123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Moje složky</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Veřejné složky</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Moje stránky</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">Žádná položka</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Storno</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Ověřit</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">Ano</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">Ne</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK"><Zpět</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Zpět</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Další ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Další</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Dokončit</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Nápověda</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Více dokumentace</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Přejít na úvodní stránku</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">Produkt IBM Cognos na webu</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">O aplikaci <param type="string" name="prodName"/></string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licencované materiály - vlastnictví IBM Corp.</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation a další 2005, 2018.</string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, logo IBM, ibm.com a Cognos jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corp. registrované v mnoha jurisdikcích na celém světě. Ostatní produkty a názvy služeb mohou být ochrannými známkami IBM a případně dalších společností.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">První stránka</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Poslední stránka</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Předchozí</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Další</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Předchozí stránka</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Následující stránka</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Žádné položky.</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Žádné položky na této stránce)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Pojmenujte záhlaví sloupce. Aktuální hodnota řazení je: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Vzestupně</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Sestupně</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Žádná položka</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Použitím tohoto odkazu změníte pořadí řazení.<param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Přidat...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Vybrat vše</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Zrušit výběr všech</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Přidat</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Odebrat</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Název</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Typ</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Tato ovládací tlačítka stránkovače slouží k řízení množství zobrazených dat ve stránkovači a k procházení stránkami výsledku.</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Položky: </string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Zobrazit položky od čísla</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Zobrazit položky do čísla</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Přejít na</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Číslo v prvním vstupním poli není platné; musí být větší než 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Číslo ve druhém vstupním poli není platné; musí být větší než 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Číslo v prvním vstupním poli nesmí být větší než číslo ve druhém vstupním poli.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Určete čísla položek, která se mají zobrazit, a klepněte na tlačítko "Jít na".</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Nabídka <param name="menuName"/>. Nabídka je aktuálně zavřena. Položka aktivní nabídky</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Vybrat vizualizace - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Procházet...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Nahradit existující položky.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Náhrada existujících vizualizací může vést k nechtěným změnám sestav nebo bránit spuštění sestav, které tyto vizualizace obsahují.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Autoři sestav musí sestavy aktualizovat v aplikaci Report Studio, aby se změny uplatnily. Změny definic vizualizací nelze vrátit zpět.</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Zvolte <param name="name"/> pro výběr.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte umístění, kam chcete položku vložit.</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Kořen</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Vybrat umístění (Procházet) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Vybrat umístění (Procházet)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Vybrat cílového uživatele (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte cílového uživatele.</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Vyberte umístění.</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Musíte vybrat položku.</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Nová složka...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Nový zdroj dat...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Vybrat šablonu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte šablonu.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Vybrat sestavu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Vybrat sestavu - Průvodce definicí nového přechodu</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte sestavu, která se má otevřít.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte sestavu, která se použije jako cílová pro definici přechodu.</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Vybrat agenta (Procházet)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Vybrat položku pro informaci zpravodajství (Procházet)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Vybrat položku, která bude počátečním kontejnerem pro referenci systému Cognos</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Vybrat úkol (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Vybrat sestavu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Vybrat import (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Vybrat export (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Vybrat úlohu údržby obsahu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Vybrat úlohu metriky (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Vybrat migrační úlohu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Vybrat plánovací makro (Procházet)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Vybrat plánovací úlohu (Procházet)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte zástupce, který se má otevřít.</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte agenta nebo zobrazení agenta, které se má zahrnout do agenta.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte položku, která se má zobrazit po vybrání záhlaví informace zpravodajství.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte položku, kterou chcete vybrat.</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte úkol, který se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte sestavu, dotaz, analýzu nebo zobrazení sestavy, které se mají zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte import, který se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte export, který se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte úlohu údržby obsahu, která se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte úlohu metriky, která se má zahrnout do zástupce. Úlohy metriky zahrnují import metrik ze souborů, import metrik ze zdroje dat, udržování metrik a export metrik.</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte migrační úlohu, která se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte plánovací makro, které se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte plánovací úlohu, která se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Vybrat analýzu (Procházet)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte analýzu, která se má u balíku použít jako standardní.