cpsnavmsgs_ru.xml 55 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="portlet messages" name="NAV">
  11. <section usage="Producer metadata strings" type="UI" name="PMS">
  12. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_ACTION">Используйте значения 'view', 'prompt' или 'run'.</string>
  13. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_VIEW_ACTION">Используйте значения 'prompt' или 'run'.</string>
  14. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_CHANNEL">Введите имя канала. Используйте только буквы и цифры.</string>
  15. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ACTIONS_LINK">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  16. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_DETAILS">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  17. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_FOLDER">Выберите идентификатор папки.</string>
  18. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_FOLDER_DEP">Выберите идентификатор папки, которую можно внедрить.</string>
  19. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ID">Выберите идентификатор записи.</string>
  20. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ID_DEP">Выберите идентификатор записи, которую можно внедрить.</string>
  21. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Введите число, например 10.</string>
  22. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_MAXIMIZE">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  23. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_SEPARATORS">Используйте значения 'none' or 'alternate'.</string>
  24. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_SETTINGS">Используйте символы "p", "r", "i", "a" или "t" и число от 2 до 5.</string>
  25. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_VIEWER_RESIZE">Используйте значения 'true' или 'false'</string>
  26. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_STYLE_NEW_ITEM">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  27. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_STYLE_UNREAD">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  28. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_VIEW_ALIAS">Используйте значения 'list' или 'details'.</string>
  29. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_HEIGHT">Высота портлета в пикселах или процентах</string>
  30. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_OPEN_LINKS">Используйте значения 'new', 'current' или 'channel'. </string>
  31. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_SORT">Используйте значения 'name', 'date' или 'type', поставив после них символ подчеркивания "_" и букву "a" или "d".</string>
  32. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_TITLE">Введите заголовок портлета.</string>
  33. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_USE_TITLE">Используйте значения 'true' или 'false'.</string>
  34. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_WIDTH">Ширина портлета в пикселах или процентах</string>
  35. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_ACTION">Действие портлета</string>
  36. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_VIEW_ACTION">Действие портлета, если нет доступных выходных данных</string>
  37. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_CHANNEL">Имя канала</string>
  38. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ACTIONS_LINK">Показать действия</string>
  39. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_DETAILS">Показать сведения</string>
  40. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_FOLDER">Папка</string>
  41. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_FOLDER_DEP">ID внедряемой папки</string>
  42. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ID">Запись</string>
  43. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ID_DEP">ID внедряемой записи</string>
  44. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Число элементов на странице</string>
  45. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_MAXIMIZE">Максимизировать портлет при перемещении по папкам</string>
  46. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_RESULTS">Максимизировать портлет при при выводе на экран результатов поиска</string>
  47. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SEPARATORS">Показать разделители таблиц </string>
  48. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SETTINGS_MAX">Параметры, используемые в режиме максимизированного окна</string>
  49. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SETTINGS_NORM">Параметры, используемые в режиме обычного окна</string>
  50. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_VIEWER_RESIZE">Параметры, позволяющие включить автоматическое изменение размера для диаграмм</string>
  51. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_STYLE_NEW_ITEM">Показать изображение для новых элементов</string>
  52. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_STYLE_UNREAD">Показать нечитаемые элементы с использованием полужирного шрифта.</string>
  53. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_VIEW_ALIAS">Режим представления</string>
  54. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_HEIGHT">Высота портлета</string>
  55. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_OPEN_LINKS">Открыть ссылки</string>
  56. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_SORT">Параметр сортировки</string>
  57. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_TARGET">Имя целевого объекта</string>
  58. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_TITLE">Заголовок портлета</string>
  59. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_USE_TITLE">Использовать заголовок портлета</string>
  60. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_WIDTH">Ширина портлета</string>
  61. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_RUN">Запустить отчет</string>
