123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">個人用フォルダー</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">共有フォルダー</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">個人用ページ</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">なし</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">キャンセル</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">認証</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">はい</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">いいえ</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK">< 戻る</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">戻る</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">次へ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">次へ</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">終了</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">ヘルプ</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">その他のドキュメント</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">「ようこそ」ページへ移動</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos の Web サイト</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT"><param type="string" name="prodName"/> について</string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp.</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018.</string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM、IBM ロゴ、ibm.com および Cognos は、世界の多くの国で登録された International Business Machines Corporation の商標です。他の製品名およびサービス名等は、それぞれ IBM または各社の商標である場合があります。</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">最初のページ</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">最後のページ</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">戻る</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">次へ</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">前のページ</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">次のページ</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">エントリーがありません。</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(このページにはエントリーはありません)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">名前列のヘッダーです。現在のソート値は <param type="string" name="sortOrder"/> です。</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">昇順</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">降順</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">なし</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">ソートの順序を変更するには、このリンクを押します。<param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">追加...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">すべてを選択</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">すべての選択を解除</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">追加</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">削除</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">名前</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">入力</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">これらのページャー・コントロール・ボタンを使用して、ページャーに表示されるデータ量を制御し、結果ページを閲覧できます。</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">エントリー:</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">この番号からエントリーを表示</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">この番号までエントリーを表示</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">移動</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">最初のエントリー・ボックスの数字が無効です。0 より大きい数字を指定してください。</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">2 番目のエントリー・ボックスの数字が無効です。0 より大きい数字を指定してください。</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">最初のエントリー・ボックスに、2 番目のエントリー・ボックスに指定したものより大きな数値を指定することはできません。</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">表示するエントリーの番号を指定して、「移動」ボタンを押します。</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT"><param name="menuName"/> メニュー。このメニューは現在閉じています。アクティブなメニュー・アイテム</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">視覚化を選択 - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">参照...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">インポート</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">既存のエントリーを置換します。</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">既存の視覚化を置換すると、レポートに意図しない変更が加えられる、あるいは、視覚化が含まれるレポートが実行できなくなることがあります。</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">変更を有効にするためには、レポートの作成者が Report Authoring でレポートを更新する必要があります。視覚化定義に対する変更を元に戻すことはできません。</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC"><param name="name"/> を選択します。</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エントリーを格納する場所を探します。</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">ルート</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">場所を選択 (ナビゲート) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">場所を選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">ターゲット・ユーザーを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、ターゲット・ユーザーを選択します。</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">場所を選択してください。</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">エントリーを選択してください。</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">フォルダーを新規作成...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">データ・ソースの新規作成...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">テンプレートを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、テンプレートを探します。</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">レポートを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">レポートを選択 - ドリルスルー定義の新規作成ウィザード</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、開くレポートを探します。</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、ドリルスルー定義のターゲットとして使用するレポートを探します。</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">エージェントを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">ニュース・アイテムのエントリーを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Cognos Reference で開始コンテナーとして使用するエントリーを選択してください</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">ジョブを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">レポートを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">インポートを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">エクスポートを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">コンテンツ保守タスクを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">評価指標タスクを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">移行タスクを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">計画マクロを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Planning タスクを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、開くエージェントを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるエージェントまたはエージェント・ビューを探します。</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、ニュース・アイテムの見出しを選択した際に表示するエントリーを探します。</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、選択するエントリーを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるジョブを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるレポート、クエリー、分析、またはレポート・ビューを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるインポートを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるエクスポートを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるコンテンツ保守タスクを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含める評価指標タスクを探します。評価指標タスクには、ファイルやデータ・ソースからの評価指標のインポート、評価指標の保守、評価指標のエクスポートなどがあります。</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含める移行タスクを探します。</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含める計画マクロを探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含める Planning タスクを探します。</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">分析を選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、パッケージに使用するデフォルトの分析を探します。</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">インデックスの更新を選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェントに含めるインデックスの更新を探します。</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">連絡先を選択 (ナビゲート) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、このエントリーの連絡先として使用するユーザー、グループ、役割、連絡先、または配布リストを探します。</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">アクセス・アカウントを選択 (ナビゲート) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、このエントリーの動的キューブ・データ・ソース・アクセス・アカウントとして使用するユーザーを探します。</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">パラメーターに無効な情報が含まれています。selectionSpec を作成できませんでした。</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">返されたパラメーターが正しくありません。データが何も返されませんでした。