1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Offentlige foldere</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Ryd</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Luk</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Vend tilbage</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Ophæv markering af alle</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Ophæv markering af alle</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Ophæv markering af alle</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Vælg eller fravælg alle</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">F</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">K</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Start</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Start</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Valideringsindstillinger</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Imitér lejer</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Vis kun lejerens indhold</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Lejerimitation</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Imiterer:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Mine områdeindstillinger</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Hjælpeindstillinger</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Startindstillinger</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Ændret</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Beskrivelse</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Udvid for at læse hele beskrivelsen</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Fold sammen for at læse den korte beskrivelse</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Min portal</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Markér alle</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Markér alle</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Markér alle</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Mit område</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Hjælp til IBM Cognos-software</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Ingen indgange.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Du har ikke de nødvendige rettigheder til at se indgangene.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Adgang nægtet.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at få adgang til sidelayoutet.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Slut på liste.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Siden kan ikke vises. Placeringen kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se den. Klik på <param name="homeLink"/> for at vise startsiden.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Åbn</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Deaktiveret</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Vælg en folder...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Angiv indstillinger</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Angiv egenskaber</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Vis mine funktioner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Vis mine funktioner...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Vis mine tilladelser - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Vis mine tilladelser...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Vis datakilder for pakke - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Vis datakilderne for pakken...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Udfør en handling - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Opret...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Angiv egenskaber - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Tilladelser - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Tilladelser</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Bruger-id:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Kodeord:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Bekræft kodeord:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Der er ikke noget tilgængeligt output.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Dag</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Interval</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Indgang er ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Denne side kan ikke vises. Den kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se den.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Siden er deaktiveret.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Siden er midlertidigt ikke tilgængelig.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Kan ikke få adgang til side.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at vise siden.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Der er igen tilgængelige skilleblade i din portal.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Skilleblade ikke tilgængelige</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Klik for at <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Gendanne</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Minimere</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Bladre mod venstre</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Bladre mod højre</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Vent...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos-software:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Download</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Navnet på downloadfilen må ikke indeholde følgende tegn:
- \ / : * ? " < > |
- Disse tegn erstattes af '_' i navnet på filen.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Sessionen har fået timeout.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Genstart applikationen, og log på igen.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Startindstillinger</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Start</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Angiv oversigt som start</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Angiv som startside</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Redigér skillebladenes rækkefølge...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Tilføj skilleblade...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Redigér denne side...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Fjern dette skilleblad</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Opret en side...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Vil du fjerne skillebladet '<param type="string" name="pageName"/>'?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Startsiden kan ikke vises. Den kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se den. Du skal nulstille startsiden.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Startsiden kan ikke vises. Validering af domænenavnet for URL'en <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> er ikke udført. Du skal nulstille siden eller bede administratoren om at tillade forbindelser til startsidedomænet.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Tilføj skilleblade</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Luk, og vend tilbage til minde portalskilleblade</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Tilføj til mine portalskilleblade</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Mål</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Intet indhold.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Øverst på siden.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Tryk på Enter for at hoppe til sideindholdet.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Tryk på Alt+P når som helst for at gå til sidenavigation.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Start på indhold.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Spring til hovedindhold</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Spring til primære skilleblade</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Skillebladsmenu</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Drill-indstillinger for <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Drill-menu for <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Mine fællesskaber</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Siden kan ikke vises. Objektet kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se det.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Standardbrugerprofilen '<param name="tenantName"/>' findes ikke. Vil du oprette den nu?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Vis RSS-feed</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Udvid</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Skjul</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Vælg en indgang, der skal fjernes, ved at markere afkrydsningsfeltet ud for indgangen i tabellen med valgte indgange.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Sidste opfriskningstidspunkt: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Valg for elementet <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">IBM Cognos-indhold vist i tabelform</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Min indbakke</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Mine forbindelsesaktiviteter</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Samarbejde</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Kan ikke få adgang til <param type="string" name="servicename"/>. Prøv igen senere, eller kontakt administratoren.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Information</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Tip</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Sideindhold</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Almindelige værktøjer</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Rich Text-værktøjer</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Menuen Validering</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Menuen Søg</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Menuen Start</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Menuen Personlige indstillinger</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Menuen Start</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Menuen Hjælp</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Menuen Side</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Menuen Indholdsopgave</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Menuen Metrikopgave</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Menuen Forespørgselsserviceopgave</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Prik</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Markeret</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Fejl ved enkelt valg</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">skjult</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Tildel rutningssæt - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Skriv eller vælg de rutningssæt, der skal tildeles til denne indgang. De anmodninger, der er relateret til indgangene for et sæt, kan dirigeres til en valgt servergruppe.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Nogle rutningssæt findes mere end én gang. Dubletindgange fjernes.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Tilgængelige rutningssæt:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Vælg de rutningssæt, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen over tildelte rutningssæt.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Skriv rutningssæt:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Skriv navnene på de nye rutningssæt, der skal tilføjes, adskilt af semikolon, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen over tildelte rutningssæt, f.eks. "Rød; Blå; Grøn;".</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Tildelte rutningssæt:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Tilføj</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Tilføj eksisterende rutningssæt</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Tilføj nyt rutningssæt</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Fjern</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Angiv rutningsreglerne</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Rutningsregler angiver rutningen af serveranmodninger. De enkelte rutningsregler inkluderer en datarutningskode, som anvendes på pakker, datamoduler eller uploadede filer, en gruppe- eller rollerutningskode og en servergruppe. Hvis du vil tilføje en regel, skal du vælge den fra de tilgængelige rutningskoder og servergrupper.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Rutningsregler:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Datarutningskoder</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Grupperutningskode</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Rollerutningskode</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Sekvens</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Dirigér til</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Handlinger</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Der er ikke angivet nogen regler</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Tilføj en regel</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rolle</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Gruppe</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ingen)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Du skal angive mindst én datarutningskode eller brugerrutningskode for at have en færdig rutningsregel.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Du skal vælge en servergruppe.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Nogle rutningsregler findes mere end én gang. Dubletindgange fjernes.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Nogle af rutningsreglerne referer til servergrupper, der ikke findes. Vil du slette disse regler?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Vis udvidede rutningsregler...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Vælg datakoden.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Vælg gruppekoden.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Vælg rollekoden.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Ethvert dataobjekt)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Enhver gruppe)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Enhver rolle)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Vis medlemmerne</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Vis medlemmerne for sekvensnummer <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Vis medlemmerne</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Datarutningskode:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Grupperutningskode:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Rollerutningskode:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Servergruppe:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ingen</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Rutningsreglen har ingen effekt. Følgende rutningskoder har ingen medlemmer: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Vis udvidede regler</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">En rutningsregel består af et sæt dataobjektkoder for en gruppe, en rolle eller alle tre, og af en servergruppe. Med den udvidede oversigt viser alle rutningskoder det tilknyttede dataobjekt, grupper eller roller.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Sekvens</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Sammenkædet med dataobjekt</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Startet af grupper</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Startet af roller</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Dirigér til</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Redigér rutningsreglernes rækkefølge</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Rutningsregler:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Pakkesæt: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Gruppesæt: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Rollesæt: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Servergruppe: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">En hvilken som helst pakke</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">En hvilken som helst gruppe</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">En hvilken som helst rolle</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ingen</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Rød:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Grøn:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Blå:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Prøve:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Websikre farver</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Navngivne farver</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Tilpasset farve</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Anvend nu</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Sort</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Grå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Rødbrun</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Mørklilla</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Grøn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Olivengrøn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Marineblå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Blågrøn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Sølv</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Hvid</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Rød</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Lyslilla</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Limegrøn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Gul</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Blå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Akvamarin</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Filsystemplacering</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Folder</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Arbejdsområde</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Folder</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Fordelerfunktion</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Definition af drill-through</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Folder</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Navneområde</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Folder</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Folder</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Folder</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Indholdsvedligeholdelse</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Forbindelse</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Logon</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Datasæt</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Datakilde for dynamiske kuber</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Virtuel datakilde for dynamiske kuber</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Eksport</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Import</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Indholdsvedligeholdelse</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Indeksopdatering</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Folder</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Job</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Jobtrin</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Kan startes</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Advisor-oversigt</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Advisor-lærred</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Model</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Modeloversigt</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Sidedefinition</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portal</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Portalpakke</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Folder</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Typografi</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Folder</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Folder</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Miniportalgruppe</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Miniportal</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">Stifinder til PowerPlay 7-kube</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay-kube</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay-rapport</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay-rapportfremvisning</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Rapportskabelon</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Printer</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Beskyttet facilitet</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Beskyttet funktion</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualisering</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Kartoteksfolder</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Adaptive Analytics-service</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Agentservice</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Annotationsservice</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Batchrapportfunktion</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager Cache-service</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager-service</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor-service</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Dataflytningsfunktion</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Dataflytning</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Dataflytningsoversigt</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrering</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Leveringsservice</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Hændelsesstyringsservice</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV-service</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Grafikservice</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Personopgaveservice</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Visualiseringsservice til interaktiv opsporing</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Indeksdatafunktion</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Indekssøgeservice</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Indeksopdateringsfunktion</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Jobfunktion</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Logservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio-service</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Mobil service</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Dataintegreringsservice</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Migreringsservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Overvågningsservice</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Metadatafunktion</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Administrationskonsolservice til planlægning</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Planlægningsdatafunktion</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Planlægningsruntimeservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Planlægningsopgaveservice</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Præsentationsfunktion</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Forespørgselsservice</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Relationel metadataservice</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Rapportdataservice</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Rapportfunktion</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Lagerservice</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay-service</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Statistikservice</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Systemservice</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">agentfremvisning</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">eksport</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">import</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">indeksopdatering</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">job</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analyse</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">forespørgsel</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Rod</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Forespørgsel</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">administrationsopgave i forespørgselsservice</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">rapport</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">rapportfremvisning</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapportfremvisning</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">genvej</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">metrikimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">metrikimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">metrikimport fra filer</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">metrikeksport</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">planlægningsmakro</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">planlægningsopgave</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">dataflytning</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">dataflytningsoversigt</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrering</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Definition af drill-through</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">hændelsesliste</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI til Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Dokument</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Dokument - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regel</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Output fra overvågningsregel</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Lejer</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Ukendt</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Detaljeoversigt</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Listeoversigt</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Ny folder</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Ny pakke</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Ny URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Ny rolle</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Ny gruppe</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Ny datakilde</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Ny folder</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Ny forbindelse</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Ny printer</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Ny side</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Ny administrationsopgave i forespørgselsservice</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Vælg indstillingerne - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Link til indhold fra et eksternt system</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Link til Mine foldere fra et eksternt system</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Konfigurér - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Angiv den startfolder, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Startfolder:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Gennemse</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Angiv et indholdsreferencenavn:</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Angiv et navn, der skal sammenkædes med dit eksterne personlige indhold.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Arbejder...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Nyt arbejdsområde</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Nyt logon</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Nyt logon. Ikke tilgængelig for forbindelser, der bruger et eksternt navneområde til validering.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distributionsliste</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Nyt job</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Ny typografi</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Sortér</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Standardsortering</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Stigende sortering</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Faldende sortering</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Søg</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Menuen Søg i felt</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Menuen Søgemetode</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Menuen Søgning ændret</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Menuen Søgetype</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Menuen Søgeomfang</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Søgeindstillinger</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Udvidet</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Egenskaber - konfiguration</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Redigér standardbrugerprofil</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Angiv rutningsregler</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definér papirstørrelser</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definér filsystemplaceringer</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Importér miniportaler</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Redigér</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Klip</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopiér</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Klistre</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Klistre logon. Ikke tilgængelig for forbindelser, der bruger et eksternt navneområde til validering.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Slet</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Om</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Om <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Ny kontaktperson</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Ny eksport</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Opdatér eksport</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Ny import</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Ny indeksopdatering</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Ny indholdsvedligeholdelse</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Opdatér import</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Rækkefølge</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Ny metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Ny dataintegrationsopgave</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Ny metrikpakke</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Ny definition af drill-through</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Navnet '<param type="string" name="entryName"/>' findes allerede. Du kan erstatte den eksisterende indgang eller angive et nyt navn.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Navnet '<param type="string" name="entryName"/>' findes allerede. Du kan angive et nyt navn for indgangen.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Vil du erstatte den eksisterende indgang og alle andre sammenfaldende indgange, der findes på denne placering?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Fejl ved overskrivning af objektet. Der er muligvis en navnekonflikt med andre objekter på målplaceringen.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Angiv et nyt navn:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Erstat den eksisterende indgang</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Ja</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nej</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Annullér</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Værdien kan ikke være tom. Angiv et nyt navn.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI'en '<param type="string" name="uri"/>' er ugyldig. Angiv en ny URI:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Advarsel</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Fejl</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Velkommen - guiden Ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Afslut - guiden Ny datakilde</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Guiden Ny datakilde har oprettet en datakilde og en første forbindelse på <param name="prodName"/>-serveren.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Guiden Ny datakilde er annulleret. Der er ikke oprettet en ny datakilde.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Guiden Ny datakilde hjælper dig med at oprette en datakilde og en første forbindelse på <param name="prodName"/>-serveren. Du får også mulighed for at teste forbindelsen og oprette dit første logon.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Du kan klikke på Tilbage når som helst for at ændre dine indstillinger.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Klik på Næste for at starte på at oprette datakilden.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Ny <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Vælg en handling - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Vælg, om du vil køre, planlægge eller kun gemme, når guiden lukkes.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Handling:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Gem og kør én gang</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Gem og planlæg</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Gem kun</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Genvej til <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Guiden Ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Angiv kommandoerne - guiden Ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Afslut - guiden Ny datakilde</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Opret en pakke</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Opret en metrikpakke</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Guiden Ny genvej</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Guiden Ny rapportfremvisning</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Guiden Ny dataflytning</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Guiden Ny PowerPlay-rapportfremvisning</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Guiden Ny agentfremvisning</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Guiden Ny distributionsliste</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Guiden Ny rolle</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Guiden Ny gruppe</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Guiden Nyt logon</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Guiden Nyt job</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Ny konfigurationsfolder</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Guiden Ny side</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Guiden Ny indholdsreference</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Guiden Ny papirstørrelse</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Ny filsystemplacering</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Guiden administrationsopgave i forespørgselsservice</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Ny lejer</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Angiv de kommandoer, som databasen udfører, når bestemte hændelser finder sted.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Angiv de kommandoer, som databasen udfører, når bestemte hændelser finder sted. Som standard henter denne forbindelse sine egenskaber fra den overordnede datakilde. Du kan tilsidesætte disse egenskaber ved at angive kommandoer eksplicit for denne forbindelse.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Der kræves ingen parametre for at bygge en forbindelsesstreng til IBM Cognos Planning - Contributor.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Redigér parametrene for at opbygge <param name="connectionType"/>-forbindelsesstreng.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">en Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">en IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">en TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">en IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">en OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">en JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">en MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">en IBM Cognos Now! - overvågningskube i realtid</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">en IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">en IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">en IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">en IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">en Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">en Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">en Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">en Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">en Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">en Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">en Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">en Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">en DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">en Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">en Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">en Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">en Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">en Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">en eksternt lager</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">en ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">en Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">en SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">en SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">en SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">en Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">en Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">en SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">en SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">en SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">en Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">en Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">en XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">en Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">en Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">en Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">en Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">en JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">en Oracle (styreprogram: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> en DB2 (styreprogram: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">en Microsoft SQL Server (styreprogram: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">en Teradata (driver: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">en Netezza (styreprogram: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Skriv en URL, der indeholder et acceptabelt domæne.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Vis acceptable domæner</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Acceptable domæner</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">URL'en kan ikke vises, fordi den ikke kan valideres.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">URL'en er ikke gyldig.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Guiden Ny kontaktperson</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Vælg medlemmerne af denne indgang.