NetezzaStrings_ro.xml 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String">
  3. <component name="NZ">
  4. <section type="UI" name="NZA">
  5. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="Netezza">Netezza</string>
  6. </section>
  7. <section type="UI" name="CMN">
  8. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="nz_common">Netezza Common</string>
  9. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="V_Netezza">Netezza</string>
  10. <string usage="Do not translate: current_db" type="String" id="nz_current_db">{current_db}</string>
  11. <string usage="Do not translate: current_db" type="String" id="nz_current_db.syntax">{current_db}</string>
  12. <string usage="Do not translate: current_user" type="String" id="nz_current_user">{current_user}</string>
  13. <string usage="Do not translate: current_user" type="String" id="nz_current_user.syntax">{current_user}</string>
  14. <string usage="Do not translate: session_user" type="String" id="nz_session_user">{session_user}</string>
  15. <string usage="Do not translate: session_user" type="String" id="nz_session_user.syntax">{session_user}</string>
  16. <string usage="Do not translate: ascii" type="String" id="nz_ascii.syntax">ascii ( expresie_şir )</string>
  17. <string usage="Do not translate: ASCII, ascii" type="String" id="nz_ascii.tip">Returnează un număr reprezentând codul ASCII al celui mai din stânga caracter din "expresie_şir", de exemplu ascii ( 'A' ) este 65.</string>
  18. <string usage="Do not translate: add_months" type="String" id="nz_add_months.syntax">add_months ( expresie_dată ; expresie_întreg )</string>
  19. <string type="String" id="nz_add_months.tip">Returnează data-ora care rezultă din adăugarea "expresie_întreg" luni la "expresia_dată".</string>
  20. <string usage="Do not translate: ceil" type="String" id="nz_ceil.syntax">ceil ( expresie_numerică )</string>
  21. <string type="String" id="nz_ceil.tip">Returnează cel mai mic întreg mai mare sau egal cu "expresie_numerică".</string>
  22. <string usage="Do not translate: char_length" type="String" id="nz_char_length.syntax">char_length ( expresie_şir )</string>
  23. <string type="String" id="nz_char_length.tip">Returnează numărul de caractere din "expresie_şir".</string>
  24. <string usage="Do not translate: chr" type="String" id="nz_chr.syntax">chr ( expresie_întreg )</string>
  25. <string usage="Do not translate: ASCII" type="String" id="nz_chr.tip">Returnează caracterul care are valoarea codului ASCII specificată de "expresie_întreg". "Expresie_întreg" trebuie să fie între 0 şi 255.</string>
  26. <string usage="Do not translate: decode" type="String" id="nz_decode.syntax">decode ( exp ; căutare ; rezultat [; căutare; rezultat]... [ ; implicit] )</string>
  27. <string type="String" id="nz_decode.tip">Compară "expr" cu fiecare valoare de căutare una câte una. Dacă "expr" este egală cu o căutare, atunci returnează rezultatul corespunzător. Dacă nu se găseşte nicio corespondenţă, returnează "implicit". Dacă "implicit" este omis, returnează nul.</string>
  28. <string usage="Do not translate: initcap" type="String" id="nz_initcap.syntax">initcap ( expresie_şir )</string>
  29. <string type="String" id="nz_initcap.tip">Returnează "expresie_şir", prima literă a fiecărui cuvânt fiind literă mare, iar toate celelalte, litere mici. Cuvintele sunt delimitate de blancuri sau caractere care nu sunt alfanumerice.</string>
  30. <string usage="Do not translate: instr" type="String" id="nz_instr.syntax">instr ( expresie1_şir; expresie2_şir [ ; expresie1_întreg [ ; expresie2_întreg ] ] )</string>
  31. <string type="String" id="nz_instr.tip">Caută "expresie1_şir" începând de la poziţia "expresie1_întreg" pentru ocurenţa "expresie2_întreg" a "expresie2_şir". Dacă "expresia1_întreg" este negativă, atunci căutarea se face în sens invers, de la sfârşitul "expresiei1_şir". Returnează un număr întreg care indică poziţia "expresie2_şir".</string>
