123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Mine mapper</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Fellesmapper</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Mine sider</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Avbryt</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Autentiser</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">Ja</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">Nei</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK">< Tilbake</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Tilbake</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Neste ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Neste</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Fullfør</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Hjelp</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Mer dokumentasjon</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Gå til velkomstsiden</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos på nettet</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Om <param type="string" name="prodName"/></string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp.</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018.</string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. Other product and service names might be trademarks of IBM or other companies.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Første side</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Siste side</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Forrige</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Neste</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Forrige side</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Neste side</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Ingen oppføringer.</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Ingen oppføringer på denne siden)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Kolonneoverskriften Navn. Gjeldende sorteringsverdi: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Stigende</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Synkende</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Klikk på denne linken for å endre sorteringsrekkefølge. <param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Velg alle</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Opphev valg av alle</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Legg til</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Navn</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Type</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Bruk sidekontrollknappene til å bestemme hvor mye data som skal vises, og til å bla gjennom resultatene.</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Oppføringer: </string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Vis oppføringer fra</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Vis oppføringer til</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Gå til</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Tallet i den første inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet må være større enn 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Tallet i den andre inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet må være større enn 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Tallet i den første inntastingsboksen kan ikke være større enn tallet i den andre inntastingsboksen.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Oppgi numrene for oppføringene som skal vises, og klikk på knappen Gå til.</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT"><param name="menuName"/>-menyen. Menyen er lukket. Det aktive menypunktet</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Velg visualiseringer - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Bla gjennom...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Importer</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Erstatt eksisterende oppføringer.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Hvis du erstatter eksisterende visualiseringer, kan det føre til uønskede endringer i rapporter eller hindre at rapporter som inneholder visualiseringer, kan kjøres.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Rapportbyggere må oppdatere rapporter i Report Studio for at endringene skal tre i kraft. Du kan ikke gjøre om endringer i visualiseringsdefinisjoner.</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Velg <param name="name"/> for å gjøre et valg.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne en plassering for oppføringen.</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Rot</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Velg en plassering (Naviger) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Velg en plassering (Naviger)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Velg målbrukeren (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne målbrukeren.</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Velg en plassering.</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Du må velge en oppføring.</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Ny mappe...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Ny datakilde...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Velg en mal (Naviger)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne malen.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Velg rapporten (Naviger)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Velg en rapport - Veiviser for ny gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne rapporten du vil åpne.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne en rapport som skal brukes som mål for gjennomdrillingsdefinisjonen.</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Velg agenten (Naviger)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Velg oppføringen for nyhetselementet (Naviger)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Velg oppføringen som skal brukes som startcontainer for innholdsreferansen.</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Velg jobben (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Velg rapporten (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Velg importen (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Velg eksporten (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Velg innholdsvedlikeholdsoppgaven (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Velg styringsparameteroppgaven (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Velg migreringsoppgaven (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Velg planleggingsmakroen (Naviger)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Velg planleggingsoppgaven (Naviger)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne agenten du vil åpne.</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne agenten eller agentvisningen som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringen som skal vises når du velger overskriften i nyhetselementet.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringen som skal velges.</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne jobben som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne rapporten, spørringen, analysen eller rapportvisningen som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne importen som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne eksporten som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne innholdsvedlikeholdsoppgaven som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne styringsparameteroppgaven som skal tas med i agenten. Styringsparameteroppgaver (metric tasks) omfatter styringsparameterimport fra datakilde, styringsparametervedlikehold og styringsparametereksport.</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne migreringsoppgaven som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne planleggingsmakroen som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne planleggingsoppgaven som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Velg analysen (Naviger)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne en analyse som skal brukes som standard for en pakke.</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Velg indeksoppdateringen (Naviger)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne indeksoppdateringen som skal tas med i agenten.