ExpStrings_it.xml 178 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="Message source expression text">
  3. <component name="CES">
  4. <section type="UI" name="CLI">
  5. <string id="vendor_group">Funzioni specifiche per il fornitore</string>
  6. <string type="String" id="constants">Costanti</string>
  7. <string type="String" id="constants.tip">Una costante è un valore fisso che può essere utilizzato in un'espressione.</string>
  8. <string type="String" id="common_operators">Operatori</string>
  9. <string type="String" id="common_operators.tip">Gli operatori specificano cosa succede ai valori che li precedono e li seguono.
  10. Gli operatori sono simili a delle funzioni, nel senso che manipolano degli elementi dati per produrre un risultato.</string>
  11. <string type="String" id="ces_date">data</string>
  12. <string type="String" id="ces_date.tip">Inserisce la data corrente del sistema.</string>
  13. <string type="String" id="ces_dateTime">data/ora</string>
  14. <string type="String" id="ces_dateTime.tip">Inserisce data e ora correnti del sistema.</string>
  15. <string type="String" id="ces_timeTZ">orario con fuso orario</string>
  16. <string type="String" id="ces_timeTZ.tip">Inserisce un orario composto da zeri con il fuso orario.</string>
  17. <string type="String" id="ces_timestampTZ">timestamp con fuso orario</string>
  18. <string type="String" id="ces_timestampTZ.tip">Inserisce un esempio di timestamp con il fuso orario.</string>
  19. <string type="String" id="ces_false.tip">Inserisce un valore falso.</string>
  20. <string type="String" id="ces_interval">intervallo</string>
  21. <string type="String" id="ces_interval.tip">Inserisce un intervallo di zeri: 000 00:00:00.000.</string>
  22. <string type="String" id="ces_interval_year">intervallo anno</string>
  23. <string type="String" id="ces_interval_year.tip">Inserisce un intervallo anno composto da zeri: 0 anno.</string>
  24. <string type="String" id="ces_interval_month">intervallo mese</string>
  25. <string type="String" id="ces_interval_month.tip">Inserisce un intervallo mese composto da zeri: 0 mese.</string>
  26. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month">intervallo anno-mese</string>
  27. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month.tip">Inserisce un intervallo anno-mese composto da zeri: 0000-00 anno-mese.</string>
  28. <string type="String" id="ces_interval_day">intervallo giorno</string>
  29. <string type="String" id="ces_interval_day.tip">Inserisce un intervallo in giorni composto da zeri: 0 giorno.</string>
  30. <string type="String" id="ces_interval_hour">intervallo ora</string>
  31. <string type="String" id="ces_interval_hour.tip">Inserisce un intervallo ora composto da zeri: 0 ora.</string>
  32. <string type="String" id="ces_interval_minute">intervallo minuto</string>
  33. <string type="String" id="ces_interval_minute.tip">Inserisce un intervallo minuti composto da zeri: 0 minuto.</string>
  34. <string type="String" id="ces_interval_second">intervallo secondo</string>
  35. <string type="String" id="ces_interval_second.tip">Inserisce un intervallo secondi composto da zeri: 0 secondo.</string>
  36. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour">intervallo giorno-ora</string>
  37. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour.tip">Inserisce un intervallo giorno-ora composto da zeri: 0 00 giorno-ora.</string>
  38. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute">intervallo giorno-minuto</string>
  39. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute.tip">Inserisce un intervallo giorno-minuto composto da zeri: 0 00:00 giorno-minuto.</string>
  40. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second">intervallo giorno-secondo</string>
  41. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second.tip">Inserisce un intervallo giorno-secondi composto da zeri: 0 00:00:00.000000000 giorno-secondo.</string>
  42. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute">intervallo ora-minuto</string>
  43. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute.tip">Inserisce un intervallo ora-minuto composto da zeri: 0 00:00 ora-minuto.</string>
  44. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second">intervallo ora-secondo</string>
  45. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second.tip">Inserisce un intervallo ora-secondo composto da zeri: 0 00:00:00.000000000 ora-secondo.</string>
  46. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second">intervallo minuto-secondo</string>
  47. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second.tip">Inserisce un intervallo minuto-secondo composto da zeri: 0 00:00.000000000 minuto-secondo.</string>
  48. <string type="String" id="ces_null.tip">Inserisce un valore "null" se le condizioni dell'espressione non vengono soddisfatte.</string>
  49. <string type="String" id="ces_number">numero</string>
  50. <string type="String" id="ces_number.tip">Inserisce il valore 0, che può essere sostituito da un nuovo valore numerico.</string>
  51. <string type="String" id="ces_string">stringa</string>
  52. <string type="String" id="ces_string.tip">Inserisce una stringa vuota sotto forma di due virgolette singole all'interno delle quali è possibile digitare una stringa.</string>
  53. <string type="String" id="ces_time">ora</string>
  54. <string type="String" id="ces_time.tip">Inserisce l'ora corrente del sistema.</string>
  55. <string type="String" id="ces_true.tip">Inserisce un valore vero.</string>
  56. </section>
  57. <section type="UI" name="COP">
  58. <string type="String" id="ces_lParen.tip">Identifica l'inizio di un'espressione.</string>
  59. <string type="String" id="ces_lParen.syntax">( expression )</string>
  60. <string type="String" id="ces_rParen.tip">Identifica la fine di un'espressione.</string>
  61. <string type="String" id="ces_rParen.syntax">( expression )</string>
  62. <string type="String" id="ces_multiply.tip">Moltiplica due valori numerici.</string>
  63. <string type="String" id="ces_multiply.syntax">valore1 * valore2</string>
  64. <string type="String" id="ces_comma">,</string>
  65. <string type="String" id="ces_comma.tip">Separa i componenti dell'espressione.</string>
  66. <string type="String" id="ces_comma.syntax">expression ( parameter1; parameter2 )</string>
  67. <string type="String" id="ces_divide.tip">Divide due valori numerici.</string>
  68. <string type="String" id="ces_divide.syntax">valore1 / valore2</string>
  69. <string type="String" id="ces_concatenate.tip">Concatena o unisce le stringhe.</string>
  70. <string type="String" id="ces_concatenate.syntax">stringa1 || stringa2</string>
  71. <string type="String" id="ces_add.tip">Somma due valori numerici.</string>
  72. <string type="String" id="ces_add.syntax">valore1 + valore2</string>
  73. <string type="String" id="ces_subtract.tip">Sottrae due valori numerici o rende negativo un valore numerico.</string>
  74. <string usage="Translate: or" type="String" id="ces_subtract.syntax">valore1 - valore2
  75. o
  76. - valore</string>
  77. <string type="String" id="ces_less.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori inferiori a "valore2".</string>
  78. <string type="String" id="ces_less.syntax">valore1 &lt; valore2</string>
  79. <string type="String" id="ces_lessEqual.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori inferiori o uguali a "valore2".</string>
  80. <string type="String" id="ces_lessEqual.syntax">valore1 &lt;= valore2</string>
  81. <string type="String" id="ces_notEqual.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori non uguali a "valore2".</string>
  82. <string type="String" id="ces_notEqual.syntax">valore1 &lt;&gt; valore2</string>
  83. <string type="String" id="ces_equal.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori uguali a "valore2".</string>
  84. <string type="String" id="ces_equal.syntax">valore1 = valore2</string>
  85. <string type="String" id="ces_greater.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori superiori a "valore2".</string>
  86. <string type="String" id="ces_greater.syntax">valore1 &gt; valore2</string>
  87. <string type="String" id="ces_shortArrow.tip">Separa i componenti di un'espressione del membro a valore letterale.</string>
  88. <string type="String" id="ces_shortArrow.syntax">[spazio dei nomi].[dimensione].[gerarchia].[livello]-&gt;[L1]</string>
  89. <string type="String" id="ces_greaterEqual.tip">Confronta tra loro i valori rappresentati da "valore1" e "valore2" e recupera i valori superiori o uguali a "valore2".</string>
  90. <string type="String" id="ces_greaterEqual.syntax">valore1 &gt;= valore2</string>
  91. <string type="String" id="ces_and.tip">Restituisce il valore "true" se le condizioni di entrambi i lati dell'espressione sono vere.</string>
  92. <string usage="Do not translate: and" type="String" id="ces_and.syntax">argomento1 and argomento2</string>
  93. <string type="String" id="ces_auto.tip">Utilizzato con le espressioni di riepilogo per definire l'ambito da adattare in base alle colonne di raggruppamento nella query. L'ambito dipende dal contesto.</string>
  94. <string usage="Do not translate: AUTO" type="String" id="ces_auto.syntax">aggregate_function ( expression AUTO )</string>
  95. <string type="String" id="ces_between.tip">Stabilisce se un valore rientra in un determinato intervallo.</string>
  96. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.syntax">espressione between valore1 and valore2</string>
  97. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.example.1">Esempio: [Ricavo] between 200 and 300</string>
  98. <string type="String" id="ces_between.result.1">Risultato: restituisce il numero di risultati con entrate tra 200 e 300.</string>
  99. <string type="String" id="ces_between.resultdata.1">
  100. Revenue Between
  101. ---- ----
  102. $332.06 false
  103. $230.55 true
  104. $107.94 false</string>
  105. <string usage="'Do not translate: Case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.tip">Utilizzato con when, then, else ed end. L'operatore Case identifica l'inizio di una specifica situazione, in cui sono definite le azioni when, then ed else.</string>
  106. <string usage="Do not translate: case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.syntax">case expression { when expression then expression } [ else expression ] end</string>
  107. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_contains.tip">Determina se la "stringa1" contiene la "stringa2". Questa sintassi supporta entrambi i metacaratteri: il segno di percentuale (%) rappresenta zero, uno o più caratteri e il segno di sottolineatura (_) rappresenta qualsiasi carattere. La parola chiave LITERAL opzionale indica come '%' e '_' sono interpretati. Quando la parola chiave LITERAL è presente, '%' e '_' non devono essere considerati come metacaratteri (vedi Esempio 3 e 5). Altrimenti, in assenza della parola chiave LITERAL, '%' e '_' si comportano come metacaratteri (vedi Esempio 1, 2 e 4).</string>
  108. <string usage="Do not translate: contains, LITERAL" type="String" id="ces_contains.syntax">string1 contiene [LITERAL] string2</string>
  109. <string usage="Do not translate: contains, door" type="String" id="ces_contains.example.1">Esempio 1: [PRODUCT_LINE] contiene 'door'</string>
  110. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.1">Risultato 1: Attrezzature Outdoor</string>
  111. <string usage="Do not translate: contains, Golf" type="String" id="ces_contains.example.2">Esempio 2: [PRODUCT_LINE] contiene 'Golf%'</string>
  112. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.2">Risultato 2: Attrezzatura da golf</string>
  113. <string usage="Do not translate: contains, literal, Golf" type="String" id="ces_contains.example.3">Esempio 3: [PRODUCT_LINE] contiene il valore letterale 'Golf%'</string>
  114. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_contains.result.3">Risultato 3: Golf%</string>
  115. <string usage="Do not translate: contains, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.4">Esempio 4: [PRODUCT_LINE] contiene 'Current_Year%'</string>
  116. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_contains.result.4">Risultato 4: Prezzi dell'anno corrente, Prezzo attuale%, Prezzo% dell'anno corrente.</string>
  117. <string usage="Do not translate: contains, literal, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.5">Esempio 5: [PRODUCT_LINE] contiene il valore letterale 'Current_Year%'</string>
  118. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_contains.result.5">Risultato 5: Current_Year%.</string>
  119. <string type="String" id="ces_currentMeasure.tip">Parola chiave che è possibile utilizzare come primo argomento delle funzioni di riepilogo dei membri. Questa funzione compare nel report di esempio Entrate totali per paese del package Data Warehouse GO (query).</string>
  120. <string usage="Do not translate: within set, currentMeasure" type="String" id="ces_currentMeasure.syntax">aggregate_function ( currentMeasure within set expression )</string>
  121. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date">current_date</string>
  122. <string type="String" id="ces_current_date.tip">Restituisce la data corrente del database.</string>
  123. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date.syntax">current_date</string>
  124. <string usage="'Do not translate: lookup" type="String" id="ces_default.tip">Utilizzato con il costrutto lookup.</string>
  125. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_default.syntax">lookup (....) in (....) default (....)</string>
  126. <string type="String" id="ces_distinct.tip">Parola chiave utilizzata in un'espressione aggregata per includere solo occorrenze di valori distinte. Vedere anche la funzione Unique.</string>
  127. <string usage="Do not translate: distinct" type="String" id="ces_distinct.syntax">distinct elemento dati</string>
  128. <string usage="Do not translate: count, distinct" type="String" id="ces_distinct.example.1">Esempio: count ( distinct [OrderDetailQuantity] )</string>
  129. <string id="ces_distinct.result.1">Risultato: 1704</string>
  130. <string usage="Do not translate: if, case, else. Translate: If" type="String" id="ces_else.tip">Utilizzato con i costrutti if o case. Se la condizione if o l'espressione case non sono vere, viene utilizzata l'espressione else. Questa funzione appare nel report di esempio I dieci migliori rivenditori del 2005, nel package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  131. <string usage="Do not translate: if, then, else, case, end" type="String" id="ces_else.syntax">if ( condition ) then .... else ( expression ) ; or case .... else ( expression ) end</string>
  132. <string usage="'Do not translate: case, when" type="String" id="ces_end.tip">Indica la fine di un costrutto case o when.</string>
  133. <string usage="Do not translate: case, end" type="String" id="ces_end.syntax">case .... end</string>
  134. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.tip">Determina se la "stringa1" termina con "stringa2". Questa sintassi supporta entrambi i metacaratteri: il segno di percentuale (%) rappresenta zero, uno o più caratteri e il segno di sottolineatura (_) rappresenta qualsiasi carattere. La parola chiave opzionale LITERAL indica come '%' and '_' sono interpretati. Quando la parola chiave LITERAL è presente, '%' e '_' non devono essere considerati come metacaratteri (vedi Esempio 3 e 5). Altrimenti, in assenza della parola chiave LITERAL, '%' e '_' si comportano come metacaratteri (vedi Esempio 1, 2 e 4).</string>
  135. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.syntax">string1 termina con [LITERAL] string2</string>
  136. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.1">Esempio 1: [PRODUCT_LINE] termina con 'Equipment'</string>
  137. <string usage="Do not translate: Camping, Equipment, Golf" type="String" id="ces_ends_with.result.1">Risultato 1: Attrezzatura da campeggio, Attrezzatura da golf</string>
  138. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.2">Esempio 2: [PRODUCT_LINE] termina con '%Equipment'</string>
  139. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment, Camping" type="String" id="ces_ends_with.result.2">Risultato 2: Attrezzatura Golf, Equipaggiamento Camping</string>
  140. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.3">Esempio 3: [PRODUCT_LINE] termina con il valore letterale 'Equipment%'</string>
  141. <string usage="Do not translate: Equipment" type="String" id="ces_ends_with.result.3">Risultato 3: Attrezzatura%</string>
  142. <string usage="Do not translate: ends, with, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.4">Esempio 4: [PRODUCT_LINE] termina con '%Price'</string>
  143. <string usage="Do not translate: Product, Price, Current, Year" type="String" id="ces_ends_with.result.4">Risultato 4: Prezzo prodotto, Prezzo anno corrente</string>
  144. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.5">Esempio 5: [PRODUCT_LINE] termina con il valore letterale '%Price'</string>
  145. <string usage="Do not translate: Price" type="String" id="ces_ends_with.result.5">Risultato 5: %Price</string>
  146. <string type="String" id="ces_escape.tip">Determina se la "stringa1" corrisponde al modello di "stringa2", con il carattere "char" utilizzato facoltativamente come funzione di escape dei caratteri nella stringa del modello.</string>
  147. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_escape.syntax">stringa1 LIKE stringa2 [ ESCAPE char ]</string>
  148. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_escape.example.1">Esempio: [LINEA_PRODOTTO] like 'G%'</string>
  149. <string type="String" id="ces_escape.result.1">Risultato: tutte le linee di progetto che incominciano con 'G'.</string>
  150. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_escape.example.2">Esempio: [LINEA_PRODOTTO] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  151. <string type="String" id="ces_escape.result.2">Risultato: tutte le linee di prodotto che terminano con 'G%'.</string>
  152. <string type="String" id="ces_for.tip">Utilizzato con le espressioni di riepilogo per definire l'ambito dell'aggregazione nella query.</string>
  153. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for.syntax">aggregate_function ( expression for expression { ; expression } )</string>
  154. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_any.tip">Utilizzato con le espressioni di riepilogo per definire l'ambito da regolare in base a un sottoinsieme delle colonne di raggruppamento nella query. Equivalente alla clausola for.</string>
  155. <string usage="Do not translate: for, ANY" type="String" id="ces_for_any.syntax">aggregate_function ( expression for ANY expression { ; expression } )</string>
  156. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_all.tip">Utilizzato con le espressioni di riepilogo per definire tutte le colonne di raggruppamento specificate nella query come ambito. Vedere anche la clausola for.</string>
  157. <string usage="Do not translate: for, ALL" type="String" id="ces_for_all.syntax">aggregate_function ( expression for ALL expression { ; expression } )</string>
  158. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_report.tip">Utilizzato con le espressioni di riepilogo per definire l'intera query come ambito. Vedere anche la clausola for. Questa funzione compare nel report di esempio Resi e soddisfazione del cliente del package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  159. <string usage="Do not translate: for, report" type="String" id="ces_for_report.syntax">aggregate_function ( expression for report )</string>
  160. <string usage="Do not translate: if, then, else. Translate: If" type="String" id="ces_if.tip">Utilizzato con i costrutti then ed else. Definisce una condizione; quando la condizione if è vera, viene utilizzata l'espressione then. Quando la condizione if non è vera, viene utilizzata l'espressione else. Questa funzione appare nel report di esempio I dieci migliori rivenditori del 2005, nel package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  161. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="ces_if.syntax">if ( condition ) then ( expression ) else ( expression )</string>
  162. <string type="String" id="ces_in.tip">Determina se "expression1" esiste in un determinato elenco di espressioni.</string>
  163. <string usage="Do not translate: in" type="String" id="ces_in.syntax">expression1 in ( expression_list )</string>
  164. <string type="String" id="ces_in_range.tip">Determina se "expression1" esiste all'interno di un dato elenco di intervalli o valori costanti.</string>
  165. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.syntax">expression1 in_range { constant : constant [ ; constant : constant ] } </string>
  166. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.1">Esempio: [codice] in_range { 5 }</string>
  167. <string type="String" id="ces_in_range.result.1">Risultato: equivalente a [codice] = 5.</string>
  168. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.2">Esempio: [codice] in_range { 5: }</string>
  169. <string type="String" id="ces_in_range.result.2">Risultato: equivalente a [codice] &gt;= 5.</string>
  170. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.3">Esempio: [codice] in_range { :5 }</string>
  171. <string type="String" id="ces_in_range.result.3">Risultato: equivalente a [codice] &lt;= 5.</string>
  172. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.4">Esempio: [codice] in_range { 5:10 }</string>
  173. <string type="String" id="ces_in_range.result.4">Risultato: equivalente a ( [codice] &gt;= 5 e [codice] &lt;= 10 ).</string>
  174. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.5">Esempio: [codice] in_range { :5;10;20: }</string>
  175. <string type="String" id="ces_in_range.result.5">Risultato: equivalente a ( [codice] &lt;= 5 o [codice] = 10 o [codice] &gt;= 20 ).</string>