  32. <string usage="Do not translate: lpad" type="String" id="nz_lpad.syntax">lpad ( expresie1_şir; expresie_întreg [ ; expresie2_şir ] )</string>
  33. <string type="String" id="nz_lpad.tip">Returnează "expresie1_şir" umplută până la lungimea "expresie_întreg" cu ocurenţe ale "expresie2_şir". Dacă "expresie1_şir" este mai lungă decât "expresie_întreg", se returnează fragmentul corespunzător "expresie1_şir".</string>
  34. <string usage="Do not translate: ltrim" type="String" id="nz_ltrim.syntax">ltrim ( expresie1_şir [ ; expresie2_şir ] )</string>
  35. <string usage="Do not translate: ltrim" type="String" id="nz_ltrim.tip">Returnează "expresie1_şir", cu caracterele de la început eliminate până la primul caracter care nu apare în "expresie2_şir", de ex. ltrim('xyxXxyAB'; 'xy') returnează XxyAB.</string>
  36. <string usage="Do not translate: months_between" type="String" id="nz_months_between.syntax">months_between ( expresie1_dată ; expresie2_dată )</string>
  37. <string type="String" id="nz_months_between.tip">Returnează numărul de luni de la "expresie1_dată" la "expresie2_dată". Dacă "expresie1_dată" este ulterioară "expresie2_dată", atunci rezultatul va fi un număr pozitiv. Zilele şi fragmentele orare ale diferenţei sunt ignorate, adică lunile nu sunt rotunjite, în afara cazului în care "expresie1_dată" şi "expresie2_dată" sunt ultimele zile din lună.</string>
  38. <string usage="Do not translate: next_day" type="String" id="nz_next_day.syntax">next_day ( expresie_dată-oră ; expresie_şir )</string>
  39. <string type="String" id="nz_next_day.tip">Returnează data-ora primei zile a săptămânii denumită de "expresie_şir" ulterioară "expresiei_dată-oră". Valoarea returnată are aceleaşi ore, minute şi secunde ca "expresie_dată-oră".</string>
  40. <string usage="Do not translate: nls_initcap" type="String" id="nz_nls_initcap.syntax">nls_initcap ( expresie1_şir [ ; expresie2_şir ] )</string>
  41. <string type="String" id="nz_nls_initcap.tip">Returnează "expresie1_şir", prima literă a fiecărui cuvânt fiind literă mare, iar celelalte, litere mici. Cuvintele sunt delimitate de blancuri sau caractere care nu sunt alfanumerice. "Expresie2_şir" specifică secvenţa de sortare.</string>
  42. <string usage="Do not translate: nls_lower" type="String" id="nz_nls_lower.syntax">nls_lower ( expresie1_şir [ ; expresie2_şir ] )</string>
  43. <string type="String" id="nz_nls_lower.tip">Returnează "expresie1_şir" cu toate literele mici. "Expresie2_şir" specifică secvenţa de sortare.</string>
  44. <string usage="Do not translate: nls_upper" type="String" id="nz_nls_upper.syntax">nls_upper ( expresie1_şir [ ; expresie2_şir ] )</string>
  45. <string type="String" id="nz_nls_upper.tip">Returnează "expresie1_şir" cu toate literele mari. "Expresie2_şir" specifică secvenţa de sortare.</string>
  46. <string usage="Do not translate: nvl" type="String" id="nz_nvl.syntax">nvl ( expresie1 ; expresie2 )</string>
  47. <string usage="Do not translate: NULL" type="String" id="nz_nvl.tip">Returnează valoarea "expresie1" dacă "expresie1" nu este NULL. Dacă "expresie1" este NULL, atunci returnează valoarea "expresie2".</string>
  48. <string usage="Do not translate: nvl" type="String" id="nz_nvl.example.1">Exemplu: nvl ( [Unit sale price] ; 0 )</string>
  49. <string usage="Do not translate: NULL" type="String" id="nz_nvl.result.1">Rezultat: Returnează preţul de vânzare unitar sau returnează 0 dacă preţul de vânzare unitar este NULL.</string>
  50. <string usage="Do not translate: round" type="String" id="nz_round.syntax">round ( expresie_numerică [ ; expresie_întreg ] )</string>
