123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Cartelle personali</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Cartelle pubbliche</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Pagine</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Annulla</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Autentica</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">Sì</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">No</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK"><Indietro</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Indietro</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Avanti ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Avanti</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Fine</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">?</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Altra documentazione</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Pagina di benvenuto</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos sul Web</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Informazioni su <param type="string" name="prodName"/></string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp.</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018.</string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. Other product and service names might be trademarks of IBM or other companies.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prima pagina</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Ultima pagina</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Precedente</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Avanti</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Pagina precedente</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Pagina successiva</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Nessuna voce.</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Nessuna voce in questa pagina)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Intestazione colonna nome. Il criterio di ordinamento corrente è: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Crescente</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Discendente</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Fare clic su questo collegamento per modificare il criterio di ordinamento.<param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Aggiungi...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Seleziona tutto</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Deseleziona tutto</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Aggiungi</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Rimuovi</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Nome</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Tipo</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Usare questi pulsanti del cercapersone per controllare la quantità di dati visualizzata nel cercapersone e scorrere i risultati.</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Voci: </string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Mostra voci dal numero</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Mostra voci fino al numero</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Vai a</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Il numero immesso nella prima casella non è valido, deve essere un numero maggiore di 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Il numero immesso nella seconda casella non è valido, deve essere un numero maggiore di 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Il numero immesso nella prima casella deve essere maggiore del numero immesso nella seconda casella.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Specificare i numeri da visualizzare e fare clic su pulsante Vai a.</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Menu <param name="menuName"/>. Al momento il menu è chiuso. La voce di menu attiva</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Seleziona Visualizzazioni - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Sfoglia...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Importa</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Sostituisci le voci esistenti.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">La sostituzione delle visualizzazioni esistenti può determinare delle modifiche non previste ai report oppure non consentire l'esecuzione di report contenenti visualizzazioni.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Gli autori dei report devono aggiornare i report in Report Studio per far sì che le modifiche abbiano effetto. Non è possibile ripristinare le modifiche apportate alle definizioni delle visualizzazioni.</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Scegliere <param name="name"/> per la selezione.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'ubicazione nella quale inserire la voce.</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Root</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Seleziona una ubicazione (Esplora) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Seleziona un'ubicazione (Esplora)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Seleziona l'utente target (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare l'utente di destinazione.</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Selezionare un'ubicazione.</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">È necessario selezionare una voce.</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Nuova cartella...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Nuova origine dati...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Seleziona un modello (Esplora)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il modello.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Seleziona il report (Esplora)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Selezionare un report - Procedura guidata di configurazione nuova definizione drill-through</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il report da aprire.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare un report da utilizzare come destinazione della definizione drill-through.</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Seleziona l'agent (Esplora)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Seleziona la voce per l'elemento notizie (Esplora)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Seleziona la voce da utilizzare come contenitore iniziale per riferimento Cognos</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Seleziona il processo (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Seleziona il report (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Seleziona l'importazione (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Seleziona l'esportazione (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Seleziona l'attività di manutenzione del contenuto (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Seleziona l'attività di metrica (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Seleziona l'attività di migrazione (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Seleziona la macro di pianificazione (Esplora)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Seleziona l'attività di pianificazione (Esplora)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'agent da aprire.</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'agent o la vista agent da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare la voce da visualizzare quando si seleziona il titolo dell'elemento notizie.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare la voce da selezionare.</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il processo da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il report, la query, l'analisi o la vista report da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'importazione da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'esportazione da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'attività di manutenzione del contenuto da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'attività di metrica da includere nell'agent. Le attività di metrica includono l'importazione di metrica da file e origine dati, la manutenzione della metrica e l'esportazione di metrica.</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'attività di migrazione da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare la macro di pianificazione da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'attività di pianificazione da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Seleziona l'analisi (Esplora)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare un'analisi da utilizzare come impostazione predefinita per un package.</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Seleziona l'aggiornamento indice (Esplora)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'aggiornamento indice da includere nell'agent.