ExpStrings_th.xml 224 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="Message source expression text">
  3. <component name="CES">
  4. <section type="UI" name="CLI">
  5. <string id="vendor_group">ฟังก์ชันเฉพาะผู้จำหน่าย</string>
  6. <string type="String" id="constants">ค่าคงที่</string>
  7. <string type="String" id="constants.tip">ค่าคงที่เป็นค่าที่คงที่ที่คุณใช้ในนิพจน์</string>
  8. <string type="String" id="common_operators">ตัวดำเนินการ</string>
  9. <string type="String" id="common_operators.tip">ตัวดำเนินการจะระบุว่าเกิดอะไรขึ้นกับค่าบนอีกด้านหนึ่งของตัวดำเนินการ
  10. ตัวดำเนินการจะคล้ายกับฟังก์ชัน ที่ดำเนินการกับไอเท็มข้อมูลและส่งคืนผลลัพธ์</string>
  11. <string type="String" id="ces_date">วันที่</string>
  12. <string type="String" id="ces_date.tip">แทรกวันที่ระบบปัจจุบัน</string>
  13. <string type="String" id="ces_dateTime">วันที่-เวลา</string>
  14. <string type="String" id="ces_dateTime.tip">แทรกวันที่และเวลาระบบปัจจุบัน</string>
  15. <string type="String" id="ces_timeTZ">เวลาที่มีเขตเวลา</string>
  16. <string type="String" id="ces_timeTZ.tip">แทรกเวลาศูนย์ที่มีเขตเวลา</string>
  17. <string type="String" id="ces_timestampTZ">เวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  18. <string type="String" id="ces_timestampTZ.tip">แทรกตัวอย่างของเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  19. <string type="String" id="ces_false.tip">แทรกค่า false</string>
  20. <string type="String" id="ces_interval">interval</string>
  21. <string type="String" id="ces_interval.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์: 000 00:00:00.000</string>
  22. <string type="String" id="ces_interval_year">interval year</string>
  23. <string type="String" id="ces_interval_year.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์ปี: 0 year</string>
  24. <string type="String" id="ces_interval_month">interval month</string>
  25. <string type="String" id="ces_interval_month.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์เดือน: 0 month</string>
  26. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month">interval year to month</string>
  27. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month.tip">แทรกศูนย์ปีเข้ากับช่วงเวลาเดือน: 0000-00 year to month</string>
  28. <string type="String" id="ces_interval_day">interval day</string>
  29. <string type="String" id="ces_interval_day.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์วัน: 0 day</string>
  30. <string type="String" id="ces_interval_hour">interval hour</string>
  31. <string type="String" id="ces_interval_hour.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์ชั่วโมง: 0 hour</string>
  32. <string type="String" id="ces_interval_minute">interval minute</string>
  33. <string type="String" id="ces_interval_minute.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์นาที: 0 minute</string>
  34. <string type="String" id="ces_interval_second">interval second</string>
  35. <string type="String" id="ces_interval_second.tip">แทรกช่วงเวลาศูนย์วินาที: 0 second</string>
  36. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour">interval day to hour</string>
  37. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour.tip">แทรกศูนย์วันเข้ากับช่วงเวลาชั่วโมง: 0 00 day to hour</string>
  38. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute">interval day to minute</string>
  39. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute.tip">แทรกศูนย์วันเข้ากับช่วงเวลานาที: 0 00:00 day to minute</string>
  40. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second">interval day to second</string>
  41. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second.tip">แทรกศูนย์วันเข้ากับช่วงเวลาวินาที: 0 00:00:00.000000000 day to second</string>
  42. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute">interval hour to minute</string>
  43. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute.tip">แทรกศูนย์ชั่วโมงเข้ากับช่วงเวลานาที: 0 00:00 hour to minute</string>
  44. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second">interval hour to second</string>
  45. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second.tip">แทรกศูนย์ชั่วโมงเข้ากับช่วงเวลาวินาที: 0 00:00:00.000000000 hour to second</string>
  46. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second">interval minute to second</string>
  47. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second.tip">แทรกศูนย์นาทีเข้ากับช่วงเวลาวินาที: 0 00:00.000000000 minute to second</string>
  48. <string type="String" id="ces_null.tip">แทรก "null" ถ้าไม่ตรงตามเงื่อนไขของนิพจน์</string>
  49. <string type="String" id="ces_number">number</string>
  50. <string type="String" id="ces_number.tip">แทรกเลข 0 ซึ่งสามารถแทนด้วยค่าตัวเลขใหม่</string>
  51. <string type="String" id="ces_string">สตริง</string>
  52. <string type="String" id="ces_string.tip">แทรกสตริงว่างเป็นเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวสองตัวระหว่างที่คุณสามารถพิมพ์สตริง</string>
  53. <string type="String" id="ces_time">time</string>
  54. <string type="String" id="ces_time.tip">แทรกเวลาระบบปัจจุบัน</string>
  55. <string type="String" id="ces_true.tip">แทรกค่า true</string>
  56. </section>
  57. <section type="UI" name="COP">
  58. <string type="String" id="ces_lParen.tip">ระบุจุดเริ่มต้นของนิพจน์</string>
  59. <string type="String" id="ces_lParen.syntax">( expression )</string>
  60. <string type="String" id="ces_rParen.tip">ระบุจุดสิ้นสุดของนิพจน์</string>
  61. <string type="String" id="ces_rParen.syntax">( expression )</string>
  62. <string type="String" id="ces_multiply.tip">คูณค่าตัวเลขสองจำนวน</string>
  63. <string type="String" id="ces_multiply.syntax">value1 * value2</string>
  64. <string type="String" id="ces_comma">,</string>
  65. <string type="String" id="ces_comma.tip">แยกคอมโพเนนต์ของนิพจน์</string>
  66. <string type="String" id="ces_comma.syntax">expression ( parameter1, parameter2 )</string>
  67. <string type="String" id="ces_divide.tip">หารค่าตัวเลขสองจำนวน</string>
  68. <string type="String" id="ces_divide.syntax">value1 / value2</string>
  69. <string type="String" id="ces_concatenate.tip">รวมสตริง</string>
  70. <string type="String" id="ces_concatenate.syntax">string1 || string2</string>
  71. <string type="String" id="ces_add.tip">บวกค่าตัวเลขสองจำนวน</string>
  72. <string type="String" id="ces_add.syntax">value1 + value2</string>
  73. <string type="String" id="ces_subtract.tip">ลบค่าตัวเลขสองจำนวนหรือทำให้ค่าตัวเลขเป็นค่าลบ</string>
  74. <string usage="Translate: or" type="String" id="ces_subtract.syntax">value1 - value2
  75. หรือ
  76. - value</string>
  77. <string type="String" id="ces_less.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าที่น้อยกว่า "value2"</string>
  78. <string type="String" id="ces_less.syntax">value1 &lt; value2</string>
  79. <string type="String" id="ces_lessEqual.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าที่น้อยกว่าหรือเท่ากับ "value2"</string>
  80. <string type="String" id="ces_lessEqual.syntax">value1 &lt;= value2</string>
  81. <string type="String" id="ces_notEqual.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าที่ไม่เท่ากับ "value2"</string>
  82. <string type="String" id="ces_notEqual.syntax">value1 &lt;&gt; value2</string>
  83. <string type="String" id="ces_equal.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าไม่เท่ากับ "value2"</string>
  84. <string type="String" id="ces_equal.syntax">value1 = value2</string>
  85. <string type="String" id="ces_greater.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าที่มากกว่า "value2"</string>
  86. <string type="String" id="ces_greater.syntax">value1 &gt; value2</string>
  87. <string type="String" id="ces_shortArrow.tip">แยกคอมโพเนนต์ในนิพจน์สมาชิกที่เป็นตัวอักษร</string>
  88. <string type="String" id="ces_shortArrow.syntax">[namespace].[dimension].[hierarchy].[level]-&gt;[L1]</string>
  89. <string type="String" id="ces_greaterEqual.tip">เปรียบเทียบค่าที่แทนโดย "value1" กับ "value2" และดึงค่าที่มากกว่าหรือเท่ากับ "value2"</string>
  90. <string type="String" id="ces_greaterEqual.syntax">value1 &gt;= value2</string>
  91. <string type="String" id="ces_and.tip">ส่งคืน "true" ถ้าเงื่อนไขที่อยู่ทั้งสองด้านของนิพจน์เป็น true</string>
  92. <string usage="Do not translate: and" type="String" id="ces_and.syntax">argument1 and argument2</string>
  93. <string type="String" id="ces_auto.tip">ทำงานกับนิพจน์การสรุปเพื่อกำหนดขอบเขตที่ต้องการปรับโดยยึดตามคอลัมน์การจัดกลุ่มในเคียวรี ขอบเขตจะขึ้นอยู่กับบริบท</string>
  94. <string usage="Do not translate: AUTO" type="String" id="ces_auto.syntax">aggregate_function ( expression AUTO )</string>
  95. <string type="String" id="ces_between.tip">ตรวจสอบว่าค่าอยู่ในช่วงที่กำหนดหรือไม่</string>
  96. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.syntax">นิพจน์ between value1 and value2</string>
  97. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.example.1">ตัวอย่าง: [Revenue] between 200 and 300</string>
  98. <string type="String" id="ces_between.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนจำนวนของผลลัพธ์ที่มีรายได้ระหว่าง 200 และ 300</string>
  99. <string type="String" id="ces_between.resultdata.1">
  100. Revenue Between
  101. ---- ----
  102. $332.06 false
  103. $230.55 true
  104. $107.94 false</string>
  105. <string usage="'Do not translate: Case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.tip">ทำงานกับ when, then, else และ end Case จะระบุจุดเริ่มต้นของสถานการณ์เฉพาะ ในขณะที่กำหนดแอ็คชัน when, then และ else</string>
  106. <string usage="Do not translate: case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.syntax">case expression { when expression then expression } [ else expression ] end</string>
  107. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_contains.tip">ตรวจสอบว่า "string1" มี "string2" หรือไม่ ไวยากรณ์นี้สนับสนุนทั้งสองอักขระเมต้า: เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์ (%) แทนอักขระศูนย์ หนึ่งหรือหลายตัว และเครื่องหมายขีดล่าง (_) แทนอักขระใด ๆ คีย์เวิร์ด LITERAL ซึ่งจะระบุหรือไม่ก็ได้ระบุวิธีตีความหมาย '%' และ '_' เมื่อระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะไม่ถือว่าเป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 3 และ 5) ไม่เช่นนั้น ในกรณีที่ระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะทำหน้าที่เป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 1, 2 และ 4)</string>
  108. <string usage="Do not translate: contains, LITERAL" type="String" id="ces_contains.syntax">string1 contains [LITERAL] string2</string>
  109. <string usage="Do not translate: contains, door" type="String" id="ces_contains.example.1">ตัวอย่างที่ 1: [PRODUCT_LINE] contains 'door'</string>
  110. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.1">ผลลัพธ์ 1: Outdoor Equipment</string>
  111. <string usage="Do not translate: contains, Golf" type="String" id="ces_contains.example.2">ตัวอย่างที่ 2: [PRODUCT_LINE] contains 'Golf%'</string>
  112. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.2">ผลลัพธ์ 2: Golf Equipment</string>
  113. <string usage="Do not translate: contains, literal, Golf" type="String" id="ces_contains.example.3">ตัวอย่างที่ 3: [PRODUCT_LINE] contains literal 'Golf%'</string>
  114. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_contains.result.3">ผลลัพธ์ 3: Golf%</string>
  115. <string usage="Do not translate: contains, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.4">ตัวอย่างที่ 4: [PRODUCT_LINE] contains 'Current_Year%'</string>
  116. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_contains.result.4">ผลลัพธ์ 4: Current Year Price, Current Year Price%, Current_Year Price%.</string>
  117. <string usage="Do not translate: contains, literal, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.5">ตัวอย่างที่ 5: [PRODUCT_LINE] contains literal 'Current_Year%'</string>
  118. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_contains.result.5">ผลลัพธ์ 5: Current_Year%.</string>
  119. <string type="String" id="ces_currentMeasure.tip">คีย์เวิร์ดที่สามารถใช้เป็นอาร์กิวเมนต์แรกของฟังก์ชันการสรุปสมาชิก ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Total Revenue by Country ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (query)</string>
  120. <string usage="Do not translate: within set, currentMeasure" type="String" id="ces_currentMeasure.syntax">aggregate_function ( currentMeasure within set expression )</string>
  121. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date">current_date</string>
  122. <string type="String" id="ces_current_date.tip">ส่งคืนวันที่ปัจจุบันของฐานข้อมูล</string>
  123. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date.syntax">current_date</string>
  124. <string usage="'Do not translate: lookup" type="String" id="ces_default.tip">ทำงานกับประโยค lookup</string>
  125. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_default.syntax">lookup (....) ใน (....) ดีฟอลต์ (....)</string>
  126. <string type="String" id="ces_distinct.tip">คีย์เวิร์ดที่ใช้ในนิพจน์การรวมเพื่อรวมเฉพาะค่าที่ปรากฏที่ต่างกัน ดูเพิ่มเติมที่ฟังก์ชัน unique</string>
  127. <string usage="Do not translate: distinct" type="String" id="ces_distinct.syntax">distinct dataItem</string>
  128. <string usage="Do not translate: count, distinct" type="String" id="ces_distinct.example.1">ตัวอย่าง: count ( distinct [OrderDetailQuantity] )</string>
  129. <string id="ces_distinct.result.1">ผลลัพธ์: 1704</string>
  130. <string usage="Do not translate: if, case, else. Translate: If" type="String" id="ces_else.tip">ทำงานกับประโยค if หรือ case ถ้าเงื่อนไข if หรือนิพจน์ case ไม่เป็น true ดังนั้นจะใช้นิพจน์ else ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Top 10 Retailers for 2005 ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  131. <string usage="Do not translate: if, then, else, case, end" type="String" id="ces_else.syntax">if ( condition ) then .... else ( expression ) , or case .... else ( expression ) end</string>
  132. <string usage="'Do not translate: case, when" type="String" id="ces_end.tip">ระบุจุดสิ้นสุดของประโยค case หรือ when</string>
  133. <string usage="Do not translate: case, end" type="String" id="ces_end.syntax">case .... end</string>
  134. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.tip">ตรวจสอบว่า "string1" ลงท้ายด้วย "string2" หรือไม่ ไวยากรณ์นี้สนับสนุนทั้งสองอักขระเมต้า: เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์ (%) แทนอักขระศูนย์ หนึ่งหรือหลายตัว และเครื่องหมายขีดล่าง (_) แทนอักขระใด ๆ คีย์เวิร์ด LITERAL ซึ่งจะระบุหรือไม่ก็ได้ระบุวิธีตีความหมาย '%' และ '_' เมื่อระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะไม่ถือว่าเป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 3 และ 5) ไม่เช่นนั้น ในกรณีที่ระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะทำหน้าที่เป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 1, 2 และ 4)</string>
  135. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.syntax">string1 ends with [LITERAL] string2</string>
  136. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.1">ตัวอย่างที่ 1: [PRODUCT_LINE] ends with 'Equipment'</string>
  137. <string usage="Do not translate: Camping, Equipment, Golf" type="String" id="ces_ends_with.result.1">ผลลัพธ์ 1: Camping Equipment, Golf Equipment</string>
  138. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.2">ตัวอย่างที่ 2: [PRODUCT_LINE] ends with '%Equipment'</string>
  139. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment, Camping" type="String" id="ces_ends_with.result.2">ผลลัพธ์ 2: Golf Equipment, Camping Equipment</string>
  140. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.3">ตัวอย่างที่ 3: [PRODUCT_LINE] ends with literal 'Equipment%'</string>
  141. <string usage="Do not translate: Equipment" type="String" id="ces_ends_with.result.3">ผลลัพธ์ที่ 3: Equipment%</string>
  142. <string usage="Do not translate: ends, with, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.4">ตัวอย่างที่ 4: [PRODUCT_LINE] ends with '%Price'</string>
  143. <string usage="Do not translate: Product, Price, Current, Year" type="String" id="ces_ends_with.result.4">ผลลัพธ์ที่ 4: Product Price, Current_Year Price</string>
  144. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.5">ตัวอย่างที่ 5: [PRODUCT_LINE] ends with literal '%Price'</string>
  145. <string usage="Do not translate: Price" type="String" id="ces_ends_with.result.5">ผลลัพธ์ 5: %Price</string>
  146. <string type="String" id="ces_escape.tip">ตรวจสอบว่า "string1" ตรงกับรูปแบบของ "string2" โดยที่อักขระ "char" ใช้เป็นทางเลือก escape อักขระในสตริงรูปแบบ</string>
  147. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_escape.syntax">string1 LIKE string2 [ ESCAPE char ]</string>
  148. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_escape.example.1">ตัวอย่าง: [PRODUCT_LINE] like 'G%'</string>
  149. <string type="String" id="ces_escape.result.1">ผลลัพธ์: ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่เริ่มด้วย 'G'.</string>
  150. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_escape.example.2">ตัวอย่าง: [PRODUCT_LINE] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  151. <string type="String" id="ces_escape.result.2">ผลลัพธ์: ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่เริ่มด้วย 'G%'.</string>
  152. <string type="String" id="ces_for.tip">ทำงานกับนิพจน์การสรุปเพื่อกำหนดขอบเขตของการรวมในเคียวรี</string>
  153. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for.syntax">aggregate_function ( expression for expression { , expression } )</string>
  154. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_any.tip">ทำงานกับนิพจน์การสรุปเพื่อกำหนดขอบเขตที่ต้องการปรับโดยยึดตามชุดย่อยของคอลัมน์การจัดกลุ่มในเคียวรี เทียบเท่ากับประโยค for</string>
  155. <string usage="Do not translate: for, ANY" type="String" id="ces_for_any.syntax">aggregate_function ( expression for ANY expression { , expression } )</string>
  156. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_all.tip">ทำงานกับนิพจน์การสรุปเพื่อกำหนดขอบเขตที่จะเป็นคอลัมน์การจัดกลุ่มทั้งหมดในเคียวรี ดูเพิ่มเติมที่ประโยค for</string>
  157. <string usage="Do not translate: for, ALL" type="String" id="ces_for_all.syntax">aggregate_function ( expression for ALL expression { , expression } )</string>
  158. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_report.tip">ทำงานกับนิพจน์การสรุปเพื่อกำหนดขอบเขตที่จะเป็นเคียวรีทั้งหมด ดูเพิ่มเติมที่ประโยค for ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Customer Returns and Satisfaction ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  159. <string usage="Do not translate: for, report" type="String" id="ces_for_report.syntax">aggregate_function ( expression for report )</string>
  160. <string usage="Do not translate: if, then, else. Translate: If" type="String" id="ces_if.tip">ทำงานกับประโยค then และ else ถ้ากำหนดเงื่อนไข เมื่อเงื่อนไข if เป็น true จะใช้นิพจน์ then เมื่อเงื่อนไข if ไม่เป็น true จะใช้นิพจน์ else ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Top 10 Retailers for 2005 ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  161. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="ces_if.syntax">if ( condition ) then ( expression ) else ( expression )</string>
  162. <string type="String" id="ces_in.tip">ตรวจสอบว่ามี "expression1" ในรายการของนิพจน์ที่กำหนดหรือไม่</string>
  163. <string usage="Do not translate: in" type="String" id="ces_in.syntax">expression1 in ( expression_list )</string>
  164. <string type="String" id="ces_in_range.tip">ตรวจสอบว่ามี "expression1" ในรายการของค่าคงที่หรือช่วงที่กำหนดหรือไม่</string>
  165. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.syntax">expression1 in_range { constant : constant [ , constant : constant ] } </string>
  166. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.1">ตัวอย่าง: [code] in_range { 5 }</string>
