resources_pt.xml 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Projeto</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">V&amp;erificar modelo...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Valida o projeto</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">V&amp;erificar objetos selecionados...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Valida os objetos atualmente selecionados na árvore.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">E&amp;xecutar o Model Advisor...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Executa o Model Advisor nos objetos atualmente selecionados na árvore.</string>
  12. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Re&amp;ordenar...</string>
  13. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Reordena os objetos atualmente selecionados na árvore.</string>
  14. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">&amp;Mostrar dependências do objeto...</string>
  15. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Mostra dependências do objeto para o objeto atualmente selecionado na árvore.</string>
  16. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Localizar t&amp;odos os objetos protegidos</string>
  17. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Seleciona os objetos que referenciam pacotes baseados em função e que são filhos dos objetos atualmente selecionados</string>
  18. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Definir idiomas...</string>
  19. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Incluir ou remover idiomas e configurar o idioma ativo</string>
  20. <string name="ID_FORMAT_DATA">F&amp;ormatar...</string>
  21. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Especifique a formatação a ser usada ao executar relatórios que referenciam o(s) item(ns) de consulta selecionado(s)</string>
  22. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">P&amp;arâmetros de sessão...</string>
  23. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Visualizar os parâmetros de sessão</string>
  24. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Editar &amp;governors...</string>
  25. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Editar as configurações de Governor que controlam a execução de consulta.</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Criar mapa do parâmetro...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Executar o assistente para criar e modificar mapas de parâmetros</string>
  28. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Visualizar mapas de parâmetros</string>
  29. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Mapas de parâmetros</string>
  30. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">&amp;Mapa do parâmetro</string>
  31. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Mapear um conjunto de chaves para os valores correspondentes</string>
  32. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Parameter_Key</string>
  33. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">Em um mapa do parâmetro, mapeia essa chave para um valor</string>
  34. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">I&amp;mportar arquivo de tradução...</string>
  35. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Importar uma tabela de tradução de um arquivo e executar a tradução automática no modelo.</string>
  36. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&amp;Exportar arquivo de tradução...</string>
  37. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Exportar uma tabela de tradução para um arquivo para edição externa.</string>
  38. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Visualizações de Segurança</string>
  39. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Visualização de Segurança</string>
  40. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Editar visualização de segurança...</string>
  41. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Editar visualização de segurança</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">&amp;Editar configurações do pacote...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Editar Configurações do Pacote</string>
  44. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Especificar &amp;segurança de dados</string>
  45. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Especificar filtros de segurança para este assunto de consulta</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Converter para dimensão reg&amp;ular</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Converter para dimensão regular</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Converter para dimensão de &amp;medida</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Converter para dimensão de medida</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Co&amp;nverter para assunto de consulta</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Converter para assunto de consulta</string>
  52. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Rem&amp;apear para nova origem</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Remapear para nova origem</string>
  54. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Criar atalho de alias</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Criar atalho de alias</string>
  56. <string name="ID_MEMBER_SORT">Definir classificação de membro</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definir classificação de membro</string>
  58. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Converter para &amp;assunto de consulta da origem de dados</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Converte um assunto de consulta de modelos válido em um assunto de consulta da origem de dados</string>
  60. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hierarquia</string>
  61. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Uma hierarquia de níveis em uma dimensão</string>
  62. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&amp;Assunto de consulta</string>
  63. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Representa uma consulta SQL</string>
  64. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">Pasta de item de &amp;consulta</string>
  65. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Uma pasta que contém itens de consulta</string>
  66. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Medida</string>
  67. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Uma medida</string>
  68. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Relacionamento</string>
  69. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Atalho de Relacionamento</string>
  70. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Filtrar</string>
  71. <string name="ID_FORMAT_NAME">Especificar o formato de dados</string>
  72. <string name="ID_CALCULATION_NAME">&amp;Cálculo</string>
  73. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Editar &amp;definição...</string>
  74. <string name="ID_NAME">Nome</string>
  75. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Expressão</string>
  76. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Cardinalidade</string>
  77. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">Ite&amp;m de consulta</string>
  78. <string name="ID_GROUP_NAME">P&amp;asta</string>
  79. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Atalho</string>
  80. <string name="ID_SOURCE_NAME">Nome de origem</string>
  81. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Nome do idioma</string>
  82. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Pacotes</string>
  83. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Origens de Dados</string>
  84. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Criar um pacote...</string>
  85. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Criar uma visualização de segurança...</string>
  86. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Criar uma visualização de segurança</string>
  87. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">E&amp;xplorar pacotes...</string>
  88. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Explorar Pacotes</string>
  89. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">P&amp;acote</string>
  90. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">RoleBasedPackage</string>
  91. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">P&amp;ublicar pacotes...</string>
  92. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Exec&amp;utar assistente de metadados...</string>
  93. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">E&amp;xportar modelo...</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Editar pacote...</string>
  95. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Editar pacote</string>
  96. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Especificar i&amp;diomas do pacote...</string>
  97. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Especificar idiomas do pacote</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Especificar idiomas...</string>
  99. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Especificar idiomas no pacote</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Efetuar l&amp;ogon como...</string>
  101. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Efetuar logon no IBM Cognos 11</string>
  102. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">Efet&amp;uar logoff...</string>