</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Velg kontakten (Naviger) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne brukeren, gruppen, rollen, kontakten eller distribusjonslisten som skal brukes som en kontakt for oppføringen.</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Velg tilgangskontoen (Naviger) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Naviger til mappene eller søk for å finne brukeren du vil benytte som tilgangskonto for datakilde for dynamisk kube for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parameterne inneholder ugyldig informasjon. Kunne ikke opprette SelectionSpec.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Returparameterne er ugyldige. Ingen data ble returnert.</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Definer kontakten</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Velg kontakten...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Oppgi en e-postadresse...</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Oppgi en e-postadresse.</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Oppgi en e-postadresse som skal brukes som en kontakt for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Søk</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Naviger</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Velg en oppføring (Naviger)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringen som skal brukes.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Velg brukeren (Naviger)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne brukeren som skal brukes.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Velg omfang (Naviger)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne omfanget som skal brukes.</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Velg fordeleren (Naviger)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne fordeleren som skal brukes.</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Vis pakkene og mappene i <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Åpne Studio med pakken <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Liste over alle pakker:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Velg en pakke (Naviger)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Velg en PowerCube-pakke (Naviger)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Velg en PowerCube-pakke - Veiviser for ny gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne en PowerCube-pakke som skal brukes som mål for gjennomdrillingsdefinisjonen.</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Velg datakilden for den nye pakken (Naviger)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne datakilden som skal brukes for den nye pakken.</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Avanserte søkealternativer. Utvid denne delen for å vise flere alternativer for søk.</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Velg datakilden (Naviger)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne datakilden som skal brukes.</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Det er ikke knyttet noen funksjonalitet til denne handlingen.</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Velg en plassering (Søk) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Velg en plassering (Søk)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Velg rapporten (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Velg agenten (Søk)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Velg oppføringen for nyhetselementet (Søk)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Velg oppføringen for det eksterne innholdet (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Velg jobben (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Velg rapporten (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Velg importen (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Velg eksporten (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Velg innholdsvedlikeholdsoppgaven (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Velg styringsparameteroppgaven (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Velg migreringsoppgaven (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Velg planleggingsmakroen (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Velg planleggingsoppgaven (Søk)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Velg analysen (Søk)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Velg en mal (Søk)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Velg indeksoppdateringen (Søk)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Velg kontakten (Søk) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Velg tilgangskontoen (Søk) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Velg målbrukeren (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Definer søkealternativer</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Rediger...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å åpne objektet, eller objektet kan ha blitt slettet. Prøv på nytt senere, eller kontakt administratoren.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Velg oppføringen (Søk)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Velg brukeren (Søk)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Velg omfang (Søk)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Velg fordeleren (Søk)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Velg en pakke (Søk)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Velg en PowerCube-pakke (Søk)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Velg datakilden for den nye pakken (Søk)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Velg en datakilde (Søk)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Velg rapporten (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Velg rapporten (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Velg agenten (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Velg dataflyttingen (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Velg en oppføring (Naviger) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Velg en pakke</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Velg en styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Velg en planleggingspakke</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Velg pakken som skal brukes.</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne rapporten, spørringen eller analysen som skal brukes som kilderapport for rapportvisningen.</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne rapporten, spørringen eller analysen som skal brukes som kilderapport for regelen.</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne agenten som skal brukes som kildeagent for agentvisningen.</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne dataflyttingen som skal brukes som kildedataflytting for dataflyttingsaliaset.</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne en oppføring.</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Velg rapporten (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Velg rapporten (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Velg agenten (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Velg dataflyttingen (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Velg en oppføring (Søk) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Veiviser for ny mappe</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Navn:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Skjermtips:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Plassering:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Skriv inn et navn.</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Oppgi et navn og en beskrivelse - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Feltet '<param type="string" name="field"/>' er obligatorisk.
- Oppgi en verdi.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Feltet '<param name="field"/>' inneholder '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>', som ikke er en gyldig verdi.
- Oppgi en gyldig verdi.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Feltet '<param name="field"/>' må starte med tegnet '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
- Oppgi en gyldig verdi.</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Feltet '<param type="string" name="field"/>' er obligatorisk.