  167. <string type="String" id="ces_in_range.result.1">ผลลัพธ์: นี่จะเทียบเท่ากับ [code] = 5</string>
  168. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.2">ตัวอย่าง: [code] in_range { 5: }</string>
  169. <string type="String" id="ces_in_range.result.2">ผลลัพธ์: นี้เทียบเท่ากับ [code] &gt;= 5</string>
  170. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.3">ตัวอย่าง: [code] in_range { :5 }</string>
  171. <string type="String" id="ces_in_range.result.3">ผลลัพธ์: นี้เทียบเท่ากับ [code] &lt;= 5</string>
  172. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.4">ตัวอย่าง: [code] in_range { 5:10 }</string>
  173. <string type="String" id="ces_in_range.result.4">ผลลัพธ์: นี่เทียบเท่ากับ ( [code] &gt;= 5 และ [code] &lt;= 10 )</string>
  174. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.5">ตัวอย่าง: [code] in_range { :5,10,20: }</string>
  175. <string type="String" id="ces_in_range.result.5">ผลลัพธ์: นี่เทียบเท่ากับ ( [code] &lt;= 5 หรือ [code] = 10 หรือ [code] &gt;= 20 )</string>
  176. <string type="String" id="ces_is_missing.tip">ตรวจสอบว่า "value" ไม่ได้กำหนดในข้อมูลหรือไม่</string>
  177. <string usage="Do not translate: is, missing" type="String" id="ces_is_missing.syntax">value is missing</string>
  178. <string type="String" id="ces_is_null.tip">ตรวจสอบว่า "value" ไม่ได้กำหนดในข้อมูลหรือไม่</string>
  179. <string usage="Do not translate: is, null" type="String" id="ces_is_null.syntax">value is null</string>
  180. <string type="String" id="ces_is_not_missing.tip">ตรวจสอบว่า "value" ถูกกำหนดไว้ในข้อมูลหรือไม่</string>
  181. <string usage="Do not translate: is, not, missing" type="String" id="ces_is_not_missing.syntax">value is not missing</string>
  182. <string type="String" id="ces_is_not_null.tip">ตรวจสอบว่า "value" ถูกกำหนดไว้ในข้อมูลหรือไม่</string>
  183. <string usage="Do not translate: is, not, null" type="String" id="ces_is_not_null.syntax">value is not null</string>
  184. <string type="String" id="ces_like.tip">ตรวจสอบว่า "string1" ตรงกับรูปแบบของ "string2" โดยที่อักขระ "char" ใช้เป็นทางเลือก escape อักขระในสตริงรูปแบบ ไวยากรณ์นี้สนับสนุนทั้งสองอักขระเมต้า: เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์ (%) แทนอักขระศูนย์ หนึ่งหรือหลายตัว และเครื่องหมายขีดล่าง (_) แทนอักขระใดๆ</string>
  185. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_like.syntax">string1 LIKE string2 [ ESCAPE char ]</string>
  186. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_like.example.1">ตัวอย่างที่ 1: [PRODUCT_LINE] like 'G%'</string>
  187. <string type="String" id="ces_like.result.1">ผลลัพธ์ 1: All product lines that start with 'G'.</string>
  188. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_like.example.2">ตัวอย่างที่ 2: [PRODUCT_LINE] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  189. <string type="String" id="ces_like.result.2">ผลลัพธ์ 2: สายการผลิตทั้งหมดที่ลงท้ายด้วย 'G%'.</string>
  190. <string usage="Do not translate: like, C, R" type="String" id="ces_like.example.3">ตัวอย่างที่ 3: [PRODUCT_LINE] like 'C_R_'</string>
  191. <string usage="Do not translate: CARS, CARD" type="String" id="ces_like.result.3">ผลลัพธ์ 3: สายการผลิตทั้งหมดที่มีชื่อ CARS หรือ CARD</string>
  192. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.example.1">ตัวอย่าง: lookup ( [Country]) in ( 'Canada'--&gt; ( [List Price] * 0.60), 'Australia'--&gt; ( [List Price] * 0.80 ) ) default ( [List Price] ) </string>
  193. <string type="String" id="ces_lookup.tip">ค้นหาและแทนข้อมูลด้วยค่าที่คุณระบุ แนะนำให้ใช้การประโยค case</string>
  194. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.syntax">lookup ( name ) in ( value1 --&gt; value2 ) default ( expression )</string>
  195. <string type="String" id="ces_not.tip">ส่งคืน TRUE ถ้า "argument" เป็น false หรือส่งคืน FALSE ถ้า "argument" เป็น true</string>
  196. <string usage="Do not translate: NOT" type="String" id="ces_not.syntax">อาร์กิวเมนต์ NOT</string>
  197. <string type="String" id="ces_or.tip">ส่งคืน TRUE ถ้า "argument1" หรือ "argument2" ตัวใดตัวหนึ่งเป็น true</string>
  198. <string usage="Do not translate: or" type="String" id="ces_or.syntax">argument1 or argument2</string>
  199. <string type="String" id="ces_prefilter.tip">ดำเนินการคำนวณการสรุปก่อนใช้ตัวกรองการสรุป</string>
  200. <string usage="Do not translate: prefilter" type="String" id="ces_prefilter.syntax">summary_function ([expression] prefilter)</string>
  201. <string usage="Do not translate: prefilter, total, for report" type="String" id="ces_prefilter.example.1">ตัวอย่าง: total ( [Quantity] for report prefilter )
  202. summaryFilter: total( [Quantity] for [ProductNo] ) &gt; 50000</string>
  203. <string type="String" id="ces_prefilter.result.1">ผลลัพธ์: หาผลรวมของปริมาณในรายงานก่อนใช้ตัวกรองการสรุป</string>
  204. <string type="String" id="ces_prefilter.resultdata.1">
  205. PNo Total Total Total
  206. forPNo forRep forRep_Prefilter
  207. --------- -------- ---------- -------------------
  208. 88 54928 298140 2215354
  209. 89 51126 298140 2215354
  210. 90 69996 298140 2215354
  211. 94 69004 298140 2215354
  212. 95 53086 298140 2215354</string>
  213. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows.tip">นับจำนวนแถวที่ให้เอาต์พุตโดยเคียวรี ใช้กับ Count ()</string>
  214. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows.syntax">count ( ROWS )</string>
  215. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows_2.tip">นับจำนวนแถวที่ให้เอาต์พุตโดยเคียวรี ใช้กับ Count ()</string>
  216. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows_2.syntax">count ( ROWS  [ expression ])</string>
  217. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.tip">ตรวจสอบว่า "string1" เริ่มต้นด้วย "string2" หรือไม่ ไวยากรณ์นี้สนับสนุนทั้งสองอักขระเมต้า: เครื่องหมายเปอร์เซ็นต์ (%) แทนอักขระศูนย์ หนึ่งหรือหลายตัว และเครื่องหมายขีดล่าง (_) แทนอักขระใด ๆ คีย์เวิร์ด LITERAL ซึ่งจะระบุหรือไม่ก็ได้ระบุวิธีตีความหมาย '%' และ '_' เมื่อระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะไม่ถือว่าเป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 3 และ 5) ไม่เช่นนั้น ในกรณีที่ระบุคีย์เวิร์ด LITERAL, '%' และ '_' จะทำหน้าที่เป็นอักขระเมต้า (ดูตัวอย่างที่ 1, 2 และ 4)</string>
  218. <string usage="Do not translate: starts, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.syntax">string1 starts with [LITERAL] string2</string>
  219. <string usage="Do not translate: starts, with, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.1">ตัวอย่างที่ 1: [PRODUCT_LINE] starts with 'Golf'</string>
  220. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.1">ผลลัพธ์ 1: Golf Equipment</string>
  221. <string usage="Do not translate: starts, with, Outdoor" type="String" id="ces_starts_with.example.2">ตัวอย่างที่ 2: [PRODUCT_LINE] starts with 'Outdoor%'</string>
  222. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.2">ผลลัพธ์ 2: Outdoor Equipment</string>
  223. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.3">ตัวอย่างที่ 3: [PRODUCT_LINE] starts with literal 'Golf%'</string>
  224. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_starts_with.result.3">ผลลัพธ์ 3: Golf%</string>
  225. <string usage="Do not translate: starts, with, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.4">ตัวอย่างที่ 4: [PRODUCT_LINE] starts with 'Current_Year%'</string>
  226. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_starts_with.result.4">ผลลัพธ์ 4: Current Year Price, Current Year Price%, Current_Year Price%</string>
  227. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.5">ตัวอย่างที่ 5: [PRODUCT_LINE] starts with literal 'Current_Year%'</string>
  228. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.result.5">ผลลัพธ์ 5: Current_Year%</string>
  229. <string usage="Do not translate: if, case, when. Translate: When" type="String" id="ces_then.tip">ทำงานกับประโยค if หรือ case เมื่อเงื่อนไข if หรือ นิพจน์ when เป็น true จะใช้นิพจน์ then ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Top 10 Retailers for 2005 ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  230. <string usage="Do not translate: if, then, case, when, end" type="String" id="ces_then.syntax">if ( condition ) then ..., or case expression when expression then .... end</string>
  231. <string usage="Do not translate: case, WHEN. Translate: when" type="String" id="ces_when.tip">ทำงานกับประโยค case คุณสามารถกำหนดเงื่อนไขเพื่อให้ปรากฏเมื่อนิพจน์ WHEN เป็น true</string>
  232. <string usage="Do not translate: case, when, end" type="String" id="ces_when.syntax">case [expression] when ... end</string>
  233. </section>
  234. <section type="UI" name="SUM">
  235. <string type="String" id="summaries">สรุป</string>
  236. <string type="String" id="summaries.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันที่กำหนดไว้ล่วงหน้าที่ส่งคืนค่าสรุปค่าเดียวสำหรับกลุ่มของค่าที่เกี่ยวข้องกัน หรือค่าสรุปที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละอินสแตนซ์ของกลุ่มของค่าที่เกี่ยวข้องกัน</string>
  237. <string type="String" id="ces_aggregate.tip">ส่งคืนค่าที่ถูกคำนวณโดยใช้ฟังก์ชันการรวมที่เหมาะสม โดยยึดตามชนิดของการรวมของนิพจน์ ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Budget vs. Actual ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  238. <string usage="Do not translate: aggregate, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_aggregate.syntax">aggregate ( expression [ auto ] )
  239. aggregate ( expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  240. aggregate ( expression for report )</string>
  241. <string type="String" id="ces_average.tip">ส่งคืนค่าเฉลี่ยของไอเท็มข้อมูลที่เลือก Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้</string>
  242. <string usage="Do not translate: average, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_average.syntax">average ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  243. average ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  244. average ( [ distinct ] expression for report )</string>
  245. <string usage="Do not translate: average" type="String" id="ces_average.example.1">ตัวอย่าง: average ( Sales )</string>
  246. <string type="String" id="ces_average.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าเฉลี่ยของค่า Sales ทั้งหมด</string>
  247. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_count.tip">ส่งคืนจำนวนของไอเท็มข้อมูลที่เลือกที่ไม่รวมค่า null Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้ ทั้งหมดนี้ได้รับการสนับสนุนในโหมด DQM เท่านั้นและจะหลีกเลี่ยงข้อสันนิษฐานของการนับหน่วยข้อมูลของตารางมิติเป็นสองเท่า</string>
  248. <string usage="Do not translate: count, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_count.syntax">count ( [ all | distinct ] expression [ auto ] )
  249. count ( [ all | distinct ] expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  250. count ( [ all | distinct ] expression for report )</string>
  251. <string usage="Do not translate: count" type="String" id="ces_count.example.1">ตัวอย่าง: count ( Sales )</string>
  252. <string type="String" id="ces_count.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนจำนวนทั้งหมดของรายการที่อยู่ภายใต้ Sales</string>
  253. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_maximum.tip">ส่งคืนค่าที่สูงที่สุดของไอเท็มข้อมูลที่เลือก Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้</string>
  254. <string usage="Do not translate: maximum, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_maximum.syntax">maximum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  255. maximum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  256. maximum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  257. <string usage="Do not translate: maximum" type="String" id="ces_maximum.example.1">ตัวอย่าง: maximum ( Sales )</string>
  258. <string type="String" id="ces_maximum.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าสูงสุดจากค่า Sales ทั้งหมด</string>
  259. <string type="String" id="ces_median.tip">ส่งคืนค่ามีเดียนของไอเท็มข้อมูลที่เลือก</string>
  260. <string usage="Do not translate: median, auto, for, all, any, report . Retain newlines and layout" type="String" id="ces_median.syntax">median ( expression [ auto ] )
  261. median ( expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  262. median ( expression for report )</string>
  263. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_minimum.tip">ส่งคืนค่าที่ต่ำที่สุดของไอเท็มข้อมูลที่เลือก Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้</string>
  264. <string usage="Do not translate: minimum, distinct, for, auto, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_minimum.syntax">minimum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  265. minimum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  266. minimum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  267. <string usage="Do not translate: minimum" type="String" id="ces_minimum.example.1">ตัวอย่าง: minimum ( Sales )</string>
  268. <string type="String" id="ces_minimum.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าที่น้อยที่สุดจากค่าของ Sales ทั้งหมด</string>
  269. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingAverage.tip">ส่งคืน moving averager โดยแถวสำหรับชุดของค่าที่ระบุของจำนวนแถวที่ระบุ "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  270. <string usage="Do not translate: moving-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingAverage.syntax">moving-average ( numeric_expression , numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  271. moving-average (  numeric_expression , numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  272. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  273. <string usage="Do not translate: moving-average" type="String" id="ces_movingAverage.example.1">ตัวอย่าง: moving-average ( Qty , 3 )</string>
  274. <string type="String" id="ces_movingAverage.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว จะส่งคืนปริมาณและ moving average ของแถวปัจจุบันและแถวที่นำหน้าสองแถว</string>
  275. <string type="String" id="ces_movingAverage.resultdata.1">
  276. Qty Moving-Average (Qty, 3)
  277. ------ ------------------------------------
  278. 200 200
  279. 700 450
  280. 400 433.3333
  281. 200 433.3333
  282. 200 266.6667
  283. 500 300.0000</string>
  284. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingTotal.tip">ส่งคืน moving total โดยแถวสำหรับชุดของค่าที่ระบุของจำนวนแถวที่ระบุ "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  285. <string usage="Do not translate: moving-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingTotal.syntax">moving-total ( numeric_expression , numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  286. moving-total (  numeric_expression , numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  287. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  288. <string usage="Do not translate: moving-total" type="String" id="ces_movingTotal.example.1">ตัวอย่าง: moving-total ( Qty , 3 )</string>
  289. <string type="String" id="ces_movingTotal.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว จะส่งคืนปริมาณและ moving total ของแถวปัจจุบันและแถวที่นำหน้าสองแถว</string>
  290. <string type="String" id="ces_movingTotal.resultdata.1">
  291. Qty Moving-Total (Qty, 3)
  292. ------ --------------------------------
  293. 200 200
  294. 700 900
  295. 400 1300
  296. 200 1300
  297. 200 800
  298. 500 900</string>
  299. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentage.tip">ส่งคืนเปอร์เซ็นต์ของค่าผลรวมสำหรับไอเท็มข้อมูลที่เลือก "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Percentage Calculation (by year) แบบมีการโต้ตอบ</string>
  300. <string usage="Do not translate: percentage, at, auto, for, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentage.syntax">percentage ( numeric_expression [ at expression  { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  301. percentage (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  302. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  303. <string usage="Do not translate: percentage" type="String" id="ces_percentage.example.1">ตัวอย่าง: percentage ( Sales 98 )</string>
  304. <string type="String" id="ces_percentage.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนเปอร์เซ็นต์ของยอดขายรวมสำหรับ 1998 ที่เป็นคุณสมบัติของตัวแทนฝ่ายขาย</string>
  305. <string type="String" id="ces_percentage.resultdata.1">
  306. Employee Sales 98 Percentage
  307. --------- --------- -------------
  308. Gibbons 60646 7.11%
  309. Flertjan 62523 7.35%
  310. Cornel 22396 2.63%</string>
  311. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentile.tip">ส่งคืนค่า บนสเกลของหนึ่งร้อย ที่ระบุเปอร์เซ็นต์ของการกระจายที่เท่ากับหรือน้อยกว่าไอเท็มข้อมูลที่เลือก "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  312. <string usage="Do not translate: percentile, auto, for, report, prefilter, at. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentile.syntax">percentile ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  313. percentile (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  314. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto </string>
  315. <string usage="Do not translate: percentile" type="String" id="ces_percentile.example.1">ตัวอย่าง: percentile ( Sales 98 )</string>
  316. <string type="String" id="ces_percentile.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนเปอร์เซ็นต์ของแถวที่เท่ากับหรือน้อยกว่าค่าปริมาณของแถวนั้น</string>
  317. <string type="String" id="ces_percentile.resultdata.1">
  318. Qty Percentile (Qty)
  319. ------ -----------------
  320. 800 1
  321. 700 0.875
  322. 600 0.75
  323. 500 0.625
  324. 400 0.5
  325. 400 0.5
  326. 200 0.25
  327. 200 0.25</string>
  328. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quantile.tip">ส่งคืนลำดับของค่าภายในช่วงที่คุณระบุ ซึ่งจะส่งคืนจำนวนเต็มเพื่อแทนช่วงของลำดับ เช่น 1 (สูงที่สุด) ถึง 100 (ต่ำที่สุด) "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  329. <string usage="Do not translate: quantile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quantile.syntax">quantile ( numeric_expression , numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  330. quantile (  numeric_expression , numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  331. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto </string>
  332. <string usage="Do not translate: quantile" type="String" id="ces_quantile.example.1">ตัวอย่าง: quantile ( Qty , 4 )</string>
  333. <string type="String" id="ces_quantile.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนปริมาณ ลำดับของค่าปริมาณ และค่าปริมาณที่แบ่งออกเป็น 4 กลุ่ม quantile (quartiles)</string>
  334. <string type="String" id="ces_quantile.resultdata.1">
  335. Qty Rank Quantile (Qty, 4)
  336. ------ ------- ---------------
  337. 800 1 1
  338. 700 2 1
  339. 600 3 2
  340. 500 4 2
  341. 400 5 3
  342. 400 5 3
  343. 200 7 4
  344. 200 7 4</string>
  345. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quartile.tip">ส่งคืนลำดับของค่า ที่แทนเป็นจำนวนเต็มจาก1 (สูงที่สุด) ถึง 4 (น้อยที่สุด) ที่สัมพันธ์กับกลุ่มของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  346. <string usage="Do not translate: quartile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quartile.syntax">quartile ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  347. quartile (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  348. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto </string>
  349. <string usage="Do not translate: quartile" type="String" id="ces_quartile.example.1">ตัวอย่าง: quartile ( Qty )</string>
  350. <string type="String" id="ces_quartile.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนปริมาณและ quartile ของค่าปริมาณเป็นจำนวนเต็มจาก 1 (สูงที่สุด) ถึง 4 (น้อยที่สุด)</string>
