resources_fr.xml 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Projet</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">&amp;Vérifier le modèle...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Valide le projet</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">&amp;Vérifier les objets sélectionnés...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Valide les objets actuellement sélectionnés dans l'arborescence.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&amp;Exécuter Model Advisor...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Exécute Model Advisor sur les objets actuellement sélectionnés dans l'arborescence.</string>
  12. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Ré&amp;organiser...</string>
  13. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Réorganise les objets actuellement sélectionnés dans l'arborescence.</string>
  14. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">&amp;Afficher les dépendances d'objet...</string>
  15. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Affiche les dépendances d'objet actuellement sélectionnées dans l'arborescence.</string>
  16. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Rechercher &amp;tous les objets sécurisés</string>
  17. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Sélection d'objets qui font
  18. référence aux pack à base de rôle et qui sont des enfants des objets couramment
  19. sélectionnés</string>
  20. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Définir les langues...</string>
  21. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Ajoute ou retire des langues et définit la langue active</string>
  22. <string name="ID_FORMAT_DATA">&amp;Format...</string>
  23. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Définit le formatage à utiliser lors de l'exécution de rapports qui référencent l'élément ou les éléments de requête sélectionnés</string>
  24. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">&amp;Paramètres de session...</string>
  25. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Afficher les paramètres de session</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Editer les &amp;restrictions...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Editer les paramètres de restriction qui contrôlent l'exécution des requêtes.</string>
  28. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Créer une table de mappage des paramètres...</string>
  29. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Exécuter l'assistant afin de créer et de modifier des tables de mappage de paramètres</string>
  30. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Affiche les tables de mappage de paramètres</string>
  31. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Tables de mappage des paramètres</string>
  32. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">Table de &amp;mappage de paramètres</string>
  33. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Mapper un ensemble de clés vers les valeurs correspondantes</string>
  34. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Clé_paramètre</string>
  35. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">Dans une table de mappage de paramètres, mappe cette clé vers une valeur</string>
  36. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">&amp;Importer le fichier de traduction...</string>
  37. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Importer une table de traduction à partir d'un fichier et effectuer la conversion automatique dans le modèle.</string>
  38. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&amp;Exporter le fichier de traduction...</string>
  39. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Exporter une table de traduction vers un fichier pour l'édition externe.</string>
  40. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Vues de sécurité</string>
  41. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Vue de sécurité</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Editer la vue de sécurité...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Editer la vue de sécurité</string>
  44. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">&amp;Editer les paramètres du pack...</string>
  45. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Editer les paramètres du pack</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Spécifier la sécurité des &amp;données...</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Spécifier des filtres de sécurité pour ce sujet de requête</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Convertir en dimension o&amp;rdinaire</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Convertir en dimension ordinaire</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Convertir en dimension de &amp;mesure</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Convertir en dimension de mesure</string>
  52. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Con&amp;vertir en sujet de requête</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Convertir en sujet de requête</string>
  54. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Rem&amp;apper vers la nouvelle source</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Remapper vers la nouvelle source</string>
  56. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Créer un raccourci d'alias</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Créer un raccourci d'alias</string>
  58. <string name="ID_MEMBER_SORT">Définir un tri de membre</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Définir un tri de membre</string>
  60. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Convertir &amp;en sujet de requête de source de données</string>
  61. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Convertit un sujet de requête de modèle valide en sujet de requête de source de données</string>
  62. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hiérarchie</string>
  63. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Hiérarchie de niveaux dans une dimension</string>
  64. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">Sujet de re&amp;quête</string>
  65. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Représente une requête SQL</string>
  66. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">&amp;Dossier d'élément de requête</string>
  67. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Un dossier qui contient des éléments de requête</string>
  68. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Mesure</string>
  69. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Mesure</string>
  70. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Relation</string>
  71. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Raccourci de relation</string>
  72. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Filtre</string>
  73. <string name="ID_FORMAT_NAME">Spécifier le format de données</string>
  74. <string name="ID_CALCULATION_NAME">&amp;Calcul</string>
  75. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Editer la &amp;définition...</string>
  76. <string name="ID_NAME">Nom</string>
  77. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Expression</string>
  78. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Cardinalité</string>
  79. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">&amp;Elément de requête</string>
  80. <string name="ID_GROUP_NAME">D&amp;ossier</string>
  81. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Raccourci</string>
  82. <string name="ID_SOURCE_NAME">Nom de source</string>
  83. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Nom de langue</string>
  84. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Packs</string>
  85. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Sources de données</string>
  86. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Créer un pack...</string>
  87. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Créer une vue de sécurité...</string>
  88. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Créer une vue de sécurité</string>
  89. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">E&amp;xplorer les packs...</string>
  90. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Explorer les packs</string>
  91. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&amp;Pack</string>
  92. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">PackDeRôles</string>
  93. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">&amp;Publier les packs...</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Exécuter l'a&amp;ssistant de métadonnées...</string>
  95. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">E&amp;xporter le modèle...</string>
  96. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Editer le pack...</string>
  97. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Editer le pack</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Spécifier les &amp;langues de pack...</string>
  99. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Spécifier les langues de pack</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Spécifier les langues...</string>
  101. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Spécifier les langues dans le pack</string>
  102. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Se con&amp;necter en tant que...</string>
  103. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Connexion à IBM Cognos 11</string>
  104. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">Déconne&amp;ion...</string>
  105. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Déconnexion d'IBM Cognos 11</string>
