resources_sl.xml 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Projekt</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">Pre&amp;veri model ...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Preveri model</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">Pre&amp;veri izbrane objekte ...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Preveri objekte, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&amp;Zaženi Model Advisor ...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Zažene Model Advisor v objektih, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
  12. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">Prera&amp;zvrsti ...</string>
  13. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Prerazvrsti objekte, ki so trenutno izbrani v drevesu.</string>
  14. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">Pokaži odvi&amp;snosti objekta ...</string>
  15. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Pokaže odvisnosti objekta za objekt, ki je trenutno izbran v drevesu.</string>
  16. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Poišči vse z&amp;aščitene objekte</string>
  17. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Izbere objekte, ki se sklicujejo na pakete, ki temeljijo na vlogah in so podrejenci trenutno izbranih objektov</string>
  18. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Definiraj jezike ...</string>
  19. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Dodajte ali odstranite jezike in nastavite aktivni jezik</string>
  20. <string name="ID_FORMAT_DATA">&amp;Oblika ...</string>
  21. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Podajte oblikovanje, ki bo uporabljeno med izvajanjem poročil, ki se sklicujejo na izbrane postavke poizvedbe</string>
  22. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">&amp;Parametri seje ...</string>
  23. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Oglejte si parametre seje</string>
  24. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Urejanje re&amp;gulatorjev ...</string>
  25. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Uredite nastavitve regulatorjev, ki nadzorujejo izvajanje poizvedbe.</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Ustvari preslikavo parametrov ...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Zaženite čarovnika za ustvarjanje in spreminjanje preslikav parametrov</string>
  28. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Ogled preslikave parametrov</string>
  29. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Preslikave parametrov</string>
  30. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">Preslikava para&amp;metra</string>
  31. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Preslikajte nabor ključev v ustrezne vrednosti</string>
  32. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Ključ_parametra</string>
  33. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">V preslikavi parametrov preslika ta ključ v vrednost</string>
  34. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">Uvoz&amp;i datoteko prevoda ...</string>
  35. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Uvozite tabelo prevodov iz datoteke in izvedite samodejni prevod v modelu.</string>
  36. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">Izvozi datot&amp;eko prevoda ...</string>
  37. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Izvozite tabelo prevodov v datoteko za zunanje urejanje.</string>
  38. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Pogledi varnosti</string>
  39. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Pogled varnosti</string>
  40. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Urejanje pogleda varnosti ...</string>
  41. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Urejanje pogleda varnosti</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">Ur&amp;ejanje nastavitev paketa ...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Urejanje nastavitev paketa</string>
  44. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Podaj varnost po&amp;datkov ...</string>
  45. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Podajte varnostne filtre za to vsebino poizvedbe</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Pretvori v reg&amp;ularno dimenzijo</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvorite v regularno dimenzijo</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Pretvori v &amp;mersko dimenzijo</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvorite v mersko dimenzijo</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">Pret&amp;vori v vsebino poizvedbe</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Pretvorite v vsebino poizvedbe</string>
  52. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">Znov&amp;a preslikaj na nov izvor</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Znova preslikajte na nov izvor</string>
  54. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Ustvari bližnjico do vzdevka</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Ustvarite bližnjico do vzdevka</string>
  56. <string name="ID_MEMBER_SORT">Definiraj razvrščanje članov</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definirajte razvrščanje članov</string>
  58. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Pre&amp;tvori v vsebino poizvedbe po izvoru podatkov</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Pretvorite veljavno modelno vsebino poizvedbe v vsebino poizvedbe po izvoru podatkov</string>
  60. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hierarhija</string>
  61. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Hierarhija ravni v dimenziji</string>
  62. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&amp;Vsebina poizvedbe</string>
  63. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Predstavlja poizvedbo SQL</string>
  64. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">Mapa postav&amp;ke poizvedbe</string>
  65. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Mapa, ki vsebuje postavke poizvedbe</string>
  66. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Mera</string>
  67. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Mera</string>
  68. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Razmerje</string>
  69. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Bližnjica razmerja</string>
  70. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Filter</string>
  71. <string name="ID_FORMAT_NAME">Podaj obliko podatkov</string>
  72. <string name="ID_CALCULATION_NAME">I&amp;zračun</string>
  73. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Urejanje &amp;definicije ...</string>
  74. <string name="ID_NAME">Ime</string>
  75. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Izraz</string>
  76. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Kardinalnost</string>
  77. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">Postavka poi&amp;zvedbe</string>
  78. <string name="ID_GROUP_NAME">Ma&amp;pa</string>
  79. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Bližnjica</string>
  80. <string name="ID_SOURCE_NAME">Ime izvora</string>
  81. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Ime jezika</string>
  82. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Paketi</string>
  83. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Izvori podatkov</string>
  84. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Ustvari paket ...</string>
  85. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Ustvari pogled varnosti ...</string>
  86. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Ustvarite pogled varnosti</string>
  87. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">Razi&amp;šči pakete ...</string>
  88. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Raziščite pakete</string>
  89. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&amp;Paket</string>
  90. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">RoleBasedPackage</string>
  91. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">Objavi &amp;pakete ...</string>
  92. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Zaženi čarovnik &amp;metapodatkov ...</string>
  93. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">I&amp;zvozi model ...</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Urejanje paketa ...</string>
  95. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Urejanje paketa</string>
  96. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Podaj jezi&amp;ke paketa ...</string>
  97. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Podajte jezike paketa</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Podaj jezike ...</string>
  99. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Podajte jezike v paketu</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Prijavi &amp;se kot ...</string>
  101. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Prijava v IBM Cognos 11</string>
  102. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">Odja&amp;va ...</string>
  103. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Odjava iz IBM Cognos 11</string>