  351. <string type="String" id="ces_quartile.resultdata.1">
  352. Qty Quartile (Qty)
  353. ------ ---------------------
  354. 450 1
  355. 400 1
  356. 350 2
  357. 300 2
  358. 250 3
  359. 200 3
  360. 150 4
  361. 100 4</string>
  362. <string usage="Do not translate: for, at, DESC, Distinct" type="String" id="ces_rank.tip">ส่งคืนลำดับของค่าของไอเท็มข้อมูลที่เลือก การเรียงลำดับเป็นอ็อพชัน โดยจะถือว่าเป็นลำดับจากมากไปหาน้อย (DESC) โดยดีฟอลต์ ถ้ามีแถวสองแถวหรือมากกว่าที่เชื่อมเข้าด้วยกัน ดังนั้นจะมีช่องว่างในลำดับของค่าที่ถูกจัดอันดับ (หรือเรียกว่า Olympic ranking) "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้ ค่า null จะเป็นอันดับสุดท้าย ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Top 10 Retailers for 2005 ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  363. <string usage="Do not translate: rank, distinct, ASC, DESC, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_rank.syntax">rank ( expression [ ASC|DESC ] { , expression [ ASC|DESC ] } [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  364. rank ( [ distinct ] expression [ ASC|DESC ] { , expression [ ASC|DESC ] } [ &lt;for-option&gt;] [ prefilter ] )
  365. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto </string>
  366. <string usage="Do not translate: rank" type="String" id="ces_rank.example.1">ตัวอย่าง: rank ( Sales 98 )</string>
  367. <string type="String" id="ces_rank.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนค่าลำดับของยอดขายสำหรับปี 1998 ที่เป็นคุณสมบัติของตัวแทนฝ่ายขาย บางจำนวนจะถูกข้ามเมื่อมีการเชื่อมระหว่างแถว</string>
  368. <string type="String" id="ces_rank.resultdata.1">
  369. Employee Sales 98 Rank
  370. --------- --------- ------------
  371. Gibbons 60000 1
  372. Flertjan 50000 2
  373. Cornel 50000 2
  374. Smith 48000 4</string>
  375. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningAverage.tip">ส่งคืน running average โดยแถว (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  376. <string usage="Do not translate: running-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningAverage.syntax">running-average ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  377. running-average (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  378. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto </string>
  379. <string usage="Do not translate: running-average" type="String" id="ces_runningAverage.example.1">ตัวอย่าง: running-average ( Qty )</string>
  380. <string type="String" id="ces_runningAverage.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running average ของแถวปัจจุบันและแถวก่อนหน้านี้</string>
  381. <string type="String" id="ces_runningAverage.resultdata.1">
  382. Name Qty Avg Running-Average for name
  383. ------- ------ ------ -----------------------
  384. Smith 7 5 7
  385. Smith 3 5 5
  386. Smith 6 5 5.33
  387. Smith 4 5 5
  388. Wong 3 4 3
  389. Wong 5 4 4</string>
  390. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningCount.tip">ส่งคืน running count โดยแถว (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  391. <string usage="Do not translate: running-count, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningCount.syntax">running-count ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  392. running-count (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  393. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  394. <string usage="Do not translate: running-count" type="String" id="ces_runningCount.example.1">ตัวอย่าง: running-count ( Qty )</string>
  395. <string type="String" id="ces_runningCount.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running count ของตำแหน่งของแถวปัจจุบัน</string>
  396. <string type="String" id="ces_runningCount.resultdata.1">
  397. Name Qty Count Running-Count for name
  398. ------- ------ --------- ------------------------
  399. Smith 7 4 1
  400. Smith 3 4 2
  401. Smith 6 4 3
  402. Smith 4 4 4
  403. Wong 3 3 1
  404. Wong 5 3 2</string>
  405. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningDifference.tip">ส่งคืน running difference โดยแถว ที่คำนวณเป็นความแตกต่างระหว่างค่าสำหรับแถวปัจจุบันและแถวที่มาก่อน (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  406. <string usage="Do not translate: running-difference, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningDifference.syntax">running-difference ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  407. running-difference (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  408. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  409. <string usage="Do not translate: running-difference" type="String" id="ces_runningDifference.example.1">ตัวอย่าง: running-difference ( Qty )</string>
  410. <string type="String" id="ces_runningDifference.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running difference ระหว่างค่าสำหรับแถวปัจจุบันและแถวที่มาก่อน</string>
  411. <string type="String" id="ces_runningDifference.resultdata.1">
  412. Name Qty Running-Difference for name
  413. ------- ------ ---------------------------
  414. Smith 7 NULL
  415. Smith 3 -4
  416. Smith 6 3
  417. Smith 4 -2
  418. Wong 3 -1
  419. Wong 5 2</string>
  420. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMaximum.tip">ส่งคืน running maximum โดยแถว (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  421. <string usage="Do not translate: running-maximum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMaximum.syntax">running-maximum (  numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  422. running-maximum (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  423. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  424. <string usage="Do not translate: running-maximum" type="String" id="ces_runningMaximum.example.1">ตัวอย่าง: running-maximum ( Qty )</string>
  425. <string type="String" id="ces_runningMaximum.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running maximum ของแถวปัจจุบันและแถวก่อนหน้านี้</string>
  426. <string type="String" id="ces_runningMaximum.resultdata.1">
  427. Name Qty Max Running-Maximum (Qty) for name
  428. ------- ------ ------ -------------------------
  429. Smith 2 7 2
  430. Smith 3 7 3
  431. Smith 6 7 6
  432. Smith 7 7 7
  433. Wong 3 5 3
  434. Wong 5 5 5</string>
  435. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMinimum.tip">ส่งคืน running minimum โดยแถว (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  436. <string usage="Do not translate: running-minimum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMinimum.syntax">running-minimum ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  437. running-minimum (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  438. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  439. <string usage="Do not translate: running-minimum" type="String" id="ces_runningMinimum.example.1">ตัวอย่าง: running-minimum ( Qty )</string>
  440. <string type="String" id="ces_runningMinimum.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running minimum ของแถวปัจจุบันและแถวก่อนหน้านี้</string>
  441. <string type="String" id="ces_runningMinimum.resultdata.1">
  442. Name Qty Min Running-Minimum (Qty) for name
  443. ------- ----- ------ --------------------------
  444. Smith 7 2 7
  445. Smith 3 2 3
  446. Smith 6 2 3
  447. Smith 2 2 2
  448. Wong 4 3 4
  449. Wong 5 3 4</string>
  450. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningTotal.tip">ส่งคืน running total โดยแถว (รวมถึงแถวปัจจุบัน) สำหรับชุดของค่า "&lt;for-option&gt;" จะกำหนดขอบเขตของฟังก์ชัน อ็อพชัน "at" กำหนดระดับของการรวมและสามารถใช้ในบริบทของแหล่งข้อมูลเชิงสัมพันธ์เท่านั้น </string>
  451. <string usage="Do not translate: running-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningTotal.syntax">running-total ( numeric_expression [ at expression { , expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  452. running-total (  numeric_expression [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  453. &lt;for-option&gt; ::= for expression { , expression }|for report|auto</string>
  454. <string usage="Do not translate: running-total" type="String" id="ces_runningTotal.example.1">ตัวอย่าง: running-total ( Qty )</string>
  455. <string type="String" id="ces_runningTotal.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนปริมาณและ running total ของแถวปัจจุบันและแถวก่อนหน้านี้</string>
  456. <string type="String" id="ces_runningTotal.resultdata.1">
  457. Name Qty Total Running-Total (Qty) for name
  458. ------- ------ -------- -------------------------
  459. Smith 2 18 2
  460. Smith 3 18 5
  461. Smith 6 18 11
  462. Smith 7 18 18
  463. Wong 3 12 3
  464. Wong 5 12 8</string>
  465. <string type="String" id="ces_stdDev.tip">ส่งคืนค่าเบี่ยงเบนมาตฐานของไอเท็มข้อมูลที่เลือก </string>
  466. <string usage="Do not translate: standard-deviation, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev.syntax">standard-deviation (  expression [ auto ] )
  467. standard-deviation (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  468. standard-deviation (  expression for report )</string>
  469. <string usage="Do not translate: standard-deviation" type="String" id="ces_stdDev.example.1">ตัวอย่าง: standard-deviation ( ProductCost )</string>
  470. <string type="String" id="ces_stdDev.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าที่ระบุค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานระหว่างต้นทุนของผลิตภัณฑ์และต้นทุนเฉลี่ยของผลิตภัณฑ์</string>
  471. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.tip">คำนวณค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากรและส่งคืนรากที่สองของความแปรปรวนของประชากร </string>
  472. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_pop.syntax">standard-deviation-pop (  expression [ auto ] )
  473. standard-deviation-pop (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  474. standard-deviation-pop (  expression for report )</string>
  475. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop" type="String" id="ces_stdDev_pop.example.1">ตัวอย่าง: standard-deviation-pop ( ProductCost )</string>
  476. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าของรากที่สองของความแปรปรวนของประชากร</string>
  477. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.tip">คำนวณค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากรตัวอย่างและส่งคืนรากที่สองของความแปรปรวนของประชากร </string>
  478. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_samp.syntax">standard-deviation-samp (  expression [ auto ] )
  479. standard-deviation-samp (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  480. standard-deviation-samp (  expression for report )</string>
  481. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp" type="String" id="ces_stdDev_samp.example.1">ตัวอย่าง: standard-deviation-samp ( ProductCost )</string>
  482. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าของรากที่สองของความแปรปรวนตัวอย่าง</string>
  483. <string type="String" id="ces_tertile.tip">ส่งคืนลำดับของค่าเป็น High, Middle หรือ Low ที่สัมพันธ์กับกลุ่มของค่า</string>
  484. <string usage="Do not translate: tertile, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_tertile.syntax">tertile (  expression [ auto ] )
  485. tertile (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  486. tertile (  expression for report )</string>
  487. <string usage="Do not translate: tertile" type="String" id="ces_tertile.example.1">ตัวอย่าง: tertile ( Qty )</string>
  488. <string type="String" id="ces_tertile.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนปริมาณ quantile ของค่าปริมาณเมื่อแบ่งเป็น tertiles และค่าปริมาณที่แบ่งเป็น tertiles</string>
  489. <string type="String" id="ces_tertile.resultdata.1">
  490. Qty Quantile (Qty, 3) Tertile (Qty)
  491. ------ ------------------------ ------------------
  492. 800 1 H
  493. 700 1 H
  494. 500 2 M
  495. 400 2 M
  496. 200 3 L
  497. 200 3 L</string>
  498. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_total.tip">ส่งคืนค่าทั้งหมดของไอเท็มข้อมูลที่เลือก Distinct คือนิพจน์อื่นที่เข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันก่อนหน้านี้ ฟังก์ชันนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Budget vs. Actual ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  499. <string usage="Do not translate: total, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_total.syntax">total ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  500. total ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  501. total ( [ distinct ] expression for report )</string>
  502. <string usage="Do not translate: total" type="String" id="ces_total.example.1">ตัวอย่าง: total ( Sales )</string>
  503. <string type="String" id="ces_total.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าผลรวมของค่า Sales ทั้งหมด</string>
  504. <string type="String" id="statistical_functions">ฟังก์ชันทางสถิติ</string>
  505. <string type="String" id="statistical_functions.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันการสรุปที่กำหนดไว้ล่วงหน้าของค่าทางสถิติ</string>
  506. <string type="String" id="ces_variance.tip">ส่งคืนความแปรปรวนของไอเท็มข้อมูลที่เลือก </string>
  507. <string usage="Do not translate: variance, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance.syntax">variance (  expression [ auto ] )
  508. variance (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  509. variance (  expression for report )</string>
  510. <string usage="Do not translate: variance" type="String" id="ces_variance.example.1">Example: variance ( Product Cost )</string>
  511. <string type="String" id="ces_variance.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนค่าที่ระบุความกว้างของต้นทุนของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างจากต้นทุนเฉลี่ยของผลิตภัณฑ์</string>
  512. <string type="String" id="ces_variance_pop.tip">ส่งคืนความแปรปรวนของประชากรของชุดของจำนวนหลังจากที่ไม่รวมค่า null ในชุดนี้ </string>
  513. <string usage="Do not translate: variance-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_pop.syntax">variance-pop (  expression [ auto ] )
  514. variance-pop (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  515. variance-pop (  expression for report )</string>
  516. <string usage="Do not translate: variance-pop" type="String" id="ces_variance_pop.example.1">ตัวอย่าง: variance-pop ( Qty )</string>
  517. <string type="String" id="ces_variance_pop.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนความแปรปรวนของประชากรของชุดของตัวเลขหลังจากไม่รวมค่า null ในชุดนี้</string>
  518. <string type="String" id="ces_variance_samp.tip">ส่งคืนความแปรปรวนของตัวอย่างของชุดของจำนวนหลังจากที่ไม่รวมค่า null ในชุดนี้ </string>
  519. <string usage="Do not translate: variance-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_samp.syntax">variance-samp (  expression [ auto ] )
  520. variance-samp (  expression for [ all|any ] expression { , expression } )
  521. variance-samp (  expression for report )</string>
  522. <string usage="Do not translate: variance-samp" type="String" id="ces_variance_samp.example.1">ตัวอย่าง: variance-samp ( Qty )</string>
  523. <string type="String" id="ces_variance_samp.result.1">ผลลัพธ์: สำหรับแต่ละแถว ส่งคืนความแปรปรวนของตัวอย่างของชุดของตัวเลขหลังจากไม่รวมค่า null ในชุดนี้</string>
  524. <string usage="Do not translate: corr, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.syntax">corr ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2  [ auto ] )
  525. corr ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  526. corr ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  527. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, STDDEV_POP. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.tip">ส่งคืนสัมประสิทธิ์สหสัมพันธ์ของชุดของคู่ตัวเลข ซึ่งคำนวณดังนี้:
  528. COVAR_POP(numeric_expression1, numeric_expression2) / (STDDEV_POP(numeric_expression1) * STDDEV_POP(numeric_expression2))</string>
  529. <string usage="Do not translate: corr, for report" type="String" id="ces_corr.example.1">ตัวอย่าง: corr ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  530. <string type="String" id="ces_corr.result.1">ผลลัพธ์: สัมประสิทธิ์สหสัมพันธ์ระหว่างต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  531. <string type="String" id="ces_corr.resultdata.1">
  532. Cost Margin corr (Cost, Margin for report)
  533. ------- ---------- -----------------------------------------
  534. 4 0.33 0.0872648
  535. 5 0.28 0.0872648
  536. 9.22 0.23 0.0872648
  537. 15.93 0.28 0.0872648
  538. 34.97 0.3 0.0872648</string>
  539. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarpop.syntax">covariance-pop ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  540. covariance-pop ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  541. covariance-pop ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  542. <string type="String" id="ces_covarpop.tip">ส่งคืนความแปรปรวนรวมของประชากรของชุดของคู่ตัวเลข</string>
  543. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for report" type="String" id="ces_covarpop.example.1">ตัวอย่าง: covariance-pop ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  544. <string type="String" id="ces_covarpop.result.1">ผลลัพธ์: ความแปรปรวนรวมของประชากรระหว่างต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  545. <string type="String" id="ces_covarpop.resultdata.1">
  546. Cost Margin covariance-pop (Cost, Margin for report)
  547. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  548. 4 0.33 0.032384
  549. 5 0.28 0.032384
  550. 9.22 0.23 0.032384
  551. 15.93 0.28 0.032384
  552. 34.97 0.3 0.032384</string>
  553. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarsamp.syntax">covariance-samp ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  554. covariance-samp ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  555. covariance-samp ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  556. <string type="String" id="ces_covarsamp.tip">ส่งคืนความแปรปรวนรวมของตัวอย่างของชุดของคู่ตัวเลข</string>
  557. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for report" type="String" id="ces_covarsamp.example.1">ตัวอย่าง: covariance-samp ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  558. <string type="String" id="ces_covarsamp.result.1">ผลลัพธ์: ความแปรปรวนตัวอย่างระหว่างต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  559. <string type="String" id="ces_covarsamp.resultdata.1">
  560. Cost Margin covariance-samp (Cost, Margin for report)
  561. ------- ---------- ------------------------------------------------------------
  562. 4 0.33 0.04048
  563. 5 0.28 0.04048
  564. 9.22 0.23 0.04048
  565. 15.93 0.28 0.04048
  566. 34.97 0.3 0.04048</string>
  567. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgx.syntax">regression-average-x ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  568. regression-average-x ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  569. regression-average-x ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  570. <string type="String" id="ces_regravgx.tip">ส่งคืนค่าเฉลี่ยของตัวแปรอิสระ (numeric_expression2) ของเส้นถดถอย</string>
  571. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for report" type="String" id="ces_regravgx.example.1">ตัวอย่าง: regression-average-x ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  572. <string type="String" id="ces_regravgx.result.1">ผลลัพธ์: ค่าเฉลี่ยของกำไรขั้นต้นของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  573. <string type="String" id="ces_regravgx.resultdata.1">
  574. Cost Margin regression-average-x (Cost, Margin for report)
  575. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  576. 4 0.33 0.284
  577. 5 0.28 0.284
  578. 9.22 0.23 0.284
  579. 15.93 0.28 0.284
  580. 34.97 0.3 0.284</string>
