123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
- <component name="FM">
- <section name="BEH">
- <string name="ID_WORKSPACE">Projekt</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">Pre&veri model ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Preveri model</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">Pre&veri izbrane objekte ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Preveri objekte, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&Zaženi Model Advisor ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Zažene Model Advisor v objektih, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
- <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Prera&zvrsti ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Prerazvrsti objekte, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">Pokaži odvi&snosti objekta ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Pokaže odvisnosti objekta za objekt, ki je trenutno izbran v drevesu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Poišči vse z&aščitene objekte</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Izbere objekte, ki se sklicujejo na pakete, ki temeljijo na vlogah in so podrejenci trenutno izbranih objektov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&Definiraj jezike ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Dodajte ali odstranite jezike in nastavite aktivni jezik</string>
- <string name="ID_FORMAT_DATA">&Oblika ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Podajte oblikovanje, ki bo uporabljeno med izvajanjem poročil, ki se sklicujejo na izbrane postavke poizvedbe</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">&Parametri seje ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Oglejte si parametre seje</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Urejanje re&gulatorjev ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Uredite nastavitve regulatorjev, ki nadzorujejo izvajanje poizvedbe.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Ustvari preslikavo parametrov ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Zaženite čarovnika za ustvarjanje in spreminjanje preslikav parametrov</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Ogled preslikave parametrov</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Preslikave parametrov</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">Preslikava para&metra</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Preslikajte nabor ključev v ustrezne vrednosti</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Ključ_parametra</string>
- <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">V preslikavi parametrov preslika ta ključ v vrednost</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">Uvoz&i datoteko prevoda ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Uvozite tabelo prevodov iz datoteke in izvedite samodejni prevod v modelu.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">Izvozi datot&eko prevoda ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Izvozite tabelo prevodov v datoteko za zunanje urejanje.</string>
- <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Pogledi varnosti</string>
- <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Pogled varnosti</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Urejanje pogleda varnosti ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Urejanje pogleda varnosti</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">Ur&ejanje nastavitev paketa ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Urejanje nastavitev paketa</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Podaj varnost po&datkov ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Podajte varnostne filtre za to vsebino poizvedbe</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Pretvori v reg&ularno dimenzijo</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvorite v regularno dimenzijo</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Pretvori v &mersko dimenzijo</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvorite v mersko dimenzijo</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Pret&vori v vsebino poizvedbe</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Pretvorite v vsebino poizvedbe</string>
- <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Znov&a preslikaj na nov izvor</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Znova preslikajte na nov izvor</string>
- <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Ustvari bližnjico do vzdevka</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Ustvarite bližnjico do vzdevka</string>
- <string name="ID_MEMBER_SORT">Definiraj razvrščanje članov</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definirajte razvrščanje članov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Pre&tvori v vsebino poizvedbe po izvoru podatkov</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Pretvorite veljavno modelno vsebino poizvedbe v vsebino poizvedbe po izvoru podatkov</string>
- <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hierarhija</string>
- <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Hierarhija ravni v dimenziji</string>
- <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&Vsebina poizvedbe</string>
- <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Predstavlja poizvedbo SQL</string>
- <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">Mapa postav&ke poizvedbe</string>
- <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Mapa, ki vsebuje postavke poizvedbe</string>
- <string name="ID_MEASURE_NAME">&Mera</string>
- <string name="ID_MEASURE_DESCR">Mera</string>
- <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&Razmerje</string>
- <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Bližnjica razmerja</string>
- <string name="ID_FILTER_NAME">&Filter</string>
- <string name="ID_FORMAT_NAME">Podaj obliko podatkov</string>
- <string name="ID_CALCULATION_NAME">I&zračun</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Urejanje &definicije ...</string>
- <string name="ID_NAME">Ime</string>
- <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Izraz</string>
- <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Kardinalnost</string>
- <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">Postavka poi&zvedbe</string>
- <string name="ID_GROUP_NAME">Ma&pa</string>
- <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Bližnjica</string>
- <string name="ID_SOURCE_NAME">Ime izvora</string>
- <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Ime jezika</string>
- <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Paketi</string>
- <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Izvori podatkov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Ustvari paket ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Ustvari pogled varnosti ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Ustvarite pogled varnosti</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">Razi&šči pakete ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Raziščite pakete</string>
- <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&Paket</string>
- <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">RoleBasedPackage</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">Objavi &pakete ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Zaženi čarovnik &metapodatkov ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">I&zvozi model ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Urejanje paketa ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Urejanje paketa</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Podaj jezi&ke paketa ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Podajte jezike paketa</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Podaj jezike ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Podajte jezike v paketu</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Prijavi &se kot ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Prijava v IBM Cognos 11</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">Odja&va ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Odjava iz IBM Cognos 11</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Urejanje vključ&itve paketa ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Podaj varnostne pravice ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Podaj varnostne pravice ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&Najdi odvisnosti poročila</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Poiščite vsa poročila, ki se sklicujejo na izbrano postavko</string>