  176. <string type="String" id="ces_is_missing.tip">Determina se "valore" non è definito nei dati.</string>
  177. <string usage="Do not translate: is, missing" type="String" id="ces_is_missing.syntax">valore is missing</string>
  178. <string type="String" id="ces_is_null.tip">Determina se "valore" non è definito nei dati.</string>
  179. <string usage="Do not translate: is, null" type="String" id="ces_is_null.syntax">valore is null</string>
  180. <string type="String" id="ces_is_not_missing.tip">Determina se "valore" è definito nei dati.</string>
  181. <string usage="Do not translate: is, not, missing" type="String" id="ces_is_not_missing.syntax">valore is not missing</string>
  182. <string type="String" id="ces_is_not_null.tip">Determina se "valore" è definito nei dati.</string>
  183. <string usage="Do not translate: is, not, null" type="String" id="ces_is_not_null.syntax">valore is not null</string>
  184. <string type="String" id="ces_like.tip">Determina se la "stringa1" corrisponde al modello di "stringa2", con il carattere "char" utilizzato facoltativamente come funzione di escape dei caratteri nella stringa del modello. Questa sintassi supporta entrambi i metacaratteri: il segno di percentuale (%) rappresenta zero, uno o più caratteri e il segno di sottolineatura (_) rappresenta qualsiasi carattere.</string>
  185. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_like.syntax">stringa1 LIKE stringa2 [ ESCAPE char ]</string>
  186. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_like.example.1">Esempio 1: [PRODUCT_LINE] come 'G%'</string>
  187. <string type="String" id="ces_like.result.1">Risultato 1: tutte le linee di progetto che incominciano con 'G'.</string>
  188. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_like.example.2">Esempio 2: [PRODUCT_LINE] come '%Ga%' escape 'a'</string>
  189. <string type="String" id="ces_like.result.2">Risultato 2: tutte le linee di prodotto che terminano con 'G%'.</string>
  190. <string usage="Do not translate: like, C, R" type="String" id="ces_like.example.3">Esempio 3: [PRODUCT_LINE] like 'C_R_'</string>
  191. <string usage="Do not translate: CARS, CARD" type="String" id="ces_like.result.3">Risultato 3: tutte le linee di prodotti con il nome CARS o CARD.</string>
  192. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.example.1">Esempio: lookup ( [Paese]) in ( 'Canada'--&gt;( [Prezzo di listino] * 0,60); 'Australia'--&gt;( [Prezzo di listino] * 0,80 ) ) default ( [Prezzo di listino] ) </string>
  193. <string type="String" id="ces_lookup.tip">Trova e sostituisce i dati con un valore specificato. È preferibile utilizzare il costrutto case.</string>
  194. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.syntax">lookup ( nome ) in ( valore1 --&gt; valore2 ) default ( espressione )</string>
  195. <string type="String" id="ces_not.tip">Restituisce TRUE se "argomento" è un valore falso; restituisce FALSE se "argomento" ha un valore vero.</string>
  196. <string usage="Do not translate: NOT" type="String" id="ces_not.syntax">Argomento NOT</string>
  197. <string type="String" id="ces_or.tip">Restituisce TRUE se "argomento1" o "argomento2" hanno un valore vero.</string>
  198. <string usage="Do not translate: or" type="String" id="ces_or.syntax">argomento1 or argomento2</string>
  199. <string type="String" id="ces_prefilter.tip">Esegue un calcolo di riepilogo prima di applicare il filtro di riepilogo.</string>
  200. <string usage="Do not translate: prefilter" type="String" id="ces_prefilter.syntax">summary_function ([expression] prefilter)</string>
  201. <string usage="Do not translate: prefilter, total, for report" type="String" id="ces_prefilter.example.1">Esempio: total ( [Quantity] for report prefilter )
  202. summaryFilter: total( [Quantity] for [ProductNo] ) &gt; 50000</string>
  203. <string type="String" id="ces_prefilter.result.1">Risultato: somma le quantità in un report prima che venga applicato il filtro di riepilogo.</string>
  204. <string type="String" id="ces_prefilter.resultdata.1">
  205. PNo Total Total Total
  206. forPNo forRep forRep_Prefilter
  207. --------- -------- ---------- -------------------
  208. 88 54928 298140 2215354
  209. 89 51126 298140 2215354
  210. 90 69996 298140 2215354
  211. 94 69004 298140 2215354
  212. 95 53086 298140 2215354</string>
  213. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows.tip">Conta il numero di righe nell'output della query. Da utilizzare con Count().</string>
  214. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows.syntax">count ( ROWS )</string>
  215. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows_2.tip">Conta il numero di righe nell'output della query. Da utilizzare con Count().</string>
  216. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows_2.syntax">count ( ROWS  [ espressione ])</string>
  217. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.tip">Determina se "stringa1" inizia con "stringa2". Questa sintassi supporta entrambi i metacaratteri: il segno di percentuale (%) rappresenta zero, uno o più caratteri e il segno di sottolineatura (_) rappresenta qualsiasi carattere. La parola chiave LITERAL opzionale indica come '%' e '_' sono interpretati. Quando la parola chiave LITERAL è presente, '%' e '_' non devono essere considerati come metacaratteri (vedi Esempio 3 e 5). Altrimenti, in assenza della parola chiave LITERAL, '%' e '_' si comportano come metacaratteri (vedi Esempio 1, 2 e 4).</string>
  218. <string usage="Do not translate: starts, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.syntax">string1 inizia con [LITERAL] string2</string>
  219. <string usage="Do not translate: starts, with, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.1">Esempio 1: [PRODUCT_LINE] inizia con 'Golf'</string>
  220. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.1">Risultato 1: Attrezzatura da golf</string>
  221. <string usage="Do not translate: starts, with, Outdoor" type="String" id="ces_starts_with.example.2">Esempio 2: [PRODUCT_LINE] inizia con 'Outdoor%'</string>
  222. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.2">Risultato 2: Attrezzature Outdoor</string>
  223. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.3">Esempio 3: [PRODUCT_LINE] inizia con il valore letterale 'Golf%'</string>
  224. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_starts_with.result.3">Risultato 3: Golf%</string>
  225. <string usage="Do not translate: starts, with, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.4">Esempio 4: [PRODUCT_LINE] inizia con 'Current_Year%'</string>
  226. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_starts_with.result.4">Risultato 4: Prezzi dell'anno corrente, Prezzo attuale%, Prezzo% dell'anno corrente%</string>
  227. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.5">Esempio 5: [PRODUCT_LINE] inizia con il valore letterale 'Current_Year%'</string>
  228. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.result.5">Risultato 5: Current_Year%</string>
  229. <string usage="Do not translate: if, case, when. Translate: When" type="String" id="ces_then.tip">Utilizzato con i costrutti if o case. Se la condizione if o l'espressione when hanno un valore vero, si utilizza l'espressione then. Questa funzione appare nel report di esempio I dieci migliori rivenditori del 2005, nel package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  230. <string usage="Do not translate: if, then, case, when, end" type="String" id="ces_then.syntax">if ( condition ) then ...; or case expression when expression then .... end</string>
  231. <string usage="Do not translate: case, WHEN. Translate: when" type="String" id="ces_when.tip">Utilizzato con il costrutto case. È possibile definire le condizioni che devono verificarsi quando l'espressione WHEN è vera.</string>
  232. <string usage="Do not translate: case, when, end" type="String" id="ces_when.syntax">case [expression] when ... end</string>
  233. </section>
  234. <section type="UI" name="SUM">
  235. <string type="String" id="summaries">Riepiloghi</string>
  236. <string type="String" id="summaries.tip">Questo elenco contiene funzioni predefinite che restituiscono un solo valore di riepilogo per un gruppo di valori correlati o un diverso valore di riepilogo per ogni istanza di un gruppo di valori correlati.</string>
  237. <string type="String" id="ces_aggregate.tip">Restituisce un valore calcolato utilizzando la funzione di aggregazione appropriata, in base al tipo di aggregazione dell'espressione. Questa funzione compare nel report di esempio Budget rispetto a risultati effettivi del package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  238. <string usage="Do not translate: aggregate, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_aggregate.syntax">aggregate ( expression [ auto ] )
  239. aggregate ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  240. aggregate ( expression for report )</string>
  241. <string type="String" id="ces_average.tip">Restituisce il valore medio degli elementi di dati selezionati. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto.</string>
  242. <string usage="Do not translate: average, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_average.syntax">average ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  243. average ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  244. average ( [ distinct ] expression for report )</string>
  245. <string usage="Do not translate: average" type="String" id="ces_average.example.1">Esempio: average ( Vendite )</string>
  246. <string type="String" id="ces_average.result.1">Risultato: restituisce la media di tutti i valori relativi alle Vendite.</string>
  247. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_count.tip">Restituisce il numero degli elementi dati selezionati escludendo i valori null. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto. All è supportato solo in modalità DQM ed evita la supposizione di conteggiare due volte un elemento dati in una tabella della dimensione.</string>
  248. <string usage="Do not translate: count, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_count.syntax">count ( [ all | distinct ] expression [ auto ] )
  249. count ( [ all | distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  250. count ( [ all | distinct ] expression for report )</string>
  251. <string usage="Do not translate: count" type="String" id="ces_count.example.1">Esempio: count ( Vendite )</string>
  252. <string type="String" id="ces_count.result.1">Risultato: restituisce il numero totale delle voci in Vendite.</string>
  253. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_maximum.tip">Restituisce il valore massimo degli elementi dati selezionati. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto.</string>
  254. <string usage="Do not translate: maximum, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_maximum.syntax">maximum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  255. maximum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  256. maximum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  257. <string usage="Do not translate: maximum" type="String" id="ces_maximum.example.1">Esempio: maximum ( Vendite )</string>
  258. <string type="String" id="ces_maximum.result.1">Risultato: restituisce il valore massimo di tutti i valori relativi alle Vendite.</string>
  259. <string type="String" id="ces_median.tip">Restituisce la mediana degli elementi di dati selezionati.</string>
  260. <string usage="Do not translate: median, auto, for, all, any, report . Retain newlines and layout" type="String" id="ces_median.syntax">median ( expression [ auto ] )
  261. median ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  262. median ( expression for report )</string>
  263. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_minimum.tip">Restituisce il valore minimo degli elementi dati selezionati. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto.</string>
  264. <string usage="Do not translate: minimum, distinct, for, auto, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_minimum.syntax">minimum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  265. minimum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  266. minimum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  267. <string usage="Do not translate: minimum" type="String" id="ces_minimum.example.1">Esempio: minimum ( Vendite )</string>
  268. <string type="String" id="ces_minimum.result.1">Risultato: restituisce il valore minimo di tutti i valori relativi alle Vendite.</string>
  269. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingAverage.tip">Restituisce una media mobile per riga per un set di valori specificato di un numero di righe specificato. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  270. <string usage="Do not translate: moving-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingAverage.syntax">moving-average ( numeric_expression ; numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  271. moving-average (  numeric_expression ; numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  272. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  273. <string usage="Do not translate: moving-average" type="String" id="ces_movingAverage.example.1">Esempio: moving-average ( Qtà ; 3 )</string>
  274. <string type="String" id="ces_movingAverage.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e la media mobile della riga corrente e delle due righe precedenti.</string>
  275. <string type="String" id="ces_movingAverage.resultdata.1">
  276. Qty Moving-Average (Qty, 3)
  277. ------ ------------------------------------
  278. 200 200
  279. 700 450
  280. 400 433.3333
  281. 200 433.3333
  282. 200 266.6667
  283. 500 300.0000</string>
  284. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingTotal.tip">Restituisce un totale mobile per riga per un set di valori specificato di un numero di righe specificato. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  285. <string usage="Do not translate: moving-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingTotal.syntax">moving-total ( numeric_expression ; numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  286. moving-total (  numeric_expression ; numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  287. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  288. <string usage="Do not translate: moving-total" type="String" id="ces_movingTotal.example.1">Esempio: moving-total ( Qtà ; 3 )</string>
  289. <string type="String" id="ces_movingTotal.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e il totale mobile della riga corrente e delle due righe precedenti.</string>
  290. <string type="String" id="ces_movingTotal.resultdata.1">
  291. Qty Moving-Total (Qty, 3)
  292. ------ --------------------------------
  293. 200 200
  294. 700 900
  295. 400 1300
  296. 200 1300
  297. 200 800
  298. 500 900</string>
  299. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentage.tip">Restituisce la percentuale del valore totale per gli elementi dati selezionati. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. Questa funzione appare nel report di esempio interattivo Calcolo percentuale (per anno).</string>
  300. <string usage="Do not translate: percentage, at, auto, for, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentage.syntax">percentage ( numeric_expression [ at expression  { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  301. percentage (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  302. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  303. <string usage="Do not translate: percentage" type="String" id="ces_percentage.example.1">Esempio: percentage ( Vendite 98 )</string>
  304. <string type="String" id="ces_percentage.result.1">Risultato: restituisce la percentuale delle vendite totali per il 1998 attribuita a ogni rappresentante vendite.</string>
  305. <string type="String" id="ces_percentage.resultdata.1">
  306. Employee Sales 98 Percentage
  307. --------- --------- -------------
  308. Gibbons 60646 7.11%
  309. Flertjan 62523 7.35%
  310. Cornel 22396 2.63%</string>
  311. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentile.tip">Restituisce un valore, su una scala di cento, che indica la percentuale di una distribuzione uguale o inferiore agli elementi dati selezionati. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  312. <string usage="Do not translate: percentile, auto, for, report, prefilter, at. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentile.syntax">percentile ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  313. percentile (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  314. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  315. <string usage="Do not translate: percentile" type="String" id="ces_percentile.example.1">Esempio: percentile ( Vendite 98 )</string>
  316. <string type="String" id="ces_percentile.result.1">Risultato: restituisce, per ciascuna riga, la percentuale di righe uguali o inferiori al valore della quantità contenuta nella riga.</string>
  317. <string type="String" id="ces_percentile.resultdata.1">
  318. Qty Percentile (Qty)
  319. ------ -----------------
  320. 800 1
  321. 700 0.875
  322. 600 0.75
  323. 500 0.625
  324. 400 0.5
  325. 400 0.5
  326. 200 0.25
  327. 200 0.25</string>
  328. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quantile.tip">Restituisce la classifica di un valore compreso in un intervallo specificato. Restituisce valori interi per rappresentare qualsiasi intervallo di valori, ad esempio da 1 (più elevato) a 100 (più basso). "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  329. <string usage="Do not translate: quantile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quantile.syntax">quantile ( numeric_expression ; numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  330. quantile (  numeric_expression ; numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  331. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  332. <string usage="Do not translate: quantile" type="String" id="ces_quantile.example.1">Esempio: quantile ( Qtà ; 4 )</string>
  333. <string type="String" id="ces_quantile.result.1">Risultato: restituisce la quantità, la classifica del valore di quantità e i valori di quantità scomposti in 4 gruppi di quantili (quartili).</string>
  334. <string type="String" id="ces_quantile.resultdata.1">
  335. Qty Rank Quantile (Qty, 4)
  336. ------ ------- ---------------
  337. 800 1 1
  338. 700 2 1
  339. 600 3 2
  340. 500 4 2
  341. 400 5 3
  342. 400 5 3
  343. 200 7 4
  344. 200 7 4</string>
  345. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quartile.tip">Restituisce la classifica di un valore rappresentato come numeri interi da 1 (massimo) a 4 (minimo), relativo a un gruppo di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  346. <string usage="Do not translate: quartile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quartile.syntax">quartile ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  347. quartile (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  348. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  349. <string usage="Do not translate: quartile" type="String" id="ces_quartile.example.1">Esempio: quartile ( Qtà )</string>
  350. <string type="String" id="ces_quartile.result.1">Risultato: restituisce la quantità e il quartile del valore relativo alla quantità rappresentato come numeri interi da 1 (massimo) a 4 (minimo).</string>
  351. <string type="String" id="ces_quartile.resultdata.1">
  352. Qty Quartile (Qty)
  353. ------ ---------------------
  354. 450 1
  355. 400 1
  356. 350 2
  357. 300 2
  358. 250 3
  359. 200 3
  360. 150 4
  361. 100 4</string>
  362. <string usage="Do not translate: for, at, DESC, Distinct" type="String" id="ces_rank.tip">Restituisce il valore di classifica degli elementi dati selezionati. Il criterio di ordinamento è facoltativo; il valore predefinito è DESC (ordine decrescente). Se si uniscono due o più righe, viene creato uno spazio nella sequenza di valori allineati (definita anche classificazione olimpica). "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto. I valori NULL vengono classificati per ultimi. Questa funzione appare nel report di esempio I dieci migliori rivenditori del 2005, nel package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  363. <string usage="Do not translate: rank, distinct, ASC, DESC, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_rank.syntax">rank ( expression [ ASC|DESC ] { ; expression [ ASC|DESC ] } [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  364. rank ( [ distinct ] expression [ ASC|DESC ] { ; expression [ ASC|DESC ] } [ &lt;for-option&gt;] [ prefilter ] )
  365. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  366. <string usage="Do not translate: rank" type="String" id="ces_rank.example.1">Esempio: rank ( Vendite 98 )</string>
  367. <string type="String" id="ces_rank.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce il valore della classifica delle vendite del 1998 attribuito a ciascun rappresentante delle vendite. Quando due colonne hanno lo stesso valore, alcuni numeri vengono saltati.</string>
  368. <string type="String" id="ces_rank.resultdata.1">
  369. Employee Sales 98 Rank
  370. --------- --------- ------------
  371. Gibbons 60000 1
  372. Flertjan 50000 2
  373. Cornel 50000 2
  374. Smith 48000 4</string>
  375. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningAverage.tip">Restituisce la media corrente per riga (inclusa la riga corrente) per un set di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  376. <string usage="Do not translate: running-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningAverage.syntax">running-average ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  377. running-average (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  378. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  379. <string usage="Do not translate: running-average" type="String" id="ces_runningAverage.example.1">Esempio: running-average ( Qtà )</string>
