123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
- <component name="FM">
- <section name="BEH">
- <string name="ID_WORKSPACE">Projekt</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">O&věřit model...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Ověří projekt.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">O&věřit vybrané objekty...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Ověřuje objekty, které jsou aktuálně vybrány ve stromu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">Spustit nástroj Model Adviso&r...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Spustí nástroj Model Advisor pro objekty, které jsou aktuálně vybrány ve stromu.</string>
- <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">&Změnit pořadí...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Změní pořadí objektů, které jsou aktuálně vybrány ve stromu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">Zobrazit závi&slosti objektů...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Zobrazí závislosti pro objekt, který je aktuálně vybrán ve stromu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">N&ajít všechny zabezpečené objekty</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Vybere objekty, které odkazují na balíky založené na rolích a jsou podřízenými objekty aktuálně vybraných objektů.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&Definovat jazyky...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Přidání nebo odebrání jazyků a nastavení aktivního jazyka</string>
- <string name="ID_FORMAT_DATA">&Formát...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Určete formátování, které bude použito při zpracování sestav odkazujících na vybrané položky dotazu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">&Parametry relace...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Zobrazení parametrů relace</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Upravit re&gulátory...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Úprava nastavení regulátorů, která řídí zpracování dotazů.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Vytvořit mapu parametrů...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Spuštění průvodce, který vytváří a upravuje mapy parametrů</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Zobrazit mapy parametrů</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Mapy parametrů</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">&Mapa parametrů</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Mapování sady klíčů na odpovídající hodnoty</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Klíč_parametru</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">Mapování tohoto klíče v mapě parametrů na hodnotu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">&Importovat soubor překladů...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Import převodní tabulky ze souboru a provedení automatického překladu v modelu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&Exportovat soubor překladů...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Export převodní tabulky do souboru pro externí úpravy</string>
- <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Zobrazení zabezpečení</string>
- <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Zobrazení zabezpečení</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Upravit zobrazení zabezpečení...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Upravit zobrazení zabezpečení</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">Upravit nastav&ení balíku...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Upravit nastavení balíku</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Určit zabezpečení &dat...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Nastavení filtrů zabezpečení pro tento předmět dotazu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Převést na &běžnou dimenzi</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Převést na běžnou dimenzi</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Převést na di&menzi ukazatele</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Převést na dimenzi ukazatele</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Pře&vést na předmět dotazu</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Převést na předmět dotazu</string>
- <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Přem&apovat na nový zdroj</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Přemapovat na nový zdroj</string>
- <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Vytvořit zástupce aliasu</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Vytvořit zástupce aliasu</string>
- <string name="ID_MEMBER_SORT">Definovat řazení členů</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definovat řazení členů</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Převés&t na předmět dotazu zdroje dat</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Převede platný předmět dotazu modelu na předmět dotazu zdroje dat.</string>
- <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hierarchie</string>
- <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Hierarchie úrovní v dimenzi</string>
- <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&Předmět dotazu</string>
- <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Reprezentuje dotaz SQL.</string>
- <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">&Složka položky dotazu</string>
- <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Složka, která obsahuje položky dotazu</string>
- <string name="ID_MEASURE_NAME">&Ukazatel</string>
- <string name="ID_MEASURE_DESCR">Ukazatel</string>
- <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&Vztah</string>
- <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Zástupce vztahu</string>
- <string name="ID_FILTER_NAME">&Filtr</string>
- <string name="ID_FORMAT_NAME">Určit formát dat</string>
- <string name="ID_CALCULATION_NAME">&Výpočet</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Upravit &definici...</string>
- <string name="ID_NAME">Název</string>
- <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Výraz</string>
- <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Kardinalita</string>
- <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">&Položka dotazu</string>
- <string name="ID_GROUP_NAME">Sl&ožka</string>
- <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Zástupce</string>
- <string name="ID_SOURCE_NAME">Název zdroje</string>
- <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Název jazyka</string>
- <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Balíky</string>
- <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Zdroje dat</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Vytvořit balík...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Vytvořit zobrazení zabezpečení...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Vytvořit zobrazení zabezpečení</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">&Prozkoumat balíky...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Prozkoumat balíky</string>
- <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&Balík</string>
- <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">Balík založený na rolích</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">&Publikovat balíky...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Spustit průvodce metadat&y...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">E&xportovat model...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Upravit balík...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Upravit balík</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Určit jazyky ba&líku...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Určit jazyky balíku</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Určit jazyky...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Určit jazyky obsažené v balíku</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">&Přihlásit se jako...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Přihlásit se k produktu IBM Cognos 11</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">&Odhlásit se...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Odhlásit se od produktu IBM Cognos 11</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Uprav&it začlenění do balíků...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Určit práva zabezpečení...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Určit práva zabezpečení...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&Najít závislosti sestavy</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Nalezení všech sestav, které odkazují na vybranou položku</string>
