resources_es.xml 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Proyecto</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">&amp;Verificar modelo...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Valida el proyecto</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">&amp;Verificar objetos seleccionados...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Valida los objetos seleccionados actualmente en el árbol.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&amp;Ejecutar Model Advisor...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Ejecuta Model Advisor en los objetos seleccionados actualmente en el
  12. árbol</string>
  13. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Cambiar orden de anidamiento...</string>
  14. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Reordenar los objetos actualmente seleccionados en el árbol.</string>
  15. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">&amp;Mostrar dependencias de objeto...</string>
  16. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Muestra las dependencias de objeto para el objeto del árbol
  17. seleccionado actualmente.</string>
  18. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Buscar &amp;todos objetos protegidos</string>
  19. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Selecciona los objetos que hacen referencia a los paquetes basados en
  20. roles y que son hijos de los objetos seleccionados actualmente.</string>
  21. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Definir idiomas...</string>
  22. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Añadir o eliminar idiomas y establecer el idioma activo</string>
  23. <string name="ID_FORMAT_DATA">&amp;Formato...</string>
  24. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Especifique el formato que se utilizará cuando se ejecutan informes
  25. que hacen referencia a los elementos de consulta seleccionados.</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">Parámetros de &amp;sesión...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Ver los parámetros de sesión</string>
  28. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Editar &amp;reguladores...</string>
  29. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Editar los valores de los reguladores que controlan la ejecución de
  30. la consulta.</string>
  31. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Crear mapa de parámetros...</string>
  32. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Ejecutar el asistente para crear y modificar los mapas de parámetros</string>
  33. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Ver mapas de parámetros</string>
  34. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Mapas de parámetros</string>
  35. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">&amp;Mapa de parámetros</string>
  36. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Correlacionar un conjunto de claves con los valores correspondientes</string>
  37. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Parameter_Key</string>
  38. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">En un mapa de parámetros, correlaciona esta clave con un valor</string>
  39. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">&amp;Importar archivo de traducción...</string>
  40. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Importar una tabla de traducción desde un archivo y realizar la
  41. traducción automática del modelo.</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&amp;Exportar archivo de traducción...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Exportar una tabla de traducción a un archivo para su edición externa.</string>
  44. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Vistas de seguridad</string>
  45. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Vista de seguridad</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Editar vista de seguridad...</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Editar vista de seguridad</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">&amp;Editar valores del paquete...</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Editar valores del paquete</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Especificar seguridad de &amp;datos...</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Especificar los filtros de seguridad para este asunto de consulta</string>
  52. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Convertir en dimensión reg&amp;ular</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Convertir en dimensión regular</string>
  54. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Convertir en dimensión de &amp;medida</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Convertir en dimensión de medida</string>
  56. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Con&amp;vertir en asunto de consulta</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Convertir en asunto de consulta</string>
  58. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Rec&amp;orrelacionar con origen nuevo</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Recorrelacionar con origen nuevo</string>
  60. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Crear acceso directo de alias</string>
  61. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Crear acceso directo de alias</string>
  62. <string name="ID_MEMBER_SORT">Definir ordenación de miembro</string>
  63. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definir ordenación de miembro</string>
  64. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Convertir &amp;en asunto de consulta de orígenes de datos</string>
  65. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Convierte un asunto de consulta de modelo en un asunto de consulta de
  66. orígenes de datos</string>
  67. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Jerarquía</string>
  68. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Una jerarquía de niveles de una dimensión</string>
  69. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&amp;Asunto de consulta</string>
  70. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Representa una consulta SQL</string>
  71. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">Carpeta de elementos de &amp;consulta</string>
  72. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Una carpeta que contiene elementos de consulta</string>
  73. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Medida</string>
  74. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Una medida</string>
  75. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Relación</string>
  76. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Atajo de relación</string>
  77. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Filtro</string>
  78. <string name="ID_FORMAT_NAME">Especificar formato de datos</string>
  79. <string name="ID_CALCULATION_NAME">&amp;Cálculo</string>
  80. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Editar &amp;definición...</string>
  81. <string name="ID_NAME">Nombre</string>
  82. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Expresión</string>
  83. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Cardinalidad</string>
  84. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">Elemento de &amp;consulta</string>
  85. <string name="ID_GROUP_NAME">C&amp;arpeta</string>
  86. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Atajo</string>
  87. <string name="ID_SOURCE_NAME">Nombre de origen</string>
  88. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Nombre de idioma</string>
  89. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Paquetes</string>
  90. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Orígenes de datos</string>
  91. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Crear un paquete...</string>
  92. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Crear una vista de seguridad...</string>
  93. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Crear una vista de seguridad</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">E&amp;xplorar paquetes...</string>
  95. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Explorar paquetes</string>
  96. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&amp;Paquete</string>
  97. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">PaqueteBasadoEnRoles</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">&amp;Publicar paquetes...</string>
  99. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Ejecutar asistente de &amp;metadatos...</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">E&amp;xportar modelo...</string>
  101. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Editar paquete...</string>
  102. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Editar paquete</string>
  103. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Especificar idiomas de &amp;paquete...</string>
  104. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Especificar idiomas de paquete</string>
  105. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Especificar idiomas...</string>
  106. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Especificar idiomas de paquete</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Iniciar sesi&amp;ón como...</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Iniciar sesión en IBM Cognos 11</string>
  109. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">Cerra&amp;r sesión...</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Cerrar sesión de IBM Cognos 11</string>
