portalRL_in.xml 70 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Folder Saya</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Folder Umum</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Halaman Saya</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Tidak ada</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Batal</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Otentikasi</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Tidak</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Ya</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt; Kembali</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Kembali</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Selanjutnya &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Berikutnya&gt;</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Selesai</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Bantuan</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Dokumentasi Lebih Lanjut</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Ke Halaman Sambutan</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos di Web</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Tentang <param type="string" name="prodName"/></string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Materi-materi yang Dilisensikan - Milik IBM Corp.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Hak Cipta IBM Corporation dan lain-lain 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, logo IBM, ibm.com dan Cognos merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corp., terdaftar di banyak yurisdiksi di seluruh dunia. Nama-nama produk dan layanan lainnya mungkin merupakan merek-merek dagang IBM atau perusahaan-perusahaan lainnya.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Halaman Pertama</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Halaman Terakhir</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Sebelumnya</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Berikutnya&gt;</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Halaman Sebelumnya</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Halaman Berikutnya</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Tidak ada entri.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Tidak ada entri pada halaman ini)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Judul kolom nama. Nilai sortir yang ada pada saat ini adalah: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Naik</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Turun</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Tidak ada</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Tekan tautan ini untuk mengubah urutan sortir.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Tambah...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Pilih semua</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Tidak memilih semua</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Tambah</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Hapus</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Nama</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Jenis</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Gunakan tombol-tombol kendali penyeranta ini untuk mengendalikan jumlah data yang ditunjukkan di dalam penyeranta dan untuk membuka halaman hasil.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Entri: </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Tampilkan entri dari nomor</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Tampilkan entri hingga nomor</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Ke</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Angka di dalam kotak entri pertama tidak berlaku; angka harus lebih besar daripada 0.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Angka di dalam kotak entri kedua tidak berlaku; angka harus lebih besar daripada 0.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Angka di dalam kotak entri pertama tidak boleh lebih besar daripada angka di dalam kotak entri kedua.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Tentukan jumlah entri yang akan ditunjukkan kemudian klik tombol Ke.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT"><param name="menuName"/> menu. Menu saat ini tertutup. Butir menu yang aktif</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Pilih Visualisasi - <param name="wizardTitle"/></string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Cari...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Impor</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Ganti entri yang ada.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Mengganti visualisasi yang ada dapat mengakibatkan perubahan yang tidak diinginkan terhadap laporan atau mencegah berjalannya laporan yang mengandung visualisasi.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Penyusun laporan harus memperbarui laporan pada Report Studio agar perubahan berlaku. Anda tidak dapat mengembalikan perubahan ke definisi visualisasi.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Pilih <param name="name"/> untuk memilih.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan tempat yang Anda inginkan untuk menaruh entri.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Akar</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Pilih lokasi (Navigasi) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Pilih lokasi (Navigasi)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Pilih pengguna sasaran (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna sasaran.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Pilih lokasi -</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Anda harus memilih entri.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Folder baru...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Sumber data yang baru...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Pilih template (Navigasi)-</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan template</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Pilih laporan (Navigasi)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Pilih laporan - Wizard Definisi Penelusuran yang Baru</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan laporan yang akan dibuka.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan laporan yang akan digunakan sebagai sasaran definisi penelusuran.