</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">連絡先を設定</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">連絡先を選択...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">E メール・アドレスを入力</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">E メール・アドレスを入力します。</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">このエントリーの連絡先として使用する E メール・アドレスを入力します。</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">検索</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">ナビゲート</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">エントリーを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、使用するエントリーを探します。</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">ユーザーを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、使用するユーザーを探します。</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">範囲を選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、使用する範囲を探します。</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">ディスパッチャーを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、使用するディスパッチャーを探します。</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS"><param type="string" name="objectName"/> のパッケージとフォルダーを表示</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Studio/Authoring ツールをパッケージ <param name="objectName"/> を使用して開く</string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">全パッケージのリスト:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">パッケージを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube パッケージを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">PowerCube パッケージを選択 - ドリルスルー定義の新規作成ウィザード</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、このドリルスルー定義のターゲットとして使用する PowerCube パッケージを探します。</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">新しいパッケージのデータ・ソースを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、新しいパッケージに使用するデータ・ソースを探します。</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">高度な検索オプションです。検索を拡張するオプションをさらに表示するには、このセクションを展開します。</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">データ・ソースを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、使用するデータ・ソースを探します。</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">この操作に関連する機能はありません。</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">場所を選択 (検索) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">場所を選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">レポートを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">エージェントを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">ニュース・アイテムのエントリーを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">リモート・コンテンツのエントリーを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">ジョブを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">レポートを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">インポートを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">エクスポートを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">コンテンツ保守タスクを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">評価指標タスクを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">移行タスクを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">計画マクロを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Planning タスクを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">分析を選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">テンプレートを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">インデックスの更新を選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">連絡先を選択 (検索) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">アクセス・アカウントを選択 (検索) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">ターゲット・ユーザーを選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">検索オプションを設定</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">編集...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">オブジェクトを開くために必要な権限がないか、オブジェクトが削除されています。後で再試行するか、管理者に連絡してください。</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">エントリーを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">ユーザーを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">範囲を選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">ディスパッチャーを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">パッケージを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube パッケージを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">新しいパッケージのデータ・ソースを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">データ・ソースを選択 (検索)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">レポートを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">レポートを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">エージェントを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">データ移動を選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">エントリーを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">パッケージを選択</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">評価指標パッケージを選択</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Planning パッケージを選択</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">使用するパッケージを選択します。</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、レポート・ビューのソース・レポートとして使用するレポート、クエリー、または分析を探します。</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、規則のソース・レポートとして使用するレポート、クエリー、または分析を探します。</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エージェント・ビューのソース・エージェントとして使用するエージェントを探します。</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、データ移動の別名に対するソース・データ移動として使用するデータ移動を探します。</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">フォルダーをナビゲートまたは検索して、エントリーを探します。</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">レポートを選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">レポートを選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">エージェントを選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">データ移動を選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">エントリーを選択 (検索) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">フォルダーの新規作成ウィザード</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">データ・ソースの新規作成ウィザード</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">名前:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">説明:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">画面のヒント:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">場所:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">名前を入力してください。</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">名前と説明を指定 - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">'<param type="string" name="field"/>' は必須入力フィールドです。値を入力してください。</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">フィールド '<param name="field"/>' には無効な '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' が含まれています。正しい値を指定してください。</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">フィールド '<param name="field"/>' は、文字 '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' で始まっていなければなりません。正しい値を指定してください。</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">'<param type="string" name="field"/>' は必須入力フィールドです。編集操作を選択して値を指定してください。</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">このターゲットの場所は空です。パッケージを作成する場所を選択してください。</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">値が選択されていません。値は少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">値が選択されていません。リストから値を 1 つ選択してください。</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">ノードが選択されていません。ツリーからリーフ・ノードを 1 つ選択してください。</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">このエントリーの名前を指定します。また、説明や画面のヒントを指定することもできます。</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">このエントリーの名前と場所を指定します。また、説明や画面のヒントを指定することもできます。</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">このエントリーの名前と場所を指定します。レポート・ビューは、ソース・レポートと同一のレポート仕様を共有します。</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">場所を選択してください。</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">レポート・ビューとして保存</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">別の場所を選択...