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Angiv bruger-id og kodeord for det nye logon.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Angiv kubekodeord for det nye logon.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Angiv de brugere, grupper og roller, der kan bruge det nye logon.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Guiden Ny import</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Ny indholdsopgave: Opret oplysninger om brug af indhold</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Guiden Ny indholdsvedligeholdelsesopgave: Konsistenskontrol</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Guiden Ny indholdsvedligeholdelsesopgave: Rapportopgradering</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Guiden Ny indholdsvedligeholdelsesopgave: Opdatering af opbevaringsregel</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Guiden Ny indholdsvedligeholdelsesopgave: Arkivering af indhold</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Ny indholdsopgave: Opret oplysninger om brug af indhold</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Guiden Ny indholdsvedligeholdelsesopgave: Fjernelse af indhold</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Guiden Ny indeksopdatering</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Guiden Ny eksport</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Vælg trinnene - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Vælg leveringsmetoderne - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Vælg, om de rapporter, som dette job producerer, skal gemmes, udskrives eller sendes via e-mail. Ved opsplitningsrapporter bestemmes e-mail-modtagerne af opsplitningsspecifikationen. Der skal vælges mindst én indstilling.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Angiv planen - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Du kan planlægge, at <param type="string" name="objectType"/> skal udføres på en tilbagevendende dato og klokkeslæt.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Planlæg <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Legitimationsoplysninger:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Ingen</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Brug mine legitimationsoplysninger</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Guiden Ny URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Guiden Ny forbindelse</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Angiv kommandoerne - guiden Ny forbindelse</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Angiv et logon - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Vælg brugerne - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Vælg medlemmerne - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Angiv forbindelsen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Angiv <param name="connectType"/>-forbindelsesstrengen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Angiv <param name="connectType"/>-forbindelsesstrengen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Angiv forbindelsesstrengen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Angiv et navn og en placering for denne indgang.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Angiv parametrene for den nye forbindelse.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Angiv parametrene for forbindelsen til denne nye datakilde. Navnet på datakilden bruges til at angive navnet på forbindelsen.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Angiv et navn og URI'en for placeringen i filsystemet for denne indgang. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Angiv et navn og en netværksadresse for denne indgang. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Angiv et navn, en URL og en placering for denne indgang. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Angiv et navn, en e-mail-adresse og en placering for denne indgang. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Angiv et navn og en placering for import/eksportspecifikationen. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Guiden metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Ny metrikimport fra filer</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Ny metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Ny metrikeksport</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Guiden Ny metrikimport fra filer</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Guiden Ny metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Guiden Ny metrikeksport</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Guiden Ny definition af drill-through</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Angiv et omfang og mål - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> skal angives</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Angiv det omfang, der skal bruges i pakken. Angiv derefter den rapport, forespørgsel eller analyse, der skal bruges som drill-through-mål.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Angiv oplysninger målet - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Vælg en målrapport</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Angiv den handling, der skal udføres, når der klikkes på et drill-through-link. Angiv derefter eventuelle promptværdier. Hvis du vælger at vise den seneste rapport, behøver du ikke at angive værdier.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Guiden Ny typografi</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Angiv typografiplacering og prøveressource - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Angiv placeringen af typografiressourcer og den fil, der skal bruges som prøveressource. Du skal kun angive et filnavn for prøveressourcen, når prøveressourcen er placeret på standardplaceringen. Ellers skal du angive en relativ sti og et filnavn.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Guiden Ny metrikimport fra filer</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Vælg indstillingerne - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Denne indgang importerer data fra filer til arbejdsområdet i IBM Cognos Metric Studio. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Guiden Ny metrikvedligeholdelse</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Vælg indstillingerne - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Denne indgang vedligeholder IBM Cognos Metric Studio-dataene. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når indgangen udføres.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Guiden Ny metrikeksport</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Guiden Egenskaber for metrikeksport</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Guiden Metrikeksport har sendt eksporten.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Planlæg denne eksport til at blive udført senere</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Gem eksporten, og luk guiden</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Angiv indstillingerne - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Ny pakke</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Guiden Ny pakke</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Vælg en datakilde</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Vælg, hvilken datakilde der skal bruges.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Vis alle datakilder:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Guiden Ny konfiguration af pakke</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Angiv konfigurationsindstillingerne for denne indgang.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Standardanalyse:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Vælg den standardanalyse, der skal bruges til denne pakke. Den bruges som startpunkt, når du opretter en ny analyse.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Ingen</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Vælg en analyse...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Grænser for hentning:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Angiv grænserne for antallet af elementer, der skal hentes i studier, for denne pakke.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Værdi til <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Standardmedlemsgrænse på datatræstrukturniveau</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Maksimal medlemsgrænse på datatræstrukturniveau</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Nulstil til standardværdi</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Medlemsgrænsen kan ikke overstige <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Søg efter en bruger, gruppe eller rolle</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Søg efter brugeren, gruppen eller rollen for denne indgang.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Søg efter en kontaktperson - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Søg efter den bruger, gruppe, rolle, kontaktperson eller distributionsliste, der skal bruges som kontaktperson for denne indgang.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Søg efter en målbruger - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Søg efter målbrugeren.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Du skal vælge mindst én indstilling for denne type indgange, der skal vises på listen.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Søg</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Søgestreng:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Angiv søgekriterier</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Vis på liste:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Kun denne folder</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Denne folder og dens underfoldere</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Indeholder den nøjagtige streng</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Starter med den nøjagtige streng</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Matcher den nøjagtige streng</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Udvidet</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Resultater</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Søgeresultater</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Søg efter:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Navne- eller beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Fuld tekst og alle felter</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Navnefelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Type:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">En hvilken som helst</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">En hvilken som helst</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Inkludér genveje</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Genvej</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Status:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Ulæst</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Læst</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Igangværende</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Fejl</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Advarsel</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Information</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Ændret:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">I dag</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">De sidste 3 dage</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Sidste uge</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Sidste måned</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">De sidste 3 måneder</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">De sidste 6 måneder</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">De sidste 12 måneder</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">De sidste 36 måneder</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Indstillinger:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Skriv en søgestreng.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Søgekriterierne skal være mere specifikke. Angiv en søgestreng, eller angiv en indstilling.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Alle foldere</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Brugere</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Kontaktpersoner og distributionslister</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Kun navn og beskrivelse - strengsøgning</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Hel indgang - nøgleordssøgning</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metode:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Score: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Indeholder et eller flere af følgende nøgleord</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Sidst ændret d.: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">De indgange, som er returneret i søgeresultaterne, vedrører dit tidligere indhold. Angiv søgekriterier, og klik på knappen Søg for at udføre endnu en søgning.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Vis indekseringsoplysninger</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Vis indekseringsoplysninger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Vis indekseringsoplysninger for denne indgang.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Sidst indekseret:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Udtryk</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Indeksdata:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Sprog:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se søgeresultaterne. Angiv søgekriterier, og klik på knappen Søg for at udføre en ny søgning.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Begræns efter:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Valgte:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Fjern alle</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Vis/skjul kategorier</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Vælg denne kategori</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Åbn/luk node</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Fjern</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Fjern alle valgte</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Udvid</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Skjul</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Kriterier:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Sti:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadata:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Ny søgning</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Indlæser...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Ingen indgange.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Søger....</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Alle</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Anvend alle de valgte kriterier)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">En hvilken som helst</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Anvend et hvilket som helst af de valgte kriterier)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Resultat: <param type="integer" name="score"/> af 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> af cirka <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Skjul detaljer</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Udvid detaljer</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Senest brugte pakker:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Søg</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Generelt</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Skillebladet Generelt</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Forbindelse</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Logon</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Medlemmer</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Indstillinger</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Tilladelser</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Funktioner</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Job</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Dine ændringer er ikke gemt. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Advarsel: Hvis denne forespørgselsservice er del af en servergruppe, skal du gøre et af følgende: \n\n a) Slette de valgte kuber fra alle forespørgselsesservices i gruppen.\n\neller \n\n b) Fjerne denne fordelerfunktion fra servergruppen.\n\nHvis du ikke gør det, kan der opstå en fejl.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Adgangsrettighederne til de valgte indgange er ikke angivet. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Indstillinger</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Personlig</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Printer</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Brugergrænsefladeprofil</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Papirstørrelse</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Import/eksport</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Indholdsvedligeholdelse</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksopdateringsopgave</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Indholdsadministration</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Kørselsindstillinger</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Datasæt</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Politiklisten hentes fra den overordnede.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Du har ikke angivet nogen tilladelser for nogle af indgangene, så de bliver slettet.
- Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Du har ikke angivet nogen funktioner for nogle af indgangene, så de bliver slettet.
- Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Hvis du fravælger denne indstilling, hentes politikkerne for den overordnede. Ændringer, der er foretaget af politiklisten, går tabt. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Layout og indhold</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Sidetypografi</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Mål</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Metrikimport</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Metrikeksport</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Metrikpakke</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Planlægningspakke</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analysepakke</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Hvis du sletter kolonnerne, bliver de miniportaler, de indeholder, også slettet. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay-rapport</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Angiv egenskaberne for denne indgang.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Angiv navnet og en valgfri beskrivelse for denne indgang.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Navn:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Type:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Deaktivér denne indgang</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Skjul denne indgang</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Kontaktperson:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Kontaktperson</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Adgangskonto:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Placering:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Søgesti:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">Id:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Vis søgesti, id og URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Vis ikon for søgesti, id og URL</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Vis søgestien - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Søgesti</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Indgangsikon:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Angiv en indgangsikon</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Vælg at bruge standardindgangsikonen eller en specifik ikon. Når du angiver en ikon, skal du kun angive et filnavn, når ikonen er placeret på standardplaceringen. Ellers skal du angive en relativ sti og et filnavn.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Angiv en ikon:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Standardindgangsikon</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">En systemstandardindgangsikon</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">En angivet, tilpasset indgangsikon</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Genvej til:</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Genvej til <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Kildeegenskaber</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Kildeindgang er ikke fundet</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Kilderapport:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Kildeagent:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Baseret på typografi:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Kildedataflytning:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Rapportegenskaber</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Agentegenskaber</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Egenskaber for dataflytning</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Link til en rapport...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Link til en agent...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Link til en dataflytning...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Link til en pakke...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Link til en metrikpakke...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Oprettet:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Ændret:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Ikon:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Tilpasset</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Redigér...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indekseret:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Redigér kontaktpersonen...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Vælg kontaktpersonen...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Vælg adgangskontoen...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Skriv et navn.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Skriv et navn, en beskrivelse eller et skærmbilledtip.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Skriv en URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Vælg en ekstern folder.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Angiv andre sprog...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Vis andre sprog</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Sprog: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Tilføj endnu et sprog...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Placering:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Placering:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Vælg en anden placering...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Vælg mine foldere</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Ejer:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Lejer-id:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Lejer:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (Overtaget fra overordnet)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Gør mig til ejer</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Angiv...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Redigér...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Objektlejemålet er ændret, så det svarer til den nye placering.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Vælg en lejer.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Vælg den lejer, der skal tildeles til indgangen.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Hvis du rydder lejeren, bliver værdien ændret til "Ingen", og andre lejere får eventuelt adgang til indholdet.
- Klik på OK for at gøre indgangen offentlig eller på Annullér for at bevare den aktuelle lejer.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Hvis du ændrer lejeren for en indgang, bliver lejeren også ændret for de underordnede indgange.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Ryd</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Skærmbilledtip:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Navnet på indgangen skal være defineret for mindst ét sprog.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Navnet på indgangen skal være defineret for mindst ét sprog.
- Det valgte sprog fjernes ikke.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Redigér flersprogsindstillingerne - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Angiv et navn, en valgfri beskrivelse og et valgfrit skærmbilledtip for alle sprog, der skal bruges til indgangen.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Vis flersprogsindstillingerne - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Vis navn, beskrivelse og skærmbilledtip for hvert af de definerede sprog.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Tilføj flersprogsindstillinger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Vælg et sprog, angiv et navn, en valgfri beskrivelse og et valgfrit skærmbilledtip, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Fjern værdier for dette sprog</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Fjern værdier for <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Sprog</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Der er foretaget ændringer på denne side.
- Klik på OK for at ignorere ændringerne og fortsætte.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Der er udestående oversættelsesændringer.
- Klik på OK for at ignorere ændringerne og fortsætte.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Navn, skærmbilledtip og beskrivelse vises for det valgte sprog.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Pakke:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Vælg de standardindstillinger, der skal bruges for denne indgang.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Forespørgselstilstand:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Eksternt lager:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Kompatibel</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynamisk</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Ugyldig [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Ugyldig - muligvis er der sammenfaldende værdier</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Ikke tilgængelig</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Udvidet rutning</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Tilsidesæt det eksterne lager, der er hentet fra den overordnede indgang</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Tilsidesæt de rutningssæt, der er hentet fra den overordnede indgang</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Forbindelse:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Rutningssæt:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Der er ikke gemt nogen værdier</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Vælg en forbindelse...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Ryd</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Angiv...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Redigér...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Hvis du fravælger denne indstilling, hentes rutningssættene for den overordnede. Ændringer, der er foretaget af de tildelte rutningssæt, går tabt.
- Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL for standardhandling:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos-software</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Dine ændringer er ikke gemt.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Vil du gemme ændringerne, inden du navigerer til kildeindgangen?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Ja</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nej</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Kilderapport:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML-databasekommandoer:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Datakildefunktioner:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Tillad personlige pakker</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Tillad webbaseret modellering</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Denne datakilde er ikke aktiveret til webbaseret modellering. Hvis du vil tillade webbaseret modellering, skal du konfigurere en JDBC-forbindelse til denne datakilde.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Tillad personlige data</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Tillad lagerforbindelser</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Tillad rapportforbindelser</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Tillad Atom-udtræksforbindelser:</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variabler</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Angiver rapportformat, prompter, distribution og opbevaring.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Format</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - enkelt ark</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007-data</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Office Connection-aktiveret Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Tekst med skilletegn (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 - enkelt ark (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 Data (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Office Connection-aktiveret Excel 2007 (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Tekst med skilletegn (CSV) (begrænset)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (begrænset)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Du har ikke mulighed for at udføre rapporter i dette format, men du kan anvende rapporter, der er gemt i dette format.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Brug standardsprog</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Prompter</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribution</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Printer</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Modtagere</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Varighed: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Enheder for varighed.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Dag(e)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Varighed: <param name="numDays"/> dag(e)</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Måned(er)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Varighed: <param name="numMonths"/> måned(er)</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Prioritet:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Hyppighed:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Antal forekomster:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Antal forekomster: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> forekomst(er).</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> dag(e).</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> måned(er).</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Plan - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Giv kontaktpersonen besked:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">når opgaven er udført</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">når opgaven ikke er udført</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Rapportoutputversioner:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Rapportoutputversioner:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Rapportoutputversioner</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Outputversioner:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Outputversioner:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Outputversioner</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Kørselshistorik:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Kørselshistorik: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Kørselshistorik</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Hvis du angiver antallet af forekomster til nul (0), gemmes der et ubegrænset antal forekomster.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Historikker eller outputversioner, der er ældre end den angivne alder, vil blive slettet.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Dokumentversioner:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Dokumentversioner: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Dokumentversioner</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versioner</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Output</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Betingelse:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Opgaver:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Indstillinger</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Varselsliste:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Tillad brugerne at tilføje sig selv i varselslisten</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Regler</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Varsler</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Mine overvågningselementer</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Kilde</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Nye versioner bliver tilgængelige</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-mail</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Nyhed</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Er du sikker på, at du ikke vil varsles om de valgte indgange?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at bruge overvågningsregler. Eksisterende overvågningsregler bliver ikke anvendt.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Mine datasæt</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Opfrisket</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Filstørrelse (KB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Rækker</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Bekræft sletning</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Link kan blive brudt, hvis du sletter indgange.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Er du sikker på, at du vil slette de valgte indgange?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Slet pakker og deres indhold</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Egenskaber for denne indgang:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Databasetabel:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Datakilde:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Importen af datasættet fortsætter i baggrunden.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Når datasættet er blevet importeret, bliver det vist på siden Mine datasæt. Brug handlingen Redigér på siden Mine datasæt til at publicere en pakke til det nye datasæt.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Importen tager lang tid. Importen af datasættet fortsætter i baggrunden. Når datasættet er blevet importeret, bliver det vist på siden Mine datasæt. Brug handlingen Redigér på siden Mine datasæt til at publicere en pakke til det nye datasæt.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Angiv betingelsen, og vælg, hvordan du vil modtage rapporten, når betingelsen opfyldes.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Betingelse</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Levering</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Angiv placeringen af typografiressourcer og den fil, der skal bruges som prøveressource. Du skal kun angive et filnavn for prøveressourcen, når prøveressourcen er placeret på standardplaceringen. Ellers skal du angive en relativ sti og et filnavn.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Placering af typografiressourcer:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Prøveressource:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Test forbindelsen - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Test de parametre, der udgør databaseforbindelsen.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Test de parametre, der udgør forbindelsen til eksternt lager.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Forbindelsen er testet.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Test forbindelsen vha:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Bruger-id og kodeord</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Logon</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Fordelerfunktion:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Du skal vælge mindst én fordelerfunktion.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Vælg, om du vil teste forbindelsen med en bruger-id og et kodeord, eller om du vil teste den med et logon.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Vælg, om du vil teste forbindelsen med et kubekodeord eller med et logon.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Vælg, om du vil teste forbindelsen med en bruger-id eller med et logon.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Bruger-id</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Ukendt</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Type</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Forespørgselstilstand</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Kompatibel</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynamisk</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Lager</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Liste med logonoplysninger, der kan bruges til test</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Angiv parametrene for den forbindelsen.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Redigér forbindelsesstrengen - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Forbindelsesstreng;</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Isolationsniveau:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Konfigurér JDBC-forbindelse</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Brug standardobjektgateway</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Angiv en værdi:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Type:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ og ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Anden type</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Opbevaringsstedet Mine datasæt</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Markørstabilitet</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Beskyttelse mod fantomlæsning</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Commit af læsning</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Ikke commit af læsning</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reproducérbar læsning</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Kan serialiseres</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Test</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Logons:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Der er ikke defineret nogen logons</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> logons er defineret</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Angiv logons...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC for Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Lagertype:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Eksternt lager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Filsystem</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Lagerfilsystemrod:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Vælg en rod fra listen over aliasrødder, der er konfigureret i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Denne forbindelse kan ikke redigeres eller testes. Aliasrodkonfigurationen kan ikke bestemmes.