  581. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgy.syntax">regression-average-y ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  582. regression-average-y ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  583. regression-average-y ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  584. <string type="String" id="ces_regravgy.tip">ส่งคืนค่าเฉลี่ยของตัวแปรตาม (numeric_expression1) ของเส้นถดถอย</string>
  585. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for report" type="String" id="ces_regravgy.example.1">ตัวอย่าง: regression-average-y ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  586. <string type="String" id="ces_regravgy.result.1">ผลลัพธ์: ค่าเฉลี่ยของต้นทุนของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  587. <string type="String" id="ces_regravgy.resultdata.1">
  588. Cost Margin regression-average-y (Cost, Margin for report)
  589. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  590. 4 0.33 13.824
  591. 5 0.28 13.824
  592. 9.22 0.23 13.824
  593. 15.93 0.28 13.824
  594. 34.97 0.3 13.824</string>
  595. <string usage="Do not translate: regression-count, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrcount.syntax">regression-count ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  596. regression-count ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  597. regression-count ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  598. <string type="String" id="ces_regrcount.tip">ส่งคืนจำนวนของตัวเลขที่ไม่ใช่ null ที่ใช้เพื่อให้พอดีกับเส้นถดถอย</string>
  599. <string usage="Do not translate: regression-count, for report" type="String" id="ces_regrcount.example.1">ตัวอย่าง: regression-count ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  600. <string type="String" id="ces_regrcount.result.1">ผลลัพธ์: จำนวนของตัวเลขที่ไม่ใช่ null ที่ใช้เพื่อให้พอดีกับเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  601. <string type="String" id="ces_regrcount.resultdata.1">
  602. Cost Margin regression-count (Cost, Margin for report)
  603. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  604. 4 0.33 5
  605. 5 0.28 5
  606. 9.22 0.23 5
  607. 15.93 0.28 5
  608. 34.97 0.3 5</string>
  609. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrintercept.syntax">regression-intercept ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  610. regression-intercept ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  611. regression-intercept ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  612. <string usage="Do not translate: AVG, REGR_SLOPE" type="String" id="ces_regrintercept.tip">ส่งคืน y-intercept ของเส้นถดถอย ซึ่งคำนวณดังนี้:
  613. AVG(numeric_expression1) - REGR_SLOPE(numeric_expression1, numeric_expression2) * AVG(numeric_expression2)</string>
  614. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for report" type="String" id="ces_regrintercept.example.1">ตัวอย่าง: regression-intercept ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  615. <string type="String" id="ces_regrintercept.result.1">ผลลัพธ์: y-intercept ของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  616. <string type="String" id="ces_regrintercept.resultdata.1">
  617. Cost Margin regression-intercept (Cost, Margin for report)
  618. ------- ---------- ----------------------------------------------------------------
  619. 4 0.33 5.18015038
  620. 5 0.28 5.18015038
  621. 9.22 0.23 5.18015038
  622. 15.93 0.28 5.18015038
  623. 34.97 0.3 5.18015038</string>
  624. <string usage="Do not translate: regression-r2, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrr2.syntax">regression-r2 ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  625. regression-r2 ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  626. regression-r2 ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  627. <string usage="Do not translate: IF, VAR_POP, THEN, NULL, AND, POWER, CORR" type="String" id="ces_regrr2.tip">ส่งคืนสัมประสิทธิ์ของการตัดสินใจ (หรือเรียกว่า "R-squared" หรือ "goodness of fit") ของเส้นถดถอย ค่านี้คำนวณโดยขึ้นอยู่กับเงื่อนไขต่อไปนี้:
  628. IF VAR_POP(numeric_expression2) = 0 THEN NULL
  629. IF VAR_POP(numeric_expression1) = 0 AND VAR_POP(numeric_expression2) &lt;&gt; 0 THEN 1
  630. IF VAR_POP(numeric_expression1) &gt; 0 and VAR_POP(numeric_expression2) &lt;&gt; 0 THEN POWER(CORR (numeric_expression1, numeric_expression2))</string>
  631. <string usage="Do not translate: regression-r2, for report" type="String" id="ces_regrr2.example.1">ตัวอย่าง: regression-r2 ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  632. <string type="String" id="ces_regrr2.result.1">ผลลัพธ์: สัมประสิทธิ์ของตัวกำหนดของต้นทุนของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  633. <string type="String" id="ces_regrr2.resultdata.1">
  634. Cost Margin regression-r2 (Cost, Margin for report)
  635. ------- ---------- ------------------------------------------------------
  636. 4 0.33 0.00761514
  637. 5 0.28 0.00761514
  638. 9.22 0.23 0.00761514
  639. 15.93 0.28 0.00761514
  640. 34.97 0.3 0.00761514</string>
  641. <string usage="Do not translate: regression-slope, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrslope.syntax">regression-slope ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  642. regression-slope ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  643. regression-slope ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  644. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, VAR_POP" type="String" id="ces_regrslope.tip">ส่งคืนความชันของเส้นถดถอย ซึ่งคำนวณดังนี้:
  645. COVAR_POP(numeric_expression1,numeric_expression2) / VAR_POP(numeric_expression2)</string>
  646. <string usage="Do not translate: regression-slope" type="String" id="ces_regrslope.example.1">ตัวอย่าง: regression-slope ( Cost ,  Margin )</string>
  647. <string type="String" id="ces_regrslope.result.1">ผลลัพธ์: slope ของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  648. <string type="String" id="ces_regrslope.resultdata.1">
  649. Cost Margin regression-slope (Cost, Margin for report)
  650. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  651. 4 0.33 30.43609023
  652. 5 0.28 30.43609023
  653. 9.22 0.23 30.43609023
  654. 15.93 0.28 30.43609023
  655. 34.97 0.3 30.43609023</string>
  656. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxx.syntax">regression-sxx ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  657. regression-sxx ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  658. regression-sxx ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  659. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxx.tip">ส่งคืนการคำนวณต่อไปนี้หลังจากลบคู่ของค่า NULL:
  660. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * VAR_POP(numeric_expression2)</string>
  661. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for report" type="String" id="ces_regrsxx.example.1">ตัวอย่าง: regression-sxx ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  662. <string type="String" id="ces_regrsxx.result.1">ผลลัพธ์: การคำนวณ sxx ของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  663. <string type="String" id="ces_regrsxx.resultdata.1">
  664. Cost Margin regression-sxx (Cost, Margin for report)
  665. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  666. 4 0.33 0.00532
  667. 5 0.28 0.00532
  668. 9.22 0.23 0.00532
  669. 15.93 0.28 0.00532
  670. 34.97 0.3 0.00532</string>
  671. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxy.syntax">regression-sxy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  672. regression-sxy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  673. regression-sxy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  674. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, COVAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxy.tip">ส่งคืนการคำนวณต่อไปนี้หลังจากลบคู่ของค่า NULL:
  675. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * COVAR_POP(numeric_expression1, numeric_expression2)</string>
  676. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for report" type="String" id="ces_regrsxy.example.1">ตัวอย่าง: regression-sxy ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  677. <string type="String" id="ces_regrsxy.result.1">ผลลัพธ์: การคำนวณ sxy ของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  678. <string type="String" id="ces_regrsxy.resultdata.1">
  679. Cost Margin regression-sxy (Cost, Margin for report)
  680. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  681. 4 0.33 0.16192
  682. 5 0.28 0.16192
  683. 9.22 0.23 0.16192
  684. 15.93 0.28 0.16192
  685. 34.97 0.3 0.16192</string>
  686. <string usage="Do not translate: regression-syy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsyy.syntax">regression-syy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 )
  687. regression-syy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for [ all|any ] expression { , expression } )
  688. regression-syy ( numeric_expression1 ,  numeric_expression2 for report )</string>
  689. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsyy.tip">ส่งคืนการคำนวณต่อไปนี้หลังจากลบคู่ของค่า NULL:
  690. REGR_COUNT(numeric_expression1, numeric_expression2) * VAR_POP(numeric_expression1)</string>
  691. <string usage="Do not translate: regression-syy, for report" type="String" id="ces_regrsyy.example.1">ตัวอย่าง: regression-syy ( Cost ,  Margin  for report)</string>
  692. <string type="String" id="ces_regrsyy.result.1">ผลลัพธ์: การคำนวณ syy ของเส้นถดถอยสำหรับต้นทุนและกำไรขั้นต้น</string>
  693. <string type="String" id="ces_regrsyy.resultdata.1">
  694. Cost Margin regression-syy (Cost, Margin for report)
  695. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  696. 4 0.33 647.15932
  697. 5 0.28 647.15932
  698. 9.22 0.23 647.15932
  699. 15.93 0.28 647.15932
  700. 34.97 0.3 647.15932</string>
  701. <string type="String" id="mem_summaries">การสรุปสมาชิก</string>
  702. <string type="String" id="mem_summaries.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันที่กำหนดไว้ล่วงหน้าที่ส่งคืนค่าสรุปค่าเดียวสำหรับชุดของสมาชิก หรือค่าสรุปที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละสมาชิกในชุดของสมาชิก</string>
  703. </section>
  704. <section type="UI" name="ER1">
  705. <string type="String" id="Error.Tip">ข้อผิดพลาด
  706. มีข้อผิดพลาดในนิพจน์ของคุณที่โทเค็นที่ถูกไฮไลต์</string>
  707. </section>
  708. <section name="CNS">
  709. <string type="String" id="cns_constructs">การสร้างประโยค</string>
  710. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_constructs.tip">รายการนี้มีการสร้างประโยคและเท็มเพลตที่สามารถใช้เพื่อสร้างนิพจน์ เท็มเพลตจะรวมหลายฟังก์ชันเป็นกลุ่ม ตัวอย่างเช่น เท็มเพลต search case จะรวมฟังก์ชัน case, when, else และ end</string>
  711. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_search_case">search case</string>
  712. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_search_case.tip">การสร้างนี้เป็นเท็มเพลตสำหรับกรณีการค้นหา รวมถึงฟังก์ชัน CASE, WHEN, ELSE, และ END</string>
  713. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_search_case.syntax">CASE WHEN [Country] = 'Canada' THEN ([List Price] * 0.60) WHEN [CountryCode] &gt; 100 THEN [List Price] * 0.80
  714. ELSE [List Price] END</string>
  715. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_simple_case">simple case</string>
  716. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_simple_case.tip">การสร้างนี้เป็นเท็มเพลตสำหรับกรณีอย่างง่าย รวมถึงฟังก์ชัน CASE, WHEN, ELSE, และ END</string>
  717. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_simple_case.syntax">CASE [Country] WHEN 'Canada' THEN ([List Price] * 0.60) WHEN 'Australia' THEN [List Price] * 0.80
  718. ELSE [List Price] END</string>
  719. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else">if then else</string>
  720. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else.tip">การสร้างประโยคนี้เป็นเท็มเพลตสำหรับประโยค if...then...else การสร้างประโยคนี้จะปรากฏในรายงานตัวอย่าง Top 10 Retailers for 2005 ในแพ็กเกจ GO Data Warehouse (analysis)</string>
  721. <string usage="Do not translate: IF, THEN, ELSE. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_if_then_else.syntax">IF ([Country] = 'Canada') THEN ([List Price] * 0.60) ELSE ([List Price])</string>
  722. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range">in_range</string>
  723. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range.tip">นี้เป็นเท็มเพลตสำหรับนิพจน์ in_range</string>
  724. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.syntax">[code] IN_RANGE { :30 , 40, 50, 999: }</string>
  725. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.1">ตัวอย่าง: [code] IN_RANGE { 5 }</string>
  726. <string type="String" id="cns_in_range.result.1">ผลลัพธ์: นี่จะเทียบเท่ากับ [code] = 5</string>
  727. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.2">ตัวอย่าง: [code] IN_RANGE { 5: }</string>
  728. <string type="String" id="cns_in_range.result.2">ผลลัพธ์: นี้เทียบเท่ากับ [code] &gt;= 5</string>
  729. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.3">ตัวอย่าง: [code] IN_RANGE { 5 }</string>
  730. <string type="String" id="cns_in_range.result.3">ผลลัพธ์: นี้เทียบเท่ากับ [code] &lt;= 5</string>
  731. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.4">ตัวอย่าง: [code] IN_RANGE { 5:10 }</string>
  732. <string type="String" id="cns_in_range.result.4">ผลลัพธ์: นี่เทียบเท่ากับ ( [code] &gt;= 5 และ [code] &lt;= 10 )</string>
  733. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.5">ตัวอย่าง: [code] IN_RANGE { :5,10,20: }</string>
  734. <string type="String" id="cns_in_range.result.5">ผลลัพธ์: นี่เทียบเท่ากับ ( [code] &lt;= 5 หรือ [code] = 10 หรือ [code] &gt;= 20 )</string>
  735. </section>
  736. <section name="PEP">
  737. <string type="String" id="period_predicates">เพรดิเคตระยะเวลา</string>
  738. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="period_predicates.tip">รายการนี้ประกอบด้วยเพรดิเคตที่สามารถใช้เพื่อเปรียบเทียบนิพจน์ระยะเวลา</string>
  739. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains">มี</string>
  740. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" มี "period_expression2"; นั่นคือ ส่งคืน "true" ถ้าระยะเวลาแรกมีค่า datetime หรือค่าทั้งหมดซึ่งมีอยู่ในระยะเวลาที่สอง</string>
  741. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.syntax">period_expression1 มี ( period_expression2 | datetime_expression )</string>
  742. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.1">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) มีระยะเวลา( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  743. <string type="String" id="pep_contains.result.1">ผลลัพธ์: false</string>
  744. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.2">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) มีระยะเวลา( 1990-05-19, 1991-04-04 )</string>
  745. <string type="String" id="pep_contains.result.2">ผลลัพธ์: true</string>
  746. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.3">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) มี 1991-04-04</string>
  747. <string type="String" id="pep_contains.result.3">ผลลัพธ์: true</string>
  748. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals">เท่ากับ</string>
  749. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" และ "period_expression2" มีค่าเริ่มต้นระยะเวลาและค่าสิ้นสุดระยะเวลาเดียวกัน</string>
  750. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.syntax">period_expression1 เท่ากับ period_expression2</string>
  751. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.example.1">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) เท่ากับระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 )</string>
  752. <string type="String" id="pep_equals.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  753. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes">นำหน้าติดกับ</string>
  754. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" นำหน้าติดกับ "period_expression2"; นั่นคืน ค่าสิ้นสุดของระยะเวลาแรกเท่ากับค่าเริ่มต้นของระยะเวลาที่สอง</string>
  755. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.syntax">period_expression1 นำหน้าติดกับ period_expression2</string>
  756. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.1">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) นำหน้าติดกับระยะเวลา( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  757. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  758. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.2">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-18 ) นำหน้าติดกับระยะเวลา( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  759. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.2">ผลลัพธ์: false</string>
  760. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds">ตามหลังติดกับ</string>
  761. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" ตามหลังติดกับ "period_expression2"; นั่นคือ ค่าเริ่มต้นของระยะเวลาแรกเท่ากับค่าสิ้นสุดของระยะเวลาที่สอง</string>
  762. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.syntax">period_expression1 ตามหลังติดกับ period_expression2</string>
  763. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.1">ระยะเวลา( 1991-05-19, 1994-01-10 ) ตามหลังติดกับระยะเวลา( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  764. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  765. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.2">ระยะเวลา( 1991-05-19, 1994-01-10 ) ตามหลังติดกับระยะเวลา( 1991-01-20, 1991-05-18 )</string>
  766. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.2">ผลลัพธ์: false</string>
  767. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps">ซ้อนทับ</string>
  768. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" ซ้อนทับ "period_expression2"; นั่นคือ มีค่าอย่างน้อยหนึ่งค่าที่ใช้ร่วมกัน</string>
  769. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.syntax">period_expression1 ซ้อนทับ period_expression2</string>
  770. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.example.1">ระยะเวลา( 1991-05-19, 1994-01-10 ) ซ้อนทับระยะเวลา( 1993-01-19, 1995-05-19 )</string>
  771. <string type="String" id="pep_overlaps.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  772. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes">นำหน้า</string>
  773. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" นำหน้า "period_expression2"; นั่นคือ ค่าทั้งหมดที่มีอยู่ในระยะเวลาแรกน้อยกว่า หรือเท่ากับค่าเริ่มต้นของระยะเวลาที่สอง</string>
  774. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.syntax">period_expression1 นำหน้า period_expression2</string>
  775. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.1">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-19 ) นำหน้าระยะเวลา( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  776. <string type="String" id="pep_precedes.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  777. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.2">ระยะเวลา( 1989-11-01, 1991-05-18 ) นำหน้าระยะเวลา( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  778. <string type="String" id="pep_precedes.result.2">ผลลัพธ์: true</string>
  779. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds">ตามหลัง</string>
  780. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.tip">ส่งคืน "true" ถ้า "period_expression1" ตามหลัง "period_expression2"; นั่นคือ ค่าทั้งหมดที่มีอยู่ในระยะเวลาแรกมากกว่า หรือเท่ากับค่าสิ้นสุดของระยะเวลาที่สอง</string>
  781. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.syntax">period_expression1 ตามหลัง period_expression2</string>
  782. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.1">ระยะเวลา( 1991-05-19, 1994-01-10 ) ตามหลังระยะเวลา( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  783. <string type="String" id="pep_succeeds.result.1">ผลลัพธ์: true</string>