- Velg redigeringshandlingen og oppgi en verdi.</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Målplasseringen er tom. Velg en plassering der du vil opprette pakken.</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Ingen verdi har blitt valgt. Velg minst en verdi.</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Ingen verdi har blitt valgt. Velg en verdi fra listen.</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Ingen node har blitt valgt. Velg en bladnode i treet.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Oppgi et navn for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Oppgi et navn og en plassering for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Oppgi et navn og en plassering for denne oppføringen. Rapportvisninger har samme rapportspesifikasjon som kilderapporten.</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Velg en plassering.</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Lagre som rapportvisning</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Velg en annen plassering...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Velg Mine mapper</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Velg <param type="string" name="myfldr"/></string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Bruker</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Agentvisning</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Adaptiv analysepakke</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">TM1-pakke</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Distribusjonsliste</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Mappe</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Brukeroppgave</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Kan startes</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Innholdsreferanse</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Pakkekonfigurasjon</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Gruppe</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Spørring</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Aktiv rapport</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapportvisning</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rolle</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Snarvei</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Styringsparameterpakke</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Styringsparameterimport fra filer</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Styringsparameterimport fra datakilde</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Styringsparametereksport</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Side</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Planleggingspakke</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Planleggingsmakro</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Planleggingsoppgave</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Distribusjonslister og kontakter</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Brukere</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Brukere, grupper og roller</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agenter</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Sider</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Rapporter</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Styringsparameter</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Styringsparametertype</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Administrasjonsoppgave for spørringstjeneste</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Styringskort</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil for brukergrensesnitt</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Profilmappe for brukergrensesnitt</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Overvåkingsregel</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Definer e-postalternativer - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Du må velge minst en mottaker.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Naviger i mappene eller søk for å finne brukere, grupper, roller, kontakter og distribusjonslister. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Oppgi innholdet i e-posten. I burst-rapporter blir e-postmottakerne bestemt av burst-spesifikasjonen. For rapporter laget i HTML der du vil bruke rapporten som hoveddelen i meldingen, lar du boksen Hoveddel stå tom og velger bare rapporten som vedlegg.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Oppgi mottakerne av, og innholdet i, e-posten. Du legger til mottakere ved å skrive inn e-postadressene, eller ved å klikke Legg til for å velge blant eksisterende brukere, roller, grupper, kontakter og distribusjonslister.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Til:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Kopi:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Blindkopi:</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Skriv inn e-postadressene atskilt med semikolon.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Emne:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Hoveddel:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Vedlegg</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Legg ved alle rapporter</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Legg ved rapporten</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Ta med en link til rapportene</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Ta med en link til rapporten</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Velg mottakere...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Oppgi mottakerne av, og innholdet i, e-posten. Du legger til mottakere ved å klikke på Velg mottakere eller ved å skrive inn e-postadressene atskilt med semikolon. Hvis du vil bruke en HTML-rapport som hoveddel i meldingen, lar du boksen Hoveddel stå tom, og velger rapporten som det eneste vedlegget.</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Definer e-postalternativer</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Oppgi mottakerne av, og innholdet i, e-posten. Du legger til mottakere ved å klikke på Velg mottakere eller ved å skrive inn e-postadressene atskilt med semikolon. Hvis du vil bruke en HTML-rapport som hoveddel i meldingen, lar du boksen Hoveddel stå tom, og velger rapporten som det eneste vedlegget.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Oppgi innholdet i e-posten. Hvis du vil bruke en HTML-rapport som hoveddel i meldingen, lar du boksen Hoveddel stå tom, og velger rapporten som det eneste vedlegget.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Oppgi innholdet i e-posten. Hvis du vil bruke en HTML-rapport som hoveddel i meldingen, lar du boksen Hoveddel stå tom, og velger rapporten som det eneste vedlegget.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Legg til valgte elementer</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Send denne e-posten for hendelsene:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Legg til linker...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Endre til vanlig tekst </string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Endre til HTML-format</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Fet</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Kursiv</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Understreket</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Venstrejustert</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Midtstilt</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Høyrejustert</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Blokkjustert</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Nummerering</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Punkt</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Reduser innrykk</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Øk innrykk</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Vannrett strek</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Sett inn tabell</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Fontfarge</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Sett inn en tabell</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Endre tabellen</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Antall kolonner:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Antall rader:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Legg ved hendelseslisten</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Legg ved rapporten <param type="string" name="obj"/></string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Hendelsesliste</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Antall kolonner må være et gyldig heltall større enn null, og ikke større enn <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Antall rader må være et gyldig heltall større enn null, og ikke større enn <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Vis blindkopifelt</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Skjul blindkopifelt</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">Sett inn tekst...</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Noen verdier er ikke gyldige. Oppgi et heltall som er større eller lik 0.</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Venstre mot høyre</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Høyre mot venstre</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Legg til mottakere - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Noen av oppføringene du valgte er allerede tatt med. Oppføringer som fantes fra før ble ikke lagt til.