- Kontrollér aliasrodkonfigurationen i IBM Cognos Configuration for din aktive Content Manager.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">En forbindelse til filsystemlager kan ikke konfigureres. Aliasrodkonfigurationen kan ikke bestemmes.
- Kontrollér aliasrodkonfigurationen i IBM Cognos Configuration for din aktive Content Manager.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - overvågningskube i realtid</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Angiv logon - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Angiv logon</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Angiv bruger-id og kodeord for logon med de brugere, grupper og roller, der har tilladelse til at bruge det.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Angiv logons - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Angiv logon</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Angiv de logons, der gælder for forbindelsen, og identificér de brugere, grupper og roller, der har tilladelse til at bruge dem.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Bruger-id</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Brugere, grupper og roller</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Redigér forbindelsesstrengen</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Test forbindelsen...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Validér</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Tester</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Åbn forbindelseskommandoer</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Åbn sessionskommandoer</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Luk forbindelseskommandoer</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Luk sessionskommandoer</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Kommandoer</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Redigér...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Angiv...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Redigér værdi til <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Angiv værdi til <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ingen)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Kommandoer:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Vælg et navneområde, der skal testes. Vælg "Ingen validering" for at teste uden et navneområde</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Kubekodeord</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Kubekodeord:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Vælg, om der er brug for et kubekodeord.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Angiv parametrene for de underordnede forbindelser til denne datakilde.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Slet underordnede værdier</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Slet underordnede værdier til <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Der skal være defineret et navneområde, før du kan oprette en forbindelse til en IBM Cognos Finance-kube.
- Brug IBM Cognos Configuration til at definere et navneområde.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Du skal vælge et navneområde, der skal bruges som valideringskilde for denne kube.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Der skal være defineret et navneområde, før du kan oprette en forbindelse til datakilden IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3.
- Brug IBM Cognos Configuration til at definere et navneområde.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Du skal vælge et navneområde, der skal bruges som valideringskilde for denne datakilde.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Hvis kuben er oprettet med IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3, skal du angive den PAD-id (Planning Administration Domain) og det navneområde, der skal bruges til valideringen.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Portnummeret er ugyldigt. Det skal være et tal mellem 0 og 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Andet</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Angiver medlemmerne af indgangen.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Bruger-id:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Kodeord:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Bekræft kodeord:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Medlemmerne af denne gruppe er alle brugere, herunder anonyme brugere.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Medlemmerne af denne gruppe er alle brugere, som leverer legitimationsoplysninger, f.eks. bruger-id og kodeord, når de logger på.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Listen indeholder indgange, der ikke kan vises. De kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se dem.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Kan ikke fjerne alle medlemmer fra denne gruppe.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Ikke tilgængelig</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Planlæg, at denne indgang skal udføres på en tilbagevendende dato og klokkeslæt. Du kan udføre den vha. standardværdierne eller angive indstillingerne. Du kan deaktivere planen uden at miste nogen af de oplysninger, den indeholder.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Planlæg, at indgangen skal udføres på en tilbagevendende dato og klokkeslæt. Du kan deaktivere planen uden at miste nogen af de oplysninger, den indeholder.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Deaktivér planen</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Start:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Startdato</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Slutdato</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Slut:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Måned</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Januar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Februar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">Marts</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">April</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Maj</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Juni</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Juli</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">August</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">September</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Oktober</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">November</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">December</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Dag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">mandag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">tirsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">onsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">torsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">fredag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">lørdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">søndag</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Relativ uge</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">første</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">anden</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">tredje</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">fjerde</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">sidste</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Valgmuligheder for dagsintervaller</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Antal måneder.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Hver <param name="control"/>. dag</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Antal dage.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Gentag efter dage.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Hvert <param name="control"/>. minut</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Antal minutter.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Gentag efter minutter.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Hver <param name="control"/>. time</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Antal timer.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Gentag efter timer.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Hver <param name="control"/>. uge:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Antal uger.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE">Den <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> hver <param name="every_control"/>. måned</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Den <param name="day_control"/>. hver <param name="every_control"/>. måned</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE">Den <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> hver <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Den <param name="day_control"/>. hver <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Tidspunkt og gentagelse</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Ingen slutdato</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Slut:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Gentagelse:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Efter trigger</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Indstillinger</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Rapportindstillinger</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Promptværdier</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Vælg hyppigheden ved at klikke på et link.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Angiv navnet på triggeren for denne indgang.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Triggernavn</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Denne indgang har ikke en plan.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Hyppighed og tidspunkt er nulstillet til standarden, fordi den hændelse, der udløser denne
- plan, er fjernet. Planen skal gemmes for at blive gyldig.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Daglig hyppighed:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Indgang med daglig hyppighed</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Starttidspunkt for daglig hyppighed</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Sluttidspunkt for daglig hyppighed</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Aktivér hyppighed inden for dag.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">En gang kl.:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Hver:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Mellem:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Og:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Hver <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> mellem <param name="startTime_control"/> og <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Timer i interval</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Minutter i interval</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">AM/PM-indikator i interval</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Indtastningsfeltet Startår</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Indtastningsfeltet Slutår</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Timer</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minutter</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">AM/PM-indikator</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Starttidspunkt i plan</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Sluttidspunkt i plan</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Interval.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Enheder for interval.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Dialogboksen Startdato</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Dialogboksen Slutdato</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Redigér logon, og vælg de brugere, grupper og roller, der kan bruge det.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Logon:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Redigér logon...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Angiv logon - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Angiv logon</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Angiv bruger-id og kodeord for logon.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Angiv kubekodeord for logon.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Angiv adgangstilladelser for denne indgang. Som standard henter en indgang sine adgangstilladelser fra en overordnet. Du kan tilsidesætte disse tilladelser med de tilladelser, der er angivet eksplicit for denne indgang.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Tilsidesæt de adgangstilladelser, der er hentet fra den overordnede indgang</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Angiv adgangstilladelser for denne rodindgang. Du kan enten bevare standardadgangstilladelserne eller tilsidesætte dem med de tilladelser, der er angivet eksplicit for denne indgang.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Udførelsestilladelserne styrer adgangen til den funktionalitet, der er knyttet til indgangen.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Tilsidesæt standardadgangstilladelserne</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Tildel</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Afvis</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Angiv standardadgangstilladelser</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Indstilling</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Tilladelser</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Læse</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Læse nægtet</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Læse tilladt</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Skrive</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Skrive nægtet</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Skrive tilladt</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Udføre</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Udføre nægtet</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Udføre tilladt</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Angive politik</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Angive politik nægtet</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Angive politik tilladt</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Søge</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Søge nægtet</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Søge tilladt</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Afkrydsningsfelt ikke markeret</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Afkrydsningsfelt markeret</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Afkrydsningsfelt - blandet værdi</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Slet adgangstilladelserne for alle underordnede indgange</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Vælg denne indstilling, hvis du vil tilsidesætte de eksisterende adgangstilladelser for alle underordnede indgange.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Angiv konfigurationsindstillingerne for denne indgang. Som standard henter en indgang sine konfigurationsindstillinger fra en overordnet. Du kan tilsidesætte disse indstillinger med de indstillinger, der er angivet eksplicit for denne indgang.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Kategori</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Hentet</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Ja</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nej</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Nulstil til overordnet værdi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Indstilling</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Slet konfigurationsindstillinger for alle underordnede indgange</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parameter</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Alle</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Logning</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Præsentation</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Miljø</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Sikkerhed</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Besked</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[ingen]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Tik</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">millisekund</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">sekund</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">minut</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">time</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">dag</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Byte</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">KB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Datatype understøttes ikke (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Standard</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Tilsidesæt standardværdi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Nulstil til standardværdi</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Dataadgang</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Kategori:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Vælg indstillingen, hvis du vil tilsidesætte de eksisterende konfigurationsindstillinger for alle underordnede indgange.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Redigér...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Redigér for <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Ubegrænset</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Tal></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Vælg at angive et tal, eller angiv til 'Ubegrænset'.</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Omfanget angiver, hvor drill-through-links er tilgængelige i kilderapporterne. Hvis du f.eks. vælger Lande og regioner som omfang, kan brugerne i alle kilderapporter, der indeholder Lande og regioner, få adgang til links til Lande og regioner og alle forespørgselselementer inden for Lande og regioner.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Mål:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Handling:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Angiv et navn...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Vælg et forespørgselselement...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Angiv omfanget...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Vælg målet...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ingen</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Vælg et mål.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Hele pakken</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Element:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Elementet '<param type="string" name="itemVal"/>'</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Vælg et element:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Vælg et andet element:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Type</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Påkrævet</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Flere valg</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Angiv omfanget</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Vælg det element, der skal definere kildeomfanget.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Vælg et element</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Vælg et element - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Vælg det element, der skal bruges som promptværdi.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Vælg det forespørgselselement, der skal bruges som bogmærkereference.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Vælg mål og omfang for drill-through-definitionen.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Målindstillinger</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Bogmærkereferencer</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Redigér bogmærkereferencer</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Vælg den type oplysninger, du vil sende som bogmærkereference til målrapporten.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Kildetype:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Etiket:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Etiket</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Forespørgselselement:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Forespørgselselement</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Promptværdier:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Værdier, der er angivet i kolonnen Værdi, sendes til målprompterne, når drill-through-handlingen finder sted. Hvis værdierne i nedenstående tabel er deaktiveret, sendes der ingenting.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Angiv værdien til <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Ryd værdien til <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Tal</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Tekst</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Dato</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Varighed</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Forbindelse</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ingen</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">De promptparametre, du har angivet, bliver ignoreret, fordi du har valgt at vise den seneste rapport.
- Hvis du vil bruge promptparametrene, skal du vælge at køre rapporten.
- Klik på OK for at fortsætte, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Personlig</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Portalskilleblade</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Liste</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Antal indgange i listeoversigt:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Angiv dine indstillinger.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Produktsprog:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Indholdssprog:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Brug standardsproget</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Brug følgende sprog:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Standardoversigt:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Antal kolonner i oplysningsoversigt:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Vis velkomstsiden ved start</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Aktivér tovejsunderstøttelse</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Basistekstretning for indhold:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Venstre til højre</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Højre til venstre</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Kontekstbaseret</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> kolonner</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Skilletegn i listeoversigt:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Gitterlinjer</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Alternative baggrunde</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Intet skilletegn</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Vælg baggrundsbillede...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Rapportformat:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Vis velkomstsiden</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Vis skjulte indgange</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Vis et resumé over kørselsindstillingerne</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Aktivér hjælp til handicappede for rapporter, jeg kører eller planlægger</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Regionale indstillinger</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portal</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Varsler</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Angiv den e-mail-adresse, der skal bruges til dine varsler om nye versioner.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">Din varsels-e-mail er tom.
- Vil du angive din e-mail-adresse til varsler til e-mail-adressen for dit primære logon?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">Din e-mail-adresse til varsler adskiller sig fra e-mail-adressen for dit primære logon.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Vil du nulstille din e-mail-adresse til varsler til e-mail-adressen for dit primære logon?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Advarsel om varsel-e-mail</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Legitimationsoplysninger</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Angiv de brugere, grupper eller roller, der kan bruge legitimationsoplysningerne til at køre aktiviteter.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Du kan også forny legitimationsoplysningerne.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Forny legitimationsoplysningerne</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Først skal du oprette legitimationsoplysningerne.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Tidszone:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Brug standardtidszonen</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Brug følgende tidszone:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Sommertid er aktiveret</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Klokkeslætstypografi:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Brug standardklokkeslætsformatet: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Brug følgende klokkeslætsformat:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Dine legitimationsoplysninger er fornyet med bruger-id'en og kodeordet for dit logon.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Din e-mail-adresse er fjernet fra varselslisten for alle agenter og agentfremvisninger.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Personlige sider:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Vis standardvelkomstsiden</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Tilpasset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Standard</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Slet alle</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Vil du slette alle dine personlige sider?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Standard)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Startside:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Brugers tilpassede startside</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Typografi:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Prøve</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Brug indstillingen for hjælp til handicappede</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Legitimationsoplysninger for datakilde</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Vis resuméet over dine valideringsoplysninger, og administrér dine legitimationsoplysninger. Du kan også vise de grupper og roller, hvis adgangstilladelser du har i denne session, og de funktioner, der er tilgængelige for dig.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Primært logon</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Det primære logon repræsenterer det navneområde, du først loggede på i denne session, og de legitimationsoplysninger, du har brugt.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Navneområde:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Bruger-id:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Fornavn:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Efternavn:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-mail:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Sekundære logons</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">De sekundære logons repræsenterer de navneområder, du først loggede på i denne session, og de legitimationsoplysninger, du har brugt.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Funktioner</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Navneområde</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Bruger-id</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Navn</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Type</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">Din e-mail-adresse til varsler adskiller sig fra e-mail-adressen for dit primære logon.