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Pilih agen (Navigasi)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Pilih entri untuk item berita (Navigasi)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Pilih entri yang akan digunakan sebagai kotak penyimpanan awal untuk Referensi Cognos Anda</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Pilih pekerjaan (Navigasi)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Pilih laporan (Navigasi)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Pilih impor (Navigasi)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Pilih ekspor (Navigasi)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Pilih tugas pemeliharaan isi (Navigasi)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Pilih tugas metrik (Navigasi)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Pilih tugas migrasi (Navigasi)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Pilih makro perencanaan (Navigasi)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Pilih tugas perencanaan (Navigasi)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan agen untuk membuka.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan agen atau tampilan agen untuk disertakan dalam agen.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri untuk ditampilkan apabila headline item berita dipilih.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan dipilih.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pekerjaan untuk disertakan dalam agen.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan laporan, kueri, analisis atau tampilan laporan untuk disertakan dalam agen.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan impor untuk disertakan dalam agen.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan ekspor untuk disertakan dalam agen.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan tugas pemeliharaan isi untuk disertakan dalam agen.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan tugas metrik untuk disertakan dalam agen. Tugas metrik menyertakan impor metrik dari sejumlah file, impor metrik dari sumber data, pemeliharaan metrik dan ekspor metrik.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan tugas migrasi yang akan disertakan dalam agen.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan makro perencanaan yang akan disertakan dalam agen.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan tugas perencanaan untuk disertakan dalam agen.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Pilih analisis (Navigasi)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan analisis untuk digunakan sebagai default kemasan.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Pilih pembaruan indeks (Navigasi)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pembaruan indeks untuk disertakan dalam agen.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Pilih kontak (Navigasi) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna, grup, peran, kontak atau daftar distribusi untuk digunakan sebagai kontak entri ini.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Pilih akun akses (Navigasi) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Menelusuri atau mencari folder untuk menemukan pengguna untuk digunakan sebagai akses sumber data kubus dinamis untuk entri ini Navigate.</string>
  125. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parameter berisi informasi yang tidak valid. selectionSpec [Spesifikasi pemilihan] tidak dapat dibuat.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Parameter pengembalian tidak valid. Tidak ada data yang dikembalikan.</string>
  127. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Atur kontak</string>
  128. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Pilih kontak...</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Masukkan alamat surat elektronik...</string>
  130. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Masukkan alamat surat elektronik.</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Masukkan alamat surat elektronik untuk digunakan sebagai kontak untuk entri ini.</string>
  132. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Cari</string>
  133. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Navigasi</string>
  134. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Pilih entri (Navigasi)</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan digunakan.</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Pilih pengguna (Navigasi)</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna yang akan digunakan.</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Pilih cakupan (Navigasi)</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan cakupan yang akan digunakan.</string>
  140. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Pilih dispatcher (Navigasi)</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan dispatcher yang akan digunakan.</string>
  142. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Lihat paket-paket dan folder-folder di dalam <param type="string" name="objectName"/></string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Buka studio dengan paket <param name="objectName"/></string>
  144. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Daftar semua paket:</string>
  145. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Pilih paket (Navigasi)</string>
  146. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Pilih paket PowerCube (Navigasi)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Pilih paket PowerCube - Wizard Definisi Penelusuran yang Baru</string>
  148. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan paket PowerCube yang akan digunakan sebagai sasaran definisi penelusuran ini.</string>
  149. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Pilih sumber data untuk paket yang baru (Navigasi)</string>
  150. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan sumber data yang akan digunakan untuk paket yang baru.</string>
  151. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Opsi-opsi pencarian tingkat lanjut. Lebarkan bagian ini untuk memperlihatkan lebih banyak opsi guna meningkatkan pencarian.</string>
  152. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Pilih sumber data (Navigasi)</string>
  153. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Navigasikan folder-folder atau cari untuk menemukan sumber data untuk digunakan.</string>
  154. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Tidak ada fungsi terkait untuk tindakan ini.</string>
  155. </section>
  156. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  157. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Pilih lokasi (Cari) - <param name="objectName"/></string>