  380. <string type="String" id="ces_runningAverage.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e una media corrente delle righe correnti e precedenti.</string>
  381. <string type="String" id="ces_runningAverage.resultdata.1">
  382. Name Qty Avg Running-Average for name
  383. ------- ------ ------ -----------------------
  384. Smith 7 5 7
  385. Smith 3 5 5
  386. Smith 6 5 5.33
  387. Smith 4 5 5
  388. Wong 3 4 3
  389. Wong 5 4 4</string>
  390. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningCount.tip">Restituisce il conteggio corrente per riga (inclusa la riga corrente) per un set di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  391. <string usage="Do not translate: running-count, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningCount.syntax">running-count ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  392. running-count (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  393. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  394. <string usage="Do not translate: running-count" type="String" id="ces_runningCount.example.1">Esempio: running-count ( Qtà )</string>
  395. <string type="String" id="ces_runningCount.result.1">Risultato: per ogni riga viene restituita la quantità e il conteggio parziale della posizione della riga corrente.</string>
  396. <string type="String" id="ces_runningCount.resultdata.1">
  397. Name Qty Count Running-Count for name
  398. ------- ------ --------- ------------------------
  399. Smith 7 4 1
  400. Smith 3 4 2
  401. Smith 6 4 3
  402. Smith 4 4 4
  403. Wong 3 3 1
  404. Wong 5 3 2</string>
  405. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningDifference.tip">Restituisce una differenza corrente per riga, calcolata come differenza tra il valore della riga corrente e quello della riga precedente (inclusa la riga corrente) per un set di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  406. <string usage="Do not translate: running-difference, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningDifference.syntax">running-difference ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  407. running-difference (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  408. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  409. <string usage="Do not translate: running-difference" type="String" id="ces_runningDifference.example.1">Esempio: running-difference ( Qtà )</string>
  410. <string type="String" id="ces_runningDifference.result.1">Risultato: per ogni riga viene restituita la quantità e la differenza parziale tra il valore della riga corrente e quello della riga precedente.</string>
  411. <string type="String" id="ces_runningDifference.resultdata.1">
  412. Name Qty Running-Difference for name
  413. ------- ------ ---------------------------
  414. Smith 7 NULL
  415. Smith 3 -4
  416. Smith 6 3
  417. Smith 4 -2
  418. Wong 3 -1
  419. Wong 5 2</string>
  420. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMaximum.tip">Restituisce il massimo corrente per riga (inclusa la riga corrente) per un set valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  421. <string usage="Do not translate: running-maximum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMaximum.syntax">running-maximum (  numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  422. running-maximum (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  423. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  424. <string usage="Do not translate: running-maximum" type="String" id="ces_runningMaximum.example.1">Esempio: running-maximum ( Qtà )</string>
  425. <string type="String" id="ces_runningMaximum.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e un massimo corrente delle righe correnti e precedenti.</string>
  426. <string type="String" id="ces_runningMaximum.resultdata.1">
  427. Name Qty Max Running-Maximum (Qty) for name
  428. ------- ------ ------ -------------------------
  429. Smith 2 7 2
  430. Smith 3 7 3
  431. Smith 6 7 6
  432. Smith 7 7 7
  433. Wong 3 5 3
  434. Wong 5 5 5</string>
  435. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMinimum.tip">Restituisce il minimo corrente per riga (inclusa la riga corrente) per un set di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  436. <string usage="Do not translate: running-minimum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMinimum.syntax">running-minimum ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  437. running-minimum (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  438. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  439. <string usage="Do not translate: running-minimum" type="String" id="ces_runningMinimum.example.1">Esempio: running-minimum ( Qtà )</string>
  440. <string type="String" id="ces_runningMinimum.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e un minimo corrente delle righe correnti e precedenti.</string>
  441. <string type="String" id="ces_runningMinimum.resultdata.1">
  442. Name Qty Min Running-Minimum (Qty) for name
  443. ------- ----- ------ --------------------------
  444. Smith 7 2 7
  445. Smith 3 2 3
  446. Smith 6 2 3
  447. Smith 2 2 2
  448. Wong 4 3 4
  449. Wong 5 3 4</string>
  450. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningTotal.tip">Restituisce un totale corrente per riga (inclusa la riga corrente) per un set di valori. "&lt;for-option&gt;" definisce l'ambito della funzione. L'opzione "at" definisce il livello di aggregazione e può essere utilizzata solo nel contesto di origini dati relazionali. </string>
  451. <string usage="Do not translate: running-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningTotal.syntax">running-total ( numeric_expression [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  452. running-total (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  453. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  454. <string usage="Do not translate: running-total" type="String" id="ces_runningTotal.example.1">Esempio: running-total ( Qtà )</string>
  455. <string type="String" id="ces_runningTotal.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la quantità e un totale corrente delle righe correnti e precedenti.</string>
  456. <string type="String" id="ces_runningTotal.resultdata.1">
  457. Name Qty Total Running-Total (Qty) for name
  458. ------- ------ -------- -------------------------
  459. Smith 2 18 2
  460. Smith 3 18 5
  461. Smith 6 18 11
  462. Smith 7 18 18
  463. Wong 3 12 3
  464. Wong 5 12 8</string>
  465. <string type="String" id="ces_stdDev.tip">Restituisce la deviazione standard degli elementi dati selezionati. </string>
  466. <string usage="Do not translate: standard-deviation, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev.syntax">standard-deviation (  expression [ auto ] )
  467. standard-deviation (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  468. standard-deviation (  expression for report )</string>
  469. <string usage="Do not translate: standard-deviation" type="String" id="ces_stdDev.example.1">Esempio: standard-deviation ( CostoProdotto )</string>
  470. <string type="String" id="ces_stdDev.result.1">Risultato: Restituisce un valore che indica la deviazione tra i costi dei prodotti e il costo del prodotto medio.</string>
  471. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.tip">Calcola la deviazione standard della popolazione e restituisce la radice quadrata della varianza della popolazione. </string>
  472. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_pop.syntax">standard-deviation-pop (  expression [ auto ] )
  473. standard-deviation-pop (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  474. standard-deviation-pop (  expression for report )</string>
  475. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop" type="String" id="ces_stdDev_pop.example.1">Esempio: standard-deviation-pop ( CostoProdotto )</string>
  476. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.result.1">Risultato: restituisce il valore della radice quadrata della varianza della popolazione.</string>
  477. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.tip">Calcola la deviazione standard di esempio e restituisce la radice quadrata della varianza della popolazione. </string>
  478. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_samp.syntax">standard-deviation-samp (  expression [ auto ] )
  479. standard-deviation-samp (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  480. standard-deviation-samp (  expression for report )</string>
  481. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp" type="String" id="ces_stdDev_samp.example.1">Esempio: standard-deviation-samp ( CostoProdotto )</string>
  482. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.result.1">Risultato: restituisce il valore della radice quadrata della varianza di esempio.</string>
  483. <string type="String" id="ces_tertile.tip">Restituisce la classifica di un valore come High (alto), Middle (medio) o Low (basso) rispetto a un gruppo di valori.</string>
  484. <string usage="Do not translate: tertile, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_tertile.syntax">tertile (  expression [ auto ] )
  485. tertile (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  486. tertile (  expression for report )</string>
  487. <string usage="Do not translate: tertile" type="String" id="ces_tertile.example.1">Esempio: tertile ( Qtà )</string>
  488. <string type="String" id="ces_tertile.result.1">Risultato: restituisce la quantità, il quantile della quantità scomposto in terzili e la quantità scomposta in terzili.</string>
  489. <string type="String" id="ces_tertile.resultdata.1">
  490. Qty Quantile (Qty, 3) Tertile (Qty)
  491. ------ ------------------------ ------------------
  492. 800 1 H
  493. 700 1 H
  494. 500 2 M
  495. 400 2 M
  496. 200 3 L
  497. 200 3 L</string>
  498. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_total.tip">Restituisce il valore totale degli elementi dati selezionati. Distinct è un'espressione alternativa, compatibile con le versioni precedenti del prodotto. Questa funzione compare nel report di esempio Budget rispetto a risultati effettivi del package Data Warehouse GO (analysis).</string>
  499. <string usage="Do not translate: total, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_total.syntax">total ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  500. total ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  501. total ( [ distinct ] expression for report )</string>
  502. <string usage="Do not translate: total" type="String" id="ces_total.example.1">Esempio: total ( Vendite )</string>
  503. <string type="String" id="ces_total.result.1">Risultato: Restituisce il valore totale di tutti i valori relativi alle Vendite.</string>
  504. <string type="String" id="statistical_functions">Funzioni statistiche</string>
  505. <string type="String" id="statistical_functions.tip">Questo elenco contiene funzioni di riepilogo predefinite di natura statistica.</string>
  506. <string type="String" id="ces_variance.tip">Restituisce la varianza degli elementi dati selezionati. </string>
  507. <string usage="Do not translate: variance, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance.syntax">variance (  expression [ auto ] )
  508. variance (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  509. variance (  expression for report )</string>
  510. <string usage="Do not translate: variance" type="String" id="ces_variance.example.1">Esempio: variance ( CostoProdotto )</string>
  511. <string type="String" id="ces_variance.result.1">Risultato: restituisce un valore che indica in che modo i costi dei prodotti variano rispetto al costo del prodotto medio.</string>
  512. <string type="String" id="ces_variance_pop.tip">Restituisce la varianza della popolazione di un set di numeri dopo l'eliminazione dei valori NULL dal set. </string>
  513. <string usage="Do not translate: variance-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_pop.syntax">variance-pop (  expression [ auto ] )
  514. variance-pop (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  515. variance-pop (  expression for report )</string>
  516. <string usage="Do not translate: variance-pop" type="String" id="ces_variance_pop.example.1">Esempio: variance-pop ( Qtà )</string>
  517. <string type="String" id="ces_variance_pop.result.1">Risultato: per ogni riga restituisce la varianza della popolazione di un set di numeri dopo l'eliminazione dei valori nulli dal set.</string>
  518. <string type="String" id="ces_variance_samp.tip">Restituisce la varianza di esempio di un set di numeri dopo l'eliminazione dei valori null in tale set. </string>
  519. <string usage="Do not translate: variance-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_samp.syntax">variance-samp (  expression [ auto ] )
  520. variance-samp (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  521. variance-samp (  expression for report )</string>
  522. <string usage="Do not translate: variance-samp" type="String" id="ces_variance_samp.example.1">Esempio: variance-samp ( Qtà )</string>
  523. <string type="String" id="ces_variance_samp.result.1">Risultato: per ciascuna riga, restituisce la varianza di esempio di un set di numeri dopo l'eliminazione dei valori null in tale set.</string>
  524. <string usage="Do not translate: corr, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.syntax">corr ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2  [ auto ] )
  525. corr ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  526. corr ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  527. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, STDDEV_POP. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.tip">Restituisce il coefficiente di correlazione di un set di coppie di numeri. Viene calcolato come segue:
  528. COVAR_POP(numeric_expression1, numeric_expression2) / (STDDEV_POP(numeric_expression1) * STDDEV_POP(numeric_expression2))</string>
  529. <string usage="Do not translate: corr, for report" type="String" id="ces_corr.example.1">Esempio: corr ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  530. <string type="String" id="ces_corr.result.1">Risultato: il coefficiente di correlazione tra Costo e Margine.</string>
  531. <string type="String" id="ces_corr.resultdata.1">
  532. Cost Margin corr (Cost, Margin for report)
  533. ------- ---------- -----------------------------------------
  534. 4 0.33 0.0872648
  535. 5 0.28 0.0872648
  536. 9.22 0.23 0.0872648
  537. 15.93 0.28 0.0872648
  538. 34.97 0.3 0.0872648</string>
  539. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarpop.syntax">covariance-pop ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  540. covariance-pop ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  541. covariance-pop ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  542. <string type="String" id="ces_covarpop.tip">Restituisce la covarianza della popolazione di un set di coppie di numeri.</string>
  543. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for report" type="String" id="ces_covarpop.example.1">Esempio: covariance-pop ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  544. <string type="String" id="ces_covarpop.result.1">Risultato: la covarianza della popolazione tra Costo e Margine.</string>
  545. <string type="String" id="ces_covarpop.resultdata.1">
  546. Cost Margin covariance-pop (Cost, Margin for report)
  547. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  548. 4 0.33 0.032384
  549. 5 0.28 0.032384
  550. 9.22 0.23 0.032384
  551. 15.93 0.28 0.032384
  552. 34.97 0.3 0.032384</string>
  553. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarsamp.syntax">covariance-samp ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  554. covariance-samp ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  555. covariance-samp ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  556. <string type="String" id="ces_covarsamp.tip">Restituisce la covarianza di esempio di un set di coppie di numeri.</string>
  557. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for report" type="String" id="ces_covarsamp.example.1">Esempio: covariance-samp ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  558. <string type="String" id="ces_covarsamp.result.1">Risultato: la covarianza di esempio tra Costo e Margine.</string>
  559. <string type="String" id="ces_covarsamp.resultdata.1">
  560. Cost Margin covariance-samp (Cost, Margin for report)
  561. ------- ---------- ------------------------------------------------------------
  562. 4 0.33 0.04048
  563. 5 0.28 0.04048
  564. 9.22 0.23 0.04048
  565. 15.93 0.28 0.04048
  566. 34.97 0.3 0.04048</string>
  567. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgx.syntax">regression-average-x ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  568. regression-average-x ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  569. regression-average-x ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  570. <string type="String" id="ces_regravgx.tip">Restituisce la media della variabile indipendente (numeric_expression2) della linea di regressione.</string>
  571. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for report" type="String" id="ces_regravgx.example.1">Esempio: regression-average-x ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  572. <string type="String" id="ces_regravgx.result.1">Risultato: la media di Margine all'interno della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  573. <string type="String" id="ces_regravgx.resultdata.1">
  574. Cost Margin regression-average-x (Cost, Margin for report)
  575. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  576. 4 0.33 0.284
  577. 5 0.28 0.284
  578. 9.22 0.23 0.284
  579. 15.93 0.28 0.284
  580. 34.97 0.3 0.284</string>
  581. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgy.syntax">regression-average-y ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  582. regression-average-y ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  583. regression-average-y ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  584. <string type="String" id="ces_regravgy.tip">Restituisce la media della variabile dipendente (numeric_expression1) della linea di regressione.</string>
  585. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for report" type="String" id="ces_regravgy.example.1">Esempio: regression-average-y ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  586. <string type="String" id="ces_regravgy.result.1">Risultato: la media di Costo all'interno della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  587. <string type="String" id="ces_regravgy.resultdata.1">
  588. Cost Margin regression-average-y (Cost, Margin for report)
  589. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  590. 4 0.33 13.824
  591. 5 0.28 13.824
  592. 9.22 0.23 13.824
  593. 15.93 0.28 13.824
  594. 34.97 0.3 13.824</string>
  595. <string usage="Do not translate: regression-count, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrcount.syntax">regression-count ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  596. regression-count ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  597. regression-count ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  598. <string type="String" id="ces_regrcount.tip">Restituisce il numero di numeri non null utilizzati per adattare la linea di regressione.</string>
  599. <string usage="Do not translate: regression-count, for report" type="String" id="ces_regrcount.example.1">Esempio: regression-count ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  600. <string type="String" id="ces_regrcount.result.1">Risultato: il numero di numeri non null utilizzati per adattare la linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  601. <string type="String" id="ces_regrcount.resultdata.1">
  602. Cost Margin regression-count (Cost, Margin for report)
  603. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  604. 4 0.33 5
  605. 5 0.28 5
  606. 9.22 0.23 5
  607. 15.93 0.28 5
  608. 34.97 0.3 5</string>
  609. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrintercept.syntax">regression-intercept ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  610. regression-intercept ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  611. regression-intercept ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  612. <string usage="Do not translate: AVG, REGR_SLOPE" type="String" id="ces_regrintercept.tip">Restituisce l'intersezione y della linea di regressione. Viene calcolato come segue:
  613. AVG(numeric_expression1) - REGR_SLOPE(numeric_expression1, numeric_expression2) * AVG(numeric_expression2)</string>
  614. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for report" type="String" id="ces_regrintercept.example.1">Esempio: regression-intercept ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  615. <string type="String" id="ces_regrintercept.result.1">Risultato: l'intersezione y della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  616. <string type="String" id="ces_regrintercept.resultdata.1">
  617. Cost Margin regression-intercept (Cost, Margin for report)
  618. ------- ---------- ----------------------------------------------------------------
  619. 4 0.33 5.18015038
  620. 5 0.28 5.18015038
  621. 9.22 0.23 5.18015038
  622. 15.93 0.28 5.18015038
  623. 34.97 0.3 5.18015038</string>