- Vil du nulstille din e-mail-adresse til varsler til e-mail-adressen for dit primære logon?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Den e-mailadresse, som er angivet for varsler, er ugyldig. Formatet på e-mailadressen skal overholde RFC-standarden.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Vælg de indgange, der skal medtages som skilleblade i portalen.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Vælg de indgange, der skal medtages som skilleblade i portalen.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Redigér skillebladenes rækkefølge</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Angiv den rækkefølge, som skillebladene skal følge.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Redigér rækkefølgen...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Tilføj brugerens personlige foldere</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Tilføj <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Brugerens personlige foldere</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Tilføj...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Skilleblade:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Angiv printerindstillingerne for denne indgang.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Netværksadresse:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Model:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Placering:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Angiv UI-profilindstillingerne for denne indgang.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Data:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Angiv indstillingerne for papirstørrelse for denne indgang.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Bredde:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Højde:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Enhed:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Tildel læsetilladelse til brugergruppen 'Alle' ved oprettelse</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Rodplacering i filsystem:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Rodplaceringen i filsystemet angives i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Der er ikke gemt nogen værdi for denne parameter.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Placering i filsystem:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Skriv en URI-adresse, der refererer til en placering, som er indeholdt i rodplaceringen for filsystemet.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versioner</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Version:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Administrér versioner...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Administrér rapportoutputversioner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Administrér dokumentversioner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Hvis du vil slette versioner, skal du markere dem og klikke på Slet.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vis dokumentoutputversioner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vis rapportoutputversioner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Vis rapportoutputversioner - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Vælg en dokumentversion, der skal vises, ved at klikke på et formathyperlink.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Aktuel</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Fra: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Til: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Arkiverede versioner</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Version</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Datointerval:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Forbindelse:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsgitter</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Outputgitter</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsgitter</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Outputgitter</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Vælg en outputversion, der skal vises, ved at vælge et datointerval og klikke på den ønskede version af outputtet og derefter klikke på formathyperlinket. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Vælg datointerval...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Vælg datointerval</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Datoperiodetype</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ingen</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ingen</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Version:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Dobbeltklik for at vælge en outputversion og derefter vælge formatet</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Vælg en outputversion, der skal vises, ved at klikke på et formathyperlink. Hvis du vil slette outputversioner, skal du markere dem og klikke på Slet.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Sprog</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Alle sprog)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formater</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Der er ingen gemte versioner.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Der er ingen gemte output.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Der er ingen gemte output for kørselshistorikken <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Fra og med</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">De valgte versioner kan ikke slettes, fordi et dokument skal indeholde mindst én version. Hvis du vil slette alle versioner, skal du slette dokumentet.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Vælg datoperiode</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Vælg en dato eller et datointerval for outputversionerne</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at vise arkiveret output.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Sidefremviser - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Miniportalfremviser - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Bruger-id:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Kodeord:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Bekræft kodeord:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Servernavn:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Server-URL:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Servernavn:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Server-URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Administrationsvært:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Vært:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Brug SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">URI til servicerod:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Klient-URI:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Skema (valgfrit):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Vis forbindelsesstreng</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Valideringstype:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Nøgle:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Værdi:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Bekræft værdi:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Site:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Forbrugernøgle:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Forbrugerhemmelighed:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Bekræft forbrugerhemmelighed:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Midlertidigt tokenslutpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Autorisationsslutpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Tokenslutpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Klient-id:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Klienthemmelighed:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Bekræft klienthemmelighed:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API-nøgle</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Grundlæggende</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP-metode:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP-MIME-type</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP-meddelelsesindhold (valgfrit):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON-sti-udtryk (valgfrit):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Samling</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - forbindelsesstreng til overvågningskube i realtid:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Rodsti:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">En folders relative sti i det lager, hvor alle de ældre rapportversioner er gemt.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Portnummer:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Udbyderstreng:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Databasenavn:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Applikationsnavn:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2-databasenavn:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2-forbindelsesstreng:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Forbindelsesstreng;</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC-datakilde:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC-forbindelsesstreng:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Åbn asynkront</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Betroet kontekst</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Identitetsspredning - registernavn</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode-ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Brugerprompter:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Vælg, om der kræves en bruger-id og et kodeord i forbindelsesstrengen, og om der i så fald skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Vælg, om der kræves en bruger-id og et kodeord i forbindelsesstrengen.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Valgfri parametre</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Vælg en valideringsmetode.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, om der kræves et kodeord, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Vælg, om der kræves validering, og i så fald hvilken type validering der skal bruges, om der kræves et kodeord, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Vælg den type validering, der skal bruges, om der kræves et kodeord, og om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Angiv det navneområde, der skal bruges til valideringen.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Ingen validering</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Integreret sikkerhed</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Proxyvært</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Opret logon til proxyvært</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Ingen proxyvært angivet</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Proxyvært angivet</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Alle relevante navneområder (herunder ikke-sikrede PowerCubes)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Begræns PowerCube-validering til et enkelt navneområde</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Legitimationsoplysninger til IBM Cognos-softwareservice</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Vælg, om der skal oprettes et logon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Vælg valideringstype</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Hvis du ændrer logontypen fra 'Logons for denne forbindelse', fjernes alle logons, der er knyttet til denne forbindelse. Klik på OK for at fortsætte.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Bruger-id</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Kodeord</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Timeouts</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Forbindelsestid:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Svartid:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net-forbindelsesstreng:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Sorteringsrækkefølge:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Valgfri forbindelsesparametre:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Disse valgfrie parametre tilføjes sidst i forbindelsesstrengen og er specifikke for databaseklienten.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS-forbindelse:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">JA</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NEJ</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">PAD-id (Planning Administration Domain):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Placering</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Angiv placeringen af kuben i et Windows-styresystem. Hvis kuben også findes i et UNIX- eller Linux-styresystem, skal du angive placeringen.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows-placering:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">UNIX- eller Linux-placering:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Størrelse på læsecache (MB):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Servernavn:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Databasenavn:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Angiv databasenavn</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Applikationsnavn:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Pakkestørrelse:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynkront niveau:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Forespørgselstid:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Navngivet forekomst:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix-databasenavn:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Værtsnavn:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Servernavn:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Service:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Angiv en service</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Servernavn:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Gatewayvært:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Gatewayservice:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Destination:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Klient:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Sprog:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Aktivér håndtering af ydre sammenkædning fra SAP ECC:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">Aktiveret</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">Deaktiveret</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Ordbog</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Angiv placeringen af ordbogen, hvis du vil begrænse de tabeller, som åbnes, til en bestemt liste.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Placering af ordbog:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Kør i baggrunden</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Sorteringsrækkefølge:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP-logontype:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Destination</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Applikationsserver</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Meddelelsesserver</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Destination:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Applikationsserver:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Meddelelsesserver:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Tegntabel på SAP-server:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Vesteuropæisk (ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Vesteuropæisk (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Central- og østeuropæisk (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Central- og østeuropæisk (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Tyrkisk (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Tyrkisk (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Græsk (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Græsk (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebraisk (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japansk (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Uforkortet kinesisk (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Forkortet kinesisk (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Koreansk (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thai (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">System-id:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Logongruppe:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Klientnummer:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP-routerstreng:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Applikationsserver:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP-routerstreng:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Sprog:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maks. antal forbindelser i pulje:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Tabellæsningsfunktion:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Tabelrækkeantal:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">DB-adgangsgrænse for ABAP-forespørgsel:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Brug belastningsudligning</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Meddelelsesserver:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">System-id:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Logongruppe:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Grænse for samtidige kald:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Grænse for samtidige brugerkald:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Forbindelsestimeout (sek):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Forespørgselsbundtstørrelse:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maks. antal forsøg:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Ventetid mellem forsøg (sek):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxy aktiveret</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Proxyvært:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Proxyport:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Proxybrugernavn:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Proxykodeord:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Bruger-REST API til forbindelse til Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Klient-id:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Klienthemmelighed:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Gatewaynavneserver:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Gatewayport:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel-virksomhedsnavn:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Application Object Manager:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Sprog:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel-lager:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Bibliotek:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Tegntabel:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Transport:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Komprimering:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Antal logonforsøg:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Forsinkelse mellem logonforsøg (sek):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maks. antal records:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Fremvisningstilstand:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Søg kun inden for den primære underordnede record for felter med flere værdier</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Udvidede parametre:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Lokal sortering:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Sorteringsniveau:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Tegnsæt:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Angiv den tid i sekunder, som databasen skal oprette forbindelse eller vente på dit svar, inden der opstår timeout.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Logons</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Logon</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Opret et logon, som gruppen Alle kan bruge:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Et eksternt navneområde:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Eksternt navneområde:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Transformér bruger-id</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Logons for denne forbindelse</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">´Validering:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Proxyvært:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Et eksternt navneområde (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC-URL:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">Lager-CMIS-URL:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Angiv URL'en til en CMIS-server.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Navn på styreprogramklasse:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Forbindelsesstreng;</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Forbindelsesegenskaber:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Indstillinger for lokal sortering</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Sorteringsrækkefølge:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Niveau:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primært</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Sekundært</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Tertiært</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identisk</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Forbindelsestype:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Service-id</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS-navnealias</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net-deskriptor</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Styreprogramtype:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Tynd</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net-deskriptor:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Oracle-service-id:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS-navn:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Navn på forekomst:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Timeout for logon:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Lagerforbindelsesparametre:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC-forbindelsesparametre:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Disse valgfrie parametre tilføjes sidst i URL'en og er specifikke for styreprogrammet.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Kompatibel</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Oprindelig</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Aktivér JDBC-forbindelse</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Vælg en pakke</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Vælg, hvilken pakke der skal bruges.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Vælg en printer til dine rapporter.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Vælg en printer - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Netværksadresse</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Model</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Placering</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Vælg en printer.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Ny printer...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Guiden Ny printer</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Log på</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Log på IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Forny legitimationsoplysningerne</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Log på</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Du er ikke logget på.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Vælg en forbindelse</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Vælg et logon</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Log af</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Du er logget af.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Åbn en session som anonym bruger</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Log på igen...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Kan ikke omdirigere ved aflogning. Validering af domænenavnet for URL'en <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> er ikke udført. Kontakt administratoren.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Gem som</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Gem som kopi</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Gem som:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Rapportfremvisning af denne rapport</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Kopi af denne rapport</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Dokument</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adresse</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Angiver dine personlige adresseoplysninger.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Gade:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">By:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Stat/provins:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Postnummer:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Land eller region:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Mere...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Flere handlinger for <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Tilgængelige handlinger:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Specifikke handlinger:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Flyt...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Flyt denne indgang til en anden placering</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopiér...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Kopiér denne indgang</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Opret en genvej til denne indgang...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Opret en genvej til denne indgang</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Slet</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Slet denne indgang</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Vis det nyeste dokument</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Vis det nyeste dokument i <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Vis den nyeste rapport i <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Vis den nyeste rapport</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Vis rapporten</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Vis outputversionerne for denne rapport</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Vis outputversionerne for dette dokument</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Vis kørselshistorik</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Ryd cachen</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Tilføj mig til beskedlisten</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Fjern mig fra beskedlisten</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Kør med indstillinger...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Kør med indstillinger</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Kør i PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Kør rapporten i PDF-format</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Kør i PDF, og spørg</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Kør rapporten i PDF-format, og spørg efter værdier</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Kør agenten</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Åbn med Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Åbn med Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Åbn med Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Åbn med Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Åbn med Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Åbn med Series 7 PowerPlay Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Åbn med PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Åbn med Series 7 PowerPlay Web i designtilstand</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Åbn med PowerPlay Studio i designtilstand</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Redigér pakke...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Redigér pakke</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Ny plan...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Redigér planen...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Fjern planen</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Ny plan</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Redigér planen</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Fjern planen</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Redigér plan</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Åbn folder, og vis indhold</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Vis folderindhold</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Import/eksport-records</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Åbn pakke, og vis indhold</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Vis pakkeindhold</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Vis indhold i metrikpakke</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Åbn med Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Vis indhold i planlægningspakke</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Vis indhold i analysepakke</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Åbn med Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Åbn med Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Vis denne side</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Vis denne miniportal</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Tilføj til mine portalskilleblade</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Vis import/eksporthistorikken</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kopi af <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Rapportfremvisning af <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Agentfremvisning af <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Dataflytningsfremvisning af <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">PowerPlay-fremvisning af <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Kildehandlinger...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Angiv som aktiv som standard</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Opret en rapportfremvisning af denne rapport...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Opret en agentfremvisning af denne agent...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Opret en dataflytningsfremvisning af denne dataflytning...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Opret en PowerPlay-fremvisning af denne rapport...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Opret en rapportfremvisning af denne rapport</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Opret en agentfremvisning af denne agent</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Opret en dataflytningsfremvisning af denne dataflytning</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Opret en PowerPlay-rapportfremvisning af denne rapport</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Vis URL'en</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Angiv medlemmer...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Angiv personlige egenskaber...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Angiv de personlige egenskaber for denne bruger</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Angiv de personlige egenskaber for denne kontaktperson</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Angiv portalskilleblade...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Angiv portalskillebladene for denne bruger</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Angiv portalskillebladene for denne kontaktperson</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Angiv indstillinger...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Slet denne brugers profil</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Kopiér denne brugers profil...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Angiv indstillingerne for denne bruger</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Slet denne brugers profil</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Kopiér denne brugers profil</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Angiv indstillingerne for denne kontaktperson</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Vis rapportoutputversioner</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Vis dokumentversioner</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Vis kørselshistorik</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Ryd cachen</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Tilføj mig til varselslisten</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Fjern mig fra varselslisten</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Fjern alle fra varselslisten</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Send mig varsler om nye versioner</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Undlad at sende mig varsler om nye versioner</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Undlad at sende nogen varsler om nye versioner</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Vis forbindelserne for denne datakilde</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Opret en pakke</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Opret en pakke for denne datakilde</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Opret en metrikpakke</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Opret en metrikpakke for denne datakilde</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Vis forbindelser</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Vis logons for denne forbindelse</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Vis logons</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Åbn navneområde, og vis indhold</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Vis indhold i navneområde</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Vis miniportalerne for denne miniportalgruppe</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Vis miniportaler</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Vis egenskaberne</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Vis mine funktioner</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Vis mine tilladelser</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Vis datakilderne for pakken</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Angiv som aktiv som standard</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Vis planen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Angiv medlemmerne for denne rolle</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Angiv medlemmerne for denne gruppe</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Angiv medlemmerne for denne distributionsliste</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Ophæv registreringen af fordelerfunktionen</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Start servicen</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Aktivér Content Manager-servicen</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Stop servicen med det samme</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Stop servicen, når aktive anmodninger og anmodninger i kø er behandlet</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Opfrisk rapportfunktionsforbindelser - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Eksportér denne import/eksportspecifikation</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Importér denne import/eksportspecifikation</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Vis kørselshistorikken for denne import/eksportspecifikation</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Kør én gang</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Kør planen én gang...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Slet indholdet i Mine foldere for denne bruger</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 indgang)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> indgange)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Er du sikker på, at du vil slette brugerens profil?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Er du sikker på, at du vil tilføjes i varselslisten?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Er du sikker på, at du vil rydde cachen?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Er du sikker på, at du vil fjernes fra varselslisten?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Du har fjernet markeringen i afkrydsningsfeltet '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>'.
- Klik på OK, hvis du også vil fjerne alle brugere fra varselslisten.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Denne rapport sendes til dig via e-mail, hver gang der bliver en ny version tilgængelig. Alle dine varsler sendes til '<param type="string" name="email"/>'. Du kan ændre e-mail-adressen ved at ændre dine indstillinger.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Du modtager ikke længere varsler, når nye versioner af denne rapport bliver tilgængelige.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Brugerne modtager ikke længere varsler, når nye versioner af denne rapport bliver tilgængelige.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Du har fjernet markeringen i afkrydsningsfeltet '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>'.
- Klik på OK, hvis du også vil fjerne alle brugere fra varselslisten.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Vis prøve på denne typografi...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Vis prøve på denne typografi</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Vis og tilpas denne miniportal...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Lås indstillinger for miniportal</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Lås indstillinger for miniportal op</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Vis og tilpas denne miniportal</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Ny miniportal</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Ny migrering</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Redigér registreringen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Redigér registreringen</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Redigér producenten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Redigér producenten</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Tilføj en miniportal fra producenten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Tilføj en miniportal fra producenten</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Vis drill-through-definitioner</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Åbn med Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Vis indhold i metrikpakke</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Åbn Analytics-indholdsfortegnelsen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Vis indhold i analysepakke</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Åbn med Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Vis indhold i planlægningspakke</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Vis den nyeste hændelsesliste</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Vis hændelseslisten</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Vis den nyeste hændelsesliste - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Vis hændelseslisten - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Ny konfiguration af pakke...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Redigér konfigurationen af pakken...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Fjern konfigurationen af pakken</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Er du sikker på, at du vil fjerne konfigurationen af pakken?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Opdatér metrikeksporten...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Opdatér metrikeksporten</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Konfiguration af pakke for <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Kør aktivitet</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Vis kontoindhold</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Vis rolleindhold</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Vis gruppeindhold</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Tilføj til bogmærker...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Tilføj til bogmærker</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Vis funktionsindhold</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Aktivér reglen</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Deaktivér reglen</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Er du sikker på, at du vil aktivere denne regel?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Er du sikker på, at du vil deaktivere denne regel?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Åbn dette arbejdsområde</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Åbn dette arbejdsområde - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Åbn dette arbejdsområde <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Vis eksternt indhold</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Redigér med Advisor</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Åbn med Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Importér data</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Redigér datasæt - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Redigér datasæt</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Upload en skilletegnssepareret tekst eller Excel-fil for at importere dets data til lageret. Revidér om nødvendigt metadataene, før du publicerer en pakke.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Du kan foretage ændringer i metadataene i datasættets pakke, eller du kan erstatte dataene ved at uploade en anden skilletegnssepareret tekst eller Excel-fil.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Vælg en datakilde</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Vælg en datakilde, der skal bruges som lageret Mine datasæt.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Datakilde:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Navn</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">En liste med Mine datasæt-lagre. Vælg et, der skal bruges til dette datasæt.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Filuploadning</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Søgefelt til Kolonnenavn</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Metadatavindue</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Metadatatabel</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Vindue til Dataprøve</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Kommandoknapper</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Eksportér fra ét miljø, og importér i et andet, og overvåg datakonsistens.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Indholdsadministration</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Mine indstillinger</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Mine datasæt</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Mine aktiviteter og planer</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Log på</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Log af</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Bibliotek</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Du er i færd med at slette et navneområde. Denne funktion sletter indholdet i Mine foldere for alle brugere i navneområdet.