</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Seleziona il contatto (Esplora) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'utente, il gruppo, il ruolo, il contatto o l'elenco di distribuzione da utilizzare come contatto per questa voce.</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Seleziona l'account di accesso (Esplora) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Esplorare le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'utente da utilizzare come account di accesso dell'origine dati dinamico per questa voce.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">I parametri contengono informazioni non valide. Impossibile creare selectionSpec.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">I parametri restituiti non sono validi. Nessun parametro restituito.</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Imposta il contatto</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Seleziona contatto...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Immetti un indirizzo di posta elettronica...</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Immetti un indirizzo di posta elettronica.</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Immettere un indirizzo di posta elettronica da utilizzare come contatto per questa voce.</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Ricerca</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Naviga</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Seleziona una voce (Esplora)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare la voce da utilizzare.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Seleziona l'utente (Esplora)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'utente da utilizzare.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Seleziona l'ambito (Esplora)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'ambito da utilizzare.</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Seleziona il dispatcher (Esplora)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il dispatcher da utilizzare.</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Visualizza i package e le cartelle in <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Apri l'applicazione studio con il package <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Elenco di tutti i package:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Seleziona un package (Esplora) -</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Selezionare un package PowerCube (Esplora)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Selezionare un package PowerCube - Procedura guidata di configurazione nuova definizione drill-through</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare un package PowerCube da utilizzare come destinazione della definizione drill-through.</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Seleziona l'origine dati per il nuovo package (Esplora)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'origine dati da utilizzare per il nuovo package.</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Opzioni di ricerca avanzate. Espandere questa sezione per visualizzare altre opzioni di ricerca avanzate.</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Selezionare l'origine dati (Esplora)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'origine dati da utilizzare.</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Non è presente alcuna funzione associata a questa azione.</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Seleziona una ubicazione (Cerca) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Seleziona un'ubicazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Seleziona il report (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Seleziona l'agent (Cerca)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Seleziona la voce per l'elemento notizie (Cerca)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Seleziona la voce per il contenuto remoto (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Seleziona il processo (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Seleziona il report (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Seleziona l'importazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Seleziona l'esportazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Seleziona l'attività di manutenzione del contenuto (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Seleziona l'attività di metrica (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Seleziona l'attività di migrazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Seleziona la macro di pianificazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Seleziona l'attività di pianificazione (Cerca)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Seleziona l'analisi (Cerca)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Seleziona un modello (Cerca)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Seleziona l'aggiornamento indice (Cerca)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Seleziona il contatto (Cerca) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Seleziona l'account di accesso (Cerca) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Seleziona l'utente target (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Imposta le opzioni di ricerca</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Modifica...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">L'utente non dispone di privilegi sufficienti per aprire l'oggetto o è possibile che l'oggetto sia stato eliminato. Riprovare in un secondo momento o contattare l'amministratore.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Seleziona la voce (Cerca)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Seleziona l'utente (Cerca)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Seleziona l'ambito (Cerca)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Seleziona il dispatcher (Cerca)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Seleziona un package (Cerca)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Selezionare un package PowerCube (Cerca)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Seleziona l'origine dati per il nuovo package (Cerca)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Seleziona un'origine dati (Cerca)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Seleziona il report (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Seleziona il report (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Seleziona l'agent (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Seleziona lo spostamento dati (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Seleziona una voce (Esplora) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Seleziona un package</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Seleziona un package di metriche</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Seleziona un package di pianificazione</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Seleziona il package da utilizzare.</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il report, la query o l'analisi da utilizzare come origine per la vista report.</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare il report, la query o l'analisi da utilizzare come report di origine per la regola.</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare l'agent da utilizzare come origine per la vista agent.</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare lo spostamento dati di origine per l'alias dello spostamento dati.</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Scorrere le cartelle o eseguire una ricerca per individuare una voce.</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Seleziona il report (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Seleziona il report (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Seleziona l'agent (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Seleziona lo spostamento dati (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Seleziona una voce (Cerca) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Procedura guidata Nuova cartella</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Nome:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Descrizione:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Suggerimento:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Ubicazione:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Immettere un nome.</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Specifica un nome e una descrizione - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Il campo ' <param type="string" name="field"/>' è obbligatorio.
- Immettere un valore.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Il campo ' <param name="field"/>' contiene un ' <param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' che non è valido.
- Immettere un valore corretto.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Il campo '<param name="field"/>' deve iniziare con il carattere '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
- Immettere un valore corretto.</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Il campo ' <param type="string" name="field"/>' è obbligatorio.