  62. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_SHOW_RUN">Показать действие запуска</string>
  63. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_VIEW">Показать последний отчет</string>
  64. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_CHANNEL">Именованный канал</string>
  65. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_CURRENT">Текущее окно</string>
  66. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_NEW">Новое окно</string>
  67. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_TARGET">Новое целевое окно или фрейм</string>
  68. <string usage="Value for 'display_separators' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_SEPARATORS_ALTERNATE">Чередующийся фон</string>
  69. <string usage="Value for 'display_separators' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_SEPARATORS_NONE">Нет</string>
  70. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_DETAILS">Режим подробностей</string>
  71. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_LIST">Режим списка</string>
  72. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_RSS">Список новостей (ссылки на URL и ярлыки)</string>
  73. <string usage="a11y label for advanced settings dynamic section collapse image" type="String" id="IDS_SEARCHADV_COLLAPSE">Свернуть</string>
  74. <string usage="a11y label for advanced settings dynamic section expand image" type="String" id="IDS_SEARCHADV_EXPAND">Развернуть</string>
  75. <string usage="a11y label for search type menu" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU_NAME">Меню типов поиска</string>
  76. <string usage="a11y label for restults table" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_TABLE">Результаты поиска</string>
  77. </section>
  78. <section usage="Common UI strings" type="UI" name="COM">
  79. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SHOW_SUMMARY">Показать сводку.</string>
  80. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SHOW_FULL">Показать подробную информацию.</string>
  81. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_MODIFICATION_DATE">Дата изменения</string>
  82. <string type="Link" id="IDS_NAV_COM_ALL_ACTIONS">Еще...</string>
  83. <string type="Link" id="IDS_NAV_COM_MORE_ACTIONS">Действия для элемента <param name="name"/></string>
  84. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_MORE_ACTIONS_TOOLTIP">Дополнительные действия для <param name="name"/></string>
  85. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_COM_CONTENT_OF_VIEW">Содержимое представления записей:</string>
  86. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_DESC_CHANNEL_VIEWER">Имя канала, назначенное для IBM Cognos Viewer.</string>
  87. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_FROM_TO">Записи: <param usage="text input field" type="integer" name="from"/> - <param usage="text input field" type="integer" name="to"/></string>
  88. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_FROM">Показать записи с номера</string>
  89. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_TO">Показать записи по номер</string>
  90. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Используйте эти кнопки управления страницами, чтобы указать объем данных, показанных в навигаторе, и для перелистывания результатов. В данный момент в навигаторе показаны записи с <param type="integer" name="from"/> по <param type="integer" name="to"/></string>
  91. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_FIRST_PAGE">Первая страница</string>
  92. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_FIRST_PAGE_DESC">Первая страница. Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть записи на первой странице.</string>
  93. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_COM_GROUP_VIEWING_OPTIONS">Опции представления</string>
  94. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_COM_LABEL_VIEW_MODE">Представление:</string>
  95. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_PAGE">Последняя страница</string>
  96. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_PAGE_DESC">Последняя страница. Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть записи на последней страницы.</string>
  97. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_NEXT_PAGE">Следующая страница</string>
  98. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_NEXT_PAGE_DESC">Следующая страница. Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть записи на следующей странице.</string>
  99. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_PREVIOUS_PAGE">Найти...</string>
  100. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_PREVIOUS_PAGE_DESC">Предыдущая страница. Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть записи на предыдущей странице.</string>
  101. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_TOOLTIP">Открыть в IBM Cognos Connection</string>
  102. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SORT">Сортировать</string>
  103. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_ASCENDING">По восходящей</string>
  104. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_DECENDING">По нисходящей</string>
  105. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_NONE">Нет</string>
  106. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Нажмите эту кнопку, чтобы изменить порядок сортировки. Текущее значение сортировки: <param name="sortOrder"/></string>
  107. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_NAME_WITHSORT_TABLE_HEADER">Заголовок столбца имени. Текущее значение сортировки: <param name="sortOrder"/></string>
  108. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_ALTTOOLTIP">Открыть <param usage="name of object to be opened in cognos connection" type="string" name="name"/> в IBM Cognos Connection</string>