- Er du sikker på, at du vil slette navneområdet '<param type="string" name="defaultName"/>'?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Du kan ikke få adgang til denne funktionalitet, fordi du ikke har den påkrævede egenskab.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Kontakt administratoren.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Funktioner</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Portaladministration</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Administrér dine miniportaler og dit portallayout.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Planadministration</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Serveradministration</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Igangværende</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Stoppet</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Stopper</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Standby</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Ukendt</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Pakke</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Drill-through-definitioner</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Find den pakke, hvor du vil oprette, redigere eller slette en drill-through-definition.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Vis drill-through-definitionerne for denne pakke. Hvis du vil oprette en ny drill-through-definition, skal du klikke på knappen New værktøjslinje-definition på værktøjslinjen.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Miniportaler</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Typografier</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Metadataoplysningerne kan ikke vises i øjeblikket. Prøv igen senere, eller kontakt administratoren.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">E-mail-adresse:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Der er fundet en dublet med navnet <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Der findes allerede et objekt med det samme navn.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Der findes allerede et objekt med navnet '<param name="oName"/>'.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Tilgængelige indstillinger:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Omdøb denne indgang.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Erstat eksisterende indgang med denne.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Er du sikker på, at du vil erstatte den valgte indgang?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Fejl for IBM Cognos Software Error</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Du har valgt at køre '<param name="objName"/>' som følger:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne agent, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Vis detaljerne for dette job, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne rapport, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne import, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne eksport, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne indholdsvedligeholdelsesopgave, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne indeksopdatering, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne metrikimport, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne metrikeksport, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne metrikvedligeholdelse, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne dataflytning, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne dataflytningsoversigt, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne administrationsopgave i forespørgselsservice, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne migrering, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">nu</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">når opgaven er udført</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">når opgaven ikke er udført</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Udskriv rapporten:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Udskriv rapporterne:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Klik på OK for at sende rapporten, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Klik på OK for at sende jobbet, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Klik på OK for at køre indholdsvedligeholdelsen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Klik på OK for at køre indeksopdateringen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Klik på OK for at køre importen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Klik på OK for at køre eksporten, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Klik på OK for at sende metrikimporten, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Klik på OK for at sende metrikvedligeholdelsen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Klik på OK for at sende metrikeksportopgaven, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Klik på OK for at sende dataflytningen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Klik på OK for at sende dataflytningsoversigten, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Klik på OK for at sende migreringen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Klik på OK for at sende planlægningsmakroen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Klik på OK for at sende planlægningsopgaven, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Klik på OK for at sende administrationsopgaven i forespørgselsservicen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Klik på OK for at sende agenten, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Vis denne dialog i fremtiden</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Du har valgt at udføre trinnene på følgende måde:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Trin <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Angiv PDF-indstillingerne - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Angiv den papirretning og -størrelse, der skal bruges til PDF-rapporter. Du kan også angive, at der skal bruges kodeord til at åbne PDF-rapporter, bruge PDF-indstillinger eller begge dele.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Adgangskontrol</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Kræver et kodeord for at åbne rapporten</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Kræver et kodeord for at få adgang til indstillinger</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Tillad udskrivning:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ingen</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Repræsentation på lavt niveau</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Repræsentation på højt niveau</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Tillad ændringer:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Redigér dokumentets indhold</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Tilføj eller redigér tekstannotationer</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Udfyld formularer, og underskriv dokumentet</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Sammensæt dokumentet (indsæt, slet eller rotér sider, og opret navigationselementer)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Tillad indholdsudtræk:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Udtræk tekst til skærmlæsere</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Kopi af tekst, billeder og andet indhold</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Du har valgt at angive et kodeord for at åbne rapporten, men du har ikke angivet et kodeord.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Du har valgt at angive et kodeord for at få adgang til indstillinger, men du har ikke angivet et kodeord.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Du har angivet et kodeord for at få adgang til indstillinger, men du har ikke tilladt nogen indstillinger.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Kodeord til at åbne rapporter</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Kodeord til at få adgang til indstillinger</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Angiv indstillingerne, når du gemmer i et filsystem - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Angiv navn på og placering af rapporten i filsystemet og den handling, der skal udføres ved lagring af en fil, der allerede findes.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Navn:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Brug rapportnavnet</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Angiv et filnavn:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Placering:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Løsning af konflikt:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Bevar eksisterende filer</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Erstat eksisterende filer</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Gør filnavnene entydige, og tilføj et tidsstempel</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Gør filnavnene entydige, og tilføj et sekvensnummer</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Navn: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Brug rapportnavnet</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Placering: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Du skal angive et filnavn.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Kør</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML-typografi</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - enkelt ark</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007, aktiveret til Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Tekst med skilletegn (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Retning:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Højformat</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Tværformat</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Papirstørrelse:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Levering:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Leveringsmetoder</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Promptværdier:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Sprog:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Angiv sprogene:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Der er ikke gemt nogen værdier</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Promptværdier er gemt</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formater:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Nu, og vent på rapporten</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Vælg sprogene...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Tid:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Angiv...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Angiv promptværdier</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Vis alle</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Redigér...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Ryd</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Redigér prompter...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Ryd prompter</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Rapporten indeholder ingen prompter.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Vent, mens systemet kontrollerer, om der er prompter.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Promptside til rapport.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Vent, mens siden indlæses, før du klikker på Kør.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Gem:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Udskriv rapporten</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Udskriv rapporten</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Udskriv rapporterne</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Printerplacering:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Udskriv rapporten:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Gem i filsystemet</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Redigér filsystemindstillingerne...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Redigér indstillingerne for Gem...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Gem rapporterne</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Opfrisk rapportcachen</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Producér rapportoutput</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Gem rapporten</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Gem rapporterne:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Gem rapporten:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Gem rapporten som en rapportfremvisning</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Gem rapporten som rapportfremvisning:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Vælg en printer...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Redigér e-mailindstillingerne...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Vælg modtagere...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Aktivér vedhæftning af rapporten i e-mail-opgaver.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Antal rækker pr. webside:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Antal kolonner pr. webside:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Kør med indstillinger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Kør med udvidede indstillinger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Kør planen én gang - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Vælg, hvordan du vil køre og modtage din rapport.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Vælg, hvordan du vil køre og modtage din rapport. Hvis du fremstiller et enkelt rapportoutput, kan du vise det. Hvis du fremstiller flere rapportoutput, kan du gemme dem, udskrive dem eller sende en e-mail-besked.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Vælg, hvordan du vil køre og modtage din rapport. Du kan vise rapporten nu i et valgt format og sprog. Du kan køre rapporten i baggrunden og vælge flere formater, sprog og leveringsmetoder.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Angiv, hvornår du vil udføre planen. Som standard bruges planindstillingerne. Du kan tilsidesætte disse indstillinger for denne kørsel uden at ændre nogen af de gemte planindstillinger.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Angiv, hvornår du vil udføre planen.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Angiv, hvornår du vil udføre planen.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Angiv, hvornår du vil udføre planen. Som standard bruges planindstillingerne. Du kan tilsidesætte disse indstillinger for denne kørsel uden at ændre nogen af de gemte planindstillinger.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Vælg, hvordan du vil køre og modtage dine rapporter.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Angiv, hvornår du vil køre <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Angiv, hvornår du vil udføre denne import.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Angiv, hvornår du vil udføre denne eksport.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Vedhæftninger</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Send en besked via e-mail, om at rapporterne er færdige.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Send en besked via e-mail, om at rapporten er færdig.</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Send rapporten til mobile modtagere.</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Send rapporterne til mobile modtagere.</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> modtagere</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 modtager</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 modtagere</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Send rapporten med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Send rapporterne med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Send et link til rapporten med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Send et link til rapporterne med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Send rapporterne og et link til rapporterne med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Send rapporten og et link til rapporten med e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Send en besked via e-mail, om at rapporterne er færdige:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Send en besked via e-mail, om at rapporten er færdig:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Send rapporterne med e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Send rapporten med e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Send et link til rapporterne med e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Send et link til rapporten med e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Send rapporterne og et link til rapporterne med e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Send rapporten og et link til rapporten med e-mail:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> modtagere</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 modtager</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 modtagere</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Ikke tilgængelig modtager<param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">E-mailen indeholder modtagere, der ikke kan vises.
- De kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se dem.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Opsplitning:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Angiv opsplitning</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Angiv besked</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Opsplit rapporten</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Opsplit rapporterne</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Parallel: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Parallel: Aktiveret</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Parallel: Deaktiveret</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Forespørgselsforudhentning: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Forespørgselsforudhentning: Aktiveret</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Forespørgselsforudhentning: Deaktiveret</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Nøglegrænse: Standard</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Nøglegrænse: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Nøglegrænse: Ubegrænset</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Aktivér varsler om nye versioner</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Aktivér kommentarer i gemte outputversioner</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Promptværdier er gemt</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Der er ikke gemt nogen promptværdier</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Standard</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Standardindstillinger</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Kør som ejer:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Kun rettigheder</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Vælg mindst én leveringsmetode. Ved opsplitningsrapporter bestemmes e-mail-modtagerne af opsplitningsspecifikationen.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Vælg mindst én leveringsmetode.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Vælg mindst én leveringsmetode. Ved opsplitningsrapporter bestemmes e-mail-modtagerne af opsplitningsspecifikationen.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">udvidede indstillinger</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Brug <param name="link"/>, hvis du vil angive et tidspunkt, hvor rapporten skal køres, eller angive yderligere formater, sprog eller leveringsindstillinger.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Vis rapporten nu</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Gem rapporten</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Send mig rapporten via e-mail</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Send rapporten til min mobile enhed</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Gem rapporten, udskriv den eller send en e-mail:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Spørg efter værdier</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Trigger</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Angiv navnet på triggeren for denne indgang. Indgangen eller en af dens rapportfremvisninger skal planlægges til at blive udløst. Når en trigger fjernes, bliver de tilknyttede planer ufuldstændige og skal opdateres.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Navn på trigger:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Beskrivelse af trigger:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Du har valgt at køre rapporterne uden at vælge et format. Klik på OK, hvis du vil tilføje formatet <param name="format"/>, eller klik på Annullér, hvis du vil vælge andre indstillinger.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Rapportindstillingerne omfatter ikke-PDF-formater, men du kan kun vælge at udskrive rapporterne i PDF-format. Klik på OK for at gemme rapporterne i de valgte formater, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Du har valgt flere sprog, hvilket medfører, at der oprettes flere rapporter. Du kan ikke bruge indstillingen Vis rapporterne nu med flere rapporter. Klik på OK for at gemme rapporterne i stedet for, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Ved opsplitningsrapporter bestemmes e-mail-modtagerne af opsplitningsspecifikationerne. De modtagere, du har angivet, bliver ikke tilføjet.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Du har valgt at udskrive rapporterne uden at vælge en printer.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Du har valgt at gemme i filsystemet uden at vælge en arkivplacering.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Du skal gemme rapporterne, før du medtager et link til dem i e-mail-beskeden. Klik på OK for at gemme rapporterne, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Du skal gemme eller udskrive rapporterne, før du sender en e-mail-besked, om at rapporterne er færdige. Klik på OK for at gemme rapporterne, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Du skal vælge mindst én e-mail-modtager.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Du skal vælge mindst én mobilmodtager.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Du skal vælge mindst én leveringsmetode. Klik på OK for at gemme rapporterne, eller klik på Annullér for at vælge andre indstillinger.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Mellem <param name="startValue"/> og <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Mindre end eller lig med <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Større end eller lig med <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Din anmodning om at køre <param name="objName"/> er allerede sendt. Vent, mens systemet opfrisker siden.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Tilsidesæt kørselsindstillinger...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Rapportudførelse:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Registrér rapportudførelse</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF-indstillinger:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Der er ikke gemt nogen indstillinger</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Angiv...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Angiv PDF-indstillinger</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Redigér...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Ryd</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Redigér PDF-indstillinger...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Ryd PDF-indstillinger</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Aktivér valgbaseret interaktivitet</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Aktivér valgbaseret interaktivitet i HTML-rapporter</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> rækker pr. side</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Antal rækker pr. webside i HTML-rapporter:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Aktivér Excel 2007-rapporter til Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Hjælp til handicappede:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Indstillinger for opsplitning</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Vis de gemte promptværdier - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Vis de gemte promptværdier - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Vis de promptværdier, der er gemt for denne indgang.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Datakilder</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Datakilde:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Forbindelse: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Datakilde: <param name="datasource_name"/>. Forbindelse: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Datakilde: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Forbindelse: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Logon: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Logon: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Indtastet bruger-id og kodeord</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Indtastet bruger-id</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Indtastet kodeord</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Der er ikke gemt nogen værdi for denne parameter.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Redigér tid og leveringsmetoder - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Angiv den tid og de leveringsmetoder, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Tid og tilstand:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Tid:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Nu</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Senere:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Vis rapporten nu</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Kør i baggrunden:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Job:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Rapport:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Felt indeholder ugyldige nøgleordsværdier: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">En heltalsværdi forventes.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">En heltalsværdi, som er større end eller lig med nul, forventes.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Værdien overstiger den maksimale længde for dette felt.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Efter dag</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Efter uge</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Efter måned</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Hyppigheder efter måned</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Efter år</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Efter trigger</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Planer</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Venter</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Ventende</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">I gang</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Udført</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Ikke udført</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Annulleret</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Afbrudt</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">med fejl</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">med advarsler</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Status</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Prioritet</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Handlinger</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Oplysninger om udførelsen af den planlagte rapport.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">job</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Anmodningstidspunkt</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Starttidspunkt</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Aktivitet</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Vis og administrér kørselsaktiviteter. Du kan bruge indstillingerne til at vise indgange, der er udført, og som kører i øjeblikket.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Plan</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Vis og administrér planlagte kørsler.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Alle statusser</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Afslutningstidspunkt</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Er du sikker på, at du vil fjerne planen?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Aktuelt filter:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Filterindstillinger</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Alle foldere</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Mine foldere</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Offentlige foldere</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administration</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Indgange, jeg har udført</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Indgange, jeg ejer</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Indhold:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Periode:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Fra:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Til:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">År for valgt dag</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Startår for valgt interval</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Slutår for valgt interval</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Sidste <param name="control"/> timer</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Anvend</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">De værdier, der er angivet i feltet 'Fra' og 'Til', er ugyldige.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Vis parametre</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Vis output</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Vis trin</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Vis opgaver</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Vis hændelseslisten</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Annuller udførelse</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Annullér udførelse - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Hændelsen er annulleret.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Fjern plan</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Vis oplysningerne om de enkelte trin i jobudførelsen.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">venter</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Vis trinnene - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Vis opgaverne - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Der er ingen indgange, som matcher det anvendte filter.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Link til en indgang...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Kørselshistorikken findes ikke længere. Den kan være slettet, fordi den overstiger opbevaringsperioden.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Status</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Alle statusser</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Aktiveret</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Deaktiveret</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Aktivér</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Deaktivér</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Annuller udførelse</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Opsummering</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Total</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Frigiv</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Afbryd</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Overvåg</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Konfigurér</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Vælg en placering</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Vælg en placering til indgangen.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Rod</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Start</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Ophæv registrering</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Service</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Test</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Test forbindelsen</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Test fordelerfunktionen</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Alle)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Services</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Fordelerfunktioner</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Opfrisk</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapacitet</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Version</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager indeholder ikke data til den angivne fordelerfunktion eller service.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Vis services for denne fordelerfunktion</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Vis services</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Stop</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Oppetid</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Oppetid i sekunder</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Meddelelse</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Processer</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Processer (aktuel/maksimum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Ventetid</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Ventetid (aktuel/maksimum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Sekunder pr. anmodning</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Anmodninger pr. minut</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Opdateringsinterval</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Opdateringsinterval i sekunder</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Type:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Overvåg og styr fordelerfunktioner og services.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Hvis den aktive Content Manager-service ændres, bliver alle validerede brugere muligvis logget af.