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Pilih lokasi (Cari)-</string>
  159. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Pilih laporan (Cari)</string>
  160. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Pilih agen (Cari)</string>
  161. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Pilih entri untuk item berita (Cari)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Pilih entri untuk isi jarak jauh (Cari)</string>
  163. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Pilih pekerjaan (Cari)</string>
  164. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Pilih laporan (Cari)</string>
  165. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Pilih impor (Cari)</string>
  166. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Pilih ekspor (Cari)</string>
  167. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Pilih tugas pemeliharaan isi (Cari)</string>
  168. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Pilih tugas metrik (Cari)</string>
  169. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Pilih tugas migrasi (Cari)</string>
  170. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Pilih makro perencanaan (Cari)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Pilih tugas perencanaan (Cari)</string>
  172. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Pilih analisis (Cari)</string>
  173. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Pilih templat (Cari) -</string>
  174. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Pilih pembaruan indeks (Cari)</string>
  175. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Pilih kontak (Cari) - <param name="objectName"/></string>
  176. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Pilih akun akses (Cari) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Pilih pengguna sasaran (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  178. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Tetapkan opsi cari -</string>
  179. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Edit...</string>
  180. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Anda tidak memiliki hak istimewa yang memadai untuk membuka objek atau mungkin objek sudah dihapus. Harap coba lagi nanti atau hubungi administrator Anda.</string>
  181. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Pilih entri (Cari)</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Pilih pengguna (Cari)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Pilih cakupan (Cari)</string>
  184. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Pilih dispatcher (Cari)</string>
  185. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Pilih paket (Cari)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Pilih paket PowerCube (Cari)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Pilih sumber data untuk paket baru (Cari)</string>
  188. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Pilih sumber data (Cari)</string>
  189. </section>
  190. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  191. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Pilih laporan (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  192. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Pilih laporan (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Pilih agen (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Pilih pergerakan data (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Pilih entri (Navigasi) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Pilih kemasan</string>
  197. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Pilih kemasan metrik</string>
  198. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Pilih kemasan perencanaan</string>
  199. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Pilih kemasan mana yang akan digunakan.</string>
  200. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan laporan, kueri, permintaan atau analisis untuk digunakan sebagai laporan sumber untuk tampilan laporan.</string>
  201. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan laporan, pencarian keterangan atau analisis untuk digunakan sebagai laporan sumber untuk aturan.</string>
  202. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan agen untuk digunakan sebagai agen sumber untuk tampilan agen.</string>
  203. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pergerakan data yang akan digunakan sebagai pergerakan sumber data untuk alias pergerakan data.</string>
  204. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri.</string>
  205. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Pilih laporan (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Pilih laporan (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Pilih agen (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Pilih pergerakan data (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Pilih entri (Cari) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. </section>
  211. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  212. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Wizard Folder yang Baru</string>
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Wizard Sumber Data yang Baru</string>
  214. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Nama:</string>
  215. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Deskripsi:</string>
  216. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Petunjuk di layar:</string>
  217. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Lokasi:</string>
  218. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Harap ketik nama.</string>
  219. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Tentukan nama dan deskripsi - <param name="wizardTitle"/></string>
  220. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Kolom '<param type="string" name="field"/>' wajib diisi.
  221. Masukkan nilai.</string>
  222. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Kolom '<param name="field"/>' berisi sebuah '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' yang tidak valid.
  223. Masukkan nilai yang benar.</string>
  224. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Kolom '<param name="field"/>' harus dimulai dengan karakter berikut ini '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  225. Masukkan nilai yang benar.</string>
  226. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Kolom '<param type="string" name="field"/>' wajib diisi.