- Selezionare l'azione di modifica e specificare un valore.</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">L'ubicazione di destinazione è vuota. Selezionare l'ubicazione in cui si desidera creare il package.</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Nessun valore selezionato. Selezionare almeno un valore.</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Nessun valore selezionato. Selezionare un valore dall'elenco.</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Nessun nodo selezionato. Selezionare un nodo foglia dalla struttura ad albero.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Specificare un nome per questa voce. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Specificare un nome e un'ubicazione per questa voce. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Specificare un nome e un'ubicazione per questa voce. Una vista report condivide la stessa specifica del report di origine.</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Selezionare un'ubicazione.</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Salva come vista report</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Seleziona un'altra ubicazione...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Seleziona le cartelle personali</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Seleziona <param type="string" name="myfldr"/></string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Utente</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Vista agent</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analisi</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Package Adaptive Analytics</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Package TM1</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Contatto</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Elenco distribuzione</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Cartella</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Attività umana</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Avviabile</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Riferimento del contenuto</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Package</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Configurazione del package</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Raggruppa</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Query</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Report</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Report attivo</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Vista report</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Ruolo</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Collegamento</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Package di metriche</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Importazione di metrica dai file</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Importazione di metrica da origine dati</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Manutenzione della metrica</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Esportazione di metrica</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Pagina</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Package di pianificazione</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Macro di pianificazione</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Attività di pianificazione</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Gruppi e ruoli</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Utenti</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Utenti, gruppi e ruoli</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agenti</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Pagine</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Report</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrica</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Tipo di metrica</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Attività di amministrazione Query Service</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Scorecard</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profilo interfaccia utente</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Cartella profilo interfaccia utente</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Regola di osservazione</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Imposta opzioni di posta elettronica - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Selezionare almeno un destinatario.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Accedere alle cartelle oppure ricercare gli utenti, i gruppi, i ruoli, i contatti e gli elenchi di distribuzione. Selezionare le voci desiderate, quindi fare clic su Add. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Specificare il contenuto del messaggio di posta elettronica. Per eseguire il burst dei report, i destinatari di posta elettronica vengono determinati dalla specifica burst. Per i report generati in HTML, se si desidera includere il report come corpo del messaggio, lasciare vuota la casella Corpo e selezionare solo l'opzione Includi il report in Allegati.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Specificare i destinatari e il contenuto della posta elettronica. Per aggiungere i destinatari, fare clic su Aggiungi per effettuare una selezione dagli utenti, i ruoli, i gruppi, i contatti e gli elenchi di distribuzione esistenti oppure immettere gli indirizzi di posta elettronica.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">A:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Cc:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Ccn:</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Immettere gli indirizzi di posta elettronica, separati da punti e virgola.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Oggetto:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Corpo:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Allegati</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Allega tutti i report</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Allega il report</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Includi un collegamento ai report</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Includi un collegamento al report</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Seleziona destinatari...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Specificare i destinatari e il contenuto della posta elettronica. Per aggiungere i destinatari, fare clic su Seleziona destinatari o immettere gli indirizzi di posta elettronica separati da un punto e virgola. Per includere un report generato in HTML come corpo del messaggio, lasciare vuota la casella Corpo e selezionare il report come unico allegato.</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Imposta opzioni di posta elettronica</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Specificare i destinatari e il contenuto della posta elettronica. Per aggiungere i destinatari, fare clic su Seleziona destinatari o immettere gli indirizzi di posta elettronica separati da un punto e virgola. Per includere un report generato in HTML come corpo del messaggio, lasciare vuota la casella Corpo e selezionare il report come unico allegato.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Specificare il contenuto del messaggio di posta elettronica. Per includere un report generato in HTML come corpo del messaggio, lasciare vuota la casella Corpo e selezionare il report come unico allegato.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Specificare il contenuto del messaggio di posta elettronica. Per includere un report generato in HTML come corpo del messaggio, lasciare vuota la casella Corpo e selezionare il report come unico allegato.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Aggiungi elementi selezionati</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Invia questo messaggio per gli eventi:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Aggiungi collegamenti...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Cambia in testo normale </string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Cambia in formato HTML</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Grassetto</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Corsivo</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Sottolineato</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Allinea a sinistra</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Centro</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Allinea a destra</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Giustifica</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Elenco numerato</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Elenco puntato</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Riduci rientro</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Aumenta rientro</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Righello orizzontale</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Inserisci tabella</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Colore carattere</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Inserisci tabella</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Modifica la tabella</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Numero di colonne:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Numero di righe:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Allegare l'elenco degli eventi</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Allega report <param type="string" name="obj"/></string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Elenco eventi</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Il numero di colonne deve essere un numero intero valido maggiore di zero e non deve superare <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Il numero di righe deve essere un numero intero valido maggiore di zero e non deve superare <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Mostra Ccn</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Nascondi Ccn</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">inserisci testo ..</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Alcuni valori specificati non sono validi. Immettere un numero intero maggiore o uguale a 0.