  51. <string type="String" id="nz_round.tip">Returnează "expresie_numerică" rotunjită la valoarea cea mai apropiată cu "expresie_întreg" poziţii la dreapta virgulei zecimale. Dacă "expresie_întreg" este negativă, "expresie_numerică" este rotunjită la valoarea absolută cea mai apropiată cu "expresie_numerică" poziţii la stânga virgulei zecimale, de exemplu round (125; -1) se rotunjeşte la 130.</string>
  52. <string usage="Do not translate: user" type="String" id="nz_user">{user}</string>
  53. <string usage="Do not translate: user" type="String" id="nz_user.syntax">{ user }</string>
  54. <string type="String" id="nz_user.tip">Returnează numele de utilizator al utilizatorului Netezza curent.</string>
  55. <string usage="Do not translate: rpad" type="String" id="nz_rpad.syntax">rpad ( expresie1_şir; expresie_întreg [ ; expresie2_şir ] )</string>
  56. <string type="String" id="nz_rpad.tip">Returnează "expresie1_şir" umplută la dreapta până la lungimea "expresie_întreg" cu ocurenţe ale "expresie2_întreg". Dacă "expresie1_şir" este mai lungă decât "expresie_întreg", se returnează fragmentul corespunzător "expresie1_şir". Dacă "expresie2_şir" nu este specificată, se utilizează spaţii.</string>
  57. <string usage="Do not translate: rtrim" type="String" id="nz_rtrim.syntax">rtrim ( expresie1_şir  [ ; expresie2_şir ] )</string>
  58. <string usage="Do not translate: rtrim" type="String" id="nz_rtrim.tip">Returnează "expresie1_şir", cu caracterele finale eliminate după ultimul caracter care nu apare în "expresie2_şir"; de exemplu, rtrim ( 'ABxXxyx'; 'xy' ) returnează ABxX. Dacă "expresie2_şir" nu este specificată, caracterele spaţiu finale sunt şterse.</string>
  59. <string usage="Do not translate: sign" type="String" id="nz_sign.syntax">sign ( expresie_numerică )</string>
  60. <string type="String" id="nz_sign.tip">Returnează un indicator al semnului "expresiei_numerice": +1 dacă este pozitivă, 0 dacă este zero sau -1 dacă este negativă.</string>
  61. <string usage="Do not translate: substr" type="String" id="nz_substr.syntax">substr ( expresie_şir ; expresie1_întreg [ ; expresie2_întreg ] )</string>
  62. <string type="String" id="nz_substr.tip">Returnează subşirul "expresie_şir" care începe la poziţia "expresie1_întreg". Primul caracter din "expresie_şir" se află la poziţia 1. "Expresie2_întreg" poate fi utilizată pentru a selecta mai puţine caractere; implicit, aceasta selectează caracterele până la sfârşitul şirului.</string>
  63. <string usage="Do not translate: substrb" type="String" id="nz_substrb.syntax">substrb ( expresie_şir ; expresie1_numerică [ ; expresie2_numerică ] )</string>
  64. <string type="String" id="nz_substrb.tip">Returnează subşirul "expresiei_şir" care începe la poziţia "expresie1_numerică" exprimată în octeţi. Primul octet din "expresie_şir" se află la poziţia 1. "Expresie2_întreg" poate fi utilizată pentru a selecta mai puţini octeţi; aceasta selectează octeţii de la sfârşitul şirului. </string>
  65. <string usage="Do not translate: to_char" type="String" id="nz_to_char.syntax">to_char ( expresie [ ; expresie_şir ] )</string>
  66. <string type="String" id="nz_to_char.tip">Returnează reprezentarea ca şir a "expresiei" cu formatul "expresie_şir". "Expresie" poate fi ori o valoare a datei, ori o valoare numerică.</string>
  67. <string usage="Do not translate: to_date" type="String" id="nz_to_date.syntax">to_date ( expresie1 ; expresie2_şir )</string>
  68. <string type="String" id="nz_to_date.tip">Converteşte "expresie1" într-o valoare de dată specificată prin formatul "expresie2_şir". Primul argument "expresie1" poate fi de tipul şir sau numeric.</string>
  69. <string usage="Do not translate: to_date" type="String" id="nz_to_date.example.1">to_date ( '2013-02-27' , 'YYYY-MM-DD' )</string>
  70. <string type="String" id="nz_to_date.result.1">Rezultat: Returnează data cu valoarea '2013-02-27'.</string>
  71. <string usage="Do not translate: date_trunc" type="String" id="nz_date_trunc.syntax">date_trunc ( expresie1_şir; expresie1_dată )</string>