  227. Pilih tindakan mengedit dan tentukan nilai.</string>
  228. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Lokasi sasaran kosong. Pilih lokasi yang Anda inginkan untuk membuat paket.</string>
  229. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Tidak ada nilai yang dipilih. Pilih setidaknya satu nilai.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Tidak ada nilai yang dipilih. Pilih salah satu nilai dari daftar.</string>
  231. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Tidak ada titik yang dipilih. Pilih salah satu titik cabang dari struktur.</string>
  232. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Tentukan nama untuk entri ini. Anda juga dapat menentukan deskripsi dan tip layar.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Tentukan nama dan lokasi untuk entri ini. Anda juga dapat menentukan deskripsi dan tip layar.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Tentukan nama dan lokasi untuk entri ini. Tampilan laporan memiliki spesifikasi laporan yang sama seperti laporan sumber.</string>
  235. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Pilih lokasi -</string>
  236. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Simpan sebagai tampilan laporan</string>
  237. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Pilih lokasi yang lain...</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Pilih Folder Saya</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Pilih <param type="string" name="myfldr"/></string>
  240. </section>
  241. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  242. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Pengguna</string>
  243. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agen</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Tampilan Agen</string>
  245. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analisis</string>
  246. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Paket Adaptive Analytics</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Paket TM1</string>
  248. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kontak</string>
  249. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Daftar distribusi</string>
  250. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Folder</string>
  251. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Tugas manusia</string>
  252. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Dapat Diluncurkan</string>
  253. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Referensi Isi</string>
  254. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Kemasan</string>
  255. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Konfigurasi kemasan</string>
  256. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Grup</string>
  257. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Permintaan</string>
  258. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Laporan</string>
  259. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Laporan Aktif</string>
  260. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Tampilan laporan</string>
  261. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Peran</string>
  262. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  263. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Pintasan</string>
  264. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Paket metrik</string>
  265. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Impor metrik dari file</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Impor metrik dari sumber data</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Pemeliharaan metrik</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Ekspor metrik</string>
  269. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Halaman</string>
  270. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Paket perencanaan</string>
  271. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Makro perencanaan</string>
  272. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Tugas perencanaan</string>
  273. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Daftar distribusi dan kontak</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Grup dan peran</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Pengguna</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Pengguna, grup, dan peran</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agen</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Halaman</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Laporan</string>
  280. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrik</string>
  281. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Jenis Metrik</string>
  282. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Tugas administrasi layanan pertanyaan</string>
  283. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Kartu skor</string>
  284. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil interface Pengguna</string>
  285. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Folder Profil interface Pengguna</string>
  286. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Aturan pemantauan</string>
  287. </section>
  288. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  289. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Atur opsi-opsi surat elektronik - <param name="obj_name"/></string>
  290. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Anda harus memilih sedikitnya satu penerima.</string>
  291. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna, grup, peran, kontak, dan daftar distribusi. Pilih entri yang Anda inginkan dan klik tombol Tambah. Setelah selesai menambahkan entri, klik tombol OK.</string>
  292. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Tentukan isi surat elektronik. Untuk laporan semburan, penerima surat elektronik ditentukan oleh spesifikasi semburan. Untuk laporan yang dihasilkan dalam HTML, apabila Anda ingin menyertakan laporan sebagai bagian pesan, kosongkan kotak Isi dan di bawah Lampiran, hanya memilih Sertakan laporan.</string>
  293. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Tentukan penerima dan isi surat elektronik. Untuk menambah penerima, klik tombol Tambah untuk memilih dari pengguna, peran, grup, kontak, dan daftar distribusi yang sudah ada atau ketik alamat surat elektronik.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Ke:</string>
  295. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Tembusan:</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Tembusan Tersembunyi:</string>
  297. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Ketik alamat surat elektronik, pisahkan dengan tanda titik koma.</string>
  298. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Subjek:</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Isi:</string>
  300. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Lampiran</string>
  301. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Lampirkan semua laporan</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Lampirkan laporan</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Sertakan tautan ke semua laporan</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Sertakan tautan ke laporan</string>
  305. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Pilih penerima...</string>
  306. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Tentukan penerima dan isi surat elektronik. Untuk menambah penerima, klik tombol Pilih penerima atau ketik alamat surat elektronik yang dipisahkan dengan tanda titik koma. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi pesan, kosongkan kotak Isi dan pilih laporan hanya sebagai lampiran.</string>
  307. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Tetapkan opsi surat elektronik</string>