- Under ændringsperioden bliver anmodninger muligvis ikke udført.
- Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktivér</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Opret denne brugers profil</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Stop med det samme</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Stop, efter at aktiv proces og kø er behandlet</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Stop med det samme</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Stop, efter at aktiv proces og kø er behandlet</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Opfrisk rapportfunktionsforbindelserne</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Opfrisk rapportfunktionsforbindelserne</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Vis resultaterne - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Vis resultaterne</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Vis resultaterne - test forbindelsen</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Version:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Dato:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - IKKE TIL KOMMERCIEL BRUG ELLER SALG</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. Licenseret materiale - tilhører IBM Corp. Varemærkerne IBM, IBM-logoet og Cognos tilhører IBM Corp. i mange af verdens jurisdiktioner.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Dette computerprogram er beskyttet af copyrightlovgivning og internationale traktater. Uautoriseret kopiering eller distribution af programmet eller dele deraf er ulovlig og vil blive retsforfulgt.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Dele af dette produkt kan være beskyttet af patenter og/eller patentansøgninger fra IBM Corp. Se copyrightoplysningerne.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal klippes, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal kopieres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Du har valgt for mange indgange til denne funktion. Det maksimale antal indgange, der kan vælges, er <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Vælg en indgang ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Vælg en indgang ved at markere valgknappen for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal slettes, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal aktiveres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal deaktiveres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Vælg en indgang, der skal annulleres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Der er ingen indgange, der kan klistres.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Der er valgt en indgang uden nogen plan. Fjern markeringen fra denne indgang.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Er du sikker på, at du vil slette den valgte indgang?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Er du sikker på, at du vil slette de valgte indgange?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Vil du slette indholdet i Mine foldere for den valgte bruger?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Er du sikker på, at du vil aktivere de valgte indgange?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Er du sikker på, at du vil deaktivere de valgte indgange?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Er du sikker på, at du vil annullere de valgte indgange?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Er du sikker på, at du vil ophæve registreringen af den eller de valgte fordelerfunktioner?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Er du sikker på, at du vil oprette denne brugers profil?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Du kan ikke bruge semikoloner (;) i feltet '<param name="field"/>'.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Du skal angive en URL, der starter med "http://", "https://", "file://" eller "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Du skal angive et slutpunkt, der starter med "http://" eller "https://"</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Den indtastede værdi skal være i følgende format: <navn>=<værdi>[<param name="field"/><navn>=<værdi>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Den indtastede værdi skal have formatet '(DESCRIPTION=...)' eller '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Den må ikke indeholde dette tegn: '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">En netværksadresse må ikke indeholde følgende tegn:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Du må ikke slette fordelerfunktioner eller konfigurationsfoldere, der indeholder indgange.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Du må ikke slette fordelerfunktioner. Klik på 'Mere...' for at ophæve registreringen af dem.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Du må ikke slette konfigurationsfoldere, der indeholder indgange.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Link kan blive brudt, hvis du sletter indgange.
- Er du sikker på, at du vil slette de valgte indgange?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Implicitte konfigurationsændringer kan være et resultat af denne handling. Vil du fortsætte?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Du har ikke tilladelsen 'Angiv politik'. Adgang er nægtet til sikkerhedstilladelserne for denne indgang.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">De kodeord, du har skrevet, matcher ikke. Skriv det nye kodeord igen i begge tekstfelter.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Den angivne værdi er ikke et gyldigt tal.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">Den angivne URL er ikke gyldig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Den angivne værdi er ikke gyldig.
- Værdien må ikke indeholde et mellemrum.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Opgavetypen ugyldig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Du skal angive mindst én opbevaringsindstilling. Du kan vælge Kørselshistorik, Outputversioner eller begge dele.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Den angivne værdi er ugyldig.
- Angiv et positivt tal.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Den angivne værdi er ikke gyldig.
- Skriv et helt tal, der er større end 0.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Den angivne værdi skal have længden '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Den angivne værdi skal have en længde, der er større end '<param name="minLength"/>'
- og mindre end '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Den angivne værdi skal have en længde, der er større end '<param name="minLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Den angivne værdi må ikke overstige '<param name="maxLength"/>' cifre.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end '<param name="min"/>'
- og mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end '<param name="min"/>'
- og mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'
- og mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'
- og mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end '<param name="min"/>'
- og mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end '<param name="min"/>'
- og mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'
- og mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'
- og mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end eller lig med '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Den angivne værdi skal være et heltal, der er større end '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Den angivne værdi skal være et tal, der er større end '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Den angivne værdi skal være et heltal, der er mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Den angivne værdi skal være et tal, der er mindre end eller lig med '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Den angivne værdi skal være et heltal, der er mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Den angivne værdi skal være et tal, der er mindre end '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Den angivne værdi er ikke gyldig.
- Skriv et helt tal i intervallet '1' til '999'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Den angivne værdi er ikke et gyldigt heltal.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Hvis du ændrer lagertypen, mister du de aktuelle lagerforbindelsesparametre.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Hvis du ændrer forbindelsesstrengens type, mister du den aktuelle forbindelsesstreng, og alle logons, der er tilknyttet denne forbindelse, bliver fjernet. Klik på OK for at fortsætte.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Pop op-blokeringsfunktionen i browseren forhindrer, at din startside kan startes i et nyt vindue.
- Klik på <param type="string" name="homeHyperlink"/> for at fortsætte.
- Du kan ændre indstillingerne for pop op-blokeringen, så du kan gå direkte til din startside."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Klik på <param type="string" name="closeHyperlink"/> for at lukke denne side eller lukke browservinduet.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">her</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Velkommen til IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Mit indhold</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Mine arbejdsområder</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Vis dit foretrukne Cognos Workspace, eller opret et nyt.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Opret et nyt Cognos Workspace.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Vis dit foretrukne Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Opret arbejdsområder på nettet</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Brug Cognos Workspace til nemt at samle forretningsindhold i interaktive og personlige arbejdsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Vis mine arbejdsområder</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Brug Cognos Workspace til at vise interaktive og personlige arbejdsområder.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Vis et Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Opret arbejdsområder på min computer</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Installér Cognos Insight på computeren, og brug programmet til at importere og udforske dine egne data i interaktive arbejdsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administration</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Mine handlinger</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Brug <param type="string" name="adminLink"/> til at overvåge applikationsaktiviteter og administrere sikkerhed og Cognos-indhold.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Brug <param type="string" name="queryLink"/> til at oprette enkle forespørgsler og rapporter.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Brug <param name="reportLink"/> til at oprette udvidede forretningsrapporter.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Find og spor forretningsaktiviteter i hele deres livscyklus med <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Brug <param type="string" name="powerplayLink"/> til at udforske din virksomheds data.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Brug <param type="string" name="analysisLink"/> til at analysere, hvad der driver din virksomhed.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Brug <param type="string" name="ccLink"/> til at få adgang til dine rapporter, metrikker, nyheder og andet Cognos-indhold fra arbejdsområder og foldere.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Brug <param type="string" name="analyticsLink"/> til at detaljere rapporteringsmodellen og oprette rapporter og rapporteringspakker.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Brug <param type="string" name="planningLink"/> til at planlægge og budgettere aktiviteter i realtid.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Brug <param type="string" name="cmmLink"/> til at overvåge dine præstationer i forhold til dine prioriteter med scorecards.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Brug <param type="string" name="controllerLink"/> til at indsamle, konsolidere og certificere alle økonomiske oplysninger.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Udform avancerede rapporter</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Udform forretningsrapporter</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Brug Cognos Workspace Advanced til at oprette forretningsrapporter på en nem måde.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Administrér mine hændelser</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Min startside</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Gå til din startside.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Administrér IBM Cognos-indhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Administrér mit analytiske indhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Opret dataforespørgsler</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analysér virksomheden</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Udforsk data</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos-indhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Administrér metrikker</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Planlæg og budgettér</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Konsolidér mine økonomiske oplysninger</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Vis denne side i fremtiden</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">DET NÆSTE PRÆSTATIONSNIVEAU</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. Licenseret materiale - tilhører IBM Corp. Varemærkerne IBM, IBM-logoet og Cognos tilhører IBM Corp. i mange af verdens jurisdiktioner.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Min indbakke</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Brug Min indbakke til at vise og administrere dine opgaver og beskeder.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Mine datasæt</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Brug Mine datasæt til at se og administrere dine personlige data.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Opret et nyt arbejdsområde</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Favoritter:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Liste over foretrukne arbejdsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Dialogboksen Favoritter er lukket. Tryk på Enter for at åbne dialogboksen Favoritter.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Dialogboksen Favoritter er åbnet.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Få adgang til mit sociale netværk</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Få adgang til mit sociale netværk vha. IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Mine aktiviteter</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Vis og administrér dine aktiviteter vha. IBM Connections.</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Omfang:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Kun indgange, der er ændret</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Alle indgange</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Vælg kun at indeksere indgange, der er ændret, siden sidste gang indekserne blev opdateret, eller vælg at bygge indekserne igen for alle indgange.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Kørselsindstillinger</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Indholdsindstillinger:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Vælg de oplysninger, der skal indsamles for det valgte indhold</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Egenskaber og metadata</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Dataværdier</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Data, der refereres til</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modellerede data</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Alle data</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Du skal vælge mindst én indholdsindstilling.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste med indhold, der skal medtages i stikordsregisteret</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste med indhold, der skal udelades i stikordsregisteret</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Tilføj inkluderet indhold...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Fjern inkluderet indhold</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Tilføj udeladt indhold...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Fjern udeladt indhold</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Konsistenskontrol:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Du har valgt at angive de eksterne navneområder, som referencer skal kontrolleres op imod, uden at vælge nogen navneområder.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Referencer til eksterne navneområder:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Interne referencer</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Vælg typen af konsistenskontrollen.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Tilstand:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Find kun</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Find og ret</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Alle navneområder</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (aktiv)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (inaktiv)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Guiden Vedligeholdelse af nyt indhold</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Valgte navneområder:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(ikke tilgængelig)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Nogle af de valgte navneområder kan ikke vises, fordi de er slettet. Disse valg slettes.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Vælg de indstillinger, der skal bruges for denne indgang.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Vælg indstillingerne - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Vælg indholdet - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Kontrollér referencer til eksternt navneområde:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Opgradér rapportspecifikationer:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Indstillinger:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Konsistenskontrol...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Rapportopgradering...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Opdatering af opbevaringsregel...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Indholdsarkivering...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Indholdsfjernelse...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Dimensionsmodelleret relationel...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynamisk kube...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Tilføj...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Vælg en indgang, der skal fjernes, ved at markere et afkrydsningsfelt.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Tilføj...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Specifikationen af indeksopdateringen indeholder indgange, der ikke kan vises. De kan være slettet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se dem.
- Vil du fjerne alle indgange, der ikke er tilgængelige, fra specifikationen af indeksopdateringen?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Der er ikke valgt nogen pakker eller foldere. Vælg mindst én pakke eller folder.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Rapporter placeret i</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Rapporter placeret i <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Rapporter baseret på</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Rapporter baseret på <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Du har valgt at opgradere rapportspecifikationer for pakker uden at angive, om opgraderingen gælder for de rapporter, der er placeret i pakkerne, eller om den er baseret på pakkerne.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Rapportspecifikationer baseret på pakker: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Rapportspecifikationer på placeringer: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Nogle af de valgte pakker eller foldere kan ikke vises. Disse valg slettes.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Rapportopgradering:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Vælg de pakker og placeringer, som du vil opgradere rapportspecifikationer for til den seneste version.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Inkluderet indhold:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Udeladt indhold:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Vælg de pakker og foldere, der indeholder indgange, du vil medtage i indeksopdateringen.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Indstillinger for opbevaring</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Indstillinger for fjernelse</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Inkluderet indhold</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Indhold på placeringer: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Vedligeholdelsesrecord</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Vælg det detaljeringsniveau, som historikrecorden skal gemmes i.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Registreringsniveau:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Vedligeholdelsesrecord</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Registreringsniveau: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Grundlæggende</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Sporing</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Anmodning</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Sporing</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Inkluderet indhold</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Tilføj...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Vælg en indgang, der skal fjernes, ved at markere et afkrydsningsfelt.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Indhold, der skal arkiveres</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Lejere:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Fil:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">En for alle lejere</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">En pr. lejer</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Nøjagtighed:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Efter objekttype og lejer</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Alle objekter</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Indhold:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Bibliotek</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Kartotek</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Indholdslager</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Oplysninger om brugerkonto</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos-navneområde</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Offentligt indhold</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Lejerindhold</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Du har valgt at flytte alle indgange fra de forældede foldere til administrationsfolderen.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Vis import/eksportregistreringer for denne specifikation.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Distributionsliste</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Kontaktperson</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Meddelelser</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Meddelelser om distribution</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Meddelelse</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Import/eksportarkiv</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Indgange</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Udført handling</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">tilføjet</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">erstattet</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">opdateret</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">bevaret</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">ikke udført</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">eksporteret</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Status:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Ingen meddelelser er sendt.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Ingen indgange er importeret.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Ingen indgange er eksporteret.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Angiv et import/eksportarkiv - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Vælg et import/eksportarkiv - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Vælg lejerne - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Vælg de lejere, hvis indhold du vil eksportere.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Tilgængelige:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Valgte:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Medtag offentligt indhold</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Undlad at inkludere offentligt indhold</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Du skal mindst vælge offentligt indhold eller en eller flere lejere.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Vælg fra de eksisterende import/eksportarkiver, eller skriv et nyt import/eksportarkivnavn. Vælg, om du vil kryptere indholdet i arkivet.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Vælg import/eksportarkivet, hvor de indgange, der skal importeres, skal hentes. Hvis arkivet er krypteret, bliver du bedt om at angive krypteringskodeordet.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Import/eksportarkiv:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Import/eksportarkiv</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Placeringen af import/eksportarkivet angives ud fra placeringen af import/eksportfilerne i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Ny:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Eksisterende:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Navn</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Vælg en fil.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Skriv et filnavn, eller vælg en fil.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Et filnavn må ikke indeholde følgende tegn:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Import/eksportspecifikationen refererer til et import/eksportarkiv, der ikke findes.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Nyt arkiv:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Import/eksportarkivet '<param type="string" name="archiveName"/>' findes ikke.