- <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Upravljaj pozive ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Prikažite vse trenutne pozive in vrednosti pozivov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Podaj obliko podatkov ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Podajte obliko podatkov za to postavko poizvedbe</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definiraj nabor poi&zvedb ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Ustvarite nov nabor poizvedb</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&Analiziraj vpliv objave ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Primerjajte predhodno objavljeni model s trenutnim modelom in prikažite vpliv objave novega paketa.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Spoji v novo vse&bino poizvedbe</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Ustvarite novo vsebino poizvedbe iz dveh ali več postavk.</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Spoji v novo &regularno dimenzijo</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Ustvarite novo dimenzijo iz dveh ali več postavk.</string>
- <string name="ID_LEVELS_NAME">Ravni</string>
- <string name="ID_LEVEL_NAME">Raven</string>
- <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimenzija</string>
- <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimenzija</string>
- <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hierarhije</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Podaj informacije o determinanti ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Ustvarite, uredite in upravljajte hierarhije ter ravni.</string>
- <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filter načrtovalnega načina</string>
- <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Vloge atributov</string>
- <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Vloga atributa</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&Zaznaj razmerja ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Ustvarite razmerja med izbranimi vsebinami poizvedb.</string>
- <string name="ID_NAMESPACE_NAME">Ime&nski prostor</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Prilepi kot izračun</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Ustvarite izračun iz postavke poizvedbe</string>
- <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Urejanje varnostnega filtra ...</string>
- <string name="ID_DATASOURCE_NAME">Izvor po&datkov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Pretvori v funkcijo ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Pretvori shranjeno proceduri v funkcijo ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Določi &uporabo</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Določite uporabo postavk poizvedbe</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Določ&i pravila agregiranja</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Določite pravila agregiranja postavk poizvedbe</string>
- <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Raziskovalec</string>
- <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagram</string>
- <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Dimenzionalna pripona</string>
- <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Lastnosti</string>
- <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Jezik</string>
- <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Project Viewer</string>
- <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Podatki o projektu</string>
- <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Povzetek</string>
- <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Iskanje</string>
- <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Pogled Navigacija</string>
- <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Preslikava dimenzije</string>
- <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Odvisnosti</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Pretvori razmerje v vsebino poizvedbe</string>
- <string name="ID_FUNCTION_NAME">Funkcija</string>
- <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Splošen objekt)</string>
- <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Splošen objekt)</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&Ustvari grupiranje zvezdne sheme ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Pretvori zvezdne sheme v grupiranja</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Seznam f&unkcij projekta ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Seznam funkcij projekta ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Podaj seznam &funkcij paketa ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Podaj seznam funkcij paketa ...</string>
- <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Generiraj konformno dimenzijo ...</string>
- <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Ustvari podrobno vsebino dejstvene poizvedbe ...</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&Preizkusi</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Preizkusi izbrano vsebino poizvedbe</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&Preizkusi</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Preizkusi izbrani izračun</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&Preizkusi</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Preizkusi izbrani izvor podatkov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">Posodo&bi objekt</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Posodobite definicijo iz baze podatkov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Pr&everi objekt</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Ovrednotite, da dodelite tipe podatkov postavkam poizvedbe.</string>
- <string name="ID_MODELREPORT">Poročilo &modela</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Generirajte poročilo modela</string>
- <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimenzija</string>
- <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Pokaži naslednjo raven</string>
- <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Pokaži najnižjo raven</string>
- <string name="ID_STEP_BACK">Korak nazaj</string>
- <string name="ID_GET_ORIGINAL">Pridobi izvirno postavitev</string>
- <string name="ID_HIDE_OBJECT">Skrij objekt</string>
- <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Pokaži okolico</string>
- <string name="ID_AUTOLAYOUT">Samodejna postavitev</string>
- <string name="ID_ZOOM_IN">Povečaj</string>
- <string name="ID_ZOOM_OUT">Pomanjšaj</string>
- <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Območno razmerje</string>
- <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Posodobi vsebino poizvedbe</string>
- <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Posodobite trenutno vsebino poizvedbe</string>
- <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Mapa me&r</string>
- <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Mapa, ki vsebuje mere</string>
- <string name="ID_REFTYPE_NAME">Sklic</string>
- <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagram pogleda konteksta</string>
- <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Podaj podatke o determinanti ...</string>
- <string name="ID_USAGE">Uporaba</string>
- <string name="ID_DATATYPE">Tip podatkov</string>
- <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Območje</string>
- <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Razvrščanje članov</string>
- <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Podatki o segmentu ...</string>
- <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Podajte pot datoteke segmenta</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|