</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Vybrat aktualizaci indexu (Procházet)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte aktualizaci indexu, která se má zahrnout do zástupce.</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Vybrat kontakt (Procházet) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte uživatele, skupinu, roli, kontakt nebo distribuční seznam, které se mají použít pro položku jako kontakt.</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Vybrat přístupový účet (Procházet) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte uživatele, který se má použít jako přístupový účet zdroje dat dynamické krychle pro tuto položku.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parametry obsahují neplatnou informaci. SelectionSpec nelze vytvořit.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Parametry vrácení jsou neplatné. Nebyly doručeny žádné údaje.</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Nastavit kontakt</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Vybrat kontakt...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Zadat e-mailovou adresu...</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Zadat e-mailovou adresu.</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Zadejte e-mailovou adresu, která má být použita pro položku jako kontakt.</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Hledat</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Procházet</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Vybrat položku (Procházet)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte položku, kterou chcete použít.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Vybrat uživatele (Procházet)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte uživatele, kterého chcete použít.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Vybrat oblast (Procházet)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte oblast, kterou chcete použít.</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Vybrat dispečera (Procházet)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte dispečera, kterého chcete použít.</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Zobrazit balíky a složky v umístění <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Otevřít studio s balíkem <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Seznam všech balíků:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Vybrat programový balík (Procházet)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Vybrat datovou krychli PowerCube (Procházet)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Vybrat datovou krychli PowerCube - Průvodce definicí nového přechodu</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte datovou krychli PowerCube, která se použije jako cílová pro tuto definici přechodu.</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Vybrat zdroj dat pro nový balíček (Procházet)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte zdroj dat, který chcete použít pro nový balíček.</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Rozšířené volby hledání. Rozbalením této části zobrazíte další volby k vylepšení hledání.</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Vybrat zdroj dat (Procházet)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte zdroj dat, který chcete použít.</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Pro tuto akci není k dispozici žádná přidružená funkce.</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Vybrat umístění (Vyhledat) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Vybrat umístění (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Vybrat sestavu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Vybrat agenta (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Vybrat položku pro informaci zpravodajství (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Vybrat položku pro vzdálený obsah (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Vybrat úkol (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Vybrat sestavu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Vybrat import (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Vybrat export (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Vybrat úlohu údržby obsahu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Vybrat úlohu metriky (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Vybrat migrační úlohu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Vybrat plánovací makro (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Vybrat plánovací úlohu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Vybrat analýzu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Vybrat šablonu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Vybrat aktualizaci indexu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Vybrat kontakt (Vyhledat) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Vybrat přístupový účet (Vyhledat) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Vybrat cílového uživatele (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Nastavte volby vyhledávání</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Upravit...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">K otevření objektu nemáte povolení, nebo byl objekt odstraněn. Opakujte akci později nebo se obraťte na administrátora.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Vybrat položku (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Vybrat uživatele (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Vybrat oblast (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Vybrat dispečera (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Vybrat programový balík (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Vybrat datovou krychli PowerCube (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Vybrat zdroj dat pro nový balíček (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Vybrat zdroj dat (Vyhledat)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Vybrat sestavu (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Vybrat sestavu (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Vybrat agenta (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Vybrat přesun dat (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Vybrat položku (Procházet) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Vybrat balík</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Vybrat balík metrik</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Vybrat plánovací balík</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Vyberte balík, který má být použit.</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte sestavu, dotaz nebo analýzu, které se mají použít jako zdrojová sestava pro zobrazení sestavy.</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte sestavu, dotaz nebo analýzu, které se mají použít jako zdrojová sestava pro pravidlo.</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte agenta, který se má použít jako zdrojový agent pro zobrazení agenta.</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte přesun dat, který chcete použít jako zdrojový přesun dat pro zástupný přesun dat.</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Procházejte složky nebo vyhledejte položku.</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Vybrat sestavu (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Vybrat sestavu (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Vybrat agenta (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Vybrat přesun dat (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Vybrat položku (Vyhledat) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Průvodce vytvořením nové složky</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Průvodce novým zdrojem dat</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Název:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Popis:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Tip na obrazovce:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Umístění:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Zadejte jméno.</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Zadání názvu a popisu - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Pole "<param type="string" name="field"/>" je povinné.