- Vælg et import/eksportarkiv.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Guiden Opdatér import</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Guiden Opdatér eksport</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Angiv målplaceringen og navnet på det flersprogede mål - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Angiv placeringen af indgangen og et navn på hvert af de sprog, der skal bruges i målmiljøet.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Tilføj et målnavn - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Vælg et sprog, og angiv det navn, der skal bruges i målmiljøet, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Kildenavn:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Målnavn:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Vælg en import/eksportmetode - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Vælg indstillinger for indholdslageret - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Vælg en import/eksportmetode.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Vælg indstillingerne for import af hele indholdslageret.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Kontrollér listen over lejere, hvis indhold du vil importere.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Angiv navnet på import/eksportarkivet og indstillingerne for import af hele indholdslageret.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Angiv navnet på import/eksportarkivet og indstillingerne for eksport af hele indholdslageret.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Import/eksportmetode:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Indholdslager</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Lejere</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Vælg offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Vælg lejere</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Vælg hele indholdslageret</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Inkludér oplysninger om brugerkonto</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Undlad at inkludere oplysninger om brugerkonto</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Vælg de offentlige foldere og indholdet af biblioteker/kartoteker - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Vælg en eller flere pakker, foldere og indhold af biblioteker/kartoteker, og vælg de indstillinger, der skal medtages i importen.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Vælg pakkerne, folderne og indholdet af biblioteker/kartoteker, og vælg de indstillinger, der skal medtages i eksporten.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Navn</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Lejer-id</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Navn</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Målnavn</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Deaktivér efter import</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Deaktivér efter import for <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">I målindhold</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">I målspecifikation</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold, der kan importeres</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold importeret</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Redigér målnavnet for pakker og foldere, hvis du ikke vil overskrive dem i målet med pakker og foldere fra import/eksportarkivet.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Deaktivér pakkerne eller folderne, hvis brugerne ikke skal have adgang til dem i målet efter importen.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Nogle indgange i denne distribution findes ikke længere i indholdslageret og vil blive fjernet, når der gemmes.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Vælg biblioteksindholdet - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">I tilfælde af konflikt ved overførsel af id'er fra et andet miljø, bliver de eksisterende id'er overskrevet, hvilket kan medføre tab af data og give ugyldige eksisterende, eksterne link.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Vælg biblioteksindholdet og de indstillinger, der skal medtages i importen.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Vælg biblioteksindholdet og de indstillinger, der skal medtages i eksporten.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Biblioteksindhold</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Inkludér Cognos-grupper og -roller</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Inkludér distributionslister og kontaktpersoner</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Inkludér datakilder og forbindelser</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Inkludér logons</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Inkludér referencer til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Undlad at inkludere referencer til eksterne navneområder</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Eksterne navneområder</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Erstat eksisterende indgange</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Medlemmer:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Løsning af konflikt:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Bevar eksisterende indgange</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Tildel ikke nye id'er under import</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Tildel nye id'er under import</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Gem id'er:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Hvis du vælger 'Tildel ikke nye id'er under import', kan det medføre, at indholdet bliver overskrevet og går tabt.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Ejeren fra kilden</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Den bruger, der udfører importen</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Angiv ejeren til ejeren fra kilden</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Angiv ejeren til den bruger, der udfører importen</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Ejerskab af indgang</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Grundlæggende</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Sporing</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Import/eksportregistrering</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Vælg det detaljeringsniveau, som import/eksportregistreringen skal gemmes i.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Registreringsniveau:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Anvend på:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Angiv ejeren til:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Angiv de generelle indstillinger - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Angiv de indstillinger, der gælder for alle indgange i eksporten.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Angiv de indstillinger, der gælder for alle indgange i importen.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Du kan også vælge de indstillinger, der gælder for import/eksportregistreringen.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Gennemse resuméet - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Eksportguiden er klar til at eksportere import/eksportarkivet.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Hvis du vil ændre indstillinger, skal du klikke på Tilbage.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Gem kun</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Importguiden er klar til at importere til målmiljøet.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Hvis du vil ændre indstillinger, skal du klikke på Tilbage.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Hvis du er tilfreds med indstillingerne og vil vælge, om du vil køre, planlægge eller kun gemme, skal du klikke på Næste.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Inkludér rapportoutputversioner</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Inkludér uploadede data</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Inkludér Cognos-grupper og -roller</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Undlad at inkludere Cognos-grupper og -roller</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Inkludér distributionslister og kontaktpersoner</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Undlad at inkludere distributionslister og kontaktpersoner</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Inkludér datakilder og forbindelser</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Undlad at inkludere datakilder og forbindelser</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Inkludér logons</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Import/eksportarkivet skal være krypteret, fordi eksporten indeholder følsomme data. Klik på linket for at angive krypteringskodeordet.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Du har ikke valgt noget indhold. Klik på OK for at fortsætte eksporten eller på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Import/eksportarkivet er tomt. Klik på OK for at fortsætte importen eller på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">En eller flere målplaceringer for denne import/eksport findes ikke. Klik på OK for at fortsætte importen eller på Annullér for at vende tilbage til dine valg.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Import/eksportarkivet skal være krypteret, fordi eksporten indeholder følsomme data. Klik på linket Redigér import/eksportarkivet..., og angiv derefter krypteringskodeordet.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Undlad at inkludere logons</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Inkludér referencer til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Undlad at inkludere referencer til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Inkludér adgangstilladelser</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Undlad at inkludere adgangstilladelser</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Erstat eksisterende indgange </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Bevar eksisterende indgange</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Import/eksportspecifikation</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Import/eksportarkiv</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Navn:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold, der skal importeres</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Offentlige foldere, biblioteks- og kartoteksindhold, der skal eksporteres</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Der er ikke valgt nogen lejere</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Der er ikke valgt nogen offentlige foldere eller noget biblioteks- eller kartoteksindhold</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Importen udføres.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Du kan vente, indtil importen er færdig, eller lukke guiden og vise import/eksporthistorikken, når importen er udført.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Eksporten udføres.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Du kan vente, indtil eksporten er færdig, eller lukke guiden og vise import/eksporthistorikken, når eksporten er udført.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Afslut - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Opgradering af rapportspecifikation</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Kørselsindstillinger</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Opgradering af rapportspecifikation</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Opgradér alle rapportspecifikationer til den seneste version</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Bevar de eksisterende versioner af rapportspecifikationer</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Det kan måske være en idé at bevare eksisterende versioner af rapportspecifikationer af hensyn til kompatibiliteten med eksisterende applikationer.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Vælg kørselsindstillingerne - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Angiv, hvordan du vil køre <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Importguiden har sendt importen.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Eksportguiden har sendt importen.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Klik på Afslut for at lukke guiden.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">import</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">eksport</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Vis detaljerne for denne <param name="deploymentMethodText"/>, når dialogboksen lukkes</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Fejl - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Importguiden har afsluttet importen med fejl.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Eksportguiden har afsluttet eksporten med fejl.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Vælg en import/eksportspecifikation, der skal bruges til import. Hvis du vil oprette en ny import/eksportspecifikation, skal du klikke på knappen Ny import på værktøjslinjen.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Hvis du vil importere ved hjælp af en eksisterende import/eksportspecifikation, skal du klikke på knappen Opdatér import ud for den specifikation, du vil bruge.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">En import/eksportspecifikation definerer de indgange, der skal flyttes fra kilden til målet, import/eksportindstillingerne og det import/eksportarkiv, hvor indgangene, der skal importeres, skal hentes.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Vælg en import/eksportspecifikation, der skal bruges til eksport. Hvis du vil oprette en ny import/eksportspecifikation, skal du klikke på knappen Ny eksport på værktøjslinjen.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Hvis du vil eksportere ved hjælp af en eksisterende import/eksportspecifikation, skal du klikke på knappen Opdatér eksport ud for den specifikation, du vil bruge.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">En import/eksportspecifikation definerer de indgange, der skal flyttes fra kilden til målet, import/eksportindstillingerne og det import/eksportarkiv, hvor indgangene, der skal eksporteres, skal gemmes.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Import/eksporthistorik:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Angiv import/eksportindstillingerne for denne indgang.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Angiv import/eksportindstillingerne for denne indgang.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Redigér import/eksportarkivet...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Vælg et nyt import/eksportarkiv</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Angiv krypteringskodeordet</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Vis en importregistrering for en import/eksport - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Vis en eksportregistrering for en import/eksport - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Konto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Rapportfremvisning</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Forespørgsel</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Navneområde</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Navneområdefolder</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Vis import/eksporthistorikken - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Vis import/eksporthistorikken - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Indstillinger</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Indstillinger:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Inkludér rapportoutputversioner</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Inkludér uploadede data</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Inkludér kørselshistorik</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Inkludér planer</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Generelle indstillinger</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Adgangstilladelser</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Anvend kun på nye indgange</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Kun nye indgange</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Anvend på nye og eksisterende indgange</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Nye og eksisterende indgange</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Inkludér adgangstilladelser</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Inkludér kørselshistorik</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Inkludér planer</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Undlad at inkludere rapportoutputversioner</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Undlad at inkludere uploadede data</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Undlad at inkludere kørselshistorik</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Undlad at inkludere planer</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Udvidede indstillinger</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Tildel nye id'er under import</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Tildel ikke nye id'er under import</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Det angivne kodeord er ugyldigt. Længden af kodeordet skal være 8 tegn eller derover.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Det angivne kodeord er ugyldigt.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Kryptering</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Det angivne navn findes allerede. Angiv et nyt navn.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Du kan kryptere indholdet af arkivet ved at angive et kodeord. Dette kodeord er påkrævet, hvis du vil dekryptere arkivet under import.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Hvis arkivet er krypteret under eksport, skal du angive kodeordet for at dekryptere det.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Afkrydsningsfelt markeret</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Kryptér indholdet af arkivet</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Angiv krypteringskodeordet...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Redigér krypteringskodeordet...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Ryd krypteringskodeordet</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Kryptér indholdet af arkivet</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Undlad at kryptere indholdet af arkivet</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Angiv krypteringskodeordet - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Redigér mål for <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Målplaceringen "<param name="searchPath"/>" findes ikke</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Trin</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Trin:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Alle på én gang</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">I rækkefølge</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Fortsæt ved fejl</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Standardværdier for alle trin:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Detaljeringsniveau for kørselshistorik:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Vælg det detaljeringsniveau, som kørselshistorikken skal gemmes i, når kørselsaktiviteten fuldføres korrekt. Hvis kørslen ikke udføres korrekt, gemmes detaljerne.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Alle</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Begrænset</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Ryd</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Redigér...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Redigér trinindstillingerne...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Redigér trinindstillingerne for <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Angiv...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Afsendelse af trin:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Redigér rækkefølgen...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Indstillinger og promptværdier</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Promptværdier</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Vælg de indgange, der skal inkluderes som trin i dette job, og de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Angiv...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Redigér...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Ryd</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Når trin sendes i rækkefølge, betyder det, at et trin først sendes, når trinnet før er gennemført.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Navigér i folderne, eller søg efter rapporter, rapportfremvisninger og job, der skal inkluderes i jobbet. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Standard</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Standard)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Angiv</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Ryd</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Ryd indstillinger for <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Redigér</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Giv kontaktperson besked ved fuldførelse</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Giv kontaktperson besked ved manglende fuldførelse</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Vælg denne indstilling for at angive standardværdier for alle trin i jobbet.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Der er ikke angivet nogen standardværdier</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Dette job indeholder trin, der refererer til indgange, som ikke findes. Vil du slette disse trin?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Oplysninger er ikke gemt. Detaljeringsniveauet for kørselshistorikken er angivet til "Begrænset".</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Disse indstillinger styrer udførelsen af opsplitningsrapporter. Ændring af indstillingerne kan påvirke systemperformance. Klik på knappen Hjælp for at få flere oplysninger.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Kør parallelt:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Aktiveret</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Deaktiveret</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Brug forespørgselsforudhentning:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Aktiveret</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Deaktiveret</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Maks. nøglegrænse:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Angiv de foldere og indgange, der skal vises i starten af listen, og angiv deres fremvisningsrækkefølge. Som standard vises de i stigende rækkefølge efter navn. Foldere og indgange, hvis fremvisningsrækkefølge ikke er angivet, eller som er tilføjet, efter at rækkefølgen er angivet, vises sidst på listen i standardrækkefølgen.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Sortér - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Folderrækkefølge:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Indgangsrækkefølge:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Op</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Ned</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Til toppen</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Til bunden</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Angiv som standard</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - stigende</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - faldende</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Arrangér foldere og indgange - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Foldere</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Indgange</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Vist først:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Vist i standardrækkefølge:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Vælg de standardindstillinger, der skal bruges for denne indgang.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Angiv formatet:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Angiv sproget:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Angiv promptværdierne:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Sprog:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Indstillinger for IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Åbn i designtilstand</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Promptværdier:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Spørg efter værdier</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Rapportindstillinger:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Udvidede indstillinger</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Panel med udvidede indstillinger</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Aktivér udvidede brugerfunktioner i gemte outputversioner</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Standardhandling:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Vis den nyeste rapport</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Kør rapporten</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Åbn med <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Opfrisk rapportcachen:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Rapportcache:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">En rapportcache bruges til at optimere ydelsen på promptsider. Cachen opfriskes automatisk, når en rapport køres interaktivt, og cachen udløber. Du kan også rydde cachen når som helst. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Ryd nu</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Cachevarighed:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Enheder for cachevarighed</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Dag(e)</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Måned(er)</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Aktivér hjælp til handicappede</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Denne indgang importerer data fra filer til metrikarbejdsområdet. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Denne indgang importerer data fra en datakilde til metrikarbejdsområdet. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Denne indgang vedligeholder metrikdatalageret. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Denne indgang eksporterer data fra metriklageret til filer. Vælg de indstillinger, der skal bruges, når denne indgang udføres.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Importér dataindstillinger:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importér data fra filer</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Importér data fra datakilden</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Overfør data fra arbejdsområdet til metriklageret</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Indstillinger før import af data:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Ryd historikdata</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Ryd kalenderdata</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Ryd afviste datalogge</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Ryd kontrolhistorik</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Indstillinger efter import af data:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Genberegn afledte værdier</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Send e-mails fra overvågningslisten</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Opdatér det indeks, der bruges til søgning</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Indstillinger for metrikdata:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Indstillinger for rydning af data:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Yderligere indstillinger:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Opdatér brugernavne med værdier fra eksterne navneområder</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Vedligehold det indeks, der bruges til søgning:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Opdatér indekset</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Byg det indeks, der bruges til søgning, igen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Opdatér det indeks, der bruges til søgning</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Byg indekset igen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Indstillinger for eksport af data:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Eksportér data fra metriklageret</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Klik på <param type="string" name="link"/> for at redigere specifikationen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Navigér i folderne, søg, eller skriv navnene på de brugere, grupper, roller og navneområder, der skal tilføjes. Vælg de ønskede indgange, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Navigér i folderne, søg, eller skriv navnene på de brugere og grupper, der skal tilføjes. Vælg de ønskede indgange, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Navigér i folderne, søg, eller skriv navnene på de brugere, grupper og roller, der skal tilføjes. Vælg de ønskede indgange, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Navigér i folderne, søg, eller skriv navnene på de kontaktpersoner, distributionslister, brugere, grupper og roller, der skal tilføjes. Vælg de ønskede indgange, og klik på Tilføj. Klik på OK, når du er færdig med at tilføje indgange.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Alle foldere</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metode:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Skriv navnene:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Skriv navnene på de indgange, der skal tilføjes. Brug semikoloner til at adskille navnene, og brug formatet 'navneområde/[konto|gruppe|rolle];'. Skriv f.eks. 'Cognos/Alle;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Tilføj indgange - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distributionsliste</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Nyt logon</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Ny gruppe</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Ny rolle</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Nyt job</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Vælg pakker og placeringer - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Vælg indgange</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Navigér i folderne for at søge efter pakker, foldere og navneområder, der skal inkluderes i indholdsvedligeholdelsesopgaven. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Navigér i folderne for at søge efter pakker og foldere, der skal inkluderes i indeksopdateringsopgaven. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Vælg offentlig foldere, pakker og foldere - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Navigér i Offentlige foldere for at søge efter pakker og foldere. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Mine foldere i <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Vælg datakilder for dynamiske kuber - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Dialogboks med flere valgmuligheder</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Du skal vælge mindst ét sprog.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Vælg sprogene - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Vælg sprogene - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Vælg de sprog, du vil bruge, på listen over tilgængelige sprog, og klik på pileknapperne for at opdatere listen med valgte sprog. Listen over valgte sprog skal indeholde mindst ét sprog.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Tilgængelige sprog:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Valgte sprog:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Tilføj</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Tilføj alle</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Fjern</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Fjern alle</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Brugere, grupper og roller</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Datakilder</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Distributionslister og kontaktpersoner</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Printere</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktiv</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (aktiv)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (inaktiv) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Vælg standardindstillingerne - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Vælg standardindstillingerne for alle trin i jobbet.