  103. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Efetuar logoff do IBM Cognos 11</string>
  104. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Editar i&amp;nclusão do pacote...</string>
  105. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Especificar direitos de segurança...</string>
  106. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Specify security rights...</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Localizar dependências do relatório</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Localizar todos os relatórios que referenciam o item selecionado</string>
  109. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Gerenciar prompts...</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Exibir todos os prompts e os valores dos prompts atuais</string>
  111. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Especificar formato de dados...</string>
  112. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Especificar o formato dos dados para este item de consulta</string>
  113. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definir &amp;conjunto da consulta...</string>
  114. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Criar um novo conjunto da consulta</string>
  115. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Analisar impacto de publicação...</string>
  116. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Comparar o modelo publicado anteriormente com o modelo atual e mostrar o impacto da publicação do novo pacote.</string>
  117. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Mesclar em novo &amp;assunto de consulta</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Criar um novo Assunto de Consulta a partir de dois ou mais itens.</string>
  119. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Mesclar em nova dimensão &amp;regular</string>
  120. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Criar uma nova Dimensão a partir de dois ou mais itens.</string>
  121. <string name="ID_LEVELS_NAME">Níveis</string>
  122. <string name="ID_LEVEL_NAME">Nível</string>
  123. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimensão</string>
  124. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimensão</string>
  125. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hierarquias</string>
  126. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Especificar informações de determinante...</string>
  127. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Criar, editar e gerenciar hierarquias e níveis.</string>
  128. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filtro de modo de design</string>
  129. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Funções de Atributo</string>
  130. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Função de atributo</string>
  131. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Detectar relacionamentos...</string>
  132. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Criar relacionamentos entre os assuntos de consulta selecionados.</string>
  133. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">&amp;Namespace</string>
  134. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Colar como Cálculo</string>
  135. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Criar cálculo a partir do item de consulta</string>
  136. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Editar filtro de segurança...</string>
  137. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">&amp;Origem de dados</string>
  138. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Transformar em função...</string>
  139. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Transformar procedimento armazenado em função...</string>
  140. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Determi&amp;nar uso</string>
  141. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Determinar uso de item(ns) de consulta</string>
  142. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Deter&amp;minar regras de agregação</string>
  143. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Determinar regras de agregação de item(ns) de consulta</string>
  144. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Explorer</string>
  145. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagrama</string>
  146. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Extensão dimensional</string>
  147. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Propriedades</string>
  148. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Idioma</string>
  149. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Visualizador de Projeto</string>
  150. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Informações do projeto</string>
  151. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Resumo</string>
  152. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Procurar</string>
  153. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Navegar na visualização</string>
  154. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Mapa de dimensão</string>
  155. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Dependências</string>
  156. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Transforma um relacionamento em um Assunto de Consulta</string>
  157. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Função</string>
  158. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Objeto genérico)</string>
  159. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Objeto genérico)</string>
  160. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Criar agrupamento de esquema em estrela...</string>
  161. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Transforma esquemas em estrela em agrupamentos</string>
  162. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Lista de f&amp;unções do projeto...</string>
  163. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Lista de funções do projeto...</string>
  164. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Especificar lista de fu&amp;nções do pacote...</string>
  165. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Especificar lista de funções do pacote...</string>
  166. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Gerar dimensão de conformação...</string>
  167. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Criar assunto de consulta de fato detalhado...</string>
  168. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&amp;Testar</string>
  169. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Testa o assunto de consulta selecionado</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&amp;Testar</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Testa o cálculo selecionado</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&amp;Testar</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Testa a origem de dados selecionada</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">&amp;Atualizar Objeto</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Atualizar definição do banco de dados</string>
  176. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Vali&amp;ar objeto</string>
  177. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Avaliar para designar tipos de dados a itens de consulta.</string>
  178. <string name="ID_MODELREPORT">&amp;Relatório de modelo</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Gerar um relatório de modelo</string>
  180. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimensão</string>
  181. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Mostrar próximo nível</string>
  182. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Mostrar nível mais baixo</string>
  183. <string name="ID_STEP_BACK">Retroceder</string>
  184. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Obter layout original</string>
  185. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Ocultar objeto</string>
  186. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Mostrar vizinhos</string>
  187. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Layout automático</string>
  188. <string name="ID_ZOOM_IN">Aumentar Zoom</string>
  189. <string name="ID_ZOOM_OUT">Diminuir Zoom</string>
  190. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Relação de Escopo</string>
  191. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Atualizar assunto de consulta</string>
  192. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Atualizar o assunto de consulta atual</string>
  193. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Pasta de &amp;medidas</string>
  194. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Uma pasta que contém medidas</string>
  195. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Referência</string>
  196. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagrama de Visualização de Contexto</string>
  197. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Especificar informações de determinante...</string>
  198. <string name="ID_USAGE">Utilização</string>
  199. <string name="ID_DATATYPE">Tipo de Dado</string>
  200. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Escopo</string>
  201. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Classificação de Membro</string>
  202. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Informações do segmento...</string>
  203. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Exibir o caminho de arquivo do segmento</string>
  204. </section>
  205. </component>
  206. </stringTable>