- Zadejte hodnotu.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Pole "<param name="field"/>" obsahuje hodnotu "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>", která je neplatná.
- Zadejte správnou hodnotu.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Údaj v poli "<param name="field"/>" musí začínat tímto znakem "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>".
- Zadejte správnou hodnotu.</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Pole "<param type="string" name="field"/>" je povinné.
- Vyberte postup úprav a určete hodnotu.</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Cílové umístění je prázdné. Vyberte umístění, v němž chcete vytvořit balík.</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Nebyla vybrána žádná hodnota. Vyberte alespoň jednu hodnotu.</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Nebyla vybrána žádná hodnota. Vyberte jednu hodnotu ze seznamu.</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Nebyl vybrán žádný uzel. Vyberte ze stromu jeden koncový uzel.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Zadejte název této položky. Lze také zadat popis a tip na obrazovce.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Zadejte název a umístění této položky. Lze také zadat popis a tip na obrazovce.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Zadejte název a umístění této položky. Zobrazení hlášení sdílí stejnou specifikaci hlášení jako zdrojové hlášení.</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Vyberte umístění.</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Uložit jako zobrazení sestavy</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Vybrat jiné umístění...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Vybrat Moje složky</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Vybrat položku <param type="string" name="myfldr"/></string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Uživatel</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Zobrazení agenta</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analýza</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Balík Adaptive Analytics</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Balík TM1</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Distribuční seznam</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Složka</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Lidská úloha</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Spustitelný</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Odkaz na obsah</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Balík</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Konfigurace balíku</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Skupina</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Dotaz</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Sestava</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Aktivní sestava</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Zobrazení sestavy</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Role</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">Adresa URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Zástupce</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Programový balík metrik</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Import metrik ze souborů</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Import metrik ze zdroje dat</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Udržování metrik</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Export metrik</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Stránka</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Balík plánování</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Plánovací makro</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Úloha plánování</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Distribuční seznamy a kontakty</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Skupiny a role</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Uživatelé</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Uživatelé, skupiny a role</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Zástupci</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Stránky</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Sestavy</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrika</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Typ metriky</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Administrativní úloha služby dotazu</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Záznam s vyhodnocením</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil uživatelského rozhraní</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Složka profilu uživatelského rozhraní</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Pravidlo sledování</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Nastavte volby e-mailu - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Musíte vybrat alespoň jednoho příjemce.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Pohybujte se složkami, nebo vyhledejte další uživatele, skupiny, role, kontakty a distribuční seznamy. Vyberte požadované položky a klepněte na tlačítko Přidat. Po dokončení přidání položek klepněte na tlačítko OK.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Určete obsah e-mailu. U rozpadlých sestav jsou příjemci e-mailu určeni podle specifikace rozpadu. Chcete-li u sestav vytvořených ve formátu HTML zahrnout sestavu jako tělo zprávy, ponechte pole Tělo zprávy prázdné a v nabídce Přílohy zvolte pouze volbu Zahrnout sestavu.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Určete příjemce a obsah e-mailu. Příjemce přidáte klepnutím na Přidat a výběrem ze stávajících uživatelů, rolí, skupin, kontaktů a distribučních seznamů, nebo zadáním e-mailových adres.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Komu:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Kopie:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Skrytá kopie:</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Zadejte e-mailové adresy, oddělené pomocí středníků.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Předmět:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Tělo:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Přílohy</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Připojit všechny sestavy</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Připojit sestavu</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Zahrnout odkaz na sestavy</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Zahrnout odkaz na sestavu</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Vybrat příjemce...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Určete příjemce a obsah e-mailu. Pro přidání příjemců klepněte na tlačítko "Vybrat příjemce" nebo napište e-mailové adresy oddělené středníky. Pokud chcete sestavu vytvořenou ve formátu HTML zahrnout jako tělo zprávy, ponechte pole těla zprávy prázdné a sestavu vyberte jako jedinou přílohu.