</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Sinistra a destra</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Destra a sinistra</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Aggiungi destinatari - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Alcune voci selezionate sono già incluse. Le voci duplicate non sono state aggiunte.</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Naviga</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Ricerca</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Tipo</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Voci da aggiungere</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Mostra utenti nell'elenco</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">Posta elettronica</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Percorso</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Sono state selezionate voci che esistono già nell'elenco delle voci da aggiungere. Le voci duplicate non verranno aggiunte.</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Stringa di ricerca:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Contenuto voce interna</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Nome e/o descrizione</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Ricerca</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Inizia con la stringa esatta</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Contiene la stringa esatta</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Corrisponde alla stringa esatta</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Contiene una delle parole chiave</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Ambito:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Questa cartella e le relative sottocartelle</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Solo questa cartella</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Amministrazione</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Trova testo in:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Campo nome</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Campo descrizione</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Campo nome o descrizione</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Modificato:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Qualsiasi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Oggi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">Negli ultimi 3 giorni</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Nell'ultima settimana</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Nell'ultimo mese</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Negli ultimi 3 mesi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Negli ultimi 6 mesi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Negli ultimi 12 mesi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Negli ultimi 36 mesi</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Pagine</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Questo spazio dei nomi</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Risultati:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare gli utenti, i gruppi, i ruoli, i contatti o gli elenchi di distribuzione da usare come destinatari. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante A, Cc o Ccn per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare gli utenti, i gruppi, i ruoli, i contatti o gli elenchi di distribuzione da usare come destinatari. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Proprietario potenziale o Cointeressato per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare gli utenti, i gruppi, i ruoli, i contatti o gli elenchi di distribuzione da usare come destinatari. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare le voci da includere nel processo. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare le voci da includere nell'archivio. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti, gruppi e ruoli da aggiungere. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Ricerca per torvare le voci da aggiungere. Selezionare le voci che si desiderano e fare clic sul pulsante freccia per aggiornare l'elenco delle voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti e gruppi da aggiungere. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti, gruppi, ruoli e spazi dei nomi da aggiungere. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare le voci da includere nel messaggio di posta elettronica. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Voci selezionate</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Voci disponibili</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Azioni di aggiunta voci</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Seleziona schede del portale (Esplora) <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Seleziona schede del portale (Cerca) <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Seleziona schede del portale (Esplora)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Seleziona schede del portale (Cerca)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare le voci da includere come schede del portale. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Pagine</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">A</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Cc</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Ccn</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Proprietario potenziale</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Cointeressato</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Aggiorna l'elenco voci selezionate con la voce selezionata. Per impostazione predefinita la check box A è selezionata.</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Aggiorna l'elenco voci selezionate con la voce selezionata. Per impostazione predefinita la check box Cc è selezionata.</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Aggiorna l'elenco voci selezionate con la voce selezionata. Per impostazione predefinita la check box Ccn è selezionata.</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Aggiorna l'elenco voci selezionate con la voce selezionata. Per impostazione predefinita la check box Proprietari potenziali è selezionata.</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Aggiorna l'elenco voci selezionate con la voce selezionata. Per impostazione predefinita la check box Cointeressato è selezionata.</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Ricerca</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Naviga</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Tipo</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Imposta le opzioni di ricerca</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Metodo:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Tipo:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Report</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agenti</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Documenti</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Processi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Spostamenti dati</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Specifiche della distribuzione</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Aggiornamenti indice</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrazione</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Gestione dei contenuti</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Attività di metrica</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Macro di pianificazione</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Attività di pianificazione</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Qualsiasi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Utenti</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Gruppi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Gruppi e ruoli</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Utenti, gruppi e ruoli</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Package di distribuzione</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Cartelle</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Spazi dei nomi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Attività di Query Service</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Modifica...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Opzioni:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Seleziona destinatari (Esplora)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Seleziona destinatari (Cerca)</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Seleziona collegamenti (Esplora)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Seleziona collegamenti (Cerca)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Seleziona destinatari (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Seleziona destinatari (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Seleziona voci</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Seleziona voci (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Seleziona voci (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Seleziona voci (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Seleziona voci (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Seleziona collegamenti (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Seleziona collegamenti (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Seleziona voci (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Seleziona voci (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Seleziona voci (Tipo) <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Immettere i nomi delle voci da aggiungere separati da un punto e virgola. Usare il formato "namespace/[account|group|role];". Ad esempio, digitare "Cognos/Tutti;".</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Nomi:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Selezionare i membri tenant - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Collegamento</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Allega</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Le voci sono state selezionate senza aver fatto clic sul pulsante per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Le voci selezionate non sono state aggiunte.
- Fare clic su OK per aggiungere le voci selezionate o su Annulla per cancellare le selezioni prima di mostrare o nascondere gli utenti presenti nell'elenco.</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Le seguenti voci non sono valide:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|