  784. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.2">ระยะเวลา( 1991-05-20, 1994-01-10 ) ตามหลังระยะเวลา( 1991-01-20, 1991-05-19 )</string>
  785. <string type="String" id="pep_succeeds.result.2">ผลลัพธ์: true</string>
  786. </section>
  787. <section type="UI" name="BTF">
  788. <string type="String" id="BusinessTimeFunction">ฟังก์ชันวันที่/เวลาทางธุรกิจ</string>
  789. <string type="String" id="BusinessTimeFunction.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันทางธุรกิจสำหรับการดำเนินการคำนวณวันที่และเวลา</string>
  790. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.syntax">_add_seconds ( time_expression, integer_expression )</string>
  791. <string type="String" id="btf_add_seconds.tip">ส่งคืนเวลาหรือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับรูปแบบของ "time_expression" ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" วินาทีเข้ากับ "time_expression"</string>
  792. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.1">ตัวอย่าง: _add_seconds ( 13:04:59 , 1 )</string>
  793. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.1">ผลลัพธ์: 13</string>
  794. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.2">ตัวอย่าง: _add_seconds ( 2002-04-30 12:10:10.000, 1 )</string>
  795. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.2">ผลลัพธ์: 2002-04-30 12:10:11.000</string>
  796. <string usage="Do not translate: _add_seconds. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.example.3">ตัวอย่าง: _add_seconds ( 2002-04-30 00:00:00.000, 1/100 )
  797. Note that the second argument is not a whole number. ซึ่งสนับสนุนโดยเทคโนโลยีฐานข้อมูลบางอย่างและการเพิ่มส่วนของเวลา</string>
  798. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.result.3">ผลลัพธ์: 2002-04-30 00:00:00.010</string>
  799. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.syntax">_add_minutes ( time_expression, integer_expression )</string>
  800. <string type="String" id="btf_add_minutes.tip">ส่งคืนเวลาหนือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับรูปแบบของ "time_expression" ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" นาทีเข้ากับ "time_expression"</string>
  801. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.1">ตัวอย่าง: _add_minutes ( 13:59:00 , 1 )</string>
  802. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.1">ผลลัพธ์: 14:00:00</string>
  803. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.2">ตัวอย่าง: _add_minutes ( 2002-04-30 12:59:10.000, 1 )</string>
  804. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.2">ผลลัพธ์: 2002-04-30 13:00:10.000</string>
  805. <string usage="Do not translate: _add_minutes. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.example.3">ตัวอย่าง: _add_minutes ( 2002-04-30 00:00:00.000, 1/60 )
  806. Note that the second argument is not a whole number. ซึ่งสนับสนุนโดยเทคโนโลยีฐานข้อมูลบางอย่างและการเพิ่มส่วนของเวลา</string>
  807. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.result.3">ผลลัพธ์: 2002-04-30 00:00:00.010</string>
  808. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.syntax">_add_hours ( time_expression, integer_expression )</string>
  809. <string type="String" id="btf_add_hours.tip">ส่งคืนเวลาหรือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับรูปแบบของ "time_expression" ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" วันเข้ากับ "time_expression"</string>
  810. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.1">ตัวอย่าง: _add_hours ( 13:59:00 , 1 )</string>
  811. <string type="String" id="btf_add_hours.result.1">ผลลัพธ์: 14:00:00</string>
  812. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.2">ตัวอย่าง: _add_hours ( 2002-04-30 12:10:10.000, 1 )</string>
  813. <string type="String" id="btf_add_hours.result.2">ผลลัพธ์: 2002-04-30 13:10:10.000,</string>
  814. <string usage="Do not translate: _add_hours. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.example.3">ตัวอย่าง: _add_hours ( 2002-04-30 00:00:00.000, 1/60 )
  815. โปรดสังเกตว่า อาร์กิวเมนต์ตัวที่สองไม่ใช่ตัวเลขทั้งหมด ซึ่งสนับสนุนโดยเทคโนโลยีฐานข้อมูลบางอย่างและการเพิ่มส่วนของเวลา</string>
  816. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.result.3">ผลลัพธ์: 2002-04-30 00:01:00.000</string>
  817. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.syntax">_add_days ( date_expression, integer_expression )</string>
  818. <string type="String" id="btf_add_days.tip">ส่งคืนวันที่หรือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับรูปแบบของ "date_expression" ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" วันเข้ากับ "date_expression"</string>
  819. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.1">ตัวอย่าง: _add_days ( 2002-04-30 , 1 )</string>
  820. <string type="String" id="btf_add_days.result.1">ผลลัพธ์: 2002-05-01</string>
  821. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.2">ตัวอย่าง: _add_days ( 2002-04-30 12:10:10.000, 1 )</string>
  822. <string type="String" id="btf_add_days.result.2">ผลลัพธ์: 2002-05-01 12:10:10.000</string>
  823. <string usage="Do not translate: _add_days. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.example.3">ตัวอย่าง: _add_days ( 2002-04-30 00:00:00.000, 1/24 )
  824. โปรดสังเกตว่าอาร์กิวเมนต์ second จะไม่ใช่ตัวเลขทั้งหมด ซึ่งสนับสนุนโดยเทคโนโลยีฐานข้อมูลบางอย่างและการเพิ่มส่วนของเวลา</string>
  825. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.result.3">ผลลัพธ์: 2002-04-30 01:00:00.000</string>
  826. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.syntax">_add_months ( date_expression, integer_expression )</string>
  827. <string type="String" id="btf_add_months.tip">
  828. เพิ่ม "integer_expression" เดือนให้กับ "date_expression" ถ้าผลลัพธ์ของเดือนมีจำนวนวันน้อยกว่าจำนวนวันของคอมโพเนนต์เดือน, จากนั้นวันสุดท้ายของผลลัพธ์ของเดือนจะถูกส่งคืน ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด ค่าที่ส่งคืนมีวันของคอมโพเนนต์เดือนเหมือนกับ "date_expression" </string>
  829. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.1">
  830. ตัวอย่าง: _add_months ( 2012-04-15 , 3 )</string>
  831. <string type="String" id="btf_add_months.result.1">ผลลัพธ์: 2012-07-15</string>
  832. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.2">
  833. ผลลัพธ์ไม่ใช่วันสุดท้ายของเดือนที่เป็นผลลัพธ์
  834. ตัวอย่าง: _add_months ( 2012-02-29 , 1 )</string>
  835. <string type="String" id="btf_add_months.result.2">ผลลัพธ์: 2012-03-29</string>
  836. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.3">
  837. ใช้ฟังก์ชัน _last_of_month เพื่อส่งคืนวันสุดท้ายของเดือน
  838. ตัวอย่าง: _last_of_month ( _add_months ( 2012-02-29 , 1 ) )</string>
  839. <string type="String" id="btf_add_months.result.3">ผลลัพธ์: 2012-03-31</string>
  840. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.4">
  841. วันถูกปรับให้เป็นวันสุดท้ายของเดือนที่เป็นผลลัพธ์
  842. ตัวอย่าง: _add_months ( 2012-01-31 , 1 )</string>
  843. <string type="String" id="btf_add_months.result.4">ผลลัพธ์: 2012-02-29</string>
  844. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.5">
  845. การเพิ่มเวลาประทับ
  846. ตัวอย่าง: _add_months ( 2002-04-30 12:10:10.000 , 1 )</string>
  847. <string type="String" id="btf_add_months.result.5">ผลลัพธ์: 2002-05-30 12:10:10.000</string>
  848. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.syntax">_add_years ( date_expression, integer_expression )</string>
  849. <string type="String" id="btf_add_years.tip">
  850. เพิ่ม "integer_expression" ปีให้กับ "date_expression" ถ้า "date_expression" คือวันที่ 29 เดือนกุมภาพันธ์ และปีที่เป็นผลลัพธ์ไม่ใช่ปีอธิกสุรทิน, วันที่เป็นผลลัพธ์จะถูกตั้งค่าเป็นวันที่ 28 เดือนกุมภาพันธ์ ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด ค่าที่ส่งคืนมีวันและเดือนเดียวกับ "date_expression"</string>
  851. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.1">
  852. ตัวอย่าง: _add_years ( 2012-04-15 , 1 )</string>
  853. <string type="String" id="btf_add_years.result.1">ผลลัพธ์: 2013-04-15</string>
  854. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.2">
  855. วันที่ 29 เดือนกุมภาพันธ์ถูกปรับไว้สำหรับปีที่ไม่ใช่ปีอธิกสุรทิน
  856. ตัวอย่าง: _add_years ( 2012-02-29 , 1 )</string>
  857. <string type="String" id="btf_add_years.result.2">ผลลัพธ์: 2013-02-28</string>
  858. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.3">
  859. การเพิ่มเวลาประทับ
  860. ตัวอย่าง: _add_years ( 2002-04-30 12:10:10.000 , 1 )</string>
  861. <string type="String" id="btf_add_years.result.3">ผลลัพธ์: 2003-04-30 12:10:10.000</string>
  862. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.syntax">_age ( date_expression ) </string>
  863. <string type="String" id="btf_age.tip">ส่งคืนตัวเลขที่ได้รับจากการลบ "date_expression" จากวันที่ของวันนี้ ค่าที่ส่งคืนมีรูปแบบ YYYYMMDD โดยที่ YYYY แทนตัวเลขของปี MM แทนตัวเลขของเดือน และ DD แทนตัวเลขของวัน</string>
  864. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.example.1">ตัวอย่าง: _age ( 1990-04-30 ) (ถ้าวันที่ของวันนี้คือ 2003-02-05)</string>
  865. <string type="String" id="btf_age.result.1">ผลลัพธ์: 120906 หมายถึง 12 ปี 9 เดือนและ 6 วัน</string>
  866. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.syntax">_date_to_int ( date_expression ) </string>
  867. <string type="String" id="btf_date_to_int.tip">ส่งคืนการแสดงเลขจำนวนเต็มของ "date_expression" ค่าที่ส่งคืนมีรูปแบบ YYYYMMDD โดยที่ YYYY แทนตัวเลขของปี MM แทนตัวเลขของเดือน และ DD แทนตัวเลขของวัน</string>
  868. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.example.1">ตัวอย่าง: _date_to_int ( 2003-01-01 )</string>
  869. <string type="String" id="btf_date_to_int.result.1">ผลลัพธ์: 20030101</string>
  870. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.syntax">_day_of_week ( date_expression, integer ) </string>
  871. <string type="String" id="btf_day_of_week.tip">ส่งคืนวันของสัปดาห์ (1 ถึง 7) โดยที่ 1 เป็นวันแรกของสัปดาห์ตามที่ระบุโดยพารามิเตอร์ตัวที่สอง (1 ถึง 7 เป็น Monday และ 7 เป็น Sunday) โปรดสังเกตว่า ในมาตรฐาน ISO 8601 สัปดาห์เริ่มต้นด้วยการนับวันจันทร์เป็นวันที่ 1</string>
  872. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.example.1">ตัวอย่าง: _day_of_week ( 2003-01-01 , 1 )</string>
  873. <string type="String" id="btf_day_of_week.result.1">ผลลัพธ์: 3</string>
  874. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.syntax">_day_of_year ( date_expression ) </string>
  875. <string type="String" id="btf_day_of_year.tip">ส่งคืนวันของปี (1 ถึง 366) ใน "date_ expression" หรือเรียกว่าวัน Julian</string>
  876. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.example.1">ตัวอย่าง: _day_of_year ( 2003-03-01 )</string>
  877. <string type="String" id="btf_day_of_year.result.1">ผลลัพธ์: 61</string>
  878. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.syntax">_days_between ( date_expression1 , date_expression2 )</string>
  879. <string type="String" id="btf_days_between.tip">ส่งคืนจำนวนบวกหรือลบที่แทนตัวเลขของวันระหว่าง "date_expression1" และ "date_expression2" ถ้า "date_expression1" &lt; "date_expression2" ดังนั้น ผลลัพธ์จะเป็นจำนวนลบ</string>
  880. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.1">ตัวอย่าง: _days_between ( 2002-06-21 , 2002-04-30 )</string>
  881. <string type="String" id="btf_days_between.result.1">ผลลัพธ์: 52</string>
  882. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.2">ตัวอย่าง: _days_between ( 2002-04-30 , 2002-06-21 )</string>
  883. <string type="String" id="btf_days_between.result.2">ผลลัพธ์: -52</string>
  884. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.syntax">_days_to_end_of_month ( date_expression )</string>
  885. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.tip">ส่งคืนตัวเลขที่แทนจำนวนของวันที่เหลืออยู่ในเดือนที่แทนโดย "date_expression"</string>
  886. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.example.1">ตัวอย่าง: _days_to_end_of_month ( 2002-04-20 14:30:22.123 )</string>
  887. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.result.1">ผลลัพธ์: 10</string>
  888. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.syntax">_first_of_month ( date_expression )</string>
  889. <string type="String" id="btf_first_of_month.tip">ส่งคืนวันที่หรือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับอาร์กิวเมนต์ โดยการแปลง "date_expression" เป็นวันที่มีปีและเดือนเดียวกัน แต่มีวันที่ตั้งค่าเป็น 1</string>
  890. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.1">ตัวอย่าง: _first_of_month ( 2002-04-20 )</string>
  891. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.1">ผลลัพธ์: 2002-04-01</string>
  892. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.2">ตัวอย่าง: _first_of_month ( 2002-04-20 12:10:10.000 )</string>
  893. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.2">ผลลัพธ์: 2002-04-01 12:10:10.000</string>
  894. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.syntax">_last_of_month ( date_expression )</string>
  895. <string type="String" id="btf_last_of_month.tip">ส่งคืนวันที่หรือวันที่เวลา ขึ้นอยู่กับอาร์กิวเมนต์ ที่เป็นวันสุดท้ายของเดือนที่แทนโดย "date_expression"</string>
  896. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.1">ตัวอย่าง: _last_of_month ( 2002-01-14 )</string>
  897. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.1">ผลลัพธ์: 2002-01-31</string>
  898. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.2">ตัวอย่าง: _last_of_month ( 2002-01-14 12:10:10.000 )</string>
  899. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.2">ผลลัพธ์: 2002-01-31 12:10:10.000</string>
  900. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.syntax">_make_timestamp ( integer_expression1, integer_expression2, integer_expression3 )</string>
  901. <string type="String" id="btf_make_timestamp.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่สร้างจาก "integer_expression1" (ปี), "integer_expression2" (เดือน) และ "integer_expression3" (วัน) ส่วนของเวลามีค่าดีฟอลต์เป็น 00:00:00.000</string>
  902. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.example.1">ตัวอย่าง: _make_timestamp ( 2002 , 01 , 14 )</string>
  903. <string type="String" id="btf_make_timestamp.result.1">ผลลัพธ์: 2002-01-14 00:00:00.000</string>
  904. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.syntax">_months_between ( date_expression1, date_expression2 )</string>
  905. <string type="String" id="btf_months_between.tip">ส่งคืนจำนวนบวกหรือลบที่แทนตัวเลขของเดือนระหว่าง "date_expression1" และ "date_expression2" ถ้า "date_expression1" มาก่อน "date_expression2" ดังนั้นจะส่งคืนจำนวนลบ</string>
  906. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.1">ตัวอย่าง: _months_between ( 2002-04-03 , 2002-01-30 )</string>
  907. <string type="String" id="btf_months_between.result.1">ผลลัพธ์: 2</string>
  908. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.2">ตัวอย่าง: _months_between ( 2002-01-30 , 2002-04-03 )</string>
  909. <string type="String" id="btf_months_between.result.2">ผลลัพธ์: -2</string>
  910. <string usage="Do not translate: _shift_timezone. Retain newline." type="String" id="btf_shift_timezone.syntax">_shift_timezone ( timestamp_value , from_time_zone , target_time_zone )
  911. _shift_timezone ( timestamp_with_time_zone_value , target_time_zone )</string>
  912. <string usage="Do not translate: Retain newlines." type="String" id="btf_shift_timezone.tip">เลื่อนค่าเวลาประทับจากเขตเวลาหนึ่งไปอีกเขตเวลาหนึ่ง ฟังก์ชันนี้ใช้ Daylight Savings Time เมื่อใช้ได้ ถ้าอาร์กิวเมนต์แรกเป็นชนิด "timestamp" ดังนั้นอาร์กิวเมนต์ที่สองและสามจะแทนเขตเวลา "จาก" และ "ปลายทาง" ตามลำดับ ถ้าอาร์กิวเมนต์แรกเป็นชนิด "timestamp with time zone" ดังนั้นเขตเวลา "จาก" จะถูกใช้ในอาร์กิวเมนต์แรกแล้ว ดังนั้นอาร์กิวเมนต์สองแทนเขตเวลา "ปลายทาง" ชนิดข้อมูลของอาร์กิวเมนต์แรกยังจะเป็นตัวกำหนดชนิดข้อมูลของค่าส่งคืน อาร์กิวเมนต์ที่สองและสามเป็นชนิด "string" และแทนตัวบ่งชี้เขตเวลา รายการของตัวบ่งชี้เหล่านี้สามารถดูได้ด้านล่าง
  913. หมายเหตุ: การใช้ฟังก์ชันนี้จะทำให้เกิดการประมวลผลที่โลคัล</string>
  914. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, EST, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.1">ตัวอย่าง: _shift_timezone( 2013-06-30 12:00:00 , 'America/New_York' , 'GMT' )</string>
  915. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.1">ผลลัพธ์: 2013-06-30 16:00:00</string>
  916. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, PST" type="String" id="btf_shift_timezone.example.2">ตัวอย่าง: _shift_timezone( 2013-11-30 12:00:00-05:00 , 'America/Vancouver' )</string>
  917. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.2">ผลลัพธ์: 2013-11-30 09:00:00-08:00</string>
  918. <string type="String" id="btf_shift_timezone.example.3">ตัวบ่งชี้เขตเวลา:</string>
  919. <string usage="Do not translate:" type="String" id="btf_shift_timezone.resultdata.3">GMT (GMT+00:00) Greenwich Mean Time
  920. Europe/Lisbon (GMT+00:00) Portugal Time (Lisbon)
  921. Europe/Amsterdam (GMT+01:00) Netherlands Time
  922. Europe/Paris (GMT+01:00) France Time
  923. Europe/Berlin (GMT+01:00) Germany Time
  924. Europe/Brussels (GMT+01:00) Belgium Time
  925. Europe/Rome (GMT+01:00) Italy Time
  926. Europe/Vienna (GMT+01:00) Austria Time
  927. Africa/Cairo (GMT+02:00) Egypt Time
  928. Africa/Johannesburg (GMT+02:00) South Africa Time
  929. Europe/Athens (GMT+02:00) Greece Time
  930. Africa/Addis_Ababa (GMT+03:00) Ethiopia Time
  931. Asia/Dubai (GMT+04:00) United Arab Emirates Time
  932. Asia/Karachi (GMT+05:00) Pakistan Time
  933. Asia/Calcutta (GMT+05:30) India Time
  934. Asia/Dhaka (GMT+06:00) Bangladesh Time
  935. Asia/Saigon (GMT+07:00) Vietnam Time
  936. Asia/Hong_Kong (GMT+08:00) Hong Kong SAR China Time
  937. Asia/Tokyo (GMT+09:00) Japan Time
  938. Australia/Darwin (GMT+09:30) Australia Time (Darwin)
  939. Australia/Sydney (GMT+10:00) Australia Time (Sydney)
  940. Pacific/Guadalcanal (GMT+11:00) Solomon Islands Time
  941. America/Argentina/San_Juan (GMT-03:00) Argentina Time (San Juan)
  942. America/Buenos_Aires (GMT-03:00) Argentina Time (Buenos Aires)
  943. America/Sao_Paulo (GMT-03:00) Brazil Time (Sao Paulo)
  944. America/St_Johns (GMT-03:30) Canada Time (St. John’s)
  945. America/Puerto_Rico (GMT-04:00) Puerto Rico Time
  946. America/New_York (GMT-05:00) United States Time (New York)
  947. America/Toronto (GMT-05:00) Canada Time (Toronto)
  948. America/Jamaica (GMT-05:00) Jamaica Time
  949. America/Chicago (GMT-06:00) United States Time (Chicago)
  950. America/Mexico_City (GMT-06:00) Mexico Time (Mexico City)
  951. America/Cambridge_Bay (GMT-07:00) Canada Time (Cambridge Bay)
  952. America/Edmonton (GMT-07:00) Canada Time (Edmonton)
  953. America/Yellowknife (GMT-07:00) Canada Time (Yellowknife)
  954. America/Denver (GMT-07:00) United States Time (Denver)
  955. America/Chihuahua (GMT-07:00) Mexico Time (Chihuahua)
  956. America/Los_Angeles (GMT-08:00) United States Time (Los Angeles)
  957. America/Tijuana (GMT-08:00) Mexico Time (Tijuana)
  958. America/Vancouver (GMT-08:00) Canada Time (Vancouver)
  959. America/Anchorage (GMT-09:00) United States Time (Anchorage)
  960. Pacific/Honolulu (GMT-10:00) United States Time (Honolulu)
  961. Pacific/Tahiti (GMT-10:00) French Polynesia Time (Tahiti)
  962. Pacific/Midway (GMT-11:00) U.S. Minor Outlying Islands Time (Midway)
  963. Pacific/Niue (GMT-11:00) Niue Time</string>
  964. <string usage="Do not translate: Europe/Amsterdam, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.4">ตัวบ่งชี้เขตเวลาที่กำหนดเองอาจถูกใช้เช่นกัน โดยใช้รูปแบบ GMT(+|-)HH:MM ตัวอย่างเช่น GMT-06:30 หรือ GMT+02:00</string>
  965. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.syntax">_week_of_year ( date_expression )</string>
  966. <string type="String" id="btf_week_of_year.tip">ส่งคืนตัวเลขของสัปดาห์ของปีของ "date_expression" ตามมาตรฐาน ISO 8601 Week 1 ของปีเป็นสัปดาห์แรกของปีที่มี Thursday ซึ่งเทียบเท่ากับสัปดาห์แรกที่มี January 4th สัปดาห์เริ่มต้น Monday (วันที่ 1) และลงท้ายด้วย (วันที่ 7)</string>
