resources_ru.xml 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Проект</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">&amp;Проверить модель...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Позволяет проверить проект</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">&amp;Проверить выбранные объекты...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Позволяет проверить объекты, выбранные в настоящий момент в дереве.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&amp;Запустить советчик по моделям...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Позволяет запустить советчик по моделям для объектов, выбранных в настоящий момент в дереве.</string>
  12. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Пере&amp;упорядочить...</string>
  13. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Позволяет переупорядочить объекты, выбранные в настоящий момент в дереве.</string>
  14. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">&amp;Показать зависимости объекта...</string>
  15. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Позволяет увидеть засисимости объекта, выбранного в настоящий момент в дереве.</string>
  16. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">&amp;Найти все защищенные объекты</string>
  17. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Позволяет выбрать объекты, которые ссылаются на пакеты на основе ролей и являются потомками выбранных в данный момент объектов</string>
  18. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Задать языки...</string>
  19. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Позволяет добавить или удалить языки и задать активные языки</string>
  20. <string name="ID_FORMAT_DATA">&amp;Формат...</string>
  21. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Позволяет задать форматирование, которое надо использовать при запуске отчетов, ссылающихся на выбранные элементы запроса</string>
  22. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">Па&amp;раметры сеанса...</string>
  23. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Позволяет увидеть параметры сеанса</string>
  24. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Изменить &amp;регуляторы...</string>
  25. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Изменить параметры регулятора, которые управляют выполнением запросов.</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Создать карту параметров...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Запустить мастер, чтобы создать и изменить карты параметров</string>
  28. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Просмотреть карты параметров</string>
  29. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Карты параметров</string>
  30. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">&amp;Карта параметров</string>
  31. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Отобразить набор ключей в соответствующие значения</string>
  32. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Parameter_Key</string>
  33. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">Позволяет отобразить данный ключ в значение на карте параметров</string>
  34. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">&amp;Импортировать файл переводов...</string>
  35. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Позволяет импортировать таблицу переводов из файла и выполнить автоматический перевод в модели.</string>
  36. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&amp;Экспортировать файл переводов...</string>
  37. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Позволяет экспортировать таблицу перевода в файл для редактирования во внешней программе.</string>
  38. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Представления безопасности</string>
  39. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Представление безопасности</string>
  40. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Изменить представление безопасности...</string>
  41. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Изменить представление безопасности</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">&amp;Изменить параметры пакета...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Изменить параметры пакета</string>
  44. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Задать безопасность &amp;данных...</string>
  45. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Задать фильтры безопасности для этого экземпляра запроса</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Преобразовать в о&amp;бычное измерение</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Преобразовать в обычное измерение</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Преобразовать в &amp;измерение показателей</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Преобразовать в измерение показателей</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Преобразовать в &amp;экземпляр запроса</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Преобразовать в экземпляр запроса</string>
  52. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Переото&amp;бразить в новый источник</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Переотобразить в новый источник</string>
  54. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Создать ярлык для алиаса</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Создать ярлык для алиаса</string>
  56. <string name="ID_MEMBER_SORT">Задать сортировку членов</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Задать сортировку членов</string>
  58. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Преобразовать в &amp;экземпляр запроса источника данных</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Позволяет преобразовать действительный экземпляр запроса модели в экземпляр запроса источника данных</string>
  60. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Иерархия</string>
  61. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Иерархия уровней в измерении</string>
  62. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&amp;Экземпляр запроса</string>
  63. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Описывает запрос SQL</string>
  64. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">Папка &amp;элементов запроса</string>
  65. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Папка, содержащая элементы запроса</string>
  66. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Показатель</string>
  67. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Показатель</string>
  68. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Взаимосвязь</string>
  69. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Ярлык взаимосвязи</string>
  70. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Фильтр</string>
  71. <string name="ID_FORMAT_NAME">Задать формат данных</string>
  72. <string name="ID_CALCULATION_NAME">&amp;Вычисление</string>
  73. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Изменить &amp;определение...</string>
  74. <string name="ID_NAME">Имя</string>
  75. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Выражение</string>
  76. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Мощность</string>
  77. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">&amp;Элемент запроса</string>
  78. <string name="ID_GROUP_NAME">П&amp;апка</string>
  79. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Ярлык</string>
  80. <string name="ID_SOURCE_NAME">Имя источника</string>
  81. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Имя языка</string>
  82. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Пакеты</string>
  83. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Источники данных</string>
  84. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Создать пакет...</string>
  85. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Создать представление безопасности...</string>
  86. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Создать представление безопасности</string>
  87. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">Исс&amp;ледовать пакеты...</string>
  88. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Исследовать пакеты</string>
  89. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&amp;Пакет</string>
  90. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">RoleBasedPackage</string>
  91. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">&amp;Опубликовать пакеты...</string>
  92. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Запустить &amp;мастер метаданных...</string>
  93. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">&amp;Экспортировать модель...</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Изменить пакет...</string>
  95. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Изменить пакет</string>
  96. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Задать &amp;языки пакета...</string>
  97. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Задать языки пакета</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Задать языки...</string>
  99. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Задать языки в пакете</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Войти в систему &amp;от имени...</string>
  101. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Войти в систему IBM Cognos 11</string>
  102. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">В&amp;ыйти из системы...</string>