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">個人用フォルダーを選択</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME"><param type="string" name="myfldr"/> を選択</string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">ユーザー</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">エージェント</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">エージェント・ビュー</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">分析</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Adaptive Analytics パッケージ</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">TM1 パッケージ</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">連絡先</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">配布リスト</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">フォルダー</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">ヒューマン・タスク</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">起動可能</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">コンテンツ参照</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">パッケージ</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">パッケージの設定</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">グループ</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">クエリー</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">レポート</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">アクティブ・レポート</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">レポート・ビュー</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">役割</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">ショートカット</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">評価指標パッケージ</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">ファイルからの評価指標のインポート</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">データ・ソースからの評価指標のインポート</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">評価指標の保守</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">評価指標のエクスポート</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">ページ</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Planning パッケージ</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">計画マクロ</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Planning タスク</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">配布リストと連絡先</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">グループと役割</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">ユーザー</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">ユーザー、グループ、および役割</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">エージェント</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">ページ</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">レポート</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">評価指標</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">評価指標のタイプ</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Query サービス管理タスク</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">スコアカード</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">ユーザー・インターフェースのプロファイル</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">ユーザー・インターフェース・プロファイルのフォルダー</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">監視規則</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">E メール・オプションを設定 - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">受信者を少なくとも 1 人選択してください。</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">フォルダーをナビゲートするか、検索して、ユーザー、グループ、役割、連絡先、配布リストを探します。対象のエントリーを選択して「追加」をクリックします。エントリーの追加が終了したら、「OK」をクリックします。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">E メールの内容を指定します。バースト・レポートでは、E メールの受信者はバースト仕様によって決定されます。HTML で作成されたレポートでレポートをメッセージの本文に含める場合は、「本文」ボックスをオフにし、「添付」で「レポートを添付する」のみを選択します。</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">E メールの受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「追加」をクリックして既存のユーザー、役割、グループ、連絡先、配布リストを追加するか、または E メール・アドレスを入力します。</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">終了:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">CC:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">BCC:</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">E メール・アドレスは、セミコロンで区切って入力します。</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">件名:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">本文:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">添付</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">全レポートを添付する</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">このレポートを添付する</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">レポートへのリンクを含める</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">レポートへのリンクを含める</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">受信者を選択...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">E メールの受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「受信者を選択」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。メッセージの本文として HTML レポートを含めるには、「本文」ボックスを空にした状態で対象のレポートのみを添付します。</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">E メール・オプションを設定</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">E メールの受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「受信者を選択」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。メッセージの本文として HTML レポートを含めるには、「本文」ボックスを空にした状態で対象のレポートのみを添付します。</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">E メールの内容を指定します。メッセージの本文として HTML レポートを含めるには、「本文」ボックスを空にした状態で対象のレポートのみを添付します。</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">E メールの内容を指定します。メッセージの本文として HTML レポートを含めるには、「本文」ボックスを空にした状態で対象のレポートのみを添付します。</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">選択したアイテムを追加</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">次のイベント発生時にこの E メールを送信:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">リンクを追加...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">テキスト形式に変更</string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">HTML 形式に変更</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">太字</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">斜体</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">下線</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">左揃え</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">中央揃え</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">右揃え</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">両端揃え</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">番号</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">箇条書き</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">インデント解除</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">インデント拡張</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">段落罫線</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">表を挿入</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">文字の色</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">表を挿入</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">テーブルを編集</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">列数:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">行数:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">イベントのリストを添付</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">レポート <param type="string" name="obj"/> を添付</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">イベント・リスト</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">列数には 0 より大きく、<param type="integer" name="max"/> 以下の有効な数値を指定してください。</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">行数には 0 より大きく、<param type="integer" name="max"/> 以下の有効な数値を指定してください。</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">BCC フィールドを表示</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">BCC フィールドを非表示</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">挿入テキスト ..</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">入力された値の一部が無効です。0 以上の整数を入力してください。</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">左から右</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">右から左</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">受信者を追加 - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">選択したエントリーの一部は、すでに含まれています。重複しているエントリーは追加されませんでした。</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">ナビゲート</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">検索</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">入力</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">追加するエントリー</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">リストにユーザーを表示する</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E メール</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">パス</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">追加するエントリーのリストに既に含まれているエントリーが選択されました。重複しているエントリーは追加されません。