  109. <string usage="summary for navigator table" type="String" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_SUMMARY">Содержимое <param usage="name of the object whose contents are being shown in the navigator" type="string" name="objectName"/>. С помощью этой таблицы вы можете перейти к папке или пакету, чтобы открыть объект или просмотреть все действия, которые можно выполнить для объекта.</string>
  110. <string usage="tool tip for screen reader for the object type column in pager" type="String" id="IDS_NAV_COM_VIEW_ENTRY_TYPE">Тип записи</string>
  111. </section>
  112. <section usage="Portlet preferences." type="UI" name="EDT">
  113. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_RUN">Запустить отчет</string>
  114. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_SHOW_RUN">Показать действие запуска</string>
  115. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_VIEW">Показать последние сохраненные выходные данные</string>
  116. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_VIEW_NO_OUTPUT_LABEL">Если нет сохраненных выходных данных:</string>
  117. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_CHANNEL_NAME">Укажите имя канала для этого портлета, если нужно включить его в качестве получателя действий из других портлетов.</string>
  118. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_FEATURES">Выберите дополнительные функции для представления навигатора в режиме обычного и максимизированного окна. В представлении списка новостей доступна только функция "Дополнительная информация".</string>
  119. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_NAVIGATOR">Укажите папку, откуда следует начать навигацию, и выберите способ просмотра записей. Можно также задать заголовок и другие опции представления.</string>
  120. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_SAVED_SEARCHES">Переименуйте или удалите сохраненные поиски. Чтобы сохранить последний поиск, введите имя и нажмите кнопку Сохранить.</string>
  121. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_SEARCH">Введите заголовок и выполните задачи по управлению сохраненными поисками. Также можно выбрать способ открытия ссылок и задать опции представления.</string>
  122. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_VIEWER">Укажите запись для просмотра. Можно указать заголовок, канал и другие опции представления. Для записей отчета можно задать свойства отчета.</string>
  123. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_REPORT_OPTIONS">Опции отчета</string>
  124. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_WORKSPACE_OPTIONS">Опции рабочего пространства</string>
  125. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_SAVED_SEARCHES">Сохраненные поиски</string>
  126. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_MAXIMIZED">Максимизированный режим</string>
  127. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_NAME">Имя</string>
  128. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_NORMAL">Обычный режим</string>
  129. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ACTIONS">Действия</string>
  130. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ADDITIONAL_INFO">Дополнительная информация</string>
  131. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_CHANNEL_NAME">Имя канала:</string>
  132. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_COLUMNS">Число столбцов в представлении подробностей</string>
  133. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DELETE">Удалить</string>
  134. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_DETAIL">Показать сведения</string>
  135. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_ACTIONS">Показать действия</string>
  136. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Число записей:</string>
  137. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_RESULTS">Ссылки навигации: </string>
  138. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ENTRY">Запись:</string>
  139. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_FEATURES">Функции, которые должны быть видны в представлениях навигатора: </string>
  140. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_HEIGHT">Высота (в пикселах):</string>
  141. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_LAST_SEARCH">Последний поиск:</string>
  142. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_MAXIMIZE_VIEW">Максимизировать представление при навигации</string>
  143. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_FOLDER">Нет</string>
  144. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_LAST_SEARCH">Нет последнего поиска </string>
  145. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_REPORT_SELECTED">Нет</string>
  146. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_SEARCHES_SAVED">Нет сохраненных поисков</string>
  147. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_PATH_PARENT">Родитель в пути</string>
  148. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_PORTLET_ACTION">Действие портлета:</string>
  149. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_REPORT_DELETED">Эта запись была удалена, или она в настоящий момент недоступна.</string>
  150. <string type="Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVE">&lt;&lt; Сохранить</string>
  151. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVED_SEARCHES">Сохраненные поиски:</string>
  152. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVED_SEARCHES_INP">Сохраненный поиск: <param usage="search number" type="integer" name="searchNum"/></string>
  153. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Число результатов, показанных на странице:</string>
  154. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_MAXIMIZE_VIEW">Максимизировать представление при выводе на экран результатов поиска</string>
  155. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_RESULTS">Результаты поиска:</string>
  156. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SELECTED_FOLDER">Папка:</string>
  157. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS">Разделители:</string>