  624. <string usage="Do not translate: regression-r2, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrr2.syntax">regression-r2 ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  625. regression-r2 ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  626. regression-r2 ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  627. <string usage="Do not translate: IF, VAR_POP, THEN, NULL, AND, POWER, CORR" type="String" id="ces_regrr2.tip">Restituisce il coefficiente di determinazione (definito anche "R-quadro" o "indice di bontà") della linea di regressione. Questo valore viene calcolato in base alle seguenti condizioni:
  628. IF VAR_POP(numeric_expression2) = 0 THEN NULL
  629. IF VAR_POP(numeric_expression1) = 0 AND VAR_POP(numeric_expression2) &lt;&gt; 0 THEN 1
  630. IF VAR_POP(numeric_expression1) &gt; 0 and VAR_POP(numeric_expression2) &lt;&gt; 0 THEN POWER(CORR (numeric_expression1, numeric_expression2))</string>
  631. <string usage="Do not translate: regression-r2, for report" type="String" id="ces_regrr2.example.1">Esempio: regression-r2 ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  632. <string type="String" id="ces_regrr2.result.1">Risultato: il coefficiente di determinazione della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  633. <string type="String" id="ces_regrr2.resultdata.1">
  634. Cost Margin regression-r2 (Cost, Margin for report)
  635. ------- ---------- ------------------------------------------------------
  636. 4 0.33 0.00761514
  637. 5 0.28 0.00761514
  638. 9.22 0.23 0.00761514
  639. 15.93 0.28 0.00761514
  640. 34.97 0.3 0.00761514</string>
  641. <string usage="Do not translate: regression-slope, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrslope.syntax">regression-slope ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  642. regression-slope ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  643. regression-slope ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  644. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, VAR_POP" type="String" id="ces_regrslope.tip">Restituisce l'inclinazione della linea di regressione. Viene calcolato come segue:
  645. COVAR_POP(numeric_expression1,numeric_expression2) / VAR_POP(numeric_expression2)</string>
  646. <string usage="Do not translate: regression-slope" type="String" id="ces_regrslope.example.1">Esempio: regression-slope ( Costo ;  Margine )</string>
  647. <string type="String" id="ces_regrslope.result.1">Risultato: l'inclinazione della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  648. <string type="String" id="ces_regrslope.resultdata.1">
  649. Cost Margin regression-slope (Cost, Margin for report)
  650. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  651. 4 0.33 30.43609023
  652. 5 0.28 30.43609023
  653. 9.22 0.23 30.43609023
  654. 15.93 0.28 30.43609023
  655. 34.97 0.3 30.43609023</string>
  656. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxx.syntax">regression-sxx ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  657. regression-sxx ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  658. regression-sxx ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  659. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxx.tip">Restituisce il seguente calcolo dopo l'eliminazione delle coppie NULL:
  660. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * VAR_POP(numeric_expression2)</string>
  661. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for report" type="String" id="ces_regrsxx.example.1">Esempio: regression-sxx ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  662. <string type="String" id="ces_regrsxx.result.1">Risultato: il calcolo sxx della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  663. <string type="String" id="ces_regrsxx.resultdata.1">
  664. Cost Margin regression-sxx (Cost, Margin for report)
  665. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  666. 4 0.33 0.00532
  667. 5 0.28 0.00532
  668. 9.22 0.23 0.00532
  669. 15.93 0.28 0.00532
  670. 34.97 0.3 0.00532</string>
  671. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxy.syntax">regression-sxy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  672. regression-sxy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  673. regression-sxy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  674. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, COVAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxy.tip">Restituisce il seguente calcolo dopo l'eliminazione delle coppie NULL:
  675. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * COVAR_POP(numeric_expression1, numeric_expression2)</string>
  676. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for report" type="String" id="ces_regrsxy.example.1">Esempio: regression-sxy ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  677. <string type="String" id="ces_regrsxy.result.1">Risultato: il calcolo sxy della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  678. <string type="String" id="ces_regrsxy.resultdata.1">
  679. Cost Margin regression-sxy (Cost, Margin for report)
  680. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  681. 4 0.33 0.16192
  682. 5 0.28 0.16192
  683. 9.22 0.23 0.16192
  684. 15.93 0.28 0.16192
  685. 34.97 0.3 0.16192</string>
  686. <string usage="Do not translate: regression-syy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsyy.syntax">regression-syy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 )
  687. regression-syy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  688. regression-syy ( numeric_expression1 ;  numeric_expression2 for report )</string>
  689. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsyy.tip">Restituisce il seguente calcolo dopo l'eliminazione delle coppie NULL:
  690. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * VAR_POP(numeric_expression1)</string>
  691. <string usage="Do not translate: regression-syy, for report" type="String" id="ces_regrsyy.example.1">Esempio: regression-syy ( Costo ;  Margine  for report)</string>
  692. <string type="String" id="ces_regrsyy.result.1">Risultato: il calcolo syy della linea di regressione per Costo e Margine.</string>
  693. <string type="String" id="ces_regrsyy.resultdata.1">
  694. Cost Margin regression-syy (Cost, Margin for report)
  695. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  696. 4 0.33 647.15932
  697. 5 0.28 647.15932
  698. 9.22 0.23 647.15932
  699. 15.93 0.28 647.15932
  700. 34.97 0.3 647.15932</string>
  701. <string type="String" id="mem_summaries">Riepiloghi membri</string>
  702. <string type="String" id="mem_summaries.tip">Questo elenco contiene funzioni predefinite che restituiscono un solo valore di riepilogo per un set di membri o un diverso valore di riepilogo per ogni membro di un set di membri.</string>
  703. </section>
  704. <section type="UI" name="ER1">
  705. <string type="String" id="Error.Tip">Errore
  706. È stato rilevato un errore nel token evidenziato dell'espressione.</string>
  707. </section>
  708. <section name="CNS">
  709. <string type="String" id="cns_constructs">Costrutti</string>
  710. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_constructs.tip">Questo elenco contiene i costrutti e i modelli che è possibile utilizzare per creare un'espressione. I modelli combinano più funzioni in un gruppo. Il modello search case, ad esempio, include le funzioni case, when, else ed end.</string>
  711. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_search_case">search case</string>
  712. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_search_case.tip">Questo costrutto è il modello per un search case, incluse le funzioni CASE, WHEN, ELSE ed END.</string>
  713. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_search_case.syntax">CASE WHEN [Paese] = 'Canada' THEN ([Prezzo listino] * 0,60) WHEN [CountryCode] &gt; 100 THEN [Prezzo listino] * 0,80
  714. ELSE [Prezzo listino] END</string>
  715. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_simple_case">simple case</string>
  716. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_simple_case.tip">Questo costrutto è il modello per un simple case, incluse le funzioni CASE, WHEN, ELSE ed END.</string>
  717. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_simple_case.syntax">CASE [Paese] WHEN 'Canada' THEN ([Prezzo listino] * 0,60) WHEN 'Australia' THEN [Prezzo listino] * 0,80
  718. ELSE [Prezzo listino] END</string>
  719. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else">if then else</string>
  720. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else.tip">Questo costrutto è il modello di un'istruzione if...then...else. Questo funzione appare nel report di esempio I dieci migliori rivenditori del 2005, nel package GO Data Warehouse (analysis).</string>
  721. <string usage="Do not translate: IF, THEN, ELSE. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_if_then_else.syntax">IF ([Paese] = 'Canada') THEN ([Prezzo listino] * 0,60) ELSE (Prezzo listino])</string>
  722. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range">in_range</string>
  723. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range.tip">Si tratta del modello per un'espressione in_range.</string>
  724. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.syntax">[codice] IN_RANGE { :30 ; 40, 50, 999: }</string>
  725. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.1">Esempio: [codice] IN_RANGE { 5 }</string>
  726. <string type="String" id="cns_in_range.result.1">Risultato: equivalente a [codice] = 5.</string>
  727. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.2">Esempio: [codice] IN_RANGE { 5: }</string>
  728. <string type="String" id="cns_in_range.result.2">Risultato: equivalente a [codice] &gt;= 5.</string>
  729. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.3">Esempio: [codice] IN_RANGE { :5 }</string>
  730. <string type="String" id="cns_in_range.result.3">Risultato: equivalente a [codice] &lt;= 5.</string>
  731. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.4">Esempio: [codice] IN_RANGE { 5:10 }</string>
  732. <string type="String" id="cns_in_range.result.4">Risultato: equivalente a ( [codice] &gt;= 5 e [codice] &lt;= 10 ).</string>
  733. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.5">Esempio: [codice] IN_RANGE { :5;10;20: }</string>
  734. <string type="String" id="cns_in_range.result.5">Risultato: equivalente a ( [codice] &lt;= 5 o [codice] = 10 o [codice] &gt;= 20 ).</string>
  735. </section>
  736. <section name="PEP">
  737. <string type="String" id="period_predicates">Predicati del periodo</string>
  738. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="period_predicates.tip">Questo elenco contiene i predicati che possono essere utilizzati per confrontare le espressioni del periodo.</string>
  739. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains">contiene</string>
  740. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" contiene "period_expression2"; che è, "true" viene restituito se il primo periodo contiene il valore data/ora o tutti i valori contenuti nel secondo periodo.</string>
  741. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.syntax">period_expression1 contiene ( period_expression2 | datetime_expression )</string>
  742. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  743. <string type="String" id="pep_contains.result.1">Risultato: false</string>
  744. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains period( 1990-05-19, 1991-04-04 )</string>
  745. <string type="String" id="pep_contains.result.2">Risultato: true</string>
  746. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.3">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains 1991-04-04</string>
  747. <string type="String" id="pep_contains.result.3">Risultato: true</string>
  748. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals">equals</string>
  749. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" e "period_expression2" hanno lo stesso valore di inizio e fine del periodo.</string>
  750. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.syntax">period_expression1 equals period_expression2</string>
  751. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) equals period( 1989-11-01, 1991-05-19 )</string>
  752. <string type="String" id="pep_equals.result.1">Risultato: true</string>
  753. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes">immediately precedes</string>
  754. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" precede immediatamente "period_expression2"; ovvero, il valore finale del primo periodo è uguale al valore iniziale del secondo periodo.</string>
  755. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.syntax">period_expression1 immediately precedes period_expression2</string>
  756. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) immediately precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  757. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.1">Risultato: true</string>
  758. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-18 ) immediately precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  759. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.2">Risultato: false</string>
  760. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds">immediately succeeds</string>
  761. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" segue immediatamente "period_expression2"; ovvero, il valore iniziale del primo periodo è uguale al valore finale del secondo periodo.</string>
  762. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.syntax">period_expression1 immediately succeeds period_expression2</string>
  763. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  764. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.1">Risultato: true</string>
  765. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.2">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-20, 1991-05-18 )</string>
  766. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.2">Risultato: false</string>
  767. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps">overlaps</string>
  768. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" si sovrappone a "period_expression2"; ovvero hanno almeno un valore in comune.</string>
  769. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.syntax">period_expression1 overlaps period_expression2</string>
  770. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) overlaps period( 1993-01-19, 1995-05-19 )</string>
  771. <string type="String" id="pep_overlaps.result.1">Risultato: true</string>
  772. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes">precedes</string>
  773. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" è precedente a "period_expression2"; ovvero, tutti i valori contenuti nel primo periodo sono minori o uguali al valore iniziale del secondo periodo.</string>
  774. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.syntax">period_expression1 precedes period_expression2</string>
  775. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  776. <string type="String" id="pep_precedes.result.1">Risultato: true</string>
  777. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-18 ) precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  778. <string type="String" id="pep_precedes.result.2">Risultato: true</string>
  779. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds">succeeds</string>
  780. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.tip">Restituisce "true" se "period_expression1" è successivo a "period_expression2"; ovvero, tutti i valori contenuti nel primo periodo sono maggiori o uguali al valore finale del secondo periodo.</string>
  781. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.syntax">period_expression1 succeeds period_expression2</string>
  782. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  783. <string type="String" id="pep_succeeds.result.1">Risultato: true</string>
  784. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.2">period( 1991-05-20, 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-20, 1991-05-19 )</string>
  785. <string type="String" id="pep_succeeds.result.2">Risultato: true</string>
  786. </section>
  787. <section type="UI" name="BTF">
  788. <string type="String" id="BusinessTimeFunction">Funzioni data/ora</string>
  789. <string type="String" id="BusinessTimeFunction.tip">Questo elenco contiene funzioni business per eseguire calcoli di data e ora.</string>
  790. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.syntax">_add_seconds ( time_expression; integer_expression )</string>
  791. <string type="String" id="btf_add_seconds.tip">Restituisce l'ora o la data/ora, in base al formato di "time_expression", che risulta dall'aggiunta del numero di secondi "integer_expression" a "time_expression".</string>
  792. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.1">Esempio: _add_seconds ( 13:04:59 ; 1 )</string>
  793. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.1">Risultato: 13:05:00</string>
  794. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.2">Esempio: _add_seconds ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  795. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.2">Risultato: 2002-04-30 12:10:11.000</string>
  796. <string usage="Do not translate: _add_seconds. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.example.3">Esempio: _add_seconds ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/100 )
  797. Note that the second argument is not a whole number. È supportato da alcune tecnologie di database e incrementa le frazioni di tempo.</string>
  798. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.result.3">Risultato: 2002-04-30 00:00:00.010</string>
  799. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.syntax">_add_minutes ( time_expression; integer_expression )</string>
  800. <string type="String" id="btf_add_minutes.tip">Restituisce l'ora o la data/ora, in base al formato di "time_expression", che risulta dall'aggiunta del numero di minuti "integer_expression" a "time_expression".</string>
  801. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.1">Esempio: _add_minutes ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  802. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.1">Risultato: 14:00:00</string>
  803. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.2">Esempio: _add_minutes ( 2002-04-30 12:59:10.000; 1 )</string>
  804. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.2">Risultato: 2002-04-30 13:00:10.000</string>
  805. <string usage="Do not translate: _add_minutes. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.example.3">Esempio: _add_minutes ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  806. Note that the second argument is not a whole number. È supportato da alcune tecnologie di database e incrementa le frazioni di tempo.</string>
  807. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.result.3">Risultato: 2002-04-30 00:00:01.000</string>
  808. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.syntax">_add_hours ( time_expression; integer_expression )</string>
  809. <string type="String" id="btf_add_hours.tip">Restituisce l'ora o la data/ora, in base al formato di "time_expression", che risulta dall'aggiunta del numero di ore "integer_expression" a "time_expression".</string>
  810. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.1">Esempio: _add_hours ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  811. <string type="String" id="btf_add_hours.result.1">Risultato: 14:59:00</string>
  812. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.2">Esempio: _add_hours ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  813. <string type="String" id="btf_add_hours.result.2">Risultato: 2002-04-30 13:10:10.000,</string>
  814. <string usage="Do not translate: _add_hours. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.example.3">Esempio: _add_hours ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  815. Note that the second argument is not a whole number. È supportato da alcune tecnologie di database e incrementa le frazioni di tempo.</string>
  816. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.result.3">Risultato: 2002-04-30 00:01:00.000</string>
  817. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.syntax">_add_days ( date_expression; integer_expression )</string>
  818. <string type="String" id="btf_add_days.tip">Restituisce la data o la data/ora, a seconda del formato di "date_expression" risultante dall'aggiunta del numero di giorni "integer_expression" a "date_expression".</string>
  819. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.1">Esempio: _add_days ( 2002-04-30 ; 1 )</string>
  820. <string type="String" id="btf_add_days.result.1">Risultato: 2002-05-01</string>
  821. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.2">Esempio: _add_days ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  822. <string type="String" id="btf_add_days.result.2">Risultato: 2002-05-01 12:10:10.000</string>
  823. <string usage="Do not translate: _add_days. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.example.3">Esempio: _add_days ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/24 )
  824. notare come il secondo argomento non sia un numero intero. È supportato da alcune tecnologie di database e incrementa le frazioni di tempo.</string>
  825. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.result.3">Risultato: 2002-04-30 01:00:00.000</string>
  826. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.syntax">_add_months ( date_expression; integer_expression )</string>
  827. <string type="String" id="btf_add_months.tip">
  828. Aggiunge i mesi "integer_expression" a "date_expression". Se il mese risultante contiene un numero di giorni minore del componente giorno del mese, viene restituito l'ultimo giorno del mese risultante. In tutti gli altri casi, il valore restituito ha lo stesso componente giorno del mese di "date_expression". </string>
  829. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.1">
  830. Esempio: _add_months ( 2012-04-15 ; 3 )</string>
  831. <string type="String" id="btf_add_months.result.1">Risultato: 2012-07-15</string>