  967. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.example.1">ตัวอย่าง: _week_of_year ( 2003-01-01 )</string>
  968. <string type="String" id="btf_week_of_year.result.1">ผลลัพธ์: 1</string>
  969. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.syntax">_years_between ( date_expression1, date_expression2 )</string>
  970. <string type="String" id="btf_years_between.tip">ส่งคืนจำนวนบวกหรือลบที่แทนตัวเลขของปีระหว่าง "date_expression1" และ "date_expression2" ถ้า "date_expression1" &lt; "date_expression2" ดังนั้นจะส่งคืนค่าลบ</string>
  971. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.1">ตัวอย่าง: _years_between ( 2003-01-30 , 2001-04-03 )</string>
  972. <string type="String" id="btf_years_between.result.1">ผลลัพธ์: 1</string>
  973. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.2">ตัวอย่าง: _years_between ( 2001-04-03 , 2003-01-30 )</string>
  974. <string type="String" id="btf_years_between.result.2">ผลลัพธ์: -1</string>
  975. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.syntax">_ymdint_between ( date_expression1 , date_expression2 )</string>
  976. <string type="String" id="btf_ymdint_between.tip">ส่งคืนตัวเลขที่แทนความแตกต่างระหว่าง "date_expression1" และ "date_expression2" ค่าที่ส่งคืนมีรูปแบบ YYYYMMDD โดยที่ YYYY แทนตัวเลขของปี MM แทนตัวเลขของเดือน และ DD แทนตัวเลขของวัน</string>
  977. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.example.1">ตัวอย่าง: _ymdint_between ( 1990-04-30 , 2003-02-05 )</string>
  978. <string type="String" id="btf_ymdint_between.result.1">ผลลัพธ์: 120905, หมายถึง 12 ปี, 9 เดือน และ 5 วัน</string>
  979. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.syntax">_year ( date_expression ) </string>
  980. <string type="String" id="btf_year.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์ปีใน "date_expression"</string>
  981. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.example.1">ตัวอย่าง: _year ( 2003-03-01 )</string>
  982. <string type="String" id="btf_year.result.1">ผลลัพธ์: 2003</string>
  983. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.syntax">_month ( date_expression ) </string>
  984. <string type="String" id="btf_month.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์เดือนใน "date_expression"</string>
  985. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.example.1">ตัวอย่าง: _month ( 2003-03-01 )</string>
  986. <string type="String" id="btf_month.result.1">ผลลัพธ์: 3</string>
  987. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.syntax">_day ( date_expression ) </string>
  988. <string type="String" id="btf_day.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์วันใน "date_expression"</string>
  989. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.example.1">ตัวอย่าง: _day ( 2003-03-01 )</string>
  990. <string type="String" id="btf_day.result.1">ผลลัพธ์: 1</string>
  991. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.syntax">_hour ( date_expression ) </string>
  992. <string type="String" id="btf_hour.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์ชั่วโมงใน "date_expression"</string>
  993. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.example.1">ตัวอย่าง: _hour ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  994. <string type="String" id="btf_hour.result.1">ผลลัพธ์: 12</string>
  995. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.syntax">_minute ( date_expression ) </string>
  996. <string type="String" id="btf_minute.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์นาทีใน "date_expression"</string>
  997. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.example.1">ตัวอย่าง: _minute ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  998. <string type="String" id="btf_minute.result.1">ผลลัพธ์: 10</string>
  999. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.syntax">_second ( date_expression ) </string>
  1000. <string type="String" id="btf_second.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์วินาทีใน "date_expression"</string>
  1001. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.example.1">ตัวอย่าง: _second ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  1002. <string type="String" id="btf_second.result.1">ผลลัพธ์: 10.254</string>
  1003. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.syntax">_timezone_hour ( timestamp_with_time_zone_value )
  1004. _timezone_hour ( time_with_time_zone_value ) </string>
  1005. <string type="String" id="btf_timezone_hour.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์ชั่วโมงของเขตเวลาในนิพจน์ นิพจน์ต้องเป็นชนิด "timestamp with time zone" หรือ "time with time zone"</string>
  1006. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.example.1">ตัวอย่าง: _timezone_hour ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1007. <string type="String" id="btf_timezone_hour.result.1">ผลลัพธ์: -5</string>
  1008. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.syntax">_timezone_minute ( timestamp_with_time_zone_value )
  1009. _timezone_minute ( time_with_time_zone_value ) </string>
  1010. <string type="String" id="btf_timezone_minute.tip">ส่งคืนค่าของฟิลด์นาทีของเขตเวลาในนิพจน์ นิพจน์ต้องเป็นชนิด "timestamp with time zone" หรือ "time with time zone"</string>
  1011. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.example.1">ตัวอย่าง: _timezone_minute ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1012. <string type="String" id="btf_timezone_minute.result.1">ผลลัพธ์: -30</string>
  1013. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.syntax">_start_of_day ([ date_expression ]) </string>
  1014. <string type="String" id="btf_start_of_day.tip">ส่งคืนจุดเริ่มต้นของ "date_expression" หรือจุดเริ่มต้นของวันนี้เป็นเวลาประทับ</string>
  1015. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.1">ตัวอย่าง: _start_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1016. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.1">ผลลัพธ์: 2014-11-23 00:00:00</string>
  1017. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.2">ตัวอย่าง: _start_of_day ()</string>
  1018. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.2">ผลลัพธ์: 2016-01-01 00:00:00</string>
  1019. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.syntax">_end_of_day ([ date_expression ]) </string>
  1020. <string type="String" id="btf_end_of_day.tip">ส่งคืนจุดสิ้นสุดของ "date_expression" หรือจุดสิ้นสุดของวันนี้เป็นเวลาประทับ</string>
  1021. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.1">ตัวอย่าง: _end_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1022. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.1">ผลลัพธ์: 2014-11-23 23:59:59</string>
  1023. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.2">ตัวอย่าง: _end_of_day ()</string>
  1024. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.2">ผลลัพธ์: 2016-01-01 23:59:59</string>
  1025. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.syntax">_unix_timestamp ( date_expression ) </string>
  1026. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.tip">ส่งคืนจำนวนวินาทีตั้งแต่ 1970-01-01 00:00:00-00 สำหรับ "date_expression" ที่ระบุ</string>
  1027. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.example.1">ตัวอย่าง: _unix_timestamp ( 2014-11-23 )</string>
  1028. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.result.1">ผลลัพธ์: 1416718800</string>
  1029. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.syntax">_from_unixtime ( integer_expression ) </string>
  1030. <string type="String" id="btf_from_unixtime.tip">ส่งคืนเวลาของ unix ที่ระบุโดย "integer_expression" เป็นเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1031. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.example.1">ตัวอย่าง: _from_unixtime (1417807335)</string>
  1032. <string type="String" id="btf_from_unixtime.result.1">ผลลัพธ์: 2014-12-05 19:22:15+00:00</string>
  1033. </section>
  1034. <section type="UI" name="MAC">
  1035. <string type="String" id="macro_functions">ฟังก์ชันแมโคร</string>
  1036. <string type="String" id="macro_functions.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันที่สามารถใช้ภายในแมโคร แมโครอาจมีฟังก์ชันแมโครเดียวหรือมากกว่า แมโครจะถูกคั่นด้วยเครื่องหมายจำนวน (#) ที่เริ่มต้นและท้าย ทุกสิ่งที่อยู่ระหว่างเครื่องหมายจำนวนจะถือว่าเป็นนิพจน์แมโครและถูกประมวลผลขณะรันไทม์
  1037. สำหรับฟังก์ชันแมโครที่ยอมรับนิพจน์ของชนิดข้อมูลเวลาประทับที่มีเขตเวลาเป็นอาร์กิวเมนต์ รูปแบบที่ใช้ได้คือ 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss[.ff]+hh:mm' โดยที่เศษส่วนของวินาทีเป็นอ็อพชันและสามารถแทนได้โดย 1 ถึง 9 หลัก การแทนที่ของช่องว่างที่แยกส่วนของวันที่กับส่วนของเวลา ยังสามารถใช้อักขระ 'T' นอกจากนี้ การแทนที่เขตเวลา '+hh:mm' สามารถใช้อักขระ 'Z' และจะถูกประมวลผลภายในเป็น '+00:00' ฟังก์ชันแมโครที่ส่งคืนฟังก์ชันที่เป็นชนิดข้อมูลเวลาประทับที่มีเขตเวลาที่ส่งคืน 9 หลักโดยดีฟอลต์สำหรับเศษส่วนของวินาที สามารถใช้ฟังก์ชันแมโคร timestampMask () เพื่อตัดเอาต์พุตได้ถ้าต้องการ</string>
  1038. <string type="String" id="mac_add_seconds.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" จำนวนของวินาทีเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1039. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.syntax">_add_seconds ( string_expression , integer_expression )</string>
  1040. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.example.1">ตัวอย่าง: # _add_seconds ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1041. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 11:59:59.000-05:00</string>
  1042. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp" type="String" id="mac_add_seconds.example.2">ตัวอย่าง: # _add_seconds ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1043. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1044. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_seconds.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _add_seconds ( $current_timestamp , 1 ) , 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1045. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.3">ผลลัพธ์: 12</string>
  1046. <string type="String" id="mac_add_minutes.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" จำนวนของนาทีเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1047. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.syntax">_add_minutes ( string_expression , integer_expression )</string>
  1048. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.example.1">ตัวอย่าง: # _add_minutes ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1049. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 11:59:00.000-05:00</string>
  1050. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp" type="String" id="mac_add_minutes.example.2">ตัวอย่าง: # _add_minutes ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1051. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1052. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_minutes.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _add_minutes ( $current_timestamp , 1 ) , 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1053. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.3">ผลลัพธ์: 12</string>
  1054. <string type="String" id="mac_add_hours.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการเพิ่ม "integer_expression" จำนวนของชั่วโมงเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1055. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.syntax">_add_hours ( string_expression , integer_expression )</string>
  1056. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.example.1">ตัวอย่าง: # _add_hours ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1057. <string type="String" id="mac_add_hours.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 13:00:00.000-05:00</string>
  1058. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp" type="String" id="mac_add_hours.example.2">ตัวอย่าง: # _add_hours ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1059. <string type="String" id="mac_add_hours.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 13:00:00.000000000-05:00</string>
  1060. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_hours.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _add_hours ( $current_timestamp , 1 ) , 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1061. <string type="String" id="mac_add_hours.result.3">ผลลัพธ์: 13</string>
  1062. <string type="String" id="mac_add_days.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการบวก "integer_expression" จำนวนของวันเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา
  1063. เมื่ออาร์กิวเมนต์แรกเป็นวันที่ โดยระบุเป็นสตริงด้วยรูปแบบ: yyyy-mm-dd แล้วค่าที่ส่งคืนจะเป็นสตริงที่มีรูปแบบวันที่</string>
  1064. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.syntax">_add_days ( string_expression , integer_expression )</string>
  1065. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.1">ตัวอย่าง: # _add_days ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1066. <string type="String" id="mac_add_days.result.1">ผลลัพธ์: 2005-10-31 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1067. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp" type="String" id="mac_add_days.example.2">ตัวอย่าง: # _add_days ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1068. <string type="String" id="mac_add_days.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-02 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1069. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_days.example.3">ตัวอยย่าง: # timestampMask ( _add_days ( $current_timestamp , 1 ) , 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1070. <string type="String" id="mac_add_days.result.3">ผลลัพธ์: 2005-11-02</string>
  1071. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.4">ตัวอย่าง: # _add_days( '2019-11-14' , 3 ) #</string>
  1072. <string type="String" id="mac_add_days.result.4">ผลลัพธ์: 2019-11-17</string>
  1073. <string type="String" id="mac_add_months.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการบวก "integer_expression" จำนวนของเดือนเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา
  1074. เมื่ออาร์กิวเมนต์แรกเป็นวันที่ โดยระบุเป็นสตริงด้วยรูปแบบ: yyyy-mm-dd แล้วค่าที่ส่งคืนจะเป็นสตริงที่มีรูปแบบวันที่</string>
  1075. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.syntax">_add_months ( string_expression , integer_expression )</string>
  1076. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.1">ตัวอย่าง: # _add_months ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1077. <string type="String" id="mac_add_months.result.1">ผลลัพธ์: 2005-10-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1078. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp" type="String" id="mac_add_months.example.2">ตัวอย่าง: # _add_months ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1079. <string type="String" id="mac_add_months.result.2">ผลลัพธ์: 2005-12-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1080. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_months.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _add_months ( $current_timestamp , 1 ) , 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1081. <string type="String" id="mac_add_months.result.3">ผลลัพธ์: 2005-12-01</string>
  1082. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.4">ตัวอย่าง: # _add_months( '2019-11-14' , -1 ) #</string>
  1083. <string type="String" id="mac_add_months.result.4">ผลลัพธ์: 2019-10-14</string>
  1084. <string type="String" id="mac_add_years.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่เป็นผลลัพธ์จากการบวก "integer_expression" จำนวนของปีเข้ากับ "string_expression" โดยที่ "string_expression" แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลา
  1085. เมื่ออาร์กิวเมนต์แรกเป็นวันที่ โดยระบุเป็นสตริงด้วยรูปแบบ: yyyy-mm-dd แล้วค่าที่ส่งคืนจะเป็นสตริงที่มีรูปแบบวันที่</string>
  1086. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.syntax">_add_years ( string_expression , integer_expression )</string>
  1087. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.1">ตัวอย่าง: # _add_years ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , -1 ) #</string>
  1088. <string type="String" id="mac_add_years.result.1">ผลลัพธ์: 2004-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1089. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp" type="String" id="mac_add_years.example.2">ตัวอย่าง: # _add_years ( $current_timestamp , 1 ) #</string>
  1090. <string type="String" id="mac_add_years.result.2">ผลลัพธ์: 2006-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1091. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_years.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _add_years ( $current_timestamp , 1 ) , 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1092. <string type="String" id="mac_add_years.result.3">ผลลัพธ์: 2006-11-01</string>
  1093. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.4">ตัวอย่าง: # _add_years( '2019-11-14' , -2 ) #</string>
  1094. <string type="String" id="mac_add_years.result.4">ผลลัพธ์: 2017-11-14</string>
  1095. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.syntax">_first_of_month ( string_expression )</string>
  1096. <string type="String" id="mac_first_of_month.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) โดยการแปลงค่าวันใน "string_expression" เป็น 1 โดยที่ "string_expression" เป็นเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1097. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.example.1">ตัวอย่าง: # _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1098. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1099. <string usage="Do not translate: _first_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_first_of_month.example.2">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) , 'yyyymmdd' ) #</string>
  1100. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.2">ผลลัพธ์: 20051101 </string>
  1101. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.syntax">_last_of_month ( string_expression )</string>
  1102. <string type="String" id="mac_last_of_month.tip">ส่งคืนเวลาประทับที่มีเขตเวลา (เป็นสตริง) ที่วันสุดท้ายของเดือนแทนโดย "string_expression" โดยที่ "string_expression" เป็นเวลาประทับที่มีเขตเวลา</string>
  1103. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.example.1">ตัวอย่าง: # _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1104. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-30 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1105. <string usage="Do not translate: _last_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_last_of_month.example.2">ตัวอย่าง: # timestampMask ( _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) , 'yyyy-mm-dd' ) #</string>
  1106. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-30</string>
  1107. <string type="String" id="mac_modelj.syntax">modelj ( 'identifier' [ , 'model_search_path' [ , 'options' ] ] )</string>
  1108. <string type="String" id="mac_modelj.tip">ส่งคืนส่วนของโมเดลข้อมูลเมตาในรูปแบบ json โมเดลปัจจุบันจะถูกใช้งานเมื่อไม่ได้ระบุ 'model_search_path' ไว้
  1109. อ็อพชัน 'options' สามารถตั้งค่าาเป็น 'cleanup' นี่จะเปลี่ยนแปลงบางส่วนของผลลัพธ์เป็นค่าแบบคงที่ (มีประโยชน์สำหรับการทดสอบ)</string>
  1110. <string type="String" id="mac_modelj.example.1">sq ( modelj ( '[gosales].[country].[country]' )</string>
  1111. <string type="String" id="mac_square_brackets.tip">ใส่ "string_expression" ไว้ในวงเล็บเหลี่ยม</string>
  1112. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.syntax">sb ( string_expression )</string>
  1113. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.example.1">ตัวอย่าง: # sb ( 'abc' ) #</string>
  1114. <string type="String" id="mac_square_brackets.result.1">ผลลัพธ์: [abc]</string>