</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Nastavte volby e-mailu</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Určete příjemce a obsah e-mailu. Pro přidání příjemců klepněte na tlačítko "Vybrat příjemce" nebo napište e-mailové adresy oddělené středníky. Pokud chcete sestavu vytvořenou ve formátu HTML zahrnout jako tělo zprávy, ponechte pole těla zprávy prázdné a sestavu vyberte jako jedinou přílohu.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Určete obsah e-mailu. Pokud chcete sestavu vytvořenou ve formátu HTML zahrnout jako tělo zprávy, ponechte pole těla zprávy prázdné a sestavu vyberte jako jedinou přílohu.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Určete obsah e-mailu. Pokud chcete sestavu vytvořenou ve formátu HTML zahrnout jako tělo zprávy, ponechte pole těla zprávy prázdné a sestavu vyberte jako jedinou přílohu.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Přidat vybrané položky</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Poslat e-mail pro tyto události:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Přidat odkazy...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Změnit na prostý text </string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Změnit na formát HTML</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Tučně</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Kurzíva</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Podtržení</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Zarovnat vlevo</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Na střed</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Zarovnat vpravo</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Zarovnat</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Číslování</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Odrážky</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Zmenšit odsazení</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Zvětšit odsazení</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Horizontální pravítko</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Vložit tabulku</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Barva písma</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Vložit tabulku</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Upravit tabulku</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Počet sloupců:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Počet řádků:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Připojit seznam událostí</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Připojit sestavu <param type="string" name="obj"/></string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Seznam událostí</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Počet sloupců musí být zadán platným celým číslem vyšším než nula a nesmí přesáhnout <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Počet řádků musí být zadán platným celým číslem vyšším než nula a nesmí přesáhnout <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Zobrazit skrytou kopii</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Skrýt skrytou kopii</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">vložit text...</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Některé zadané hodnoty nejsou platné. Zadejte celé číslo větší nebo rovno 0.</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Zleva doprava</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Zprava doleva</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Přidat příjemce - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Některé z vybraných záznamů jsou již zahrnuty. Duplicitní záznamy se nepřidaly.</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Procházet</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Hledat</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Typ</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Položky k přidání</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Zobrazit uživatele v seznamu</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-mail</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Cesta</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Zvolili jste položky, které již existují na seznamu pro přidání. Duplicitní položky se nepřidají.</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Hledaný řetězec:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Uvnitř obsahu položky</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Název a/nebo popis</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Hledat</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Začíná na přesně stanovený řetězec</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Obsahuje přesně stanovený řetězec</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Shoduje se s přesně stanoveným řetězcem</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Obsahuje libovolné z těchto klíčových slov</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Tato složka a její podsložky</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Pouze tato složka</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administrace</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Najít text v:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Pole názvu</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Pole popisu</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Pole názvu nebo popisu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Upraveno:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Libovolný</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Dnes</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">V posledních 3 dnech</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">V posledním týdnu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">V posledním měsíci</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">V posledních 3 měsících</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">V posledních 6 měsících</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">V posledních 12 měsících</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">V posledních 36 měsících</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Moje stránky</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Tento prostor jmen</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Výsledky:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte uživatele, skupiny, role, kontakty či distribuční seznamy, které chcete použít jako příjemce. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Komu, Kopie nebo Skrytá aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte uživatele, skupiny, role, kontakty či distribuční seznamy, které chcete použít jako příjemce. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Potenciální vlastník či Zainteresovaná osoba aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte uživatele, skupiny, role, kontakty či distribuční seznamy, které chcete použít jako příjemce. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Procházejte složky nebo vyhledejte položky, které se mají zahrnout do úkolu. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Procházejte složky nebo vyhledejte položky, které se mají zahrnout do archívu. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte či zadejte jména uživatelů, skupiny a role, které se mají přidat. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Vyhledejte přidávané položky. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko se šipkou aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte či zadejte jména uživatelů a skupiny, které se mají přidat. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte či zadejte jména uživatelů, skupin, rolí a prostorů jmen, které se mají přidat. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte položky, které se mají zahrnout do e-mailu. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Vybrané položky</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Dostupné položky</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Přidat akce položek</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Vybrat karty portálu (Procházet) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Vybrat karty portálu (Vyhledat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Vybrat karty portálu (Procházet)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Vybrat karty portálu (Vyhledat)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Procházejte složky a vyhledejte položky, které se mají zahrnout do karet portálu. Vyberte požadované položky a klepnutím na tlačítko Přidat aktualizujte Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Stránky</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Komu</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Kopie</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Skrytá kopie</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Potenciální vlastník</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Zainteresovaná osoba</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Aktualizujte seznam položek Vybrané pomocí vybrané položky. Políčko Komu bude standardně zaškrtnuto.</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Aktualizujte seznam položek Vybrané pomocí vybrané položky. Políčko Kopie bude standardně zaškrtnuto.</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Aktualizujte seznam položek Vybrané pomocí vybrané položky. Políčko Skrytá bude standardně zaškrtnuto.</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Aktualizujte seznam položek Vybrané pomocí vybrané položky. Políčko Potenciální vlastník bude standardně zaškrtnuto.</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Aktualizujte seznam položek Vybrané pomocí vybrané položky. Políčko Zainteresovaná osoba bude standardně zaškrtnuto.</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Hledat</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Procházet</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Typ</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Nastavte volby vyhledávání</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Způsob:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Sestavy</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Zástupci</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Dokumenty</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Úkoly</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Přesuny dat</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Specifikace nasazení</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Aktualizace indexu</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrace</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Udržování obsahu</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Úlohy metriky</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Plánovací makra</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Úlohy plánování</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">Adresy URL</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Libovolný</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Uživatelé</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Skupiny</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Skupiny a role</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Uživatelé, skupiny a role</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Balíky nasazení</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Složky</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Distribuční seznamy a kontakty</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Prostor jmen</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Úloha služby dotazu</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispečery</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Upravit...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Volby:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Vybrat příjemce (Procházet)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Vybrat příjemce (Vyhledat) -</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Vybrat odkazy (Procházet)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Vybrat odkazy (Vyhledat)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Vybrat příjemce (Procházet) -<param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Vybrat příjemce (Vyhledat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Vybrat položky</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Vybrat položky (Procházet) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Vybrat položky (Vyhledat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Vybrat položky (Procházet) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Vybrat položky (Vyhledat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Vybrat odkazy (Procházet) -<param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Vybrat odkazy (Vyhledat) -<param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Vybrat položky (Procházet) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Vybrat položky (Vyhledat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Vybrat položky (Zadat) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Napište názvy položek, které se mají přidat, oddělené středníky. Používejte formát "prostor jmen/[účet|skupina|role];". Zadejte, např. "Cognos/Každý;".</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Jména:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Vybrat členy tenanta - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Odkaz</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Připojit</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Vybrali jste položky, aniž byste klepli na určité tlačítko a aktualizovali Seznam vybraných položek.</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Vybrané položky dosud nebyly přidány.
- Před zobrazením nebo skrytím uživatelů v seznamu přidejte vybrané položky klepnutím na tlačítko OK nebo zrušte výběr klepnutím na volbu Storno.</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Následující položky nejsou platné:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|