  158. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS_ALTERNATE">Чередующийся фон</string>
  159. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS_NONE">Без разделителя</string>
  160. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR">Показать панель инструментов:</string>
  161. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR_MAXIMIZED">Максимизированный режим</string>
  162. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR_NORMAL">Обычный режим</string>
  163. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_USE_ENTRY">Использовать имя записи</string>
  164. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_USE_FOLDER">Использовать имя папки</string>
  165. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_DETAILS">Сведения о Navigator</string>
  166. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_LIST">Список Navigator</string>
  167. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_RSS">Список новостей (ссылки на URL и ярлыки)</string>
  168. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WIDTH">Ширина портлета в пикселах:</string>
  169. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LINK_SELECT_FOLDER">Выбрать папку...</string>
  170. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LINK_SELECT_REPORT">Выбрать запись...</string>
  171. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LOADING">Загружается..</string>
  172. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_OPTIONS">Скрыть опции:</string>
  173. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_BANNER">Скрыть панель приложения</string>
  174. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_TABS">Скрыть вкладки рабочего пространства</string>
  175. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_GLOBALAREA">Скрыть глобальную область</string>
  176. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_SIDEBAR">Скрыть панель содержимого</string>
  177. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_COLLABORATION">Скрыть панель совместной работы</string>
  178. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEWER_RESIZE_ENABLE">Включить автоматическое изменение размера для диаграмм</string>
  179. </section>
  180. <section usage="Sharepoint specific UI" type="UI" name="SPT">
  181. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_GROUP_COLLABORATION_OPTIONS">Опции совместной работы</string>
  182. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_DOCUMENT_LIBRARY">Расположение публикации:</string>
  183. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_PUBLISH_NO_PROMPT">Не запрашивайте расположение, если расположение публикации является библиотекой документов или папкой.</string>
  184. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_DOCUMENT_DISCUSSION">Обсуждение:</string>
  185. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_GROUP_COLLABORATION_DESCRIPTION">Укажите библиотеку документов, в которой вы хотите опубликовать документы. Модно указать доску обсуждений, на которой созданы обсуждения.</string>
  186. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_PUBLISH">Опубликовать</string>
  187. <string usage="Menu item label" type="String" id="IDS_SP_MENU_RUN_PUBLISH">Запустить и опубликовать.</string>
  188. <string usage="Menu item label" type="String" id="IDS_SP_MENU_VERSIONS">Версии</string>
  189. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS">Обсудить</string>
  190. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS_START">Начать обсуждение</string>
  191. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS_SHOW_RELATED">Показать обсуждения, связанные с данным</string>
  192. <string usage="Default discussion body" type="String" id="IDS_SP_DISCUSSION_BODY">URL отчета: '<param usage="report name" type="string" name="title"/>'</string>
  193. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_SP_CANNOT_RUN_REPORT">При выполнении отчета произошла ошибка.</string>
  194. <string usage="Information message" type="String" id="IDS_SP_RUNNING_REPORT">Запускается отчет, подождите. Вы получите уведомление о публикации отчета.</string>
  195. <string usage="information message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISHED">Документ '<param usage="document name" type="string" name="doc"/>' опубликован в '<param usage="location name" type="string" name="doclib"/>'</string>
  196. <string usage="information message" type="String" id="IDS_SP_DISCUSSION_STARTED">Начато новое обсуждение.</string>
  197. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_SP_VIEW_DOCUMENT_ALT">Щелкните, чтобы просмотреть опубликованный документ</string>
  198. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_SP_VIEW_DOCUMENT_LIBRARY_ALT">Щелкните, чтобы просмотреть библиотеку документов</string>
  199. <string usage="error label" type="String" id="IDS_SP_ERROR_LABEL">Ошибка:</string>
  200. <string usage="clear error message" type="String" id="IDS_SP_ERROR_CLEAR">Очистить</string>
  201. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_ERROR_SESSION_EXPIRED">Срок действия сеанса пользователя истек. Обновите страницу, чтобы запустить новый сеанс.</string>
  202. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_PUBLISH_NO_SESSION">Сначала запустите отчет. Если в отчете есть приглашения, то прежде чем производить опубликование, вам нужно будет ответить на приглашения.</string>
  203. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_PUBLISH_MISSING_PROMPTS">Не удается опубликовать отчет. Требуется ряд ответов на приглашения. Если вы просматриваете объект рабочего пространства, то, прежде чем производить опубликование, вы должны ответить на приглашения отчета и сохранить рабочее пространство.</string>
  204. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_LOCATION_TITLE">Выбрать расположение</string>
  205. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_DISCUSSION_TITLE">Выберите доску для обсуждения</string>