  1115. <string type="String" id="mac_single_quotes.tip">ใส่ "string_expression" ไว้ในเครื่องหมายคำพูดเดี่ยว</string>
  1116. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.syntax">sq ( string_expression )</string>
  1117. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( 'zero' ) #</string>
  1118. <string type="String" id="mac_single_quotes.result.1">ผลลัพธ์: 'zero'</string>
  1119. <string type="String" id="mac_double_quotes.tip">ใส่ "string_expression" ไว้ในเครื่องหมายคำพูดคู่</string>
  1120. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.syntax">dq ( string_expression )</string>
  1121. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.example.1">ตัวอย่าง: # dq ( 'zero' ) #</string>
  1122. <string type="String" id="mac_double_quotes.result.1">ผลลัพธ์: "zero"</string>
  1123. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.tip">ใช้ข้อมูลเอกลักษณ์ของผู้ใช้ที่ได้รับการพิสูจน์ตัวตนปัจจุบันเพื่อค้นหาค่าในพารามิเตอร์แม็พที่ระบุ แต่ละส่วนของเอกลักษณ์ของผู้ใช้ (ชื่อแอคเคาต์ ชื่อกลุ่ม ชื่อบทบาท) ถูกใช้เป็นคีย์ในแม็พ จากนั้นรายการเฉพาะของค่าที่ถูกดึงจากพารามิเตอร์แม็พจะถูกส่งคืนเป็นสตริง โดยที่แต่ละค่าจะอยู่ในเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวและค่าหลายค่าจะถูกคั่นด้วยเครื่องหมายคอมมา</string>
  1124. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.syntax">CSVIdentityName ( %parameter_map_name [ , separator_string ] )</string>
  1125. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.example.1">ตัวอย่าง: # CSVIdentityName ( %security_clearance_level_map ) #</string>
  1126. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.result.1">ผลลัพธ์: 'level_500', 'level_501', 'level_700'</string>
  1127. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.tip">ส่งคืนส่วนของเอกลักษณ์ของผู้ใช้ (ชื่อแอคเคาต์ ชื่อกลุ่ม ชื่อบทบาท) เป็นรายการของสตริง รายการเฉพาะของค่าจะถูกส่งคืนเป็นสตริง โดยที่แต่ละค่าจะอยู่ในเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวและค่าหลายค่าถูกคั่นด้วยเครื่องหมายคอมมา</string>
  1128. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.syntax">CSVIdentityNameList ( [ separator_string ] )</string>
  1129. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.example.1">ตัวอย่าง: # CSVIdentityNameList ( ) #</string>
  1130. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.result.1">ผลลัพธ์: 'Everyone', 'Report Administrators', 'Query User'</string>
  1131. <string type="String" id="mac_camPassport.tip">ส่งคืน Cognos® Access Manager passport</string>
  1132. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.syntax">CAMPassport ( )</string>
  1133. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.example.1">ตัวอย่าง: # CAMPassport ( ) #</string>
  1134. <string type="String" id="mac_camPassport.result.1">ผลลัพธ์: 111:98812d62-4fd4-037b-4354-26414cf7ebef:3677162321</string>
  1135. <string type="String" id="mac_camIdList.tip">ส่งคืนส่วนของ Cognos® Access Manager ID (CAMID) ของผู้ใช้ เช่น ชื่อแอคเคาต์ ชื่อกลุ่ม หรือชื่อบทบาท เป็นรายการของค่าที่คั่นด้วยเครื่องหมายคอมมา</string>
  1136. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.syntax">CAMIDList ( [ separator_string ] )</string>
  1137. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.example.1">ตัวอย่าง: #CAMIDList ( ) #</string>
  1138. <string type="String" id="mac_camIdList.result.1">ผลลัพธ์: CAMID ( "::Everyone" ) , CAMID ( ":Authors" ) , CAMID ( ":Query Users" ) , CAMID ( ":Consumers" ) , CAMID ( ":Metrics Authors" )</string>
  1139. <string type="String" id="mac_camIdListForType.tip">ส่งคืนอาร์เรย์ของ Cognos® Access Manager IDs (CAMIDs) ของผู้ใช้โดยใช้ชนิดของเอกลักษณ์ (แอคเคาต์ กลุ่ม หรือบทบาท) CAMIDListForType สามารถใช้กับแมโคร csv หรือ join</string>
  1140. <string usage="Do not translate: CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.syntax">CAMIDListForType ( identity type )</string>
  1141. <string usage="Do not translate: in, csv, role, CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.example.1">ตัวอย่าง: [qs].[userRole] in ( # csv ( CAMIDListForType ( 'role' ) ) # ) </string>
  1142. <string type="String" id="mac_camIdListForType.result.1">ผลลัพธ์: [qs]userRole] in ( 'CAMID ( ":: ผู้ดูแลระบบ" ) ' , 'CAMID ( ":Authors" )' )</string>
  1143. <string type="String" id="mac_concatenate.tip">รวมสองสตริง</string>
  1144. <string type="String" id="mac_concatenate.syntax">value1 + value2</string>
  1145. <string type="String" id="mac_concatenate.example.1">ตัวอย่าง: # '{ ' + $runLocale + ' }' #</string>
  1146. <string type="String" id="mac_concatenate.result.1">ผลลัพธ์: {en-us}</string>
  1147. <string type="String" id="mac_lstrip.tip">แยกอักขระนำหน้าจากอาร์กิวเมนต์แรก อาร์กิวเมนต์ที่สองที่เป็นอ็อพชันจะกำหนดชุดของอักขระที่ต้องการแยก โดยดีฟอลต์ ฟังก์ชันนี้จะตัดช่องว่าง (เช่น ช่องว่าง, แท็บ, carriage return และ line feed)</string>
  1148. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.syntax">lstrip ( string_expression [ , set_of_characters ] )</string>
  1149. <string usage="Do not translate: sq, lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.1">ตัวอย่าง: # sq( lstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1150. <string type="String" id="mac_lstrip.result.1">ผลลัพธ์: 'abc '</string>
  1151. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.2">ตัวอย่าง: # lstrip ( ' 0053.2100 ' , '0 \t\r\n' ) #</string>
  1152. <string type="String" id="mac_lstrip.result.2">ผลลัพธ์: 53.2100 </string>
  1153. <string type="String" id="mac_ParamValue.tip">ส่งคืนค่าพารามิเตอร์ของ "parameterName" หากกำหนดไว้ จะส่งคืนค่าของ "defaultText" หากไม่มี "parameterName" เมื่อตั้งค่า "datatype" เป็น "string" ดังนั้นค่าของผลลัพธ์จะอยู่ในเครื่องหมายคำพูดเดี่ยว
  1154. การใช้ฟังก์ชันนี้จะไม่ทำให้ข้อยกเว้นพารามิเตอร์หายไป</string>
  1155. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.syntax">ParamValue ( parameterName [ , defaultText [, datatype ] ] )</string>
  1156. <string usage="Do not translate: sq, ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.1">ตัวอย่าง: # ParamValue ( 'p_country' ) #</string>
  1157. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.1">Result: 'Canada' - p_country is set
  1158. Result: null - p_country is not a known parameter
  1159. Result: null - p_country is used in an optional prompt and is not set</string>
  1160. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.2">ตัวอย่าง: # ParamValue ( 'p_country' , 'Netherlands' ) #</string>
  1161. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.2">Result: 'Canada' - p_country is set
  1162. Result: 'Netherlands' - p_country is not a known parameter
  1163. Result: 'Netherlands' - p_country is used in an optional prompt and is not set</string>
  1164. <string usage="Do not translate: ParamValue, cast, null, varchar, token" type="String" id="mac_ParamValue.example.3">ตัวอย่าง: # ParamValue ( 'p_country', ' cast ( null as varchar(20)) ' , 'token' ) #</string>
  1165. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.3">Result: 'Canada' - p_country is set
  1166. Result: cast ( null as varchar(20)) - p_country is not a known parameter
  1167. Result: cast ( null as varchar(20)) - p_country is used in an optional prompt and is not set</string>
  1168. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_prompt.tip">พร้อมต์ผู้ใช้สำหรับค่าเดียวหรือสมาชิก ต้องการเฉพาะ "prompt_name" ชนิดข้อมูลดีฟอลต์เป็น 'string' เมื่อไม่ได้ระบุ พร้อมต์เป็นอ็อพชันเมื่อระบุ "defaultText" "Text" เมื่อระบุจะนำหน้าค่า สามารถระบุ "QueryItem" เพื่อใช้ประโยชน์ของคุณสมบัติของข้อมูลพร้อมต์ของ "queryItem" "Trailing_text" เมื่อระบุจะผนวกเข้ากับค่า
  1169. เมื่อชนิดข้อมูลเป็น 'memberuniquename' พร้อมต์เลือกสมาชิกเดียวจะถูกสร้างขึ้น จะเป็นการดีที่จะระบุค่าดีฟอลต์ เป็นอาร์กิวเมนต์ลำดับที่ 3 ค่าดีฟอลต์ต้องเป็นชื่อเฉพาะของสมาชิกที่ถูกต้อง ซึ่งยังสามารถเป็นนามแฝงที่อ้างถึงเฉพาะของสมาชิกเช่นเดียวกับที่ทำใน Report Studio</string>
  1170. <string usage="Do not translate: prompt" type="String" id="mac_prompt.syntax">prompt ( prompt_name , datatype , defaultText , text , queryItem , trailing_text )</string>
  1171. <string usage="Do not translate: select, where, prompt, integer" type="String" id="mac_prompt.example.1">ตัวอย่าง: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; #prompt ( 'Starting CountryCode' , 'integer' , '10' ) #</string>
  1172. <string usage="Do not translate: select, where" type="String" id="mac_prompt.result.1">ผลลัพธ์: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; 10</string>
  1173. <string usage="Do not translate: prompt, string" type="String" id="mac_prompt.example.2">Example: [gosales].[COUNTRY].[COUNTRY] = # prompt ( 'countryPrompt' , 'string' , '''Canada''' ) #</string>
  1174. <string type="String" id="mac_prompt.result.2">ผลลัพธ์: [gosales]COUNTRY].[COUNTRY] = 'Canada'</string>
  1175. <string usage="Do not translate: set, prompt, memberuniquename" type="String" id="mac_prompt.example.3">ตัวอย่าง: ชุด ( #prompt ('myProduct', 'memberuniquename', '[Camping Equipment]', '', '[Sales].[Product].[Product].[Product line]')#)</string>
  1176. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_prompt.result.3">ผลลัพธ์: [Sales]Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[1])</string>
  1177. <string usage="Do not translate: date, datetime, DATE, DATETIME, SQL" type="String" id="mac_prompt.note.1">ต้องระบุพารามิเตอร์ "defaultText" เพื่อให้ใช้ได้ในบริบทของแมโคร เนื่องจากไม่มีการจัดรูปแบบค่านี้
  1178. สตริงดีฟอลต์ '''Canada''' ในตัวอย่างที่สอง 2 จะถูกระบุเป็นสตริงโดยใช้เครื่องหมายคำพูดเดี่ยว ที่เครื่องหมายคำพูดเดี่ยวแบบฝังจะถูกทำซ้ำ เป็น 3 เครื่องหมายคำพูด ผลลัพธ์นี้ทำให้แสดงสตริงได้อย่างถูกต้องภายในเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวในนิพจน์ เนื่องจากเป็นกฏทั่วไปสำหรับชนิดข้อมูลสตริง ควรระบุ "defaultText" เช่นนี้เสมอ ยกเว้นในบริบทของพารามิเตอร์โพรซีเดอร์ที่เก็บ
  1179. สำหรับ "defaultText" ที่เป็นชนิด 'date' หรือ 'datetime' ควรใช้รูปแบบพิเศษในบริบทของ SQL ตัวอย่างของรูปแบบเหล่านี้คือ 'DATE ''2001-12-25'''และ 'DATETIME ''2001-12-25 12:00:00''' ในบริบทอื่นทั้งหมด ใช้ date/datetime โดยไม่มีคีย์เวิร์ดและ escape เครื่องหมายคำพูดเดี่ยว (เช่น '2001-12-25')</string>
  1180. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_promptmany.tip">พร้อมต์ผู้ใช้ให้ป้อนค่าหนึ่งค่าหรือมากกว่าหรือสมาชิก ต้องการเฉพาะ "prompt_name" ชนิดข้อมูลดีฟอลต์เป็น 'string' เมื่อไม่ได้ระบุ พร้อมต์เป็นอ็อพชันเมื่อระบุ "defaultText" "Text" เมื่อระบุจะนำหน้ารายการของค่า สามารถระบุ "QueryItem" เพื่อใช้ประโยชน์ของคุณสมบัติของข้อมูลพร้อมต์ของ "queryItem" "Trailing_text" เมื่อระบุจะผนวกเข้ากับรายการของค่า
  1181. เมื่อชนิดข้อมูลเป็น 'memberuniquename' พร้อมต์เลือกสมาชิกหลายรายการจะถูกสร้างขึ้น จะเป็นการดีที่จะระบุค่าดีฟอลต์ เป็นอาร์กิวเมนต์ลำดับที่ 3 ค่าดีฟอลต์ต้องเป็นชื่อเฉพาะของสมาชิกที่ถูกต้อง ซึ่งยังสามารถเป็นนามแฝงที่อ้างถึงเฉพาะของสมาชิกเช่นเดียวกับที่ทำใน Report Studio</string>
  1182. <string usage="Do not translate: promptmany" type="String" id="mac_promptmany.syntax">promptmany ( prompt_name , datatype , defaultText , text , queryItem , trailing_text )</string>
  1183. <string usage="Do not translate: select, where, in, promptmany" type="String" id="mac_promptmany.example.1">ตัวอย่าง: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY in ( # promptmany ( 'CountryName' ) # )</string>
  1184. <string usage="Do not translate: select, where, in" type="String" id="mac_promptmany.result.1">ผลลัพธ์: select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Canada' , 'The Netherlands' , 'Russia' )</string>
  1185. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, promptmany, and, integer. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.example.2">ตัวอย่าง: select . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL , gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE # promptmany ( 'Selected CountryCodes' , 'integer' , ' ' , ' and COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( ' , '' , ' ) ' ) #</string>
  1186. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, and. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.result.2">ผลลัพธ์: select . . . from gosales.gosales.dbo.COUNTRY_MULTILINGUAL COUNTRY_MULTILINGUAL , gosales.gosales.dbo.COUNTRY XX where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE = XX.COUNTRY_CODE and COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE in ( 'Canada' , 'The Netherlands' , 'Russia' )</string>
  1187. <string usage="Do not translate: set, promptmany, memberuniquename" type="String" id="mac_promptmany.example.3">ตัวอย่าง: ชุด ( #promptmany ('myProduct', 'memberuniquename', '[Camping Equipment]', '', '[Sales].[Product].[Product].[Product line]')#)</string>
  1188. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_promptmany.result.3">ผลลัพธ์: [Sales]Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[1]; [Sales].[Product].[Product].[Product line]-&gt;[all].[2])</string>
  1189. <string id="mac_queryValue.tip">เรียกใช้งานเคียวรีสำหรับคอลัมน์เดียวและส่งคืนค่าในแถวแรก (เท่านั้น)
  1190. ไม่มีการจัดรูปแบบผลลัพธ์ ตรวจสอบว่า call อยู่ใน sq ( ) เมื่อจำเป็น</string>
  1191. <string usage="Do not translate: queryValue" id="mac_queryValue.syntax">queryValue ( value_expression [ , filter_expression ] )</string>
  1192. <string usage="Do not translate: queryValue, sq" type="String" id="mac_queryValue.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( queryValue ( 'TheCalendar.TheWeekdayName' , 'TheCalendar.TheDate = 2018-06-06' ) ) #</string>
  1193. <string type="String" id="mac_queryValue.result.1">Result: 'Wednesday' </string>
  1194. <string id="mac_array.tip">สร้างประโยคอาร์เรย์จากรายการของพารามิเตอร์</string>
  1195. <string usage="Do not translate: array" id="mac_array.syntax">array ( string_expression|array_expression { , string_expression|array_expression } )</string>
  1196. <string usage="Do not translate: csv, array" type="String" id="mac_array.example.1">ตัวอย่าง: # csv ( array ( 'a1' , array ( 'x1' , 'x2' ) , 'a2' ) ) #</string>
  1197. <string type="String" id="mac_array.result.1">ผลลัพธ์: 'a1' , 'x1' , 'x2' , 'a2' </string>
  1198. <string id="mac_csv.tip">สร้างประโยคสตริงจากสตริงของอาร์เรย์ โดยคั่นค่าด้วยเครื่องหมายคอมมา นอกจากนี้ คุณยังสามารถระบุตัวคั่นและสตริงเครื่องหมายคำพูด ตัวคั่นดีฟอลต์คือเครื่องหมายคอมมา ( , ) และอักขระเครื่องหมายคำพูดดีฟอลต์คือเครื่องหมายคำพูดเดี่ยว ( ' )</string>
  1199. <string usage="Do not translate: csv" id="mac_csv.syntax">csv ( array_expression [ , separator_string [ , quote_string ] ] )</string>
  1200. <string usage="Do not translate: sq, csv, array" type="String" id="mac_csv.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( array ( 'a1' , 'a2' ) ) ) #</string>
  1201. <string type="String" id="mac_csv.result.1">ผลลัพธ์: 'a1', 'a2'</string>
  1202. <string usage="Do not translate: true, false, qs.getConfigurationEntry.1. Keep the newline after the first sentence" id="mac_getConfigurationEntry.tip">ขอรับรายการจากไฟล์คอนฟิกูเรชัน IBM® Cognos®
  1203. force_decode_flag เป็นทางเลือก และต้องเป็นค่าอย่างใดอย่างหนึ่งดังนี้: 'true' , '1', 1 , 'false', '0', 0 ค่าดีฟอลต์คือ 'false' ในกรณีพิเศษ force_decode_flag ควรมีการตั้งค่าเป็น true
  1204. เมื่อ force_decode_flag มีการตั้งค่าเป็น true ผลคือรายการที่กำหนดคอนฟิกในคอนฟิกูเรชัน IBM® Cognos® ผ่าน คุณสมบัติขั้นสูง จะมีการส่งคืนค่าข้อความธรรมดาของรายการคอนฟิกูเรชัน
  1205. สำหรับรายการที่ไม่มีการระบุใน คุณสมบัติขั้นสูง จะมีการส่งคืนสตริงที่ว่าง โดยไม่คำนึงว่าจะมีข้อมูลที่เข้ารหัสอยู่หรือไม่
  1206. รายการใน คุณสมบัติขั้นสูง คือ qs.getConfigurationEntry.1 และเป็นรายชื่อที่คั่นด้วยเครื่องหมายเซมิโคลอน โดยดีฟอลต์รายชื่อนี้ว่าง และการเรียกไปยังฟังก์ชันนี้โดยที่ตั้งค่าแฟล็กเป็น true จะส่งคืนสตริงที่ว่าง</string>
  1207. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry" id="mac_getConfigurationEntry.syntax">getConfigurationEntry ( entry_string , force_decode_flag )</string>
  1208. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry, serverLocale" type="String" id="mac_getConfigurationEntry.example.1">ตัวอย่าง: # getConfigurationEntry ( 'serverLocale'  ) #</string>
  1209. <string type="String" id="mac_getConfigurationEntry.result.1">ผลลัพธ์: en</string>
  1210. <string usage="Keep the newline after the first sentence" id="mac_getResourceString.tip">ส่งคืนรายการจากไฟล์รีซอร์ส
  1211. อาร์กิวเมนต์ตัวแรกคือ ID รีซอร์สซึ่งพบในไฟล์รีซอร์ส อาร์กิวเมนต์ตัวที่สองที่เป็นทางเลือกคือชื่อไฟล์รีซอร์สที่ไม่มีส่วนต่อท้ายโลแคล (เช่น 'mfwa4j' สำหรับไฟล์ข้อความ 'mfwa4j_en.properties') ไฟล์รีซอร์สดีฟอลต์คือ 'xqejavamsgs' อาร์กิวเมนต์ตัวที่สามที่เป็นทางเลือกคือโลแคล ซึ่งมีค่าดีฟอลต์เป็น 'en'</string>
  1212. <string usage="Do not translate: getResourceString" id="mac_getResourceString.syntax">getResourceString ( resource_id_string [, resource_file_string [ , locale_string ] ] )</string>
  1213. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.1">ตัวอย่าง: # getResourceString ( 'XQE_BIN_binLow' ) #</string>
  1214. <string type="String" id="mac_getResourceString.result.1">ผลลัพธ์: XQE-BIN-0001 น้อยกว่า %1</string>
  1215. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.2">ตัวอย่าง: # getResourceString ( 'MFW_UT_INTERNAL_ERROR' , 'mfw4j' , 'en' ) #</string>
  1216. <string usage="Do not translate: anything after Result:" type="String" id="mac_getResourceString.result.2">ผลลัพธ์: MFW-UT-1002 เกิดปัญหาภายในขึ้น โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  1217. <string id="mac_grep.tip">ค้นหาและส่งคืนอิลิเมนต์ของอาร์เรย์ที่ตรงกับรูปแบบที่ระบุใน "pattern_string"
  1218. สนับสนุนเฉพาะอักขระเมต้า:
  1219. ^ (beginning of word),
  1220. $ (end of word),
  1221. ! (negate - สนับสนุนเป็นอักขระตัวแรกเท่านั้น)</string>
  1222. <string usage="Do not translate: grep" id="mac_grep.syntax">grep ( pattern_string , array_expression )</string>
  1223. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( grep ( 's' , array ( 'as', 'an', 'arts' ) ) ) ) #</string>
  1224. <string type="String" id="mac_grep.result.1">ผลลัพธ์: 'as', 'arts'</string>
  1225. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.2">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( grep ( '^g' , array ( 'group', 'golf' ) ) ) ) #</string>
  1226. <string type="String" id="mac_grep.result.2">ผลลัพธ์: 'group', 'golf'</string>
  1227. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.3">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( grep ( 's$' , array ( 'oranges', 'mangoes' ) ) ) ) #</string>
  1228. <string type="String" id="mac_grep.result.3">ผลลัพธ์: 'oranges', 'mangoes'</string>
  1229. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.4">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( grep ( '!o' , array ( 'oranges', 'apples' ) ) ) ) #</string>
  1230. <string type="String" id="mac_grep.result.4">ผลลัพธ์: 'apples'</string>
  1231. <string id="mac_index.tip">ค้นหาออฟเซ็ตใน 'str' เมื่อพบ 'substr' ส่งคืนค่า -1 เมื่อไม่พบ 'substr' คุณยังสามารถระบุ 'offset' เพื่อเริ่มต้นการค้นหาที่ อาร์กิวเมนต์แรก 'str' ยังสามารถเป็น array_expression ในกรณีดังกล่าว ฟังก์ชันจะนำมาใช้กับแต่ละอิลิเมนต์อาร์เรย์และผลลัพธ์ของฟังก์ชันเป็นอาร์เรย์ของค่า</string>
  1232. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.syntax">index ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1233. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.1"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1234. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.1">ผลลัพธ์: 4</string>
  1235. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.2"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1236. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.2">ผลลัพธ์: 32</string>
  1237. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.3"># index ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1238. <string id="mac_index.result.3">ผลลัพธ์: -1</string>
  1239. <string usage="Do not translate: index, array, join" id="mac_index.example.4"># sq ( join ( ' | ', index ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1240. <string id="mac_index.result.4">ผลลัพธ์: -1 | 1 | 2</string>