  72. <string type="String" id="nz_date_trunc.tip">Trunchiază "expresie1_dată" într-o valoare specificată prin formatul "expresie1_şir".</string>
  73. <string usage="Do not translate: date_part" type="String" id="nz_date_part.syntax">date_part ( expresie1_şir; expresie1_dată )</string>
  74. <string type="String" id="nz_date_part.tip">Returnează valoarea "expresie1_şir" din "expresie1_dată".</string>
  75. <string type="String" id="nz_version.tip">Returnează valoarea "expresie1_şir" a versiunii bazei de date.</string>
  76. <string usage="Do not translate: version" type="String" id="nz_version.syntax">version ()</string>
  77. <string type="String" id="nz_to_number.tip">Converteşte "expresie1_şir" într-o valoare numerică specificată prin formatul "expresie2_şir".</string>
  78. <string usage="Do not translate: to_number" type="String" id="nz_to_number.syntax">to_number ( expresie1_şir ; expresie2_şir )</string>
  79. <string type="String" id="nz_to_timestamp.tip">Converteşte "expresie1_şir" într-o valoare amprentă de timp specificată prin formatul "expresie2_şir".</string>
  80. <string usage="Do not translate: to_timestamp" type="String" id="nz_to_timestamp.syntax">to_timestamp ( expresie1_şir ; expresie2_şir )</string>
  81. <string usage="Do not translate: translate" type="String" id="nz_translate.syntax">translate ( expresie1_şir ; expresie2_şir ; expresie3_şir )</string>
  82. <string type="String" id="nz_translate.tip">Returnează "expresie1_şir" cu toate apariţiile fiecărui caracter din "expresie2_şir" înlocuite cu caracterul corespunzător din "expresie3_şir".</string>
  83. <string usage="Do not translate: trunc" type="String" id="nz_trunc_numeric.syntax">trunc ( expresie1_numerică [ ; expresie2_numerică ] )</string>
  84. <string type="String" id="nz_trunc_numeric.tip">Trunchiază cifre din "expresie1_numerică" utilizând "expresie2_numerică" pentru precizie.</string>
  85. </section>
  86. <section type="UI" name="MTH">
  87. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="nz_math">Matematică Netezza</string>
  88. <string usage="Do not translate: log" type="String" id="nz_log.syntax">log ( [expresie_numerică1 ;] expresie_numerică2 )</string>
  89. <string type="String" id="nz_log.tip">Returnează logaritmul "expresiei2_numerice" în baza "expresie1_numerică". Când nu este specificat argumentul opţional "expresie_numerică1", este utilizată baza 10.</string>
  90. </section>
  91. <section type="UI" name="TRG">
  92. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="nz_trig">Trigonometrie Netezza</string>
  93. <string usage="Do not translate: acos" type="String" id="nz_acos.syntax">acos ( expresie_numerică )</string>
  94. <string type="String" id="nz_acos.tip">Returnează arccosinusul "expresie_numerică" în radiani. Arccosinusul este unghiul al cărui cosinus este "expresie_numerică".</string>
  95. <string usage="Do not translate: asin" type="String" id="nz_asin.syntax">asin ( expresie_numerică )</string>
  96. <string type="String" id="nz_asin.tip">Returnează arcsinusul "expresie_numerică" în radiani. Arcsinusul este unghiul al cărui sinus este "expresie_numerică".</string>
  97. <string usage="Do not translate: atan" type="String" id="nz_atan.syntax">atan ( expresie_numerică )</string>
  98. <string type="String" id="nz_atan.tip">Returnează arctangenta "expresie_numerică" în radiani. Arctangenta este unghiul a cărui tangentă este "expresie_numerică".</string>
  99. <string usage="Do not translate: atan2" type="String" id="nz_atan2.syntax">atan2 ( expresie1_numerică ; expresie2_numerică )</string>
  100. <string type="String" id="nz_atan2.tip">Returnează arctangenta coordonatelor x şi y specificate de "expresie1_numerică" respectiv "expresie2_numerică", în radiani. Arctangenta este unghiul a cărui tangentă este "expresie2_numerică" / "expresie1_numerică".</string>
  101. <string usage="Do not translate: cos" type="String" id="nz_cos.syntax">cos ( expresie_numerică )</string>