  206. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_PUBLISH_TITLE">Опубликовать документ</string>
  207. <string usage="Dialog message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISH_EXISTS">Документ '<param usage="document name" type="string" name="doc"/>' уже существует в указанном положении, хотите перезаписать его? </string>
  208. <string usage="Dialog message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISH_EXISTS_HINT">Уже существует документ с таким же именем. </string>
  209. <string usage="text input tooltip" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_NAME_TOOLTIP">Имя документа</string>
  210. <string usage="form label" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_NAME_LABEL">Имя:</string>
  211. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_SITE">Сайт</string>
  212. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_FOLDER">Папка</string>
  213. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_DOCUMENT_LIBRARY">Библиотека документов</string>
  214. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_DISCUSSION_LIST">Доска обсуждений</string>
  215. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_YES">Да</string>
  216. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_NO">Нет</string>
  217. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_OK">OK</string>
  218. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_CANCEL">Отмена</string>
  219. </section>
  220. <section usage="Portlets main view." type="UI" name="VEW">
  221. <string type="Link" id="IDS_NAV_RSS_READ_FEED">[Чтение]</string>
  222. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_ACTIONS_TABLE_HEADER">Действия</string>
  223. <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Вернуться к записи по умолчанию</string>
  224. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_ESTIMATED_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/> (примерно из <param usage="integer" type="integer" name="total"/>)</string>
  225. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_HIDE_RANGE_ESTIMATED_TOTAL">(примерно <param usage="integer" type="integer" name="total"/> результат(а/ов))</string>
  226. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_HIDE_RANGE_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="total"/> результат(а/ов))</string>
  227. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_NO_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/>)</string>
  228. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/> из <param usage="integer" type="integer" name="total"/>)</string>
  229. <string usage="cannot run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CANNOT_RUN_ERROR">Невозможно запустить отчет, так как нет необходимых разрешений на доступ.</string>
  230. <string usage="No report output and cannot run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CANNOT_VIEW_ERROR">Невозможно просмотреть отчет, так как нет доступных выходных данных.</string>
  231. <string usage="can run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_RUN">Нажмите эту кнопку, чтобы запустить отчет.</string>
  232. <string usage="No report output, however can run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_RUN_WITH_OPTIONS">Нажмите кнопку Выполнить и сохраните отчет, чтобы его просмотреть. </string>
  233. <string usage="Report output is available, NS 4.76" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_VIEW">Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть отчет.</string>
  234. <string usage="Document output is available, NS 4.76" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_VIEW_DOC">Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть документ.</string>
  235. <string usage="2nd phrase when cannot run or no output error condition" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CONTACT_ADMINISTRATOR">Обратитесь к администратору.</string>
  236. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_DESC_TABLE_HEADER">Описание</string>
  237. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_END_OF_LIST">Конец списка.</string>
  238. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_GO">Перейти</string>
  239. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_GO_TO_DESC">Перейти. Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть все записи, введенные в поля С и По.</string>
  240. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_INVALID_CONTENT">Недопустимый путь папки, или папка не видна из-за ограничений защиты. </string>
  241. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_MODIFIED_TABLE_HEADER">Дата изменения</string>
  242. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_NAME_TABLE_HEADER">Имя</string>
  243. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_NEW">Новый элемент</string>
  244. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_NO_CONTENT">Нет записей.</string>
  245. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_NO_FILTER">Условия поиска должны быть более точными. Введите строку поиска или задайте опцию.</string>
  246. <string usage="Displayed when the viewer is waiting for a P2PC request" type="String" id="IDS_NAV_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Программа готова к обработке требований из других портлетов.</string>
  247. <string usage="recursive reference" type="String" id="IDS_NAV_VEW_RECURSIVE_CALL_ERROR">Содержимое этого портлета невозможно показать из-за вложенной ссылки.</string>
  248. <string usage="tooltip for running the report now" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_RUN_NOW">Запустить сейчас</string>
  249. <string usage="tooltip for viewing the report now" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_VIEW_NOW">Просмотреть сейчас</string>
  250. <string type="Link" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ADVANCED">Дополнительно<param usage="html image icon" type="string" name="image"/></string>