</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">検索文字列:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">エントリー・コンテンツ内</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">名前および説明</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">検索</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">指定の文字列で始まる</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">指定の文字列を含む</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">指定の文字列に一致する</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">いずれかのキーワードを含む</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">検索対象:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">サブフォルダーを含む</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">このフォルダーのみ</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">管理</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">検索対象のフィールド:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">「名前」フィールド</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">「説明」フィールド</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">「名前」または「説明」フィールド</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">変更日時:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">指定なし</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">今日</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">過去 3 日間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">過去 1 週間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">過去 1 カ月間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">過去 3 カ月間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">過去 6 カ月間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">過去 12 カ月間</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">過去 36 カ月間</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">個人用ページ</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">このネームスペース</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">結果:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して、受信者として使用するユーザー、グループ、役割、連絡先、または配布リストを探します。対象のエントリーを選択して「宛先」、「CC」、または「Bcc」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して、受信者として使用するユーザー、グループ、役割、連絡先、または配布リストを探します。対象のエントリーを選択して「潜在所有者」または「利害関係者」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して、受信者として使用するユーザー、グループ、役割、連絡先、または配布リストを探します。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートするか検索して、個人用ページに含めるエントリーを見つけます。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートするか検索して、アーカイブに含めるエントリーを見つけます。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して追加するユーザー、グループ、および役割の名前を見つけるか、直接入力します。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">追加するエントリーを検索します。対象のエントリーを選択して矢印ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して追加するユーザーおよびグループの名前を見つけるか、直接入力します。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートまたは検索して追加するユーザー、グループ、役割、およびネームスペースの名前を見つけるか、直接入力します。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートするか検索して、E メールに含めるエントリーを見つけます。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">選択されたエントリー</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">使用できるエントリー</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">エントリーの追加操作</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">ポータル・タブを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">ポータル・タブを選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">ポータル・タブを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">ポータル・タブを選択 (検索)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">フォルダーをナビゲートするか検索して、ポータル・タブとして含めるエントリーを見つけます。対象のエントリーを選択して「追加」ボタンをクリックすると、「選択されたエントリー」リストが更新されます。</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">ページ</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">宛先</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">CC</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">BCC</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">潜在所有者</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">利害関係者</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">選択したエントリー・リストを、選択したエントリーで更新します。デフォルトでは、「宛先」チェック・ボックスが選択されます。</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">選択したエントリー・リストを、選択したエントリーで更新します。デフォルトでは、「CC」チェック・ボックスが選択されます。</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">選択したエントリー・リストを、選択したエントリーで更新します。デフォルトでは、「BCC」チェック・ボックスが選択されます。</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">選択したエントリー・リストを、選択したエントリーで更新します。デフォルトでは、「潜在所有者」チェック・ボックスが選択されます。</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">選択したエントリー・リストを、選択したエントリーで更新します。デフォルトでは、「利害関係者」チェック・ボックスが選択されます。</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">検索</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">ナビゲート</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">入力</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">検索オプションを設定</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">メソッド:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">タイプ:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">レポート</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">エージェント</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">ドキュメント</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">ジョブ</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">データの移動</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">配布仕様</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">インデックスの更新</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">移行</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">コンテンツ保守</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">評価指標タスク</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">計画マクロ</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Planning タスク</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">指定なし</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">ユーザー</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">グループ</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">グループと役割</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">ユーザー、グループ、および役割</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">配布用パッケージ</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">フォルダー</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">配布リストと連絡先</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">ネームスペース</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Query サービス・タスク</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">ディスパッチャー</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">編集...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">オプション:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">受信者を選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">受信者を選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">リンクを選択 (ナビゲート)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">リンクを選択 (検索)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">受信者を選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">受信者を選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">エントリーを選択</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">エントリーを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">エントリーを選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">エントリーを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">エントリーを選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">リンクを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">リンクを選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">エントリーを選択 (ナビゲート) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">エントリーを選択 (検索) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">エントリーを選択 (入力) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">追加するエントリーの名前をセミコロンで区切って入力します。"namespace/[account|group|role];" という形式を使用してください。たとえば、"Cognos/すべてのユーザー;" とします。</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">名前:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">テナント・メンバーの選択 - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">リンク</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">添付ファイル</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">「選択されたエントリー」リストを更新するために対象のエントリーを選択しましたが、選択後にボタンをクリックしていません。</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">選択したエントリーはまだ追加されていません。選択したエントリーを追加するには「OK」を、リストのユーザーを表示または非表示にする前に選択内容をクリアするには「キャンセル」をクリックします。</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">次のエントリーは無効です:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|