  308. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Tentukan penerima dan isi surat elektronik. Untuk menambah penerima, klik tombol Pilih penerima atau ketik alamat surat elektronik yang dipisahkan dengan tanda titik koma. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi pesan, kosongkan kotak Isi dan pilih laporan hanya sebagai lampiran.</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Tentukan isi surat elektronik. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi pesan, kosongkan kotak Isi dan pilih laporan hanya sebagai lampiran.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Tentukan isi surat elektronik. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi pesan, kosongkan kotak Isi dan pilih laporan hanya sebagai lampiran.</string>
  311. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Tambahkan item yang dipilih</string>
  312. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Kirim surat elektronik ini untuk peristiwa:</string>
  313. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  314. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Tambah tautan...</string>
  315. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Ubah ke teks biasa </string>
  316. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Ubah ke format HTML</string>
  317. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Tebal</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Miring</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Garis bawah</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Sejajar Kiri</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Tengah</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Sejajar Kanan</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Rata Dua Sisi</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Penomoran</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Pembuatan Daftar</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Kurangi Inden</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Tambah Inden</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Garisan Horisontal</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Sisipkan Tabel</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Warna Huruf</string>
  331. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  338. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Sisipkan tabel</string>
  339. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Modifikasi tabel</string>
  340. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Jumlah kolom:</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Jumlah baris:</string>
  342. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Lampirkan daftar peristiwa</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Lampirkan laporan <param type="string" name="obj"/></string>
  344. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Daftar Peristiwa</string>
  346. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Jumlah kolom harus merupakan bilangan bulat yang valid yang lebih besar dari nol dan tidak boleh lebih <param type="integer" name="max"/>.</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Jumlah baris harus merupakan bilangan bulat yang utuh yang lebih besar dari nol dan tidak boleh lebih <param type="integer" name="max"/>.</string>
  348. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Tunjukkan Tembusan Tersembunyi</string>
  349. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Sembunyikan Tembusan Tersembunyi</string>
  350. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">sisipkan teks..</string>
  351. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Beberapa nilai yang dimasukkan tidak valid. Masukkan sebuah bilangan bulat yang lebih besar dari atau sama dengan 0.</string>
  352. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Kiri ke kanan</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Kanan ke kiri</string>
  354. </section>
  355. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  356. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Tambahkan penerima - <param name="objectName"/></string>
  357. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Sejumlah entri yang Anda pilih sudah dimasukkan. Entri duplikat tidak ditambahkan.</string>
  358. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  359. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Navigasi</string>
  360. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Cari</string>
  361. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Jenis</string>
  362. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Entri yang ditambahkan</string>
  363. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Tunjukkan pengguna dalam daftar</string>
  364. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">Surat Elektronik</string>
  365. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Jalur</string>
  366. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Anda memilih entri yang sudah ada dalam daftar entri yang akan ditambahkan. Entri duplikat tidak akan ditambahkan.</string>
  367. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  368. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Untaian cari:</string>
  369. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Di dalam isi entri</string>
  370. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Nama dan/atau deskripsi</string>
  371. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Cari</string>
  372. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Mulai dengan untaian yang persis sama</string>
  373. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Memuat untaian yang persis sama</string>
  374. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Cocok dengan untaian yang persis sama</string>
  375. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Memuat salah satu dari kata kunci ini</string>
  376. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Cakupan:</string>
  377. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Folder ini dan subfoldernya</string>
  378. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Hanya folder ini</string>
  379. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administrasi</string>
  380. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Temukan teks dalam:</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Kolom nama</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Kolom deskripsi</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Kolom nama atau deskripsi</string>
  384. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Dimodifikasi:</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Apa pun</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Hari ini</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">3 hari terakhir</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Minggu lalu</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Bulan lalu</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Dalam 3 bulan terakhir</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Dalam 6 bulan terakhir</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Dalam 12 bulan terakhir</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Dalam 36 bulan terakhir</string>
  394. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Halaman Saya</string>
  395. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Ruang nama ini</string>
  396. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Hasil:</string>