  832. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.2">
  833. Il risultato non è l'ultimo giorno del mese risultante.
  834. Esempio: _add_months ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  835. <string type="String" id="btf_add_months.result.2">Risultato: 2012-03-29</string>
  836. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.3">
  837. Utilizzare la funzione _last_of_month per restituire l'ultimo giorno del mese.
  838. Esempio: _last_of_month ( _add_months ( 2012-02-29 ; 1 ) )</string>
  839. <string type="String" id="btf_add_months.result.3">Risultato: 2012-03-31</string>
  840. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.4">
  841. Il giorno viene regolato sull'ultimo giorno del mese risultante.
  842. Esempio: _add_months ( 2012-01-31 ; 1 )</string>
  843. <string type="String" id="btf_add_months.result.4">Risultato: 2012-02-29</string>
  844. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.5">
  845. Aggiunta di un timestamp.
  846. Esempio: _add_months ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  847. <string type="String" id="btf_add_months.result.5">Risultato: 2002-05-30 12:10:10.000</string>
  848. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.syntax">_add_years ( date_expression; integer_expression )</string>
  849. <string type="String" id="btf_add_years.tip">
  850. Aggiunge gli anni "integer_expression" a "date_expression". Se "date_expression" è 29 febbraio e l'anno risultante non è bisestile, il giorno risultante viene impostato sul 28 febbraio. In tutti gli altri casi il valore restituito ha lo stesso giorno e mese di "date_expression".</string>
  851. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.1">
  852. Esempio: _add_years ( 2012-04-15 ; 1 )</string>
  853. <string type="String" id="btf_add_years.result.1">Risultato: 2013-04-15</string>
  854. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.2">
  855. Il giorno 29 febbraio viene regolato per gli anni non bisestili.
  856. Esempio: _add_years ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  857. <string type="String" id="btf_add_years.result.2">Risultato: 2013-02-28</string>
  858. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.3">
  859. Aggiunta di un timestamp.
  860. Esempio: _add_years ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  861. <string type="String" id="btf_add_years.result.3">Risultato: 2003-04-30 12:10:10.000</string>
  862. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.syntax">_age ( date_expression ) </string>
  863. <string type="String" id="btf_age.tip">Restituisce un numero ottenuto sottraendo "espressione_data" dalla data corrente. Il valore restituito è espresso nel formato YYYYMMDD, dove YYYY rappresenta il numero di anni, MM il numero di mesi e DD il numero di giorni.</string>
  864. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.example.1">Esempio: _age ( 1990-04-30 ) (se la data odierna è 2003-02-05)</string>
  865. <string type="String" id="btf_age.result.1">Risultato: 120906, ovvero 12 anni, 9 mesi e 6 giorni.</string>
  866. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.syntax">_date_to_int ( date_expression ) </string>
  867. <string type="String" id="btf_date_to_int.tip">Restituisce la rappresentazione come numero intero di "date_expression". Il valore restituito è espresso nel formato YYYYMMDD, dove YYYY rappresenta il numero di anni, MM il numero di mesi e DD il numero di giorni.</string>
  868. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.example.1">Esempio: _date_to_int ( 2003-01-01 )</string>
  869. <string type="String" id="btf_date_to_int.result.1">Risultato: 20030101</string>
  870. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.syntax">_day_of_week ( date_expression; integer ) </string>
  871. <string type="String" id="btf_day_of_week.tip">Restituisce il giorno della settimana (da 1 a 7), dove 1 è il primo giorno della settimana, come indicato dal secondo parametro (da 1 a 7, 1 corrisponde al lunedì e 7 alla domenica). Secondo lo standard ISO 8601, una settimana inizia con il lunedì, contrassegnato con il numero 1.</string>
  872. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.example.1">Esempio: _day_of_week ( 2003-01-01 ; 1 )</string>
  873. <string type="String" id="btf_day_of_week.result.1">Risultato: 3</string>
  874. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.syntax">_day_of_year ( date_expression ) </string>
  875. <string type="String" id="btf_day_of_year.tip">Restituisce il giorno dell'anno (da 1 a 366) in "espressione_data". È noto anche come giorno giuliano.</string>
  876. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.example.1">Esempio: _day_of_year ( 2003-03-01 )</string>
  877. <string type="String" id="btf_day_of_year.result.1">Risultato: 61</string>
  878. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.syntax">_days_between ( date_expression1 ; date_expression2 )</string>
  879. <string type="String" id="btf_days_between.tip">Restituisce un numero positivo o negativo che rappresenta il numero di giorni compreso tra "date_expression1" ed "date_expression2". Se "date_expression1" &lt; "date_expression2", viene restituito un numero negativo.</string>
  880. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.1">Esempio: _days_between ( 2002-06-21 , 2002-04-30 )</string>
  881. <string type="String" id="btf_days_between.result.1">Risultato: 52</string>
  882. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.2">Esempio: _days_between ( 2002-04-30 ; 2002-06-21 )</string>
  883. <string type="String" id="btf_days_between.result.2">Risultato: -52</string>
  884. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.syntax">_days_to_end_of_month ( date_expression )</string>
  885. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.tip">Restituisce un numero che rappresenta il numero di giorni rimanenti del mese indicato in "date_expression".</string>
  886. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.example.1">Esempio: _days_to_end_of_month ( 2002-04-20 14:30:22.123 )</string>
  887. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.result.1">Risultato: 10</string>
  888. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.syntax">_first_of_month ( date_expression )</string>
  889. <string type="String" id="btf_first_of_month.tip">Restituisce una data o data/ora dipendente dall'argomento, ottenuta convertendo "date_expression" in una data con lo stesso anno e mese ma con il giorno impostato su 1.</string>
  890. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.1">Esempio: _first_of_month ( 2002-04-20 )</string>
  891. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.1">Risultato: 2002-04-01</string>
  892. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.2">Esempio: _first_of_month ( 2002-04-20 12:10:10.000 )</string>
  893. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.2">Risultato: 2002-04-01 12:10:10.000</string>
  894. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.syntax">_last_of_month ( date_expression )</string>
  895. <string type="String" id="btf_last_of_month.tip">Restituisce una data o data/ora, in base all'argomento, corrispondente all'ultimo giorno del mese rappresentato da "date_expression".</string>
  896. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.1">Esempio: _last_of_month ( 2002-01-14 )</string>
  897. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.1">Risultato: 2002-01-31</string>
  898. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.2">Esempio: _last_of_month ( 2002-01-14 12:10:10.000 )</string>
  899. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.2">Risultato: 2002-01-31 12:10:10.000</string>
  900. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.syntax">_make_timestamp ( integer_expression1; integer_expression2; integer_expression3 )</string>
  901. <string type="String" id="btf_make_timestamp.tip">Restituisce un timestamp composto da "espressione1_numero_intero" (l'anno), "espressione2_numero_intero" (il mese) e "espressione3_numero_intero" (il giorno). Per impostazione predefinita, l'intervallo di tempo passa a 00:00:00.000.</string>
  902. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.example.1">Esempio: _make_timestamp ( 2002 ; 01 ; 14 )</string>
  903. <string type="String" id="btf_make_timestamp.result.1">Risultato: 2002-01-14 00:00:00,000</string>
  904. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.syntax">_months_between ( date_expression1; date_expression2 )</string>
  905. <string type="String" id="btf_months_between.tip">Restituisce un numero positivo o negativo che rappresenta il numero di mesi che intercorrono tra "espressione1_data" e "espressione2_data". Se "espressione1_data" è antecedente a "espressione2_data", viene restituito un numero negativo.</string>
  906. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.1">Esempio: _months_between ( 2002-04-03 ; 2002-01-30 )</string>
  907. <string type="String" id="btf_months_between.result.1">Risultato: 2</string>
  908. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.2">Esempio: _months_between ( 2002-01-30 , 2002-04-03 )</string>
  909. <string type="String" id="btf_months_between.result.2">Risultato: -2</string>
  910. <string usage="Do not translate: _shift_timezone. Retain newline." type="String" id="btf_shift_timezone.syntax">_shift_timezone ( timestamp_value , from_time_zone , target_time_zone )
  911. _shift_timezone ( timestamp_with_time_zone_value , target_time_zone )</string>
  912. <string usage="Do not translate: Retain newlines." type="String" id="btf_shift_timezone.tip">Sposta un valore data/ora da un fuso orario ad un altro. Questa funzione rispetta l'ora legale quando applicabile. Se il primo argomento è di tipo "timestamp", il secondo e il terzo argomento rappresentano rispettivamente i fusi orari "da" e "di destinazione" . Se il primo argomento è di tipo "timestamp with time zone", il fuso orario "da" è già indicato nel primo argomento, quindi il secondo rappresenta il fuso orario "di destinazione". Il tipo di dati del primo argomento determinerà anche il tipo di dati del valore di ritorno. Il secondo e il terzo argomento sono di tipo "string" e rappresentano gli identificativi del fuso orario. È possibile trovare di seguito un elenco di questi identificativi.
  913. Nota: l'utilizzo di questa funzione genererà l'elaborazione locale.</string>
  914. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, EST, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.1">Esempio: _shift_timezone( 2013-06-30 12:00:00 , 'America/New_York' , 'GMT' )</string>
  915. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.1">Risultato: 2013-06-30 16:00:00</string>
  916. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, PST" type="String" id="btf_shift_timezone.example.2">Esempio: _shift_timezone( 2013-11-30 12:00:00-05:00 , 'America/Vancouver' )</string>
  917. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.2">Risultato: 2013-11-30 09:00:00-08:00</string>
  918. <string type="String" id="btf_shift_timezone.example.3">Identificativi fuso orario:</string>
  919. <string usage="Do not translate:" type="String" id="btf_shift_timezone.resultdata.3">GMT (GMT+00:00) Greenwich Mean Time
  920. Europe/Lisbon (GMT+00:00) Portugal Time (Lisbon)
  921. Europe/Amsterdam (GMT+01:00) Netherlands Time
  922. Europe/Paris (GMT+01:00) France Time
  923. Europe/Berlin (GMT+01:00) Germany Time
  924. Europe/Brussels (GMT+01:00) Belgium Time
  925. Europe/Rome (GMT+01:00) Italy Time
  926. Europe/Vienna (GMT+01:00) Austria Time
  927. Africa/Cairo (GMT+02:00) Egypt Time
  928. Africa/Johannesburg (GMT+02:00) South Africa Time
  929. Europe/Athens (GMT+02:00) Greece Time
  930. Africa/Addis_Ababa (GMT+03:00) Ethiopia Time
  931. Asia/Dubai (GMT+04:00) United Arab Emirates Time
  932. Asia/Karachi (GMT+05:00) Pakistan Time
  933. Asia/Calcutta (GMT+05:30) India Time
  934. Asia/Dhaka (GMT+06:00) Bangladesh Time
  935. Asia/Saigon (GMT+07:00) Vietnam Time
  936. Asia/Hong_Kong (GMT+08:00) Hong Kong SAR China Time
  937. Asia/Tokyo (GMT+09:00) Japan Time
  938. Australia/Darwin (GMT+09:30) Australia Time (Darwin)
  939. Australia/Sydney (GMT+10:00) Australia Time (Sydney)
  940. Pacific/Guadalcanal (GMT+11:00) Solomon Islands Time
  941. America/Argentina/San_Juan (GMT-03:00) Argentina Time (San Juan)
  942. America/Buenos_Aires (GMT-03:00) Argentina Time (Buenos Aires)
  943. America/Sao_Paulo (GMT-03:00) Brazil Time (Sao Paulo)
  944. America/St_Johns (GMT-03:30) Canada Time (St. John’s)
  945. America/Puerto_Rico (GMT-04:00) Puerto Rico Time
  946. America/New_York (GMT-05:00) United States Time (New York)
  947. America/Toronto (GMT-05:00) Canada Time (Toronto)
  948. America/Jamaica (GMT-05:00) Jamaica Time
  949. America/Chicago (GMT-06:00) United States Time (Chicago)
  950. America/Mexico_City (GMT-06:00) Mexico Time (Mexico City)
  951. America/Cambridge_Bay (GMT-07:00) Canada Time (Cambridge Bay)
  952. America/Edmonton (GMT-07:00) Canada Time (Edmonton)
  953. America/Yellowknife (GMT-07:00) Canada Time (Yellowknife)
  954. America/Denver (GMT-07:00) United States Time (Denver)
  955. America/Chihuahua (GMT-07:00) Mexico Time (Chihuahua)
  956. America/Los_Angeles (GMT-08:00) United States Time (Los Angeles)
  957. America/Tijuana (GMT-08:00) Mexico Time (Tijuana)
  958. America/Vancouver (GMT-08:00) Canada Time (Vancouver)
  959. America/Anchorage (GMT-09:00) United States Time (Anchorage)
  960. Pacific/Honolulu (GMT-10:00) United States Time (Honolulu)
  961. Pacific/Tahiti (GMT-10:00) French Polynesia Time (Tahiti)
  962. Pacific/Midway (GMT-11:00) U.S. Minor Outlying Islands Time (Midway)
  963. Pacific/Niue (GMT-11:00) Niue Time</string>
  964. <string usage="Do not translate: Europe/Amsterdam, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.4">È possibile utilizzare un identificativo del fuso orario personalizzato con il formato GMT+|-)HH:MM. Ad esempio, GMT-06:30 or GMT+02:00.</string>
  965. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.syntax">_week_of_year ( date_expression )</string>
  966. <string type="String" id="btf_week_of_year.tip">Restituisce il numero della settimana dell'anno di "espressione_data" secondo lo standard ISO 8601. La settimana 1 dell'anno è la prima settimana dell'anno che contiene un giovedì, che equivale alla prima settimana che contiene il 4 gennaio. Una settimana inizia il lunedì (giorno 1) e finisce la domenica (giorno 7).</string>
  967. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.example.1">Esempio: _week_of_year ( 2003-01-01 )</string>
  968. <string type="String" id="btf_week_of_year.result.1">Risultato: 1</string>
  969. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.syntax">_years_between ( date_expression1; date_expression2 )</string>
  970. <string type="String" id="btf_years_between.tip">Restituisce un numero intero positivo o negativo che rappresenta il numero di anni compreso tra "date_expression1" ed "date_expression2". Se "date_expression1" &lt; "date_expression2", viene restituito un valore negativo.</string>
  971. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.1">Esempio: _years_between ( 2003-01-30 ; 2001-04-03 )</string>
  972. <string type="String" id="btf_years_between.result.1">Risultato: 1</string>
  973. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.2">Esempio: _years_between ( 2001-04-03 , 2003-01-30 )</string>
  974. <string type="String" id="btf_years_between.result.2">Risultato: -1</string>
  975. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.syntax">_ymdint_between ( date_expression1 ; date_expression2 )</string>
  976. <string type="String" id="btf_ymdint_between.tip">Restituisce un numero che rappresenta la differenza tra "espressione1_data" e "espressione2_data". Il valore restituito è espresso nel formato YYYYMMDD, dove YYYY rappresenta il numero di anni, MM il numero di mesi e DD il numero di giorni.</string>
  977. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.example.1">Esempio: _ymdint_between ( 1990-04-30 ; 2003-02-05 )</string>
  978. <string type="String" id="btf_ymdint_between.result.1">Risultato: 120905, che indica 12 anni, 9 mesi e 5 giorni. </string>
  979. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.syntax">_year ( date_expression ) </string>
  980. <string type="String" id="btf_year.tip">Restituisce il valore del campo year in "date_expression".</string>
  981. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.example.1">Esempio: _year ( 2003-03-01 )</string>
  982. <string type="String" id="btf_year.result.1">Risultato: 2003</string>
  983. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.syntax">_month ( date_expression ) </string>
  984. <string type="String" id="btf_month.tip">Restituisce il valore del campo month in "date_expression".</string>
  985. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.example.1">Esempio: _month ( 2003-03-01 )</string>
  986. <string type="String" id="btf_month.result.1">Risultato: 3</string>
  987. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.syntax">_day ( date_expression ) </string>
  988. <string type="String" id="btf_day.tip">Restituisce il valore del campo day in "date_expression".</string>
  989. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.example.1">Esempio: _day ( 2003-03-01 )</string>
  990. <string type="String" id="btf_day.result.1">Risultato: 1</string>
  991. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.syntax">_hour ( date_expression ) </string>
  992. <string type="String" id="btf_hour.tip">Restituisce il valore del campo hour in "date_expression".</string>
  993. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.example.1">Esempio: _hour ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  994. <string type="String" id="btf_hour.result.1">Risultato: 12</string>
  995. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.syntax">_minute ( date_expression ) </string>
  996. <string type="String" id="btf_minute.tip">Restituisce il valore del campo minute in "date_expression".</string>
  997. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.example.1">Esempio: _minute ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  998. <string type="String" id="btf_minute.result.1">Risultato: 10</string>
  999. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.syntax">_second ( date_expression ) </string>
  1000. <string type="String" id="btf_second.tip">Restituisce il valore del campo second in "date_expression".</string>
  1001. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.example.1">Esempio: _second ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  1002. <string type="String" id="btf_second.result.1">Risultato: Result:</string>
  1003. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.syntax">_timezone_hour ( timestamp_with_time_zone_value )
  1004. _timezone_hour ( time_with_time_zone_value ) </string>
  1005. <string type="String" id="btf_timezone_hour.tip">Restituisce il valore del campo orario fuso orario nell'espressione. L'espressione deve essere di tipo "timestamp con fuso orario" o "time con fuso orario".</string>
  1006. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.example.1">Esempio: _timezone_hour ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1007. <string type="String" id="btf_timezone_hour.result.1">Risultato: -5</string>
  1008. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.syntax">_timezone_minute ( timestamp_with_time_zone_value )
  1009. _timezone_minute ( time_with_time_zone_value ) </string>
  1010. <string type="String" id="btf_timezone_minute.tip">Restituisce il valore del campo minuto del fuso orario nell'espressione. L'espressione deve essere di tipo "timestamp con fuso orario" o "time con fuso orario".</string>
  1011. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.example.1">Esempio: _timezone_minute ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1012. <string type="String" id="btf_timezone_minute.result.1">Risultato: -30</string>
  1013. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.syntax">_start_of_day ([ date_expression ]) </string>
  1014. <string type="String" id="btf_start_of_day.tip">Restituisce l'inizio di "date_expression" o l'inizio di oggi in formato data/ora</string>
  1015. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.1">Esempio: _start_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1016. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.1">Risultato: 2014-11-23 00:00:00</string>