  251. <string type="Link" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_CLEAR_RESULTS">Новый поиск</string>
  252. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_CREATED">Создано: </string>
  253. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_ALL">Искать в записях и папках</string>
  254. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_FOLDERS">Искать в папках</string>
  255. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED">Дата изменения:</string>
  256. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_ANY">Любой</string>
  257. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_MONTH">За последний месяц</string>
  258. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_SIX_MONTHS">За последние 6 месяцев</string>
  259. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_DAYS">За последние 3 дня</string>
  260. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_MONTHS">За последние 3 месяца</string>
  261. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_YEARS">За последние 36 месяцев</string>
  262. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_WEEK">За последнюю неделю</string>
  263. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_YEAR">За последние 12 месяцев</string>
  264. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_TODAY">Сегодня</string>
  265. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS">Состояние:</string>
  266. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_ANY">Все состояния</string>
  267. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_NEW">Создать</string>
  268. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_READ">Прочитанные</string>
  269. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_UNREAD">Не прочитанные</string>
  270. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_TYPE">Ввести:</string>
  271. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_TYPE_ANY">Любой</string>
  272. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORTS">Искать записи</string>
  273. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN">Поиск:</string>
  274. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_CONTENT">Полнотекстовый и по всем полям</string>
  275. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_ALL">Поле имени или описания</string>
  276. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_CONTACT">Контактные данные</string>
  277. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_DESCRIPTION">Поле описания</string>
  278. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_NAME">Поле имени</string>
  279. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCORE">Результат: <param usage="score number" type="string" name="score"/> из 100</string>
  280. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_LAST_MODIFIED">Последнее изменение:  </string>
  281. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_LOCATION">Расположение: </string>
  282. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_TYPE_CONTENT">Вся запись - поиск по ключевому слову</string>
  283. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_TYPE_NORMAL">Только имя и описание - поиск строки</string>
  284. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE">Метод: </string>
  285. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_FULL_KEYWORD">Содержит любое из этих ключевых слов</string>
  286. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_ALL">Совпадение со всеми словами ("И")</string>
  287. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_ANY">Совпадение с любым из слов ("ИЛИ")</string>
  288. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_CONTAINS">Содержит точную строку</string>
  289. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_EXACT">Совпадает с точной строкой</string>
  290. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_STARTS">Начинается с точной строки</string>
  291. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_NEW">Новый элемент</string>
  292. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_NO_RESULTS">Нет записей.</string>
  293. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_RESULTS">Результаты поиска для '<param usage="some search text entered by the user" type="string" name="searchString"/>':</string>
  294. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SAVED">Сохраненные поиски</string>
  295. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SAVED_CUTOFF"><param usage="any truncated text" type="string" name="searchName"/>...</string>
  296. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE">Область:</string>
  297. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE_SYSTEM_DEFAULT">Общедоступные папки</string>
  298. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE_USER_DEFAULT">Мои папки</string>
  299. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SEARCH">Поиск</string>
  300. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_STRING">Строка поиска:</string>
  301. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_OF_ABOUT">Записи: <param usage="text input field" type="integer" name="from"/> - <param usage="text input field" type="integer" name="to"/> из примерно <param usage="estimate number" type="integer" name="about"/></string>
  302. <string usage="tree panel label" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Уточнить по:</string>
  303. <string usage="Selected categories label" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Выбрано:</string>
  304. <string usage="remove all categories link" type="Link" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Удалить все</string>
  305. <string usage="hide/show the tree section tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Скрыть/показать категории</string>
  306. <string usage="select this category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Выбрать эту категорию</string>
  307. <string usage="open this node tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Развернуть</string>