  103. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Выйти из системы IBM Cognos 11</string>
  104. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Изменить &amp;включение в пакет...</string>
  105. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Задать параметры безопасности...</string>
  106. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Задать параметры безопасности...</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Найти зависимости отчета</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Найти все отчеты, ссылающиеся на выбранный элемент</string>
  109. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Управление приглашениями...</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Показать все текущие приглашения и значения приглашений</string>
  111. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Задать формат данных...</string>
  112. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Задать формат данных для этого элемента запроса</string>
  113. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">&amp;Задать набор запросов...</string>
  114. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Создать новый набор запросов</string>
  115. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Проанализировать воздействие опубликования...</string>
  116. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Сравнить предыдущую опубликованную модель с текущей моделью и показать, какое воздействие окажет опубликование нового пакета.</string>
  117. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Объединить в новый &amp;экземпляр запроса</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Создать новый экземпляр запроса из двух или более элементов.</string>
  119. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Объединить в новое &amp;обычное измерение</string>
  120. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Создать новое измерение из двух или более элементов.</string>
  121. <string name="ID_LEVELS_NAME">Уровни</string>
  122. <string name="ID_LEVEL_NAME">Уровень</string>
  123. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Измерение</string>
  124. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Измерение</string>
  125. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Иерархии</string>
  126. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Задать информацию об определителях...</string>
  127. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Создание и изменение иерархиями и уровнями и управление ими.</string>
  128. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Фильтр режима разработки</string>
  129. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Роли атрибутов</string>
  130. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Роль атрибута</string>
  131. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">Обнаружить &amp;взаимосвязи...</string>
  132. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Создайте взаимосвязи между выбранными темами запроса.</string>
  133. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">&amp;Пространство имен</string>
  134. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Вставить как вычисление</string>
  135. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Создать вычисление на основе элемента запроса</string>
  136. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Изменить фильтр безопасности...</string>
  137. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">&amp;Источник данных</string>
  138. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Преобразовать в функцию...</string>
  139. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Преобразовать хранимую процедуру в функцию...</string>
  140. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Опреде&amp;лить использование</string>
  141. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Определить использование элементов запроса</string>
  142. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Опреде&amp;лить правила агрегирования</string>
  143. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Определить правила агрегирования элементов запроса</string>
  144. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Проводник</string>
  145. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Диаграмма</string>
  146. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Расширение измерения</string>
  147. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Свойства</string>
  148. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Язык</string>
  149. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Средство просмотра проектов</string>
  150. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Информация о проекте</string>
  151. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Сводка</string>
  152. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Поиск</string>
  153. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Представление навигации</string>
  154. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Карта измерений</string>
  155. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Зависимости</string>
  156. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Позволяет преобразовать взаимосвязь в экземпляр запроса</string>
  157. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Функция</string>
  158. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Объект общего вида)</string>
  159. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Объект общего вида)</string>
  160. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">Со&amp;здать группу со звездообразной схемой...</string>
  161. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Позволяет преобразовать звездоообразные схемы в группы</string>
  162. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Список функци&amp;й проекта...</string>
  163. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Список функций проекта...</string>
  164. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Задать список &amp;функций пакета...</string>
  165. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Задать список функций пакета...</string>
  166. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Сгенерировать согласованное измерение...</string>
  167. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Создать подробный экземпляр запроса фактов...</string>
  168. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">Про&amp;верить</string>
  169. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Позволяет проверить выбранный экземпляр запроса</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">Про&amp;верить</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Позволяет проверить выбранное вычисление</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">Про&amp;верить</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Позволяет проверить выбранный источник данных</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">&amp;Обновить объект</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Обновить определение из базы данных</string>
  176. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Про&amp;верить объект</string>
  177. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Оценить, чтобы назначить типы данных для элементов запроса.</string>
  178. <string name="ID_MODELREPORT">Отчет &amp;модели</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Сгенерировать отчет модели</string>
  180. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Измерение</string>
  181. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Показать следующий уровень</string>
  182. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Показать низший уровень.</string>
  183. <string name="ID_STEP_BACK">На шаг назад</string>
  184. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Получить исходную схему</string>
  185. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Скрыть объект</string>
  186. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Показать соседей</string>
  187. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Автоматическая схема</string>
  188. <string name="ID_ZOOM_IN">Увеличить</string>
  189. <string name="ID_ZOOM_OUT">Уменьшить</string>
  190. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Взаимосвязь области</string>
  191. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Обновить экземпляр запроса</string>
  192. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Обновить текущий экземпляр запроса</string>
  193. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Папка показате&amp;лей</string>
  194. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Папка, содержащая показатели</string>
  195. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Ссылка</string>
  196. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Диаграмма контекста представления</string>
  197. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Задать информацию об определителях...</string>
  198. <string name="ID_USAGE">Использование</string>
  199. <string name="ID_DATATYPE">Тип данных</string>
  200. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Область</string>
  201. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Сортировка членов</string>
  202. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Информация о сегменте...</string>
  203. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Показать путь файла сегмента</string>
  204. </section>
  205. </component>
  206. </stringTable>