  1017. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.2">Esempio: _start_of_day ()</string>
  1018. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.2">Risultato: 2016-01-01 00:00:00</string>
  1019. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.syntax">_end_of_day ([ date_expression ]) </string>
  1020. <string type="String" id="btf_end_of_day.tip">Restituisce la fine di "date_expression" o la fine di oggi in formato data/ora.</string>
  1021. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.1">Esempio: _end_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1022. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.1">Risultato: 2014-11-23 23:59:59</string>
  1023. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.2">Esempio: _end_of_day ()</string>
  1024. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.2">Risultato: 2016-01-01 23:59:59</string>
  1025. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.syntax">_unix_timestamp ( date_expression ) </string>
  1026. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.tip">Restituisce il numero di secondi trascorsi da 1970-01-01 00:00:00-00 per il valore "date_expression" fornito.</string>
  1027. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.example.1">Esempio: _unix_timestamp ( 2014-11-23 )</string>
  1028. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.result.1">Risultato: 1416718800</string>
  1029. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.syntax">_from_unixtime ( integer_expression ) </string>
  1030. <string type="String" id="btf_from_unixtime.tip">Restituisce il tempo unix specificato da "integer_expression" come timestamp con fuso orario.</string>
  1031. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.example.1">Esempio: _from_unixtime (1417807335)</string>
  1032. <string type="String" id="btf_from_unixtime.result.1">Risultato: 2014-12-05 19:22:15+00:00</string>
  1033. </section>
  1034. <section type="UI" name="MAC">
  1035. <string type="String" id="macro_functions">Funzioni macro</string>
  1036. <string type="String" id="macro_functions.tip">Questo elenco contiene funzioni che possono essere utilizzate all'interno di una macro. Una macro può contenere una o più funzioni macro. Una macro è delimitata da un segno numerico (#) all'inizio e alla fine. Tutti i dati inseriti tra i segni # vengono trattati come espressione della macro e quindi eseguiti in runtime.
  1037. Per le funzioni macro che accettano espressioni del tipo di dati timestamp con il fuso orario come argomento, il formato ammesso è 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss[.ff]+hh:mm', dove i secondi sono opzionali e possono essere rappresentati da cifre comprese tra 1 e 9. Per separare la componente data dalla componente tempo, oltre allo spazio è ammesso il carattere 'T'. Inoltre, al posto del fuso orario '+hh:mm' è ammesso il carattere 'Z', che verrà elaborato internamente come '+00:00'. Per impostazione predefinita, le funzioni macro che restituiscono espressioni di tipo di dati timestamp con fuso orario restituiscono 9 cifre per la parte relativa alle frazioni di secondo. La funzione macro timestampMask() può essere utilizzata per adeguare l'output, se necessario.</string>
  1038. <string type="String" id="mac_add_seconds.tip">Restituisce il timestamp con il fuso orario (come stringa) che risulta dall'aggiunta del numero di secondi "integer_expression" a "string_expression", dove "string_expression" rappresenta un timestamp con fuso orario.</string>
  1039. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.syntax">_add_seconds ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1040. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.example.1">Esempio: # _add_seconds ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1041. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.1">Risultato: 2005-11-01 11:59:59.000-05:00</string>
  1042. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp" type="String" id="mac_add_seconds.example.2">Esempio: # _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1043. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.2">Risultato: 2005-11-01 12:00:01.000000000-05:00</string>
  1044. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_seconds.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1045. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.3">Risultato: 12:00:01</string>
  1046. <string type="String" id="mac_add_minutes.tip">Restituisce il timestamp con il fuso orario (come stringa) che risulta dall'aggiunta del numero di minuti "integer_expression" a "string_expression", dove "string_expression" rappresenta un timestamp con fuso orario.</string>
  1047. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.syntax">_add_minutes ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1048. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.example.1">Esempio: # _add_minutes ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1049. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.1">Risultato: 2005-11-01 11:59:00.000-05:00</string>
  1050. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp" type="String" id="mac_add_minutes.example.2">Esempio: # _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1051. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.2">Risultato: 2005-11-01 12:01:00.000000000-05:00</string>
  1052. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_minutes.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1053. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.3">Risultato: 12:01:00</string>
  1054. <string type="String" id="mac_add_hours.tip">Restituisce il timestamp con il fuso orario (come stringa) che risulta dall'aggiunta del numero di ore "integer_expression" a "string_expression", dove "string_expression" rappresenta un timestamp con fuso orario.</string>
  1055. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.syntax">_add_hours ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1056. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.example.1">Esempio: # _add_hours ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1057. <string type="String" id="mac_add_hours.result.1">Risultato: 2005-11-01 13:00:00.000-05:00</string>
  1058. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp" type="String" id="mac_add_hours.example.2">Esempio: # _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1059. <string type="String" id="mac_add_hours.result.2">Risultato: 2005-11-01 13:00:00.000000000-05:00</string>
  1060. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_hours.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1061. <string type="String" id="mac_add_hours.result.3">Risultato: 13:00:00</string>
  1062. <string type="String" id="mac_add_days.tip">Restituisce la data/ora con il fuso orario (come una stringa) che risulta dall'aggiunta del numero "integer_expression" di giorni a "string_expression", in cui "string_expression" rappresenta una data/ora con fuso orario.
  1063. Quando il primo argomento è una data, specificata come una stringa con formato: yyyy-mm-dd, il valore di ritorno è una stringa formattata come una data.</string>
  1064. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.syntax">_add_days ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1065. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.1">Esempio: # _add_days ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1066. <string type="String" id="mac_add_days.result.1">Risultato: 2005-10-31 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1067. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp" type="String" id="mac_add_days.example.2">Esempio: # _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1068. <string type="String" id="mac_add_days.result.2">Risultato: 2005-11-02 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1069. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_days.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1070. <string type="String" id="mac_add_days.result.3">Risultato: 2005-11-02</string>
  1071. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.4">Esempio: # _add_days( '2019-11-14' , 3 ) #</string>
  1072. <string type="String" id="mac_add_days.result.4">Risultato: 17-11-2019</string>
  1073. <string type="String" id="mac_add_months.tip">Restituisce la data/ora con il fuso orario (come una stringa) che risulta dall'aggiunta del numero "integer_expression" di mesi a "string_expression", in cui "string_expression" rappresenta una data/ora con fuso orario.
  1074. Quando il primo argomento è una data, specificata come una stringa con formato: yyyy-mm-dd, il valore di ritorno è una stringa formattata come una data.</string>
  1075. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.syntax">_add_months ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1076. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.1">Esempio: # _add_months ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1077. <string type="String" id="mac_add_months.result.1">Risultato: 2005-10-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1078. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp" type="String" id="mac_add_months.example.2">Esempio: # _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1079. <string type="String" id="mac_add_months.result.2">Risultato: 2005-12-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1080. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_months.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1081. <string type="String" id="mac_add_months.result.3">Risultato: 2005-12-01</string>
  1082. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.4">Esempio: # _add_months( '2019-11-14' , -1 ) #</string>
  1083. <string type="String" id="mac_add_months.result.4">Risultato: 14-10-2019</string>
  1084. <string type="String" id="mac_add_years.tip">Restituisce la data/ora con il fuso orario (come una stringa) che risulta dall'aggiunta del numero "integer_expression" di anni a "string_expression", in cui "string_expression" rappresenta una data/ora con fuso orario.
  1085. Quando il primo argomento è una data, specificata come una stringa con il formato: yyyy-mm-dd, il valore di ritorno è una stringa formattata come una data.</string>
  1086. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.syntax">_add_years ( string_expression ; integer_expression )</string>
  1087. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.1">Esempio: # _add_years ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1088. <string type="String" id="mac_add_years.result.1">Risultato: 2004-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1089. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp" type="String" id="mac_add_years.example.2">Esempio: # _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1090. <string type="String" id="mac_add_years.result.2">Risultato: 2006-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1091. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_years.example.3">Esempio: # timestampMask ( _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1092. <string type="String" id="mac_add_years.result.3">Risultato: 2006-11-01</string>
  1093. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.4">Esempio: # _add_years( '2019-11-14' , -2 ) #</string>
  1094. <string type="String" id="mac_add_years.result.4">Risultato: 14-11-2019</string>
  1095. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.syntax">_first_of_month ( string_expression )</string>
  1096. <string type="String" id="mac_first_of_month.tip">Restituisce un timestamp con fuso orario (in formato stringa) che converte in 1 il giorno di "string_expression", dove "string_expression" è un timestamp con fuso orario.</string>
  1097. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.example.1">Esempio: # _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1098. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.1">Risultato: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1099. <string usage="Do not translate: _first_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_first_of_month.example.2">Esempio: # timestampMask ( _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'yyyymmdd' ) #</string>
  1100. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.2">Risultato: 20051101 </string>
  1101. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.syntax">_last_of_month ( string_expression )</string>
  1102. <string type="String" id="mac_last_of_month.tip">Restituisce un timestamp con fuso orario (in formato stringa) che corrisponde all'ultimo giorno del mese rappresentato da "string_expression", dove "string_expression" è un timestamp con fuso orario.</string>
  1103. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.example.1">Esempio: # _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1104. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.1">Risultato: 2005-11-30 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1105. <string usage="Do not translate: _last_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_last_of_month.example.2">Esempio: # timestampMask ( _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1106. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.2">Risultato: 2005-11-30</string>
  1107. <string type="String" id="mac_modelj.syntax">modelj ( 'identifier' [ , 'model_search_path' [ , 'options' ] ] )</string>
  1108. <string type="String" id="mac_modelj.tip">Restituisce una parte del modello di metadati in formato json. Il modello corrente verrà utilizzato quando non è specificato 'model_search_path'.
  1109. L'argomento 'options' può essere impostato su 'cleanup', ciò modifica alcune parti del risultato ai valori fissati (utile per l'esecuzione del test) </string>
  1110. <string type="String" id="mac_modelj.example.1">sq ( modelj ( '[gosales].[country].[country]' )</string>
  1111. <string type="String" id="mac_square_brackets.tip">Racchiude "string_expression" tra parentesi quadre.</string>
  1112. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.syntax">sb ( string_expression )</string>
  1113. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.example.1">Esempio: # sb ( 'abc' ) #</string>
  1114. <string type="String" id="mac_square_brackets.result.1">Risultato: [abc]</string>
  1115. <string type="String" id="mac_single_quotes.tip">Racchiude "string_expression" tra virgolette semplici.</string>
  1116. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.syntax">sq ( string_expression )</string>
  1117. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.example.1">Esempio: # sq ( 'zero' ) #</string>
  1118. <string type="String" id="mac_single_quotes.result.1">Risultato: 'zero'</string>
  1119. <string type="String" id="mac_double_quotes.tip">Racchiude "string_expression" tra virgolette doppie.</string>
  1120. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.syntax">dq ( string_expression )</string>
  1121. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.example.1">Esempio: # dq ( 'zero' ) #</string>
  1122. <string type="String" id="mac_double_quotes.result.1">Risultato: "zero"</string>
  1123. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.tip">Utilizza le informazioni sull'identità dell'utente autenticato corrente per individuare i valori nella mappa dei parametri specificata. Ogni parte dell'identità dell'utente (nome account, nomi gruppo, nomi ruolo) viene utilizzata come chiave nella mappa. L'elenco univoco di valori recuperato dalla mappa dei parametri viene restituito come stringa, nella quale ogni valore è racchiuso tra virgolette semplici e più valori sono separati da virgole.</string>
  1124. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.syntax">CSVIdentityName ( %parameter_map_name [ ; separator_string ] )</string>
  1125. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.example.1">Esempio: # CSVIdentityName ( %security_clearance_level_map ) #</string>
  1126. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.result.1">Risultato: 'livello_500' , 'livello_501' , 'livello_700'</string>
  1127. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.tip">Restituisce le parti dell'identità dell'utente (nome account, nomi gruppo, nomi ruolo) come elenco di stringhe. L'elenco univoco di valori viene restituito come stringa, nella quale ogni valore è racchiuso tra virgolette semplici e più valori sono separati da virgole.</string>
  1128. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.syntax">CSVIdentityNameList ( [ separator_string ] )</string>
  1129. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.example.1">Esempio: # CSVIdentityNameList ( ) #</string>
  1130. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.result.1">Risultato: 'Tutti' ; 'Amministratori di report' ; 'Utente query'</string>
  1131. <string type="String" id="mac_camPassport.tip">Restituisce il passaporto Cognos® Access Manager.</string>
  1132. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.syntax">CAMPassport ( )</string>
  1133. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.example.1">Esempio: # CAMPassport ( ) #</string>
  1134. <string type="String" id="mac_camPassport.result.1">Risultato: 111:98812d62-4fd4-037b-4354-26414cf7ebef:3677162321</string>
  1135. <string type="String" id="mac_camIdList.tip">Restituisce le parti del Cognos® Access Manager ID (CAMID) dell'utente (nome account, nomi gruppo o nomi ruolo) come elenco di valori separati da virgola.</string>
  1136. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.syntax">CAMIDList ( [ separator_string ] )</string>
  1137. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.example.1">Esempio: #CAMIDList ( ) #</string>
  1138. <string type="String" id="mac_camIdList.result.1">Risultato: CAMID ( "::Everyone" ) , CAMID ( ":Authors" ) , CAMID ( ":Query Users" ) , CAMID ( ":Consumers" ) , CAMID ( ":Metrics Authors" )</string>
  1139. <string type="String" id="mac_camIdListForType.tip">Restituisce un array di Cognos® Access Manager ID (CAMID) dell'utente in base al tipo di identità (account, gruppo o ruolo). CAMIDListForType può essere utilizzato con le funzioni macro csv o join.</string>
  1140. <string usage="Do not translate: CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.syntax">CAMIDListForType ( identity type )</string>
  1141. <string usage="Do not translate: in, csv, role, CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.example.1">Esempio: [qs].[userRole] in ( # csv ( CAMIDListForType ( 'role' ) ) # ) </string>
  1142. <string type="String" id="mac_camIdListForType.result.1">Risultato: [qs].[userRole] in ( 'CAMID ( "::System Administrators" ) ' ; 'CAMID ( ":Authors" )' )</string>
  1143. <string type="String" id="mac_concatenate.tip">Concatena due stringhe.</string>
  1144. <string type="String" id="mac_concatenate.syntax">valore1 + valore2</string>
  1145. <string type="String" id="mac_concatenate.example.1">Esempio: # '{ ' + $runLocale + ' }' #</string>
  1146. <string type="String" id="mac_concatenate.result.1">Risultato: {en-us}</string>
  1147. <string type="String" id="mac_lstrip.tip">Rimuovere i caratteri iniziali dal primo argomento. Il secondo argomento facoltativo definisce il set di caratteri da rimuovere. Per impostazione predefinita, questa funzione rimuove lo spazio vuoto (ad esempio, spazio, tabulazione, ritorno a capo e avanzamento riga).</string>
  1148. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.syntax">lstrip ( string_expression [ ; set_of_characters ] )</string>
  1149. <string usage="Do not translate: sq, lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.1">Esempio: # sq( lstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1150. <string type="String" id="mac_lstrip.result.1">Risultato: 'abc '</string>
  1151. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.2">Esempio: # lstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1152. <string type="String" id="mac_lstrip.result.2">Risultato: 53.2100 </string>
  1153. <string type="String" id="mac_ParamValue.tip">Restituisce il valore del parametro "parameterName" se è definito. Se "parameterName" non esiste verrà restituito il valore di "defaultText". Quando "datatype" è impostato su "string" il valore del risultato verrà racchiuso tra singoli apici.