  1241. <string id="mac_join.tip">รวมอิลิเมนต์ของอาร์เรย์โดยใช้ "separator_string"</string>
  1242. <string usage="Do not translate: join" id="mac_join.syntax">join ( separator_string , array_expression )</string>
  1243. <string usage="Do not translate: sq, join, array" type="String" id="mac_join.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( join ( ' | | ' , array ( 'as', 'an', 'arts' ) ) ) #</string>
  1244. <string type="String" id="mac_join.result.1">ผลลัพธ์: 'as | | an | | arts'</string>
  1245. <string id="mac_length.tip">คำนวณจำนวนของอักขระใน string_expression หากอาร์กิวเมนต์เป็น array_expression ดังนั้นผลลัพธ์จะเป็นอาร์เรย์ของค่า แต่ละรายการจะเป็นจำนวนของอักขระในแต่ละอิลิเมนต์ array_expression</string>
  1246. <string id="mac_length.syntax">length ( string_expression | array_expression )</string>
  1247. <string usage="Do not translate: length" id="mac_length.example.1">length ( 'abcdef' )</string>
  1248. <string id="mac_length.result.1">ผลลัพธ์: 6</string>
  1249. <string usage="Do not translate: join, length, array" id="mac_length.example.2">join ( '--', length ( array ( 'abcdef' , 'xyz' ) ) )</string>
  1250. <string id="mac_length.result.2">ผลลัพธ์: 6--3</string>
  1251. <string id="mac_rindex.tip">ค้นหาออฟเซ็ตสุดท้ายใน 'str' เมื่อพบ 'substr' ฟังก์ชันนี้เรียกว่า reverse index คุณสามารถดูได้เหมือนกับเริ่มต้นสแกนจากท้ายของสตริง ส่งคืนค่า -1 เมื่อไม่พบ 'substr' คุณยังสามารถระบุ 'offset' เพื่อสิ้นสุดการค้นหาที่ อาร์กิวเมนต์แรก 'str' สามารถเป็น array_expression ในกรณีดังกล่าว ฟังก์ชันจะนำมาใช้กับแต่ละอิลิเมนต์อาร์เรย์และผลลัพธ์ของฟังก์ชันเป็นอาร์เรย์ของค่า</string>
  1252. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.syntax">rindex ( str , substr [ , offset ] )</string>
  1253. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.1"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black' ) #</string>
  1254. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.1">ผลลัพธ์: 32</string>
  1255. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.2"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'black', 10 ) #</string>
  1256. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.2">ผลลัพธ์: 4</string>
  1257. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.3"># rindex ( 'The black horse jumped over the black sheep.', 'green' ) #</string>
  1258. <string id="mac_rindex.result.3">ผลลัพธ์: -1</string>
  1259. <string usage="Do not translate: rindex, array, join" id="mac_rindex.example.4"># sq ( join ( ' | ', rindex ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1260. <string id="mac_rindex.result.4">ผลลัพธ์: -1 | 1 | 3</string>
  1261. <string type="String" id="mac_rstrip.tip">ตัดอักขระข้างท้ายจากอาร์กิวเมนต์แรก อาร์กิวเมนต์ที่สองที่เป็นอ็อพชันจะกำหนดชุดของอักขระที่ต้องการแยก โดยดีฟอลต์ ฟังก์ชันนี้จะตัดช่องว่าง (เช่น ช่องว่าง, แท็บ, carriage return และ line feed)</string>
  1262. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.syntax">rstrip ( string_expression [ , set_of_characters ] )</string>
  1263. <string usage="Do not translate: sq, rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.1">ตัวอย่าง: # sq( rstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1264. <string type="String" id="mac_rstrip.result.1">ผลลัพธ์: ' abc'</string>
  1265. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.2">ตัวอย่าง: # rstrip ( ' 0053.2100 ' , '0 \t\r\n' ) #</string>
  1266. <string type="String" id="mac_rstrip.result.2">ผลลัพธ์: 0053.21</string>
  1267. <string id="mac_sort.tip">เรียงลำดับอิลิเมนต์ของอาร์เรย์ตามลำดับตัวอักษร อิลิเมนต์ที่ซ้ำกันจะคงไว้</string>
  1268. <string usage="Do not translate: sort" id="mac_sort.syntax">sort ( array_expression )</string>
  1269. <string usage="Do not translate: csv, sort, array" type="String" id="mac_sort.example.1">ตัวอย่าง: # csv ( sort ( array ( 's3', 'a', 'x' ) ) ) #</string>
  1270. <string type="String" id="mac_sort.result.1">ผลลัพธ์: 'a', 's3', 'x'</string>
  1271. <string id="mac_split.tip">แยกสตริงหรืออิลิเมนต์สตริงของอาร์เรย์เป็นอิลิเมนต์ที่แยกจากกัน</string>
  1272. <string usage="Do not translate: split" id="mac_split.syntax">split ( pattern_string, string_expression|array_expression )</string>
  1273. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.1">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) #</string>
  1274. <string type="String" id="mac_split.result.1">ผลลัพธ์: 'ab=c', 'de=f', 'gh=i'</string>
  1275. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.2">ตัวอย่าง: # sq ( csv ( split ( '=' , split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) ) #</string>
  1276. <string type="String" id="mac_split.result.2">ผลลัพธ์: 'ab', 'c', 'de', 'f', 'gh', 'i'</string>
  1277. <string type="String" id="mac_strip.tip">ตัดอักขระนำหน้าและต่อท้ายจากอาร์กิวเมนต์แรก อาร์กิวเมนต์ที่สองที่เป็นอ็อพชันจะกำหนดชุดของอักขระที่ต้องการแยก โดยดีฟอลต์ ฟังก์ชันนี้จะตัดช่องว่าง (เช่น ช่องว่าง, แท็บ, carriage return และ line feed)</string>
  1278. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.syntax">strip ( string_expression [ , set_of_characters ] )</string>
  1279. <string usage="Do not translate: sq, strip" type="String" id="mac_strip.example.1">ตัวอย่าง: # sq( strip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1280. <string type="String" id="mac_strip.result.1">ผลลัพธ์: 'abc'</string>
  1281. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.example.2">ตัวอย่าง: # strip ( ' 0053.2100 ' , '0 \t\r\n' ) #</string>
  1282. <string type="String" id="mac_strip.result.2">ผลลัพธ์: 53.21</string>
  1283. <string id="mac_substitute.tip">ค้นหารูปแบบในสตริงหรือในอิลิเมนต์สตริงของอาร์เรย์และแทนที่ "pattern_string" แรกที่ปรากฏด้วย "replacement_string"
  1284. สนับสนุนเฉพาะอักขระเมต้า:
  1285. ^ (beginning of word),
  1286. $ (end of word)</string>
  1287. <string usage="Do not translate: substitute" id="mac_substitute.syntax">substitute ( pattern_string, replacement_string, string_expression|array_expression )</string>
  1288. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.1">ตัวอย่าง: #sq ( substitute ( '^cn=', '***', 'cn=help' ) )#</string>
  1289. <string type="String" id="mac_substitute.result.1">ผลลัพธ์: '***help'</string>
  1290. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.2">ตัวอย่าง: # csv ( substitute ( '^cn=', '***', array ( 'cn=help' , 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1291. <string type="String" id="mac_substitute.result.2">ผลลัพธ์: '***help', 'acn=5'</string>
  1292. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.3">ตัวอย่าง: # csv ( substitute ( 'cn=', '', array ( 'cn=help' , 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1293. <string type="String" id="mac_substitute.result.3">ผลลัพธ์: 'help', 'a5'</string>
  1294. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.4">ตัวอย่าง: #sq ( substitute ( 'help$', '***', 'cn=help' ) )#</string>
  1295. <string type="String" id="mac_substitute.result.4">ผลลัพธ์: 'cn=***'</string>
  1296. <string id="mac_substr.tip">แยกส่วนจาก 'string_expression' เริ่มต้นที่ 'start_offset' คุณสามารถระบุ 'length' เป็นจำนวนของอักขระที่จะแยก หากไม่ได้ระบุ 'length' ดังนั้นระบบจะส่งคืนค่าจนถึงท้ายของ 'string_expression' อาร์กิวเมนต์แรกยังสามารถเป็น array_expression ในกรณีดังกล่าว ฟังก์ชันจะนำมาใช้กับแต่ละอิลิเมนต์อาร์เรย์และผลลัพธ์ของฟังก์ชันเป็นอาร์เรย์ของสตริง</string>
  1297. <string usage="Do not translate: substr, leave a space on each side of punctuation characters" id="mac_substr.syntax">substr ( string_expression , start_offset [ , length ] )</string>
  1298. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.1">substr ( 'The horse is black.', 0, 3 )</string>
  1299. <string usage="change the result to be the first 3 characters of the translated first argument." id="mac_substr.result.1">ผลลัพธ์: The</string>
  1300. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.2">substr ( 'The horse is black.', 4 )</string>
  1301. <string usage="change the result to reflect the removal of the first 5 characters." id="mac_substr.result.2">ผลลัพธ์: horse is black.</string>
  1302. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.3">substr ( 'The horse is black', index ('The horse is black.' , 'green' ) )</string>
  1303. <string usage="change the result to reflect the translated value of the 1st argument." id="mac_substr.result.3">ผลลัพธ์: The horse is black.</string>
  1304. <string usage="Do not translate this example." id="mac_substr.example.4">join ( ' | ', substr ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 2, 2 ) )</string>
  1305. <string id="mac_substr.result.4">ผลลัพธ์: ac | d | en</string>
  1306. <string usage="Do not translate: subst" id="mac_substr.example.5">substr ('over the moon', -2, 4)</string>
  1307. <string id="mac_substr.result.5">ผลลัพธ์จะแสดงข้อผิดพลาด: อาร์กิวเมนต์ที่สองของฟังก์ชัน 'substr' ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ -1' .</string>
  1308. <string type="String" id="mac_timestampMask.tip">ผลลัพธ์ "string_expression1" การแทนสตริงด้วยเขตเวลา ที่ถูกตัดเป็นรูปแบบที่ระบุใน "string_expression2"
  1309. รูปแบบใน "string_expression2" ต้องหนึ่งในรูปแบบต่อไปนี้: 'yyyy', 'mm', 'dd', 'yyyy-mm', 'yyyymm', 'yyyy-mm-dd', 'yyyymmdd', 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss', 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss+hh:mm', 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss.ff3', 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss.ff3+hh:mm', 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss', 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm', 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss.ff3+hh:mm' หรือ 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss.ff3+hh:mm'
  1310. ฟังก์ชันแมโครที่ส่งคืนสตริงที่แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลาแสดงความแม่นยำ 9 หลักสำหรับส่วนของเศษส่วนของวินาทีโดยดีฟอลต์ อ็อพชัน format อนุญาตให้ตัดเป็นความแม่นยำ 3 หรือ 0 </string>
  1311. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.syntax">timestampMask ( string_expression1 , string_expression2 )</string>
  1312. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.1">ตัวอย่าง: # timestampMask ( $current_timestamp , 'yyyy-dd-mm' ) #</string>
  1313. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01</string>
  1314. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.2">ตัวอย่าง: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' , 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss+hh:mm' ) #</string>
  1315. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1316. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.3">ตัวอย่าง: # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.123456789-05:00' , 'yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm.ff3+hh:mm' ) #</string>
  1317. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.3">ผลลัพธ์: 2005-11-01T12:00:00.123-05:00</string>
  1318. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.tip">ส่งคืนสตริงที่แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลาจากการปรับ "string_expression" เป็นเขตเวลาของระบบปฏิบัติการ
  1319. โปรดสังเกตว่า สามารถใช้ฟังก์ชันแมโคร timestampMask () เพื่อตัดเอาต์พุตได้ถ้าต้องการ</string>
  1320. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.syntax">toLocal ( string_expression )</string>
  1321. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.1">ตัวอย่าง: # toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) # โดยที่เขตเวลาของ OS คือ -05:00</string>
  1322. <string type="String" id="mac_toLocal.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1323. <string usage="Do not translate: toLocal, timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.example.2">ตัวอย่าง: # timestampMask ( toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) , 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss+hh:mm' ) # โดยที่เขตเวลาของ OS คือ -05:00</string>
  1324. <string type="String" id="mac_toLocal.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1325. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.3">ตัวอย่าง: # toLocal ( '2005-11-01 13:30:00.000-03:30' ) # โดยที่เขตเวลาของ OS คือ -05:00</string>
  1326. <string type="String" id="mac_toLocal.result.3">ผลลัพธ์: 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1327. <string type="String" id="mac_tolower.tip">ส่งคืนสตริง "string_expression" ที่มีอักขระทั้งหมดที่ถูกแปลงเป็นตัวพิมพ์เล็กโดยใช้กฏของโลแคล "locale_string" ถ้าไม่ได้ระบุโลแคล จะใช้โลแคล 'en'</string>
  1328. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.syntax">tolower ( string_expression [ , locale_string ] )</string>
  1329. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.1">ตัวอย่าง: # tolower ( 'ABC' ) #</string>
  1330. <string type="String" id="mac_tolower.result.1">ผลลัพธ์: abc</string>
  1331. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.2">ตัวอย่าง: # tolower ( 'ABC' , 'fr' ) #</string>
  1332. <string type="String" id="mac_tolower.result.2">ผลลัพธ์: abc</string>
  1333. <string type="String" id="mac_toupper.tip">ส่งคืนสตริง "string_expression" ที่มีอักขระทั้งหมดที่ถูกแปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่โดยใช้กฏของโลแคลที่กำหนดไว้ใน "locale_string" ถ้าไม่ได้ระบุ "locale_string" จะใช้โลแคล 'en'</string>
  1334. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.syntax">toupper ( string_expression [ , locale_string ] )</string>
  1335. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.1">ตัวอย่าง: # toupper ( 'abc' ) #</string>
  1336. <string type="String" id="mac_toupper.result.1">ผลลัพธ์: ABC</string>
  1337. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.2">ตัวอย่าง: # toupper ( 'abc' , 'fr' ) #</string>
  1338. <string type="String" id="mac_toupper.result.2">ผลลัพธ์: ABC</string>
  1339. <string usage="Do not translate: timestampMask. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_toUTC.tip">ส่งคืนสตริงที่แทนเวลาประทับที่มีเขตเวลาที่เป็นผลลัพธ์จากการปรับ "string_expression" เป็นเขตเวลา UTC ที่อ้างอิงจุดศูนย์ หรือเวลา GMT
  1340. โปรดสังเกตว่า สามารถใช้ฟังก์ชันแมโคร timestampMask () เพื่อตัดเอาต์พุตได้ถ้าต้องการ</string>
  1341. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.syntax">toUTC ( string_expression ) </string>
  1342. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.1">ตัวอย่าง: # toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1343. <string type="String" id="mac_toUTC.result.1">ผลลัพธ์: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1344. <string usage="Do not translate: toUTC, timestampMask" type="String" id="mac_toUTC.example.2">ตัวอย่าง: # timestampMask( toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) , 'yyyy-mm-dd hh:mm:ss.ff3+hh:mm' ) # </string>
  1345. <string type="String" id="mac_toUTC.result.2">ผลลัพธ์: 2005-11-01 17:00:00.000-00:00</string>
  1346. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.3">ตัวอย่าง: # toUTC ( $current_timestamp ) #</string>
  1347. <string type="String" id="mac_toUTC.result.3">ผลลัพธ์: 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1348. <string id="mac_unique.tip">ลบรายการที่ซ้ำกันออกจากอาร์เรย์ ลำดับของอิลิเมนต์จะถูกรักษาไว้</string>
  1349. <string usage="Do not translate: unique" id="mac_unique.syntax">unique ( array_expression )</string>
  1350. <string usage="Do not translate: csv, unique, array" type="String" id="mac_unique.example.1"># csv ( unique ( array ( 's3', 'a', 's3', 'x' ) ) ) #</string>
  1351. <string type="String" id="mac_unique.result.1">ผลลัพธ์: 's3', 'a', 'x'</string>
  1352. <string id="mac_urlencode.tip">อาร์กิวเมนต์ที่ถูกผ่าน URL-encodes ฟังก์ชันนี้มีประโยชน์เมื่อระบุสตริงการเชื่อมต่อ XML</string>
  1353. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.syntax">urlencode ( prompt ( 'userValue' ) )</string>
  1354. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.example.1">urlencode ( prompt ( 'some_val' ) )</string>
  1355. <string id="mac_urlencode.result.1">%27testValue%27</string>
  1356. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="mac_simple_case">simple case</string>
  1357. <string usage="Do not translate: when, then, else, end" type="String" id="mac_simple_case.tip">การสร้างแมโครนี้เป็นเท็มเพลตสำหรับกรณีอย่างง่าย รวมฟังก์ชัน case, when, then, else และ end âโปรดสังเกตว่าสิ่งที่สร้างแมโครได้รับการสนับสนุนในโหมด DQM เท่านั้น</string>
  1358. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.syntax">CASE &lt;expression&gt; WHEN &lt;literal&gt; THEN &lt;expression&gt; [ELSE &lt;expression&gt;] END</string>
  1359. <string usage="Do not translate: CASE, prompt, token, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.example.1">ตัวอย่าง: #CASE prompt('pDateRange','token') WHEN 'Current Week' THEN '[PR Current Week]' ELSE '[PR Prior Week]' END#</string>
  1360. <string type="String" id="mac_simple_case.result.1">ผลลัพธ์: [PR Current Week]</string>
  1361. </section>
  1362. <section type="UI" name="BLK">
  1363. <string type="String" id="block_functions">ฟังก์ชันบล็อก</string>
  1364. <string type="String" id="block_functions.tip">รายการนี้ประกอบด้วยฟังก์ชันที่ใช้เพื่อเข้าถึงสมาชิกของชุด โดยทั่วไปในบริบทของ Analysis Studio</string>
  1365. <string type="String" id="blk_firstFromSet.tip">ส่งคืนสมาชิกแรกที่พบในชุดจนถึง "numeric_expression_maximum" + "numeric_expression_overflow" ถ้าเกิน "numeric_expression_maximum" + "numeric_expression_overflow" ดังนั้นจะส่งคืนเฉพาะจำนวนสงสุดของสมาชิก
  1366. สำหรับชุดที่มีสมาชิกมากกว่า numeric_expression_maximum ที่ระบุไม่มาก numeric_expression_overflow จะอนุญาตให้รวมชุดของสมาชิกเพิ่มเติมจำนวนน้อย ถ้าชุดมีสมาชิกมากกว่าโอเวอร์โฟลว์ที่อนุญาต ดังนั้นจะส่งคืนเฉพาะสมาชิก numeric_expression_maximum</string>
  1367. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.syntax">_firstFromSet ( set_expression , numeric_expression_maximum , numeric_expression_overflow )</string>
  1368. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.1">_firstFromSet ( [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] , 2 , 8 )</string>
  1369. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.1">ผลลัพธ์: ส่งคืนหน้าสมาชิกในชุดของ Product line สมาชิกสองรายการแรกจะถูกส่งคืนภายในค่าสูงสุดและอนุญาตให้ส่งคืนสมาชิกสามรายการเป็นโอเวอร์โฟลว์</string>
  1370. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="blk_firstFromSet.resultdata.1">Camping Equipment
  1371. Golf Equipment
  1372. Mountaineering Equipment
  1373. Outdoor Protection
  1374. Personal Accessories</string>
  1375. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.2">_firstFromSet ( [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] , 2 , 2 )</string>
  1376. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.2">ผลลัพธ์: Camping Equipment, Golf Equipment</string>
  1377. <string type="String" id="blk_remainderSet.tip">ส่งคืนชุดที่มี "member_expression" เมื่อขนาดของ "set_expression" มากกว่า "numeric_expression" เช่น สมาชิกใหม่
  1378. จะถูกสร้างขึ้นถ้าจำนวนของสมาชิกใน "set_expression" มากกว่า "numeric_expression" ที่ระบุ</string>
  1379. <string usage="Do not translate: _remainderSet" type="String" id="blk_remainderSet.syntax">_remainderSet ( member_expression, set_expression , numeric_expression )</string>
  1380. <string usage="Do not translate: _remainderSet, member, aggregate, currentMeasure, within set" type="String" id="blk_remainderSet.example.1">_remainderSet ( member ( aggregate ( currentMeasure within set [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] ) , 'Product Aggregate' , 'Product Aggregate' , [great_outdoors_company].[Products].[Products] ) , [great_outdoors_company].[Products].[Products].[Product line] , 1 )</string>
  1381. <string type="String" id="blk_remainderSet.result.1">ผลลัพธ์: ปริมาณที่ขายสำหรับ Product Aggregate</string>
  1382. </section>
  1383. </component>
  1384. </stringTable>