  106. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Editer l'&amp;inclusion de pack...</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Spécifier les droits de sécurité...</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Spécifier les droits de sécurité...</string>
  109. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Rechercher des dépendances de rapport</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Rechercher tous les rapports qui référencent l'élément sélectionné</string>
  111. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Gérer les invites...</string>
  112. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Afficher toutes les invites en cours et les valeurs d'invite</string>
  113. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Spécifier le format de données...</string>
  114. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Spécifier le format des données pour cet élément de requête</string>
  115. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Définir l'en&amp;semble de requêtes...</string>
  116. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Créer un ensemble de requêtes</string>
  117. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Analyser l'impact de publication...</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Comparer le modèle précédemment publié avec le modèle en cours et afficher l'impact de la publication du nouveau pack.</string>
  119. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Fusionner dans le nouveau sujet de re&amp;quête</string>
  120. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Créer un sujet de requête à partir de deux éléments ou plus.</string>
  121. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Fusionner dans la nouvelle dimension &amp;ordinaire</string>
  122. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Créer une nouvelle dimension à partir deux éléments ou plus.</string>
  123. <string name="ID_LEVELS_NAME">Niveaux</string>
  124. <string name="ID_LEVEL_NAME">Niveau</string>
  125. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimension</string>
  126. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimension</string>
  127. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hiérarchies</string>
  128. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Spécifier des informations déterminantes...</string>
  129. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Créer, éditer et gérer les hiérarchies et niveaux.</string>
  130. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filtre de mode de conception</string>
  131. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Rôles d'attribut</string>
  132. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Rôle d'attribut</string>
  133. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Détecter les relations...</string>
  134. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Créer des relations entre les sujets de requête sélectionnés.</string>
  135. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">&amp;Espace-noms</string>
  136. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Coller en tant que calcul</string>
  137. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Créer un calcul à partir de l'élément de requête</string>
  138. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Editer le filtre de sécurité...</string>
  139. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">Source de &amp;données</string>
  140. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Transformer en fonction...</string>
  141. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Transformer la procédure stockée en fonction...</string>
  142. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Détermi&amp;ner l'utilisation</string>
  143. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Déterminer l'utilisation d'un élément de requête</string>
  144. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Déterm&amp;iner les règles d'agrégation</string>
  145. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Déterminer les règles d'agrégation d'un élément de requête</string>
  146. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Explorateur</string>
  147. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagramme</string>
  148. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Extension dimensionnelle</string>
  149. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Propriétés</string>
  150. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Langue</string>
  151. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">afficheur de projet</string>
  152. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Informations de projet</string>
  153. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Récapitulatif</string>
  154. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Rechercher</string>
  155. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Parcourir la vue</string>
  156. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Grille de dimensions</string>
  157. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Dépendances</string>
  158. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Transforme une relation en sujet de requête</string>
  159. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Fonction</string>
  160. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Objet générique)</string>
  161. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Objet générique)</string>
  162. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Créer un regroupement de schéma en étoile...</string>
  163. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Transforme les schémas en étoile en regroupements</string>
  164. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Liste de f&amp;onctions de projet...</string>
  165. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Liste de fonctions de projet...</string>
  166. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Spécifier la liste de &amp;fonctions de pack...</string>
  167. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Spécifier la liste de fonctions de pack...</string>
  168. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Générer une dimension conforme...</string>
  169. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Créer un sujet de requête de faits détaillés...</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&amp;Tester</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Teste le sujet de requête sélectionné</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&amp;Tester</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Teste le calcul sélectionné</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&amp;Tester</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Teste la source de données sélectionnée</string>
  176. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">&amp;Mettre à jour l'objet</string>
  177. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Mettre à jour la définition à partir de la base de données</string>
  178. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Valid&amp;er l'objet</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Evaluer pour attribuer des types de données aux éléments de requête.</string>
  180. <string name="ID_MODELREPORT">Rapport de &amp;modèle</string>
  181. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Générer un rapport de modèle</string>
  182. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimension</string>
  183. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Afficher le niveau suivant</string>
  184. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Afficher le niveau le plus faible</string>
  185. <string name="ID_STEP_BACK">Etape précédente</string>
  186. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Obtenir la présentation d'origine</string>
  187. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Masquer l'objet</string>
  188. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Afficher les voisins</string>
  189. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Présentation automatique</string>
  190. <string name="ID_ZOOM_IN">Zoom avant</string>
  191. <string name="ID_ZOOM_OUT">Zoom arrière</string>
  192. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Relation de portée</string>
  193. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Mettre à jour le sujet de requête</string>
  194. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Mettre à jour le sujet de requête en cours</string>
  195. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Dossier de &amp;mesures</string>
  196. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Dossier qui contient des mesures</string>
  197. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Référence</string>
  198. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagramme des vues de contexte</string>
  199. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Spécifier les informations déterminantes...</string>
  200. <string name="ID_USAGE">Utilisation</string>
  201. <string name="ID_DATATYPE">Type de données</string>
  202. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Portée</string>
  203. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Tri des membres</string>
  204. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Informations de segment...</string>
  205. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Afficher le chemin du segment</string>
  206. </section>
  207. </component>
  208. </stringTable>