</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Naviger</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Søk</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Type</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Oppføringer som skal legges til</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Vis brukere i listen</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-post</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Bane</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Du har valgt oppføringer som allerede finnes i listen over oppføringer som skal legges til. Oppføringer som finnes fra før blir ikke lagt til.</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Søkestreng:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Innholdet i oppføringene</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Navn og beskrivelse</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Søk</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Begynner med den eksakte strengen</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Inneholder den eksakte strengen</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Er lik den eksakte strengen</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Inneholder et eller flere av nøkkelordene</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Denne mappen og undermapper</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Bare denne mappen</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administrasjon</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Finn tekst i:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Navnefelt</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Navn- eller beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Endret:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Alle</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">I dag</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">De siste 3 dagene</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Den siste uken</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Den siste måneden</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">De siste 3 månedene</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">De siste 6 månedene</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">De siste 12 månedene</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">De siste 36 månedene</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Mine sider</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Dette navneområdet</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Resultater:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne brukere, grupper, roller, kontakter og distribusjonslister du vil bruke som mottakere. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Til, Kopi eller Blindkopi for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne brukere, grupper, roller, kontakter og distribusjonslister du vil bruke som mottakere. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Potensiell eier eller Deltaker for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne brukere, grupper, roller, kontakter og distribusjonslister du vil bruke som mottakere. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringene som skal tas med i jobben. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringene som skal tas med i arkivet. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne, gruppene og rollene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Søk for å finne oppføringene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på pilknappen for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne og gruppene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne, gruppene og rollene og navneområdene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringene som skal tas med i e-posten. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Valgte oppføringer</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Tilgjengelige oppføringer</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Handlinger</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Velg portalflipper (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Velg portalflipper (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Velg portalflipper (Naviger)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Velg portalflipper (Søk)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne oppføringene som skal brukes som portalflipper. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Sider</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Til</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Kopi</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Blindkopi</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Potensiell eier</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Deltaker</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Oppdater listen over valgte oppføringer med den valgte oppføringen. Avmerkingsboksen Til blir valgt som standard.</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Oppdater listen over valgte oppføringer med den valgte oppføringen. Avmerkingsboksen Kopi blir valgt som standard.</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Oppdater listen over valgte oppføringer med den valgte oppføringen. Avmerkingsboksen Blindkopi blir valgt som standard.</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Oppdater listen over valgte oppføringer med den valgte oppføringen. Avmerkingsboksen Potensiell eier blir valgt som standard.</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Oppdater listen over valgte oppføringer med den valgte oppføringen. Avmerkingsboksen Deltaker blir valgt som standard.</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Søk</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Naviger</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Type</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Definer søkealternativer</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Metode:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Type:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Rapporter</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agenter</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Dokumenter</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Jobber</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Dataflyttinger</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Distribusjonsspesifikasjoner</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Indeksoppdateringer</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrering</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Styringsparameteroppgaver</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Planleggingsmakroer</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Planleggingsoppgaver</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URLer</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Alle</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Brukere</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Grupper</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Brukere, grupper og roller</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Distribusjonspakker</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Mapper</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Distribusjonslister og kontakter</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Navneområder</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Spørringstjenesteoppgave</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Fordelere</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Rediger...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Alternativer:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Velg mottakere (Naviger)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Velg mottakere (Søk)</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Velg linker (Naviger)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Velg linker (Søk)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Velg mottakere (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Velg mottakere (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Velg oppføringer</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Velg oppføringer (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Velg oppføringer (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Velg oppføringer (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Velg oppføringer (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Velg linker (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Velg linker (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Velg oppføringer (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Velg oppføringer (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Velg oppføringer (Skriv) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Skriv navnene på oppføringene du vil legge til, atskilt med semikolon. Bruk formatet "navneområde/[konto|gruppe|rolle];". Eksempel: "Cognos/Alle;".</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Navn:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Velg leietakermedlemmer - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Link</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Legg ved</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Du valgte oppføringer uten å klikke på en knapp for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">De valgte oppføringene ble ikke lagt til.
- Klikk på OK for å legge til de valgte oppføringene, eller klikk på Avbryt for å fjerne valgene før du viser eller skjuler brukere på listen.</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Disse oppføringene er ikke gyldige:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|