  102. <string type="String" id="nz_cos.tip">Returnează cosinusul "expresiei_numerice" unde "expresie_numerică" este un unghi exprimat în radiani.</string>
  103. <string usage="Do not translate: sin" type="String" id="nz_sin.syntax">sin ( expresie_numerică )</string>
  104. <string type="String" id="nz_sin.tip">Returnează sinusul "expresiei_numerice" unde "expresie_numerică" este un unghi exprimat în radiani.</string>
  105. <string usage="Do not translate: tan" type="String" id="nz_tan.syntax">tan ( expresie_numerică )</string>
  106. <string type="String" id="nz_tan.tip">Returnează tangenta "expresiei_numerice" unde "expresie_numerică" este un unghi exprimat în radiani.</string>
  107. <string usage="Do not translate: degrees" type="String" id="nz_degrees.syntax">degrees ( expresie_numerică )</string>
  108. <string type="String" id="nz_degrees.tip">Returnează gradele, unde "expresie_numerică" este un unghi exprimat în radiani.</string>
  109. <string usage="Do not translate: radians" type="String" id="nz_radians.syntax">radians ( expresie_numerică )</string>
  110. <string type="String" id="nz_radians.tip">Returnează radianii, unde "expresie_numerică" este un unghi exprimat în grade.</string>
  111. </section>
  112. <section type="UI" name="FZY">
  113. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="nz_fuzzy">Netezza Fuzzy</string>
  114. <string type="String" id="nz_le_dst.tip">Returnează o valoare care arată cât de diferite sunt cele două şiruri de intrare, calculate conform
  115. algoritmului de distanţă de editare Levenshtein.</string>
  116. <string usage="Do not translate: le_dst" type="String" id="nz_le_dst.syntax">le_dst ( expresie1_şir ; expresie2_şir )</string>
  117. <string type="String" id="nz_dle_dst.tip">Returnează o valoare care arată cât de diferite sunt cele două şiruri de intrare, calculate conform
  118. algoritmului de distanţă Damerau-Levenshtein</string>
  119. <string usage="Do not translate: dle_dst" type="String" id="nz_dle_dst.syntax">dle_dst ( expresie1_şir ; expresie2_şir )</string>
  120. </section>
  121. <section type="UI" name="PHO">
  122. <string usage="Do not translate: Netezza" type="String" id="nz_phonetic">Netezza Phonetic</string>
  123. <string type="String" id="nz_nysiis.tip">Returnează o reprezentare soundex a "expresiei_şir" utilizând
  124. variaţia Soundex Sistem de identificare şi informaţii al Statului New York (NYSIIS).</string>
  125. <string usage="Do not translate: nysiis" type="String" id="nz_nysiis.syntax">nysiis ( expresie_şir )</string>
  126. <string type="String" id="nz_dbl_mp.tip">Returnează o valoare compozită de 32 de biţi a "expresie_şir".</string>
  127. <string usage="Do not translate: dbl_mp" type="String" id="nz_dbl_mp.syntax">dbl_mp ( expresie_şir )</string>
  128. <string usage="Do not translate: dbl_mp" type="String" id="nz_pri_mp.tip">Returnează şirul principal metafon de 4 caractere de la "expresie_numerică" returnat de dbl_mp.</string>
  129. <string usage="Do not translate: pri_mp" type="String" id="nz_pri_mp.syntax">pri_mp ( expresie_numerică )</string>
  130. <string usage="Do not translate: dbl_mp" type="String" id="nz_sec_mp.tip">Returnează şirul secundar metafon de 4 caractere de la "expresie_numerică" returnat de dbl_mp.</string>
  131. <string usage="Do not translate: sec_mp" type="String" id="nz_sec_mp.syntax">sec_mp ( expresie_numerică )</string>
  132. <string type="String" id="nz_score_mp.tip">Returnează un scor pentru gradul de potrivire al "expresie_numerică" şi "expresie2_numerică".</string>
  133. <string usage="Do not translate: score_mp" type="String" id="nz_score_mp.syntax">score_mp ( expresie_numerică; expresie2_numerică; expresie3_numerică; expresie4_numerică; expresie5_numerică; expresie6_numerică)</string>
  134. </section>
  135. </component>
  136. </stringTable>