  104. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Urejanje vključ&amp;itve paketa ...</string>
  105. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Podaj varnostne pravice ...</string>
  106. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Podaj varnostne pravice ...</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Najdi odvisnosti poročila</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Poiščite vsa poročila, ki se sklicujejo na izbrano postavko</string>
  109. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Upravljaj pozive ...</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Prikažite vse trenutne pozive in vrednosti pozivov</string>
  111. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Podaj obliko podatkov ...</string>
  112. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Podajte obliko podatkov za to postavko poizvedbe</string>
  113. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definiraj nabor poi&amp;zvedb ...</string>
  114. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Ustvarite nov nabor poizvedb</string>
  115. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Analiziraj vpliv objave ...</string>
  116. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Primerjajte predhodno objavljeni model s trenutnim modelom in prikažite vpliv objave novega paketa.</string>
  117. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Spoji v novo vse&amp;bino poizvedbe</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Ustvarite novo vsebino poizvedbe iz dveh ali več postavk.</string>
  119. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Spoji v novo &amp;regularno dimenzijo</string>
  120. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Ustvarite novo dimenzijo iz dveh ali več postavk.</string>
  121. <string name="ID_LEVELS_NAME">Ravni</string>
  122. <string name="ID_LEVEL_NAME">Raven</string>
  123. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimenzija</string>
  124. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimenzija</string>
  125. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hierarhije</string>
  126. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Podaj informacije o determinanti ...</string>
  127. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Ustvarite, uredite in upravljajte hierarhije ter ravni.</string>
  128. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filter načrtovalnega načina</string>
  129. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Vloge atributov</string>
  130. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Vloga atributa</string>
  131. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Zaznaj razmerja ...</string>
  132. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Ustvarite razmerja med izbranimi vsebinami poizvedb.</string>
  133. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">Ime&amp;nski prostor</string>
  134. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Prilepi kot izračun</string>
  135. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Ustvarite izračun iz postavke poizvedbe</string>
  136. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Urejanje varnostnega filtra ...</string>
  137. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">Izvor po&amp;datkov</string>
  138. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Pretvori v funkcijo ...</string>
  139. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Pretvori shranjeno proceduri v funkcijo ...</string>
  140. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">Določi &amp;uporabo</string>
  141. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Določite uporabo postavk poizvedbe</string>
  142. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">Določ&amp;i pravila agregiranja</string>
  143. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Določite pravila agregiranja postavk poizvedbe</string>
  144. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Raziskovalec</string>
  145. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Diagram</string>
  146. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Dimenzionalna pripona</string>
  147. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Lastnosti</string>
  148. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Jezik</string>
  149. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Project Viewer</string>
  150. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Podatki o projektu</string>
  151. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Povzetek</string>
  152. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Iskanje</string>
  153. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Pogled Navigacija</string>
  154. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Preslikava dimenzije</string>
  155. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Odvisnosti</string>
  156. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Pretvori razmerje v vsebino poizvedbe</string>
  157. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Funkcija</string>
  158. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Splošen objekt)</string>
  159. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Splošen objekt)</string>
  160. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Ustvari grupiranje zvezdne sheme ...</string>
  161. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Pretvori zvezdne sheme v grupiranja</string>
  162. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Seznam f&amp;unkcij projekta ...</string>
  163. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Seznam funkcij projekta ...</string>
  164. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Podaj seznam &amp;funkcij paketa ...</string>
  165. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Podaj seznam funkcij paketa ...</string>
  166. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Generiraj konformno dimenzijo ...</string>
  167. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Ustvari podrobno vsebino dejstvene poizvedbe ...</string>
  168. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&amp;Preizkusi</string>
  169. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Preizkusi izbrano vsebino poizvedbe</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&amp;Preizkusi</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Preizkusi izbrani izračun</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&amp;Preizkusi</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Preizkusi izbrani izvor podatkov</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">Posodo&amp;bi objekt</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Posodobite definicijo iz baze podatkov</string>
  176. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Pr&amp;everi objekt</string>
  177. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Ovrednotite, da dodelite tipe podatkov postavkam poizvedbe.</string>
  178. <string name="ID_MODELREPORT">Poročilo &amp;modela</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Generirajte poročilo modela</string>
  180. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimenzija</string>
  181. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Pokaži naslednjo raven</string>
  182. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Pokaži najnižjo raven</string>
  183. <string name="ID_STEP_BACK">Korak nazaj</string>
  184. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Pridobi izvirno postavitev</string>
  185. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Skrij objekt</string>
  186. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Pokaži okolico</string>
  187. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Samodejna postavitev</string>
  188. <string name="ID_ZOOM_IN">Povečaj</string>
  189. <string name="ID_ZOOM_OUT">Pomanjšaj</string>
  190. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Območno razmerje</string>
  191. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Posodobi vsebino poizvedbe</string>
  192. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Posodobite trenutno vsebino poizvedbe</string>
  193. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Mapa me&amp;r</string>
  194. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Mapa, ki vsebuje mere</string>
  195. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Sklic</string>
  196. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Diagram pogleda konteksta</string>
  197. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Podaj podatke o determinanti ...</string>
  198. <string name="ID_USAGE">Uporaba</string>
  199. <string name="ID_DATATYPE">Tip podatkov</string>
  200. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Območje</string>
  201. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Razvrščanje članov</string>
  202. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Podatki o segmentu ...</string>
  203. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Podajte pot datoteke segmenta</string>
  204. </section>
  205. </component>
  206. </stringTable>