolauseke UTC-nollapisteeseen, josta käytetään nimitystä GMT-aika.
  1340. Huomaa, että tulosta voidaan lyhentää makrofunktiolla timestampMask().</string>
  1341. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.syntax">toUTC ( merkkijonolauseke ) </string>
  1342. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.1">Esimerkki: # toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1343. <string type="String" id="mac_toUTC.result.1">Tulos: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1344. <string usage="Do not translate: toUTC, timestampMask" type="String" id="mac_toUTC.example.2">Esimerkki: # timestampMask( toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) ; 'vvvv-kk-pp hh:mm:ss.ff3+hh:mm' ) # </string>
  1345. <string type="String" id="mac_toUTC.result.2">Tulos: 2005-11-01 17:00:00.000-00:00</string>
  1346. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.3">Esimerkki: # toUTC ( $current_timestamp ) #</string>
  1347. <string type="String" id="mac_toUTC.result.3">Tulos: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1348. <string id="mac_unique.tip">Poistaa taulukosta kaksoiskappaleet. Elementtien järjestys säilytetään.</string>
  1349. <string usage="Do not translate: unique" id="mac_unique.syntax">unique ( taulukkolauseke )</string>
  1350. <string usage="Do not translate: csv, unique, array" type="String" id="mac_unique.example.1"># csv ( unique ( array ( 's3'; 'a'; 's3'; 'x' ) ) ) #</string>
  1351. <string type="String" id="mac_unique.result.1">Tulos: 's3', 'a', 'x'</string>
  1352. <string id="mac_urlencode.tip">URL-osoite viittaa liitettyyn argumenttiin. Tämä funktion on käyttökelpoinen määritettäessä XML-yhteysmerkkijonoja.</string>
  1353. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.syntax">urlencode ( prompt ( 'käyttäjäarvo' ) )</string>
  1354. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.example.1">urlencode ( prompt ( 'jokin_arvo' ) )</string>
  1355. <string id="mac_urlencode.result.1">%27testiarvo%27</string>
  1356. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="mac_simple_case">Yksinkertainen case-rakenne</string>
  1357. <string usage="Do not translate: when, then, else, end" type="String" id="mac_simple_case.tip">Tämä makrorakenne on yksinkertainen case-malli ja se sisältää funktiot case, when, then, else ja end. Huomaa, että tämä makrorakenne on tuettu vain DQM-tilassa.</string>
  1358. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.syntax">CASE &lt;lauseke&gt; WHEN &lt;literaali&gt; THEN &lt;lauseke&gt; [ELSE &lt;lauseke&gt;] END</string>
  1359. <string usage="Do not translate: CASE, prompt, token, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.example.1">Esimerkki: #CASE prompt('pDateRange';'token') WHEN 'Nykyinen viikko' THEN '[PR Nykyinen viikko]' ELSE '[PR Edellinen viikko]' END#</string>
  1360. <string type="String" id="mac_simple_case.result.1">Tulos: [PR Nykyinen viikko]</string>
  1361. </section>
  1362. <section type="UI" name="BLK">
  1363. <string type="String" id="block_functions">Lohkofunktiot</string>
  1364. <string type="String" id="block_functions.tip">Tämä luettelo sisältää funktioita, joita käytetään joukon jäsenten käsittelyyn, yleensä Analysis Studio -ympäristössä.</string>
  1365. <string type="String" id="blk_firstFromSet.tip">Palauttaa ensimmäiset joukosta löytyneet jäsenet alueella numeerinen_lauseke_enimmäismäärä + numeerinen_lauseke_ylivuoto. Jos numeerinen_lauseke_enimmäismäärä + numeerinen_lauseke_ylivuoto -määritys ylittyy, tulokseksi tulee vain enimmäismäärä jäseniä.
  1366. Jos joukossa on vain muutama jäsen enemmän kuin minkä numeerinen_lauseke_enimmäismäärä määrittää, numeerinen_lauseke_ylivuoto sallii pienen joukon ylimääräisiä jäseniä. Jos joukossa on jäseniä enemmän kuin ylivuoto sallii, tulokseksi saatu jäsenmäärä on se, jonka numeerinen_lauseke_enimmäismäärä osoittaa.</string>
  1367. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.syntax">_firstFromSet ( joukkolauseke ; numeerinen_lauseke_enimmäismäärä ; numeerinen_lauseke_ylivuoto )</string>
  1368. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.1">_firstFromSet ( [retkeily-yritys].[Tuotteet].Tuotteet].Tuoteryhmä] , 2 , 8 )</string>
  1369. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.1">Tulos: Palauttaa viisi Tuoteryhmä-joukon jäsentä. Kaksi ensimmäistä jäsentä palautetaan enimmäismäärän puitteissa ja seuraavat kolme jäsentä ylivuotona.</string>
  1370. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="blk_firstFromSet.resultdata.1">Leiriytymisvälineet
  1371. Golfvarusteet
  1372. Vuorikiipeilyvälineet
  1373. Turvavarusteet
  1374. Henkilökohtaiset varusteet</string>
  1375. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.2">_firstFromSet ( [retkeily-yritys].[Tuotteet].Tuotteet].Tuoteryhmä] , 2 , 2 )</string>
  1376. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.2">Tulos: Leiriytymisvälineet, Golfvarusteet</string>
  1377. <string type="String" id="blk_remainderSet.tip">Palauttaa joukon, joka sisältää jäsenlausekkeen, kun joukkolausekkeen koko on suurempi kuin numeerinen_lauseke. Toisin sanoen uusi jäsen muodostetaan, jos joukkolausekkeen jäsenten määrä on suurempi kuin se, jonka numeerinen_lauseke määrittää.</string>
  1378. <string usage="Do not translate: _remainderSet" type="String" id="blk_remainderSet.syntax">_remainderSet ( jäsenlauseke; joukkolauseke ; numeerinen_lauseke )</string>
  1379. <string usage="Do not translate: _remainderSet, member, aggregate, currentMeasure, within set" type="String" id="blk_remainderSet.example.1">_remainderSet ( member ( aggregate ( currentMeasure within set [suuri_retkeilyalan_yritys].[Tuotteet].Tuotteet].Tuoteryhmä] ) , 'Tuotteet yhteensä' , 'Tuotteet yhteensä' , [suuri_retkeilyalan_yritys].[Tuotteet].Tuotteet] ) , [suuri_retkeilyalan_yritys].[Tuotteet].Tuotteet].Tuoteryhmä] , 1 )</string>
  1380. <string type="String" id="blk_remainderSet.result.1">Tulos: Kaikkien tuotteiden myyty määrä yhteensä</string>
  1381. </section>
  1382. </component>
  1383. </stringTable>