  1154. L'utilizzo di questa funzione non causerà un'eccezione di tipo parametro mancante.</string>
  1155. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.syntax">ParamValue ( parameterName [ , defaultText [, datatype ] ] )</string>
  1156. <string usage="Do not translate: sq, ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.1">Esempio: # ParamValue ( 'p_country' ) #</string>
  1157. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.1">Risultato: 'Canada' - p_country è impostato
  1158. Risultato: null - p_country non è un parametro noto
  1159. Risultato: null - p_country viene utilizzato come prompt facoltativo e non viene impostato.</string>
  1160. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.2">Esempio: # ParamValue ( 'p_country' , 'Netherlands' ) #</string>
  1161. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.2">Risultato: 'Canada' - p_country è impostato
  1162. Risultato: 'Netherlands' - p_country non è un parametro noto
  1163. Risultato: 'Netherlands' - p_country viene utilizzato come prompt facoltativo e non viene impostato.</string>
  1164. <string usage="Do not translate: ParamValue, cast, null, varchar, token" type="String" id="mac_ParamValue.example.3">Esempio: # ParamValue ( 'p_country', ' cast ( null as varchar(20)) ' , 'token' ) #</string>
  1165. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.3">Risultato: 'Canada' - p_country è impostato
  1166. Risultato: cast ( null as varchar(20)) - p_country non è un parametro noto
  1167. Risultato: cast ( null as varchar(20)) - p_country viene utilizzato come prompt facoltativo e non viene impostato.</string>
  1168. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_prompt.tip">Richiede all'utente un singolo valore o membro. È obbligatorio solo "prompt_name". Se non specificato, viene utilizzato il tipo di dati 'stringa' per impostazione predefinita. Se viene specificato "defaultText", il prompt è facoltativo. Se specificato, "Text" precede il valore. È possibile specificare "QueryItem" per utilizzare le proprietà Prompt Info di "QueryItem". Se specificato, "trailing_text" viene aggiunto al valore.
  1169. Quando il tipo di dati è 'memberuniquename', viene creato un prompt di membri a selezione singola. È buona norma fornire un valore predefinito come terzo argomento. Il valore predefinito deve essere un nome univoco di membro valido; può anche essere un alias che fa riferimento ad un nome univoco di membro come in Report Studio.</string>
  1170. <string usage="Do not translate: prompt" type="String" id="mac_prompt.syntax">prompt ( prompt_name ; datatype ; defaultText ; text ; queryItem ; trailing_text )</string>
  1171. <string usage="Do not translate: select, where, prompt, integer" type="String" id="mac_prompt.example.1">Esempio: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; #prompt ( 'Starting CountryCode' ; 'integer' ; '10' ) #</string>
  1172. <string usage="Do not translate: select, where" type="String" id="mac_prompt.result.1">Risultato: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; 10</string>
  1173. <string usage="Do not translate: prompt, string" type="String" id="mac_prompt.example.2">Esempio: [gosales].[COUNTRY].[COUNTRY] = # prompt ( 'countryPrompt' ; 'stringa' ; '''Canada''' ) #</string>
  1174. <string type="String" id="mac_prompt.result.2">Risultato: [gosales].[PAESE].[PAESE] = 'Canada'</string>
  1175. <string usage="Do not translate: set, prompt, memberuniquename" type="String" id="mac_prompt.example.3">Esempio: set ( #prompt ('myProduct'; 'memberuniquename'; '[Camping Equipment]'; ''; '[Sales].[Product].[Product].[Product line]')#)</string>
  1176. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_prompt.result.3">Risultato: set([Sales].[Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[1])</string>
  1177. <string usage="Do not translate: date, datetime, DATE, DATETIME, SQL" type="String" id="mac_prompt.note.1">Il parametro "defaultText" deve essere specificato in modo che sia letteralmente valido nel contesto della macro. Per questo valore non viene infatti eseguita alcuna formattazione.
  1178. La stringa predefinita '''Canada''' dell'esempio 2 è specificata come stringa che utilizza le virgolette singole, nella quale le virgolette singole incorporate sono raddoppiate. Ne risultano pertanto tre virgolette. L'impostazione fa sì che la stringa venga visualizzata correttamente nell'espressione con le virgolette semplici. Come regola generale per il tipo di dati della stringa, specificare sempre il parametro "defaultText" in questo modo, tranne che nel contesto di un parametro stored procedure.
  1179. Per "defaultText" dei tipi 'date' o 'datetime', deve essere utilizzato un formato speciale nel contesto SQL. Esempi di questi formati sono 'DATE ''2001-12-25''' e 'DATETIME ''2001-12-25 12:00:00'''. In tutti gli altri contesti, utilizzare la data o data/ora senza la parola chiave e le virgolette semplici (ad esempio '2001-12-25').</string>
  1180. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_promptmany.tip">Richiede all'utente uno o più valori o membri. È obbligatorio solo "prompt_name". Se non specificato, viene utilizzato il tipo di dati 'stringa' per impostazione predefinita. Se viene specificato "defaultText", il prompt è facoltativo. Se specificato, "text" precede l'elenco di valori. È possibile specificare "QueryItem" per utilizzare le proprietà Prompt Info di "QueryItem". Se specificato, "trailing_text" viene aggiunto all'elenco di valori.
  1181. Quando il tipo di dati è 'memberuniquename', viene creato un prompt di membri a selezione multipla. È buona norma fornire un valore predefinito come terzo argomento. Il valore predefinito deve essere un nome univoco di membro valido; può anche essere un alias che fa riferimento ad un nome univoco di membro come in Report Studio.</string>
  1182. <string usage="Do not translate: promptmany" type="String" id="mac_promptmany.syntax">promptmany ( prompt_name ; datatype ; defaultText ; text ; queryItem ; trailing_text )</string>
  1183. <string usage="Do not translate: select, where, in, promptmany" type="String" id="mac_promptmany.example.1">Esempio: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY in ( # promptmany ( 'CountryName' ) # )</string>
  1184. <string usage="Do not translate: select, where, in" type="String" id="mac_promptmany.result.1">Risultato: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Canada' ; 'The Netherlands' ; 'Russia' )</string>
  1185. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, promptmany, and, integer. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.example.2">Esempio: select . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL ; gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE # promptmany ( 'Selected CountryCodes' ; 'integer' ; ' ' ; ' and COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( ' ; '' ; ' ) ' ) #</string>
  1186. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, and. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.result.2">Risultato: select . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL , gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE and COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Canada' ; 'The Netherlands' ; 'Russia' )</string>
  1187. <string usage="Do not translate: set, promptmany, memberuniquename" type="String" id="mac_promptmany.example.3">Esempio: set ( #promptmany ('myProduct'; 'memberuniquename'; '[Camping Equipment]'; ''; '[Sales].[Product].[Product].[Product line]')#)</string>
  1188. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_promptmany.result.3">Risultato: set([Sales].[Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[1]; [Sales].[Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[2])</string>
  1189. <string id="mac_queryValue.tip">Esegue una query per una singola colonna e restituisce il valore nella prima (unica) riga.
  1190. Il risultato non è formattato, assicurarsi di racchiudere la chiamata tra sq ( ).</string>
  1191. <string usage="Do not translate: queryValue" id="mac_queryValue.syntax">queryValue ( value_expression [ , filter_expression ] )</string>
  1192. <string usage="Do not translate: queryValue, sq" type="String" id="mac_queryValue.example.1">Esempio: # sq ( queryValue ( 'TheCalendar.TheWeekdayName' , 'TheCalendar.TheDate = 2018-06-06' ) ) #</string>
  1193. <string type="String" id="mac_queryValue.result.1">Risultato: 'Wednesday' </string>
  1194. <string id="mac_array.tip">Costruisce un array dall'elenco di parametri.</string>
  1195. <string usage="Do not translate: array" id="mac_array.syntax">array ( string_expression|array_expression { ; string_expression|array_expression } )</string>
  1196. <string usage="Do not translate: csv, array" type="String" id="mac_array.example.1">Esempio: # csv ( array ( 'a1' ; array ( 'x1' ; 'x2' ) ; 'a2' ) ) #</string>
  1197. <string type="String" id="mac_array.result.1">Risultato: 'a1' ; 'x1' ; 'x2' ; 'a2' </string>
  1198. <string id="mac_csv.tip">Costruisce una stringa di valori separati da virgola dagli elementi dell'array. Se lo si desidera, è possibile specificare le stringhe per il separatore e le virgolette. Il separatore predefinito è un punto e virgola ( ; ) e la virgoletta predefinita è una virgoletta singola ( ' ).</string>
  1199. <string usage="Do not translate: csv" id="mac_csv.syntax">csv ( array_expression [ ; separator_string [ ; quote_string ] ] )</string>
  1200. <string usage="Do not translate: sq, csv, array" type="String" id="mac_csv.example.1">Esempio: # sq ( csv ( array ( 'a1' , 'a2' ) ) ) #</string>
  1201. <string type="String" id="mac_csv.result.1">Risultato: 'a1' , 'a2'</string>
  1202. <string usage="Do not translate: true, false, qs.getConfigurationEntry.1. Keep the newline after the first sentence" id="mac_getConfigurationEntry.tip">Ottiene una voce dal file di configurazione di IBM® Cognos®.
  1203. Il force_decode_flag è opzionale e deve essere di tipo: 'true' , '1', 1 , 'false', '0', 0. Il valore predefinitp è 'false'. In casi eccezionali il force_decode_flag deve essere impostato su true.
  1204. Quando il force_decode_flag è impostato su true, per le voci configurate nella configurazione IBM® Cognos® mediante le proprietà Avanzate, verrà restituito il valore di testo semplice della voce di configurazione.
  1205. Per le voci non identificate nelle proprietà Avanzate, viene restituita una stringa vuota, indipendentemente dalla presenza di informazioni codificate.
  1206. La voce nelle proprietà Avanzate è qs.getConfigurationEntry.1 ed è un elenco di nomi separati da punto e virgola; per impostazione predefinita questo elenco di nomi è vuoto e chiama questa funzione quando il flag impostato su true restituirà una stringa vuota.</string>
  1207. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry" id="mac_getConfigurationEntry.syntax">getConfigurationEntry ( entry_string ; force_decode_flag )</string>
  1208. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry, serverLocale" type="String" id="mac_getConfigurationEntry.example.1">Esempio: # getConfigurationEntry ( 'serverLocale'  ) #</string>
  1209. <string type="String" id="mac_getConfigurationEntry.result.1">Risultato: en</string>
  1210. <string usage="Keep the newline after the first sentence" id="mac_getResourceString.tip">Restituisce una voce da un file risorsa
  1211. Il primo argomento è l'ID risorsa trovato nel file risorsa. Il secondo argomento facoltativo è il nome file risorsa senza il suffisso della locale (ad esempio 'mfwa4j' per il file messaggio 'mfwa4j_en.properties'). Il file risorsa predefinito è 'xqejavamsgs'. Il terzo argomento facoltativo è la locale che per impostazione predefinita è impostata su 'en'.</string>
  1212. <string usage="Do not translate: getResourceString" id="mac_getResourceString.syntax">getResourceString ( resource_id_string [, resource_file_string [ , locale_string ] ] )</string>
  1213. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.1">Esempio: # getResourceString ( 'XQE_BIN_binLow' ) #</string>
  1214. <string type="String" id="mac_getResourceString.result.1">Risultato: XQE-BIN-0001 minore di %1</string>
  1215. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.2">Esempio: # getResourceString ( 'MFW_UT_INTERNAL_ERROR' , 'mfw4j' , 'en' ) #</string>
  1216. <string usage="Do not translate: anything after Result:" type="String" id="mac_getResourceString.result.2">Risultato: MFW-UT-1002 Si è verificato un problema interno. Contattare l'amministratore del sistema.</string>
  1217. <string id="mac_grep.tip">Ricerca e restituisce gli elementi di un array che corrispondono alla sequenza specificata in "pattern_string".