- <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Spravovat výzvy...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Zobrazení všech aktuálních výzev k zadání a jejich hodnot</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Určit formát dat...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Určení formátu dat pro tuto položku dotazu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definovat &sadu dotazu...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Vytvoření nové sady dotazu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&Analyzovat dopad publikování...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Porovnání dříve publikovaného modelu s aktuálním a zobrazení dopadu publikování nového balíku</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">&Sloučit v novém předmětu dotazu</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Vytvoření nového předmětu dotazu ze dvou nebo více položek</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Sloučit v nové &běžné dimenzi</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Vytvoření nové dimenze ze dvou nebo více položek</string>
- <string name="ID_LEVELS_NAME">Úrovně</string>
- <string name="ID_LEVEL_NAME">Úroveň</string>
- <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimenze</string>
- <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimenze</string>
- <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hierarchie</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Zadat informace o determinantu...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Vytváření, úpravy a správa hierarchií a úrovní</string>
- <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filtr režimu návrhu</string>
- <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Role atributu</string>
- <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Role atributu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&Zjistit vztahy...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Vytvoření vztahů mezi vybranými předměty dotazů</string>
- <string name="ID_NAMESPACE_NAME">Prostor jme&n</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Vložit jako výpočet</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Vytvořit výpočet z položky dotazu</string>
- <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Upravit filtr zabezpečení...</string>
- <string name="ID_DATASOURCE_NAME">Z&droj dat</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Převést na funkci...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Převedení uložené procedury na funkci</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">&Určit použití</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Určení použití položek dotazu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Urč&it pravidla agregace</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Určení pravidel agregace položek dotazu</string>
- <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Průzkumník</string>
- <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagram</string>
- <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Dimenzionální rozšíření</string>
- <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Vlastnosti</string>
- <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Jazyk</string>
- <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Prohlížeč projektů</string>
- <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Informace o projektu</string>
- <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Souhrn</string>
- <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Hledat</string>
- <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Zobrazení navigace</string>
- <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Mapa dimenzí</string>
- <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Závislosti</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Převádí vztah na předmět dotazu.</string>
- <string name="ID_FUNCTION_NAME">Funkce</string>
- <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(generický objekt)</string>
- <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(generický objekt)</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">Vytvořit seskupení hvězdi&cového schématu...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Převádí hvězdicová schémata na seskupení.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Seznam f&unkcí projektu...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Seznam funkcí projektu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Určit seznam &funkcí balíku...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Určit seznam funkcí balíku</string>
- <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Generovat souhlasné dimenze...</string>
- <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Vytvořit podrobný předmět dotazu na fakt...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">T&est</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Otestuje vybraný předmět dotazu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">T&est</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Otestuje vybraný výpočet.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">T&est</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Otestuje vybraný zdroj dat.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">Akt&ualizovat objekt</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Aktualizace definice z databáze</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Ověř&it objekt</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Vyhodnocení s přiřazením datových typů k položkám dotazu</string>
- <string name="ID_MODELREPORT">Sestava &modelu</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Vygenerovat sestavu modelu</string>
- <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimenze</string>
- <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Zobrazit další úroveň</string>
- <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Zobrazit nejnižší úroveň</string>
- <string name="ID_STEP_BACK">Krok zpět</string>
- <string name="ID_GET_ORIGINAL">Získat původní rozvržení</string>
- <string name="ID_HIDE_OBJECT">Skrýt objekt</string>
- <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Zobrazit sousedy</string>
- <string name="ID_AUTOLAYOUT">Automatické rozložení</string>
- <string name="ID_ZOOM_IN">Přiblížit</string>
- <string name="ID_ZOOM_OUT">Oddálit</string>
- <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Vztah rozsahu</string>
- <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Aktualizovat předmět dotazu</string>
- <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Aktualizovat současný předmět dotazu</string>
- <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">&Složka ukazatele</string>
- <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Složka, která obsahuje ukazatele</string>
- <string name="ID_REFTYPE_NAME">Odkaz</string>
- <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagram zobrazení kontextu</string>
- <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Zadat informace o determinantu...</string>
- <string name="ID_USAGE">Použití</string>
- <string name="ID_DATATYPE">Datový typ</string>
- <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Rozsah</string>
- <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Řazení členů</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Informace o segmentu...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Zobrazit cestu k souboru segmentu</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|