  111. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Editar &amp;inclusión de paquete...</string>
  112. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Especificar derechos de seguridad...</string>
  113. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Especificar derechos de seguridad...</string>
  114. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Buscar dependencias de informe</string>
  115. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Buscar todos los informes que hacen referencia al elemento
  116. seleccionado</string>
  117. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Gestionar solicitudes...</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Visualice todas las solicitudes y todos los valores de solicitud
  119. actuales</string>
  120. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Especificar formato de datos...</string>
  121. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Especifique el formato de los datos para este elemento de consulta</string>
  122. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definir conjunto de &amp;consultas...</string>
  123. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Crear un nuevo conjunto de consultas</string>
  124. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Analizar el impacto de la publicación...</string>
  125. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Comparar el modelo publicado anteriormente con el modelo actual y
  126. mostrar el impacto de publicar el paquete nuevo.</string>
  127. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Fusionar en asunto de &amp;consulta nuevo</string>
  128. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Cree un nuevo asunto de consulta a partir de un elemento o de varios.</string>
  129. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Fusionar en una dimensión &amp;regular nueva</string>
  130. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Cree una dimensión nueva a partir de uno o de varios elementos.</string>
  131. <string name="ID_LEVELS_NAME">Niveles</string>
  132. <string name="ID_LEVEL_NAME">Nivel</string>
  133. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimensión</string>
  134. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimensión</string>
  135. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Jerarquías</string>
  136. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Especificar información de determinante...</string>
  137. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Cree, edite y gestione las jerarquías y niveles.</string>
  138. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Diseñar filtro de modo</string>
  139. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Roles de atributo</string>
  140. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Rol de atributo</string>
  141. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Detectar relaciones...</string>
  142. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Cree relaciones entre los asuntos de consulta seleccionados.</string>
  143. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">&amp;Espacio de nombres</string>
  144. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Pegar como cálculo</string>
  145. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Crear cálculo desde elemento de consulta</string>
  146. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Editar filtro de seguridad...</string>
  147. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">&amp;Origen de datos</string>
  148. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Transformar en función...</string>
  149. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Transformar procedimiento almacenado en función...</string>
  150. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Determi&amp;nar uso</string>
  151. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Determinar el uso de los elementos de consulta</string>
  152. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Determ&amp;inar reglas de agregación</string>
  153. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Determinar las reglas de agregación de los elementos de consulta</string>
  154. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Explorador</string>
  155. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagrama</string>
  156. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Extensión de dimensiones</string>
  157. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Propiedades</string>
  158. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Idioma</string>
  159. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Visor de proyectos</string>
  160. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Información de proyecto</string>
  161. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Resumen</string>
  162. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Buscar</string>
  163. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Navegar por vista</string>
  164. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Mapa de dimensiones</string>
  165. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Dependencias</string>
  166. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Transforma una relación en un asunto de consulta</string>
  167. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Función</string>
  168. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Objeto genérico)</string>
  169. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Objeto genérico)</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Crear grupos de esquema en estrella...</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Transforma los esquemas en estrella en grupos</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Lista de f&amp;unciones del proyecto...</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Lista de funciones del proyecto...</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Especificar lista de &amp;funciones del paquete...</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Especificar lista de funciones del paquete...</string>
  176. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Generar dimensión compatible...</string>
  177. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Crear asunto de consulta de hechos detallada...</string>
  178. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&amp;Probar</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Prueba el asunto de consulta seleccionado</string>
  180. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&amp;Probar</string>
  181. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Prueba el cálculo seleccionado</string>
  182. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&amp;Probar</string>
  183. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Prueba el origen de datos seleccionado</string>
  184. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">&amp;Actualizar objeto</string>
  185. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Actualizar definición desde la base de datos</string>
  186. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Valida&amp;r objeto</string>
  187. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Evaluar para asignar tipos de datos a elementos de consulta.</string>
  188. <string name="ID_MODELREPORT">&amp;Informe de modelo</string>
  189. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Generar un informe de modelo</string>
  190. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimensión</string>
  191. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Mostrar siguiente nivel</string>
  192. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Mostrar nivel inferior</string>
  193. <string name="ID_STEP_BACK">Retroceder</string>
  194. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Obtener diseño original</string>
  195. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Ocultar objeto</string>
  196. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Mostrar vecinos</string>
  197. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Diseño automático</string>
  198. <string name="ID_ZOOM_IN">Acercar</string>
  199. <string name="ID_ZOOM_OUT">Alejar</string>
  200. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Relación de ámbito</string>
  201. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Actualizar asunto de consulta</string>
  202. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Actualizar asunto de consulta actual</string>
  203. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Carpeta de &amp;medidas</string>
  204. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Una carpeta que contiene medidas</string>
  205. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Referencia</string>
  206. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagrama de vista de contexto</string>
  207. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Especificar información de determinante...</string>
  208. <string name="ID_USAGE">Uso</string>
  209. <string name="ID_DATATYPE">Tipo de datos</string>
  210. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Ámbito</string>
  211. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Ordenación de miembros</string>
  212. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Información de segmentos...</string>
  213. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Mostrar la ruta de archivo del segmento</string>
  214. </section>
  215. </component>
  216. </stringTable>