  308. <string usage="close this node tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Свернуть</string>
  309. <string usage="expand details" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_DETAIL">Развернуть сведения</string>
  310. <string usage="collapse details" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_DETAIL">Свернуть сведения</string>
  311. <string usage="remove the selected criterea tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Удалить</string>
  312. <string usage="Remove all selected criteria tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Удалить все выбранное</string>
  313. <string usage="remove all selected categories" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Загрузка...</string>
  314. <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Нет записей.</string>
  315. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Выполняется поиск....</string>
  316. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Условие:</string>
  317. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Описание:</string>
  318. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Путь:</string>
  319. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Метаданные:</string>
  320. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Параметр:</string>
  321. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX">Нет индекса. Следует создать индекс. Обратитесь к администратору.</string>
  322. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_DOMAIN_NOT_TRUSTED">Домен портала не входит в список надежных доменов. Некоторые функции не будут работать надлежащим образом. Обратитесь к администратору, чтобы он добавил домен портала в список надежных доменов IBM Cognos.</string>
  323. </section>
  324. <section usage="Popup menu" type="Menus" name="MNU">
  325. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Все</string>
  326. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Применить все выбранное)</string>
  327. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Любой</string>
  328. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Применить любое выбранное)</string>
  329. </section>
  330. <section usage="Select Folder dialog" type="UI" name="FDR">
  331. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_FDR_LABEL_FOLDER">Папка:</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NAV_FDR_SELECT_FOLDER">Выберите расположение, откуда следует начать навигацию по портлетам.</string>
  333. </section>
  334. <section usage="Select Report dialog" type="UI" name="SEL">
  335. <string type="String" id="IDS_NAV_SEL_LABEL_EMPTY">В этой папке нет записей, которые можно выбрать.</string>
  336. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_SEL_LABEL_ENTRY">Запись:</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NAV_SEL_SELECT_ENTRY">Выберите запись, которую нужно просмотреть в портлете.</string>
  338. </section>
  339. <section usage="Error messages" type="Messages" name="ERR">
  340. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">Введено недопустимое имя канала. Имя может содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания (_), не должно содержать пробелов и не должно содержать более 128 символов.</string>
  341. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_FRAME_NAME">Введено недопустимое имя окна или фрейма. Имя может содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания (_), не должно содержать пробелов и не должно содержать более 128 символов.</string>
  342. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_NUMBER">Недопустимое числовое значение.</string>
  343. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_SELECTION_ENTRY">Выберите запись.</string>
  344. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_SELECTION_FOLDER">Выберите папку.</string>
  345. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NAME_BLANK">Требуется имя. Введите имя. </string>
  346. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NAME_EXISTS">Такое имя уже существует. Введите другое имя.</string>
  347. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_TOO_BIG">Введите целое число меньше <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  348. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_TOO_SMALL">Введите целое число больше <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  349. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_BETWEEN">Введите целое число от "<param usage="number" type="integer" name="min"/>" до "<param usage="number" type="integer" name="max"/>".</string>
  350. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SPECIFY_FOLDER">Выберите папку перед сохранением изменений.</string>
  351. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_VALUE_INVALID">Введено недопустимое значение.</string>
  352. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_BIGGER_SECOND">Число в первом поле не должно быть больше, чем во втором поле.</string>
  353. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_GOTO_VALUE_MISSING">Укажите, сколько записей нужно показать, и нажмите кнопку Перейти.</string>
  354. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_TOO_SMALL">Недопустимое число в первом поле ввода; оно должно быть больше <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  355. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SECOND_TOO_SMALL">Недопустимое число во втором поле ввода; оно должно быть больше <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  356. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_TOO_BIG">Недопустимое число в первом поле ввода; оно должно быть меньше <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  357. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SECOND_TOO_BIG">Недопустимое число во втором поле ввода; оно должно быть меньше <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  358. </section>
  359. </component>
  360. </stringTable>