  1218. Gli unici metacaratteri supportati sono:
  1219. ^ (inizio parola),
  1220. $ (fine parola),
  1221. ! (negata - supportato solo come primo carattere).</string>
  1222. <string usage="Do not translate: grep" id="mac_grep.syntax">grep ( pattern_string ; array_expression )</string>
  1223. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.1">Esempio: # sq ( csv ( grep ( 's' , array ( 'as', 'an', 'arts' ) ) ) ) #</string>
  1224. <string type="String" id="mac_grep.result.1">Risultato: 'as', 'arts'</string>
  1225. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.2">Esempio: # sq ( csv ( grep ( '^g' , array ( 'group', 'golf' ) ) ) ) #</string>
  1226. <string type="String" id="mac_grep.result.2">Risultato: 'group', 'golf'</string>
  1227. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.3">Esempio: # sq ( csv ( grep ( 's$' , array ( 'oranges', 'mangoes' ) ) ) ) #</string>
  1228. <string type="String" id="mac_grep.result.3">Risultato: 'oranges', 'mangoes'</string>
  1229. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.4">Esempio: # sq ( csv ( grep ( '!o' , array ( 'oranges', 'apples' ) ) ) ) #</string>
  1230. <string type="String" id="mac_grep.result.4">Risultato: 'apples'</string>
  1231. <string id="mac_index.tip">Trovare lo scostamento in 'str' dove si trova 'substr'. Il valore -1 viene restituito quando 'substr' non è stato trovato. È anche possibile fornire un 'offset' opzionale per avviare la ricerca. Il primo argomento 'str' può anche essere un'espressione array_expression, in quel caso la funzione viene applicata a ogni elemento schiera e il risultato funzione è una schiera di valori.</string>
  1232. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.syntax">indice ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1233. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.1"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1234. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.1">Risultato: 4</string>
  1235. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.2"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1236. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.2">Risultato: 32</string>
  1237. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.3"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1238. <string id="mac_index.result.3">Risultato: -1</string>
  1239. <string usage="Do not translate: index, array, join" id="mac_index.example.4"># sq ( join ( ' | ', index ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1240. <string id="mac_index.result.4">Risultato : -1 | 1 | 2</string>
  1241. <string id="mac_join.tip">Unisce gli elementi di un array tramite "separator_string".</string>
  1242. <string usage="Do not translate: join" id="mac_join.syntax">join ( separator_string ; array_expression )</string>
  1243. <string usage="Do not translate: sq, join, array" type="String" id="mac_join.example.1">Esempio: # sq ( join ( ' | | ' ; array ( 'as'; 'an'; 'arts' ) ) ) #</string>
  1244. <string type="String" id="mac_join.result.1">Risultato: 'as | | an | | arts'</string>
  1245. <string id="mac_length.tip">Calcola il numero di caratteri in string_expression. Se l'argomento è un array_expression, il risultato sarà un array di valori, ogni voce sarà il numero di caratteri in ciascuno degli elementi array_expression.</string>
  1246. <string id="mac_length.syntax">length ( string_expression | array_expression )</string>
  1247. <string usage="Do not translate: length" id="mac_length.example.1">length ( 'abcdef' )</string>
  1248. <string id="mac_length.result.1">Risultato: 6</string>
  1249. <string usage="Do not translate: join, length, array" id="mac_length.example.2">join ( '--', length ( array ( 'abcdef' , 'xyz' ) ) )</string>
  1250. <string id="mac_length.result.2">Risultato: 6--3</string>
  1251. <string id="mac_rindex.tip">Trovare l'ultimo scostamento in 'str' dove si trova 'substr'. Questa funzione viene chiamata inversa inversa, è possibile visualizzarla come se si avvii la scansione dalla fine della stringa. Viene restituito il valore -1 quando 'substr' non è stato trovato. È anche possibile fornire un 'offset' opzionale per terminare la ricerca. Il primo argomento 'str' può anche essere un'espressione array_expression, in quel caso la funzione viene applicata a ogni elemento schiera e il risultato funzione è una schiera di valori.</string>
  1252. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.syntax">rindex ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1253. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.1"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1254. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.1">Risultato: 32</string>
  1255. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.2"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1256. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.2">Risultato: 4</string>
  1257. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.3"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1258. <string id="mac_rindex.result.3">Risultato: -1</string>
  1259. <string usage="Do not translate: rindex, array, join" id="mac_rindex.example.4"># sq ( join ( ' | ', rindex ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1260. <string id="mac_rindex.result.4">Risultato: -1 | 1 | 3</string>
  1261. <string type="String" id="mac_rstrip.tip">Rimuovere i caratteri finali dal primo argomento. Il secondo argomento facoltativo definisce il set di caratteri da rimuovere. Per impostazione predefinita, questa funzione rimuove lo spazio vuoto (ad esempio, spazio, tabulazione, ritorno a capo e avanzamento riga).</string>
  1262. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.syntax">rstrip ( string_expression [ ; set_of_characters ] )</string>
  1263. <string usage="Do not translate: sq, rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.1">Esempio: # sq( rstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1264. <string type="String" id="mac_rstrip.result.1">Risultato: ' abc'</string>
  1265. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.2">Esempio: # rstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1266. <string type="String" id="mac_rstrip.result.2">Risultato: 0053.21</string>
  1267. <string id="mac_sort.tip">Dispone gli elementi dell'array in ordine alfabetico. Gli elementi doppi vengono mantenuti.</string>
  1268. <string usage="Do not translate: sort" id="mac_sort.syntax">sort ( array_expression )</string>
  1269. <string usage="Do not translate: csv, sort, array" type="String" id="mac_sort.example.1">Esempio: # csv ( sort ( array ( 's3'; 'a'; 'x' ) ) ) #</string>
  1270. <string type="String" id="mac_sort.result.1">Risultato: 'a', 's3', 'x'</string>
  1271. <string id="mac_split.tip">Divide una stringa o gli elementi della stringa dell'array in elementi separati.</string>
  1272. <string usage="Do not translate: split" id="mac_split.syntax">split ( pattern_string; string_expression|array_expression )</string>
  1273. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.1">Esempio: # sq ( csv ( split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) #</string>
  1274. <string type="String" id="mac_split.result.1">Risultato: 'ab=c' , 'de=f', 'gh=i'</string>
  1275. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.2">Esempio: # sq ( csv ( split ( '=' , split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) ) #</string>
  1276. <string type="String" id="mac_split.result.2">Risultato: 'ab' , 'c' , 'de' , 'f', 'gh' , 'i'</string>
  1277. <string type="String" id="mac_strip.tip">Rimuovere i caratteri iniziali e finali dal primo argomento. Il secondo argomento facoltativo definisce il set di caratteri da rimuovere. Per impostazione predefinita, questa funzione rimuove lo spazio vuoto (ad esempio, spazio, tabulazione, ritorno a capo e avanzamento riga).</string>
  1278. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.syntax">strip ( string_expression [ ; set_of_characters ] )</string>
  1279. <string usage="Do not translate: sq, strip" type="String" id="mac_strip.example.1">Esempio: # sq( strip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1280. <string type="String" id="mac_strip.result.1">Risultato: 'abc'</string>
  1281. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.example.2">Esempio: # strip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1282. <string type="String" id="mac_strip.result.2">Risultato: 53.21</string>
  1283. <string id="mac_substitute.tip">Cerca un motivo in una stringa o negli elementi della stringa di un array e sostituisce la prima occorrenza di "pattern_string" con "replacement_string".
  1284. Gli unici metacaratteri supportati sono:
  1285. ^ (inizio parola),
  1286. $ (fine parola)</string>
  1287. <string usage="Do not translate: substitute" id="mac_substitute.syntax">substitute ( pattern_string; replacement_string; string_expression|array_expression )</string>
  1288. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.1">Esempio: #sq ( substitute ( '^cn='; '***'; 'cn=help' ) )#</string>
  1289. <string type="String" id="mac_substitute.result.1">Risultato: '***help'</string>
  1290. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.2">Esempio: # csv ( substitute ( '^cn='; '***'; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1291. <string type="String" id="mac_substitute.result.2">Risultato: '***help', 'acn=5'</string>
  1292. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.3">Esempio: # csv ( substitute ( 'cn='; ''; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1293. <string type="String" id="mac_substitute.result.3">Risultato: 'help' , 'a5'</string>
  1294. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.4">Esempio: #sq ( substitute ( 'help$', '***', 'cn=help' ) )#</string>
  1295. <string type="String" id="mac_substitute.result.4">Risultato: 'cn=***'</string>
  1296. <string id="mac_substr.tip">Estrae una parte da 'string_expression' a partire da 'start_offset'. È possibile specificare che devono essere estratti il numero di caratteri 'length'. Se 'length' non è specificato, viene restituito fino alla fine di 'string_expression'. Il primo argomento può anche essere un array_expression, in tal caso la funzione viene applicata a ogni elemento dell'array e il risultato della funzione è un array di stringhe.</string>
  1297. <string usage="Do not translate: substr, leave a space on each side of punctuation characters" id="mac_substr.syntax">substr ( string_expression , start_offset [ , length ] )</string>
  1298. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.1">substr ( 'The horse is black.', 0, 3 )</string>
  1299. <string usage="change the result to be the first 3 characters of the translated first argument." id="mac_substr.result.1">Result: The</string>
  1300. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.2">substr ( 'The horse is black.', 4 )</string>
  1301. <string usage="change the result to reflect the removal of the first 5 characters." id="mac_substr.result.2">Result: horse is black.</string>
  1302. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.3">substr ( 'The horse is black', index ('The horse is black.' , 'green' ) )</string>
  1303. <string usage="change the result to reflect the translated value of the 1st argument." id="mac_substr.result.3">Result: The horse is black.</string>
  1304. <string usage="Do not translate this example." id="mac_substr.example.4">join ( ' | ', substr ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 2, 2 ) )</string>
  1305. <string id="mac_substr.result.4">Result: ac | d | en</string>
  1306. <string usage="Do not translate: subst" id="mac_substr.example.5">substr ('over the moon', -2, 4)</string>
  1307. <string id="mac_substr.result.5">Risultati in un errore: il secondo argomento della funzione 'substr' deve essere maggiore o uguale a -1.' .</string>
  1308. <string type="String" id="mac_timestampMask.tip">Restituisce "string_expression1", che rappresenta un timestamp con fuso orario, ridotto nel formato specificato in "string_expression2".
  1309. Il formato specificato in "string_expression2" deve essere uno dei seguenti: 'aaaa', 'mm', 'gg', 'aaaa-mm', 'aaaamm', 'aaaa-mm-gg', 'aaaammgg', 'aaaa-mm-gg hh:mm:ss', 'aaaa-mm-gg hh:mm:ss+hh:mm', 'aaaa-mm-gg hh:mm:ss.ff3', 'aaaa-mm-gg hh:mm:ss.ff3+hh:mm', 'aaaa-mm-ggThh:mm:ss', 'aaaa-mm-ggThh:mm:ss+hh:mm', 'aaaa-mm-ggThh:mm:ss.ff3+hh:mm', oppure 'aaaa-mm-ggThh:mm:ss.ff3+hh:mm'.
  1310. Per impostazione predefinita, le funzioni macro che restituiscono una rappresentazione in formato stringa di un timestamp con fuso orario hanno una precisione di 9 cifre per la parte frazionaria dei secondi. Le opzioni relative al formato consentono di ridurre il formato con una precisione di 3 o 0. </string>
  1311. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.syntax">timestampMask ( string_expression1 ; string_expression2 )</string>
  1312. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.1">Esempio: # timestampMask ( $current_timestamp ; 'yyyy-dd-mm' ) #</string>
  1313. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.1">Risultato: 2005-11-01</string>
  1314. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.2">Esempio: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss+hh:mm' ) #</string>
  1315. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.2">Risultato: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1316. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.3">Esempio: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.123456789-05:00' ; 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm.ff3+hh:mm' ) #</string>
  1317. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.3">Risultato: 2005-11-01T12:00:00.123-05:00</string>
  1318. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.tip">Restituisce la stringa che rappresenta un timestamp con fuso orario risultante dall'adeguamento di "espressione_stringa" al fuso orario del sistema operativo.
  1319. La funzione macro timestampMask() può essere utilizzata per modificare e adeguare l'output.</string>
  1320. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.syntax">toLocal ( string_expression )</string>
  1321. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.1">Esempio: # toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) # dove il fuso orario del sistema operativo è -05:00</string>
  1322. <string type="String" id="mac_toLocal.result.1">Risultato: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1323. <string usage="Do not translate: toLocal, timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.example.2">Esempio: # timestampMask ( toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) ; 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss+hh:mm' ) # dove il fuso orario del sistema operativo è -05:00</string>
  1324. <string type="String" id="mac_toLocal.result.2">Risultato: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1325. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.3">Esempio: # toLocal ( '2005-11-01 13:30:00.000-03:30' ) # dove il fuso orario del sistema operativo è -05:00</string>
  1326. <string type="String" id="mac_toLocal.result.3">Risultato: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1327. <string type="String" id="mac_tolower.tip">Restituisce la stringa "string_expression" con tutti i caratteri convertiti in minuscolo utilizzando le regole della locale "locale_string". Se non si specifica alcuna locale, viene utilizzata la locale 'en'.</string>
  1328. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.syntax">tolower ( string_expression [ ; locale_string ] )</string>
  1329. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.1">Esempio: # tolower ( 'ABC' ) #</string>
  1330. <string type="String" id="mac_tolower.result.1">Risultato: abc</string>
  1331. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.2">Esempio: # tolower ( 'ABC' ; 'fr' ) #</string>
  1332. <string type="String" id="mac_tolower.result.2">Risultato: abc</string>
  1333. <string type="String" id="mac_toupper.tip">Restituisce la stringa "string_expression" con tutti i caratteri convertiti in maiuscolo utilizzando le regole della locale definite in "locale_string". Se "locale_string" non è specificato, viene utilizzata la locale 'en'.</string>
  1334. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.syntax">toupper ( string_expression [ ; locale_string ] )</string>
  1335. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.1">Esempio: # toupper ( 'abc' ) #</string>
  1336. <string type="String" id="mac_toupper.result.1">Risultato: ABC</string>
  1337. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.2">Esempio: # toupper ( 'abc' ; 'fr' ) #</string>
  1338. <string type="String" id="mac_toupper.result.2">Risultato: ABC</string>
  1339. <string usage="Do not translate: timestampMask. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_toUTC.tip">Restituisce la stringa che rappresenta un timestamp con fuso orario risultante dall'adeguamento di "espressione_stringa" al fuso orario di riferimento UTC, noto anche come ora GMT.
  1340. La funzione macro timestampMask() può essere utilizzata per modificare e adeguare l'output.</string>
  1341. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.syntax">toUTC ( string_expression ) </string>
  1342. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.1">Esempio: # toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1343. <string type="String" id="mac_toUTC.result.1">Risultato: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1344. <string usage="Do not translate: toUTC, timestampMask" type="String" id="mac_toUTC.example.2">Esempio: # timestampMask( toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) ; 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss.ff3+hh:mm' ) # </string>
  1345. <string type="String" id="mac_toUTC.result.2">Risultato: 2005-11-01 17:00:000,000-00:00</string>
  1346. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.3">Esempio: # toUTC ( $current_timestamp ) #</string>
  1347. <string type="String" id="mac_toUTC.result.3">Risultato: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1348. <string id="mac_unique.tip">Rimuove le voci duplicate dall'array. L'ordine degli elementi viene mantenuto.</string>
  1349. <string usage="Do not translate: unique" id="mac_unique.syntax">unique ( array_expression )</string>
  1350. <string usage="Do not translate: csv, unique, array" type="String" id="mac_unique.example.1"># csv ( unique ( array ( 's3'; 'a'; 's3'; 'x' ) ) ) #</string>
  1351. <string type="String" id="mac_unique.result.1">Risultato: 's3', 'a', 'x'</string>
  1352. <string id="mac_urlencode.tip">URL codifica l'argomento passato. Questa funzione è utile quando si specificano le stringhe di connessione XML.</string>
  1353. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.syntax">urlencode ( prompt ( 'userValue' ) )</string>
  1354. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.example.1">urlencode ( prompt ( 'some_val' ) )</string>
  1355. <string id="mac_urlencode.result.1">%27testValue%27</string>
  1356. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="mac_simple_case">simple case</string>
  1357. <string usage="Do not translate: when, then, else, end" type="String" id="mac_simple_case.tip">Questo costrutto macro è il modello per un caso semplice, incluso le funzioni CASE, WHEN, THEN, ELSE e END. Si noti che questo costrutto macro è supportato solo in modalità DQM.</string>
  1358. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.syntax">CASE &lt;espressione&gt; WHEN &lt;letterale&gt; THEN &lt;espressione&gt; [ELSE &lt;espressione&gt;] END</string>
  1359. <string usage="Do not translate: CASE, prompt, token, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.example.1">Esempio: #CASE prompt('pDateRange';'token') WHEN 'Current Week' THEN '[PR Current Week]' ELSE '[PR Prior Week]' END#</string>
  1360. <string type="String" id="mac_simple_case.result.1">Risultato: [PR Current Week]</string>
  1361. </section>
  1362. <section type="UI" name="BLK">
  1363. <string type="String" id="block_functions">Funzioni di blocco</string>
  1364. <string type="String" id="block_functions.tip">Questo elenco contiene le funzioni utilizzate per accedere ai membri di un set, solitamente in Analysis Studio.</string>
  1365. <string type="String" id="blk_firstFromSet.tip">Restituisce i primi membri trovati nel set fino a "numeric_expression_maximum" + "numeric_expression_overflow". Se viene superato "numeric_expression_maximum" + "numeric_expression_overflow", viene restituito solo il numero massimo di membri.
  1366. Per un set che ha solo alcuni membri più del valore specificato per numeric_expression_max, l'overflow_numeric_expression consente di includere un piccolo set di membri supplementari. Se il set ha più membri di quelli consentiti dall'overflow, solo i membri di numeric_expression_maximum verranno restituiti.</string>
  1367. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.syntax">_firstFromSet ( set_expression ; numeric_expression_maximum ; numeric_expression_overflow )</string>
  1368. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.1">_firstFromSet ( [great_outdoors_company].[Prodotti].[Prodotti].[Linea di prodotti] ; 2 ; 8 ) </string>
  1369. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.1">Risultato: restituisce i cinque membri del set Linea di prodotti. I primi due membri vengono restituiti entro il valore massimo e i successivi tre membri vengono restituiti come valore overflow.</string>
  1370. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="blk_firstFromSet.resultdata.1">Attrezzatura per campeggio
  1371. Attrezzatura da golf
  1372. Attrezzatura per alpinismo
  1373. Protezione all'aperto
  1374. Accessori personali</string>
  1375. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.2">_firstFromSet ( [great_outdoors_company].[Prodotti].[Prodotti].[Linea di prodotti] ; 2 ; 2 )</string>
  1376. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.2">Risultato: Attrezzatura da campeggio, Attrezzatura da golf</string>
  1377. <string type="String" id="blk_remainderSet.tip">Restituisce il set contenente "member_expression" quando la dimensione di "set_expression" è superiore a "numeric_expression";
  1378. ossia un nuovo membro viene generato se il numero di membri specificato in "set_expression" è superiore a quello specificato in "numeric_expression".</string>
  1379. <string usage="Do not translate: _remainderSet" type="String" id="blk_remainderSet.syntax">_remainderSet ( member_expression; set_expression ; numeric_expression )</string>
  1380. <string usage="Do not translate: _remainderSet, member, aggregate, currentMeasure, within set" type="String" id="blk_remainderSet.example.1">_remainderSet ( member ( aggregate ( currentMeasure within set [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] ) ; 'Product Aggregate' ; 'Product Aggregate' ; [great_outdoors_company].[Products].[Products] ) ; [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] ; 1 )</string>
  1381. <string type="String" id="blk_remainderSet.result.1">Risultato: Quantità venduta per Aggregazione prodotti</string>
  1382. </section>
  1383. </component>
  1384. </stringTable>