  397. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna, grup, peran, kontak atau daftar distribusi yang akan digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Ke, Tembusan, atau Tembusan Tersembunyi untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna, grup, peran, kontak atau daftar distribusi yang akan digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Calon Pemilik atau Pemangku Kepentingan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan pengguna, grup, peran, kontak atau daftar distribusi yang akan digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  400. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan disertakan dalam pekerjaan Anda. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan dimasukkan ke dalam arsip Anda. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Navigasikan folder, cari atau ketik nama pengguna, grup dan peran untuk ditambahkan. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Cari untuk menemukan entri untuk ditambahkan. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol panah untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Navigasikan folder, cari, atau ketik nama pengguna dan grup untuk ditambahkan. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Navigasikan folder, cari, atau ketik nama pengguna, grup, peran dan ruang nama untuk ditambahkan. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  406. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan disertakan dalam surat elektronik Anda. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  407. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Entri yang dipilih</string>
  408. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Entri yang tersedia</string>
  409. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Tambahkan entri-entri tindakan</string>
  410. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Pilih tabulasi-tabulasi portal (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  411. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Piliha tabulasi-tabulasi portal (Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih tabulasi portal (Navigasi)</string>
  413. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih tabulasi portal (Cari)</string>
  414. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Navigasikan folder atau cari untuk menemukan entri yang akan disertakan sebagai tabulasi portal. Pilih entri yang Anda inginkan lalu klik tombol Tambahkan untuk memperbarui daftar Entri yang dipilih.</string>
  415. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Halaman</string>
  416. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Ke</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Tembusan</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Tembusan Tersembunyi</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Calon Pemilik</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Pemangku Kepentingan</string>
  421. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Perbarui daftar entri Pilihan dengan entri yang dipilih. Opsi-opsi Ke akan dipilih secara default.</string>
  422. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Perbarui daftar entri Pilihan dengan entri yang dipilih. Opsi-opsi Tembusan akan dipilih secara default.</string>
  423. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Perbarui daftar entri Pilihan dengan entri yang dipilih. Opsi-opsi Tembusan Tersembunyi akan dipilih secara default.</string>
  424. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Perbarui daftar entri Pilihan dengan entri yang dipilih. Kotak-centang Calon Pemilik akan dipilih secara default.</string>
  425. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Perbarui daftar entri Pilihan dengan entri yang dipilih. Kotak centang Pemangku Kepentingan akan dipilih secara default.</string>
  426. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Cari</string>
  427. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Navigasi</string>
  428. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Jenis</string>
  429. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Tetapkan opsi cari -</string>
  430. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Metode:</string>
  431. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Jenis:</string>
  432. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Laporan</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agen</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Dokumen</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Pekerjaan</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Pergerakan data</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Spesifikasi penyebaran</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Pembaruan indeks</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrasi</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Pemeliharaan isi</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Tugas metrik</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Makro perencanaan</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Tugas perencanaan</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Apa pun</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Pengguna</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Grup</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Grup dan peran</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Pengguna, grup, dan peran</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Paket pelaksanaan</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Folder</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Daftar distribusi dan kontak</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Ruang nama</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Tugas layanan kueri</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
  456. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Edit...</string>
  457. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Opsi:</string>
  458. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih penerima (Navigasi)</string>
  459. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih penerima (Cari) -</string>
  460. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih tautan (Navigasi)</string>
  461. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih tautan (Cari)</string>
  462. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Pilih penerima (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  463. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Pilih penerima (Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Pilih entri-entri</string>
  465. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Pilih entri (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  466. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Pilih entri(Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Pilih entri (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Pilih entri(Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Pilih tautan (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Pilih tautan (Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Pilih entri (Navigasi) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Pilih entri(Cari) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Pilih entri (Tipe) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Ketik nama entri yang akan ditambahkan, dipisahkan dengan tanda titik-koma. Gunakan format "namespace/[account|group|role];". Contohnya, ketik "Cognos/Semua orang;".</string>
  475. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Nama:</string>
  476. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Pilih anggota penyewa - <param type="string" name="obj"/></string>
  477. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Tautan</string>
  478. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Lampiran</string>
  479. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Anda memilih entri tanpa mengeklik tombol untuk memutakhirkan daftar entri Terpilih.</string>
  480. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Entri yang dipilih belum ditambahkan.
  481. Klik OK untuk menambahkan entri yang dipilih atau Batalkan untuk menghapus pilihan sebelum menampilkan atau menyembunyikan pengguna dalam daftar.</string>
  482. </section>
  483. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  484. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Entri berikut tidak sah:</string>
  485. </section>
  486. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  487. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  488. </section>
  489. </component>
  490. </stringTable>