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Tilsidesæt:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Angiv formaterne:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapportindstillinger</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Indstillinger for indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Indstillinger for indeksopdatering</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Importindstillinger</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Vælg indstillingerne for kørsel på øverste niveau - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges for dette trin.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges for dette trin. Du kan køre trinnet for at fremstille rapportoutput eller for at opfriske rapportcachen med henblik på at optimere ydelsen af promptsider.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges for dette trin.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Vælg agentindstillingerne - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Vælg rapportindstillingerne - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Vælg rapportindstillingerne - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Vælg indstillingerne for indholdsvedligeholdelsesopgaven - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Vælg importindstillingerne - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges for dette trin.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Vælg indstillingerne for indeksopdatering - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges for dette trin.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Kør rapporten på:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Producér rapportoutput</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Opfrisk rapportcachen</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Tilsidesæt standardværdierne</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Tilsidesæt standardindstillinger for rapport</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Tilsidesæt standardværdierne for prompter</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Angiv standardværdier for alle rapporter i dette job</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Angiv standardværdier for alle indholdsvedligeholdelsesopgaver i dette job</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Angiv standardværdier for alle indeksopdateringer i dette job</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Angiv standardværdier for importerne i dette job</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Vælg miniportaler (Navigér) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Vælg miniportaler (søg) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Vælg miniportaler (Navigér)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Vælg miniportaler (søg)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Navigér i folderne, eller søg efter miniportaler, der skal inkluderes på siden. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Angiv kolonner og layout - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Layoutindstillinger:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Tillad dynamisk justering af kolonnebredde til indhold.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Angiv antallet af kolonner og layoutet af de miniportaler, du har valgt. Hvis du vil tilpasse miniportalen, skal du vise siden, når du har lukket guiden.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Byt om på kolonner</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Angiv sidetypografi - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Tilføj en titel og instruktioner, som vises oven over miniportalerne på siden. Du kan også angive typografierne for alle miniportalerne på siden.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Titel og instruktioner</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Titlen og instruktionerne vises for det valgte sprog.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Titel:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Skjul titlen på siden</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Instruktioner:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Skjul instruktioner på siden</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Miniportaltypografi</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Skjul kanter</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Skjul overskriftslinjer</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Skjul knappen Redigér på overskriftslinjen</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Fjern værdier for dette sprog</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Vend tilbage til standard</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Tilpasset</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Vælg en handling - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Guiden Ny side er klar til at oprette den side, du har angivet. Du kan tilføje denne side til dine portalskilleblade og vise den, så snart guiden lukkes.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Handling, når guiden er lukket:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Tilføj denne side til portalskillebladene</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Vis siden</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Fed</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kursiv</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Understreget</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Farve</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Justér til venstre</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Justér til højre</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Centrér</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Justér</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Ny side</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(ikke tilgængelig)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Indhold</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Antal kolonner:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 kolonne</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 kolonner</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 kolonner</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Indhold</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">For hver kolonne kan du angive kolonnebredden og omarrangere miniportalerne. Når der er mere end én kolonne, kan du flytte miniportaler fra én kolonne til en anden og bytte rundt på kolonner.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Flyt element(er) til højre</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Flyt element(er) til venstre</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Flyt alle elementer til højre</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Flyt alle elementer til venstre</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Flyt kolonne til højre</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Flyt kolonne til venstre</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Kolonnebredde:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Denne side er redigeret med en nyere version af sideeditoren. Sidelayoutet bliver nedgraderet, så det bliver kompatibelt med denne version af sideeditoren.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Denne side er redigeret med en nyere version af sideeditoren. Den kan ikke redigeres med denne editor.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Vælg kontaktpersonen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Skriv en e-mail-adresse, navigér i folderne, eller søg efter den bruger, gruppe, rolle, kontaktperson eller distributionsliste, der skal bruges som kontaktperson for denne indgang.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Skriv en e-mail-adresse:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Søg...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Navigér...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Redigér trinrækkefølgen - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Vælg en bruger, gruppe eller rolle</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Navigér i folderne, eller søg efter brugeren, gruppen eller rollen for denne indgang.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Beskrivelse</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Standardværdi</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maksimum</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimum</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Datatype</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">ubegrænset</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numerisk</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Streng</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Rapporten køres.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">I stedet for at vente kan du angive, at den skal køres i baggrunden, og</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">gemme</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">outputtet til senere brug</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Der er ikke noget tilgængeligt output.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Rapporten gemmes på følgende placering:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Kør igen</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Vent...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Side ned</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Side op</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Top</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Bund</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Vælg rapporten</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Tilgængelige rapporter:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Luk</string>
- <string type="String" id="EXIT">Vend tilbage</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Om</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Annullér</string>
- <string type="String" id="NAME">Navn</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Kør igen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Vælg den hændelse og de <param type="string" name="objectClass"/>, du vil køre igen, og klik på O K for at køre dem igen.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Vælg de trin, du vil køre igen, og klik på OK for at køre dem igen.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">opgaver</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">trin</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Hændelse og <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Trin:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Du skal vælge mindst én indgang, der skal køres igen.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Vis kørselshistorik - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Vis kørselshistorikken for denne indgang.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Udført</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Ikke udført</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">I gang</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Ukendt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Venter</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Annulleret</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Afbrudt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Ventende</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Indstillinger:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Registrerede hændelser:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Rapportoutput:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Ja</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nej</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Kørselshistorikken findes ikke længere. Den kan være slettet, fordi den overstiger opbevaringsperioden.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Vis oplysningerne om denne kørsel.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Alvorlighed:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Alle)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Advarsel</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Information</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Fejl</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Uoprettelig fejl</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Fejlfinding</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Starttidspunkt:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Tid</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Meddelelse</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Liste med historikdetaljemeddelelser</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Afslutningstidspunkt:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Hændelser og opgaver:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Opgaver:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Opgaver:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Navneområder:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksopdatering</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Metrikimport fra filer</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Metrikimport fra datakilde</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Metrikeksport</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Metrikvedligeholdelse</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Import/eksportarkivet findes ikke.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Vis distributionsregistrering fra <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Vis oplysninger om kørselshistorik fra <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Vis oplysninger om kørselshistorik - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Vis oplysninger om kørselshistorik</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Vis logfilen</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Vis den overordnede indgang</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Denne kørsel er en del af en serie af genkørsler, og du kan se detaljerne i serien under Relaterede kørsler.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Udestående, der skal udføres</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Vis hændelsen og de <param type="string" name="objectClass"/>, der ikke er afsluttet korrekt. Listen indeholder hændelsen og <param type="string" name="objectClass"/> fra denne kørsel og fra andre kørsler i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Vis de trin, der ikke er afsluttet korrekt. Listen indeholder trinnene fra denne kørsel og fra andre kørsler i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Vis de trin, der ikke er afsluttet korrekt. Listen indeholder trinnene fra denne kørsel og fra andre kørsler i serien.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Vis hændelsen og de <param type="string" name="objectClass"/>, der ikke er afsluttet korrekt. Listen indeholder hændelsen og <param type="string" name="objectClass"/> fra denne kørsel og fra andre kørsler i serien.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Kør igen...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Kør hændelsen og opgaverne igen</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Kør trinnene igen</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Relaterede kørsler</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Vis alle de kørsler, der er en del af genkørselsserien. Nogle kørsler er slettet på grund af opbevaring. Den kørsel, du ser, vises med fed.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Du har valgt at køre '<param type="string" name="objName"/>' igen.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Kun statusoplysninger er tilgængelige i øjeblikket. Oplysningerne bliver opdateret efter færdiggørelsen af den overordnede aktivitet.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (aktuel kørsel)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Vis fremtidige aktiviteter</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Nogle af de valgte indgange er allerede planlagt.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Nogle af de valgte indgange er allerede annulleret.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Vis de aktiviteter, der er planlagt til at køre i fremtiden.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Dag:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Vis fremtidige aktiviteter</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Der er ingen indgange, som matcher det anvendte filter.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Definér papirstørrelser</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definér de papirstørrelser, der kan bruges, når du konfigurerer rapportsider.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Højde</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Bredde</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Enhed</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">tommer</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimeter</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Ny...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Slet</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Redigér fremvisningsrækkefølgen...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definér filtypeplaceringer</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Angiv et navn og URI'en for placeringen i filsystemet for denne indgang. Du kan også angive en beskrivelse og et skærmbilledtip.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Placering</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Ny...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Slet</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Angiv udvidede indstillinger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Angiv udvidede konfigurationsindstillinger for denne indgang. Som standard henter en indgang sine udvidede indstillinger fra en overordnet. Du kan tilsidesætte disse indstillinger med de indstillinger, der er defineret eksplicit for denne indgang.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parameter</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Tilsidesæt de indstillinger, der er hentet fra den overordnede indgang</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Slet</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Som standard henter en indgang sine '<param name="type"/>'-indstillinger fra systemet. Du kan tilsidesætte disse indstillinger ved eksplicit at definere dem nedenfor.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Standard:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Deaktivér</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Gør obligatorisk</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Tillad bruger at beslutte</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Valgt</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Ikke valgt</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Angiv dynamiske kubekonfigurationer - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Angiv de dynamiske kubekonfigurationerne.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Angiv egenskaber - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Angiv egenskaberne for denne indgang.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Egenskaber</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Navn</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">og</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Ny konfiguration...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Slet</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Redigér konfiguration...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Redigér konfigurationen for <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Nulstil til standard</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Størrelsesgrænse på datacache (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Angiver den maksimale størrelse i MB for datacachen til kuben.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Datakildenavn</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Angiver navnet på den dynamiske kubedatakilde, der skal konfigureres.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Aktiveret</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Deaktiveret</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Angiver, om kuben er deaktiveret.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Deaktivér aggregeringer i database</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Angiver, om støtte til ekstern aggregering er deaktiveret.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Aktivér arbejdslogning</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Angiver, om arbejdslogning for rådgivningsfunktionen til aggregering er aktiveret.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Deaktivér cache til resultatsæt</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Angiver, om cachen til resultatsættet er deaktiveret.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Procentdel af medlemmer i et niveau, som et filterprædikat vil referere til</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Angiver procentdelen af medlemmer i et niveau, som et filterprædikat vil referere til. Der bruges en reference til indholdsniveauet i filterprædikatet, hvis procentdelen af medlemmer i det niveau, som filprædikatet refererer til, overstiger værdien, der er angivet med denne egenskab. En værdi på nul betyder, at der ikke er nogen grænse.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Navn på starttrigger</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Angiver den triggerhændelse, som sendes, når kuben er startet.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Navn på udløser til registrering i hukommelse</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Angiver den triggerhændelse, som afsendes, når aggregeringerne i hukommelsen er indlæst.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Maksimal diskplads til resultatsætcache (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Angiver den maksimale diskplads til resultatsætcache (MB). Værdien skal være større end eller lig med 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Maksimal plads til aggregeringer i hukommelse (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Angiver den maksimale hukommelse, der kan bruges til aggregeringscache i hukommelse (MB) Værdien skal være større end eller lig med 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maksimalt antal aggregeringer i hukommelsen, der skal indlæses parallelt</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Egenskaben angiver det maksimale antal aggregeringer i hukommelsen, der skal indlæses parallelt. Angiv værdien 0, hvis kernefunktionen automatisk skal fastlægge antallet af tråde til 2 * antallet af processorkerner.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maksimalt antal hierarkier, der skal indlæses parallelt</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Egenskaben angiver det maksimale antal hierarkier, der skal indlæses parallelt ved kubestart og opfriskning af medlemscachen. Angiv værdien 0, hvis kernefunktionen automatisk skal fastlægge antallet af tråde til 2 * antallet af processorkerner.-</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Grænse for målinger</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Gælder ved hentning af måledata. Hvis der hentes en større procentdel end det, der angives i dette felt, vil den genererede SQL-forespørgsel hente alle målinger (spekulativ forudlæsning af data). Beregnede målinger, ikke-synlige målinger og semiaggregeringsmålinger medtages ikke. Værdien skal være mellem 0 og 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Automatisk optimering af aggregeringer i hukommelse</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Styrer den automatiske optimering af aggregeringer i hukommelsen for kuben på denne server. Hvis automatisk optimering af aggregeringer slås til, vil softwaren automatisk justere sættet med aggregeringer i hukommelsen, der indlæses, mens kuben kører.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Den angivne værdi kan ikke være tom.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Den angivne værdi er ikke et tal.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Den angivne værdi er ikke inden for intervallet.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Nogle datakildenavne findes mere end én gang. Dubletindgange fjernes.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Du skal angive en værdi for [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>], hvis aggregeringer i hukommelsen automatisk skal optimeres.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Angiv værtsfordelerfunktioner for JMX-proxy - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Angiv værtsfordelerfunktionerne for JMX-proxy.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Tilføj...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Slet</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Fordelerfunktion</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Nogle fordelerfunktioner findes mere end én gang. Dubletindgange fjernes.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Vælg værtsfordelerfunktioner for JMX-proxy - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Vælg de indgange, du ønsker, og klik på knappen Tilføj for at opdatere listen med valgte indgange.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Angiv gatewaymapninger - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Tilknyt den eksterne applikationsgateway til den interne applikationsgateway for denne indgang. Som standard henter en indgang sine gatewaymapninger fra en overordnet. Du kan tilsidesætte de hentede indstillinger med de indstillinger, der er defineret eksplicit for denne indgang.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Applikationsgateway (ekstern)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Applikationsgateway (intern)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Tilsidesæt de indstillinger, der er hentet fra den overordnede indgang</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Tilføj en mapning</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Slet</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Der er ikke defineret nogen mapninger</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Vis prøve på typografien - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Der er igen prøve tilgængelig for denne typografi.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Der er ikke oprettet forbindelse til Series 7.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Der er ikke oprettet forbindelse til <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Series 7-fejl:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Angiv kommandoerne - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Angiv kommandoerne - kommando er ikke understøttet</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Brug XML til at angive de kommandoer, som databasen udfører for denne hændelse. XML'en skal valideres mod skemaet for datakildekommandoerne.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Kopiér brugerprofilen - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Angiv målbrugeren og de indstillinger, der skal kopieres.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Kopiér til denne brugers profil:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ingen</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Vælg målbrugeren...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Profilindstillinger:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Indstillinger</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Portalskilleblade og indhold i personlige foldere</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Indhold i personlige foldere</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Indstilling</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Vælg denne indstilling, hvis du vil slette kildebrugeren, når kopieringen er udført.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Slet kildebrugerens profil, når kopieringen er udført.</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopiér</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Du skal vælge en målbruger.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Du skal vælge mindst én profilindstilling, der skal kopieres.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Du har valgt at kopiere brugeren "<param type="string" name="sourceUser"/>" til brugeren "<param type="string" name="targetUser"/>".
- Vil du fortsætte?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Gå til</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Arbejder.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Vælg den målrapport, du vil gå til.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Indlæser...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at gå til målrapporten.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Tilgængelige link:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Der er ikke angivet noget værktøjsnavn.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">XML-fil med startparameter findes ikke.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Du har ikke tilladelse til at starte <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Den påkrævede parameter '<param type="string" name="paramName"/>' er ikke angivet. Der kan ikke startes.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Du har ikke læseadgang til '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Pakken er ikke tilgængelig.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Dette er en RSS-feed (Really Simple Syndication) fra IBM Cognos Connection. Du kan bruge RSS-feeds til at holde dig opdateret med de indgange, du er interesseret i.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Hvis du vil ophæve abonnementet på denne RSS-feed, skal du kopiere URL'en og bruge den i adressen på RSS-kanalen i miniportalen Cognos RSS Viewer eller din foretrukne læser.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Det ønskede output kan ikke læses.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Den næste side kan ikke vises.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Gå til din startside</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Ny visualisering - importside</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Søg i dit filsystem og vælg visualiseringer, som kan bruges i IBM Cognos-rapporter. Klik på Import, når du er færdig med dine valg.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Valgte visualiseringer:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Fjern markering</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Udført)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Ikke udført)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Dine valg er ikke importeret. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Der er opstået en fejl under import af bundtet.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Search</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> resultater for</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(af cirka <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Flere resultater</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Titel på miniportal:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Titlen på denne miniportal, der skal vises i miniportalens overskrift.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Fremviser af eksempelhæfte</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Inkludér skillebladet Mine sider</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Indstilling, der giver mulighed for at vise eller skjule skillebladet "Mine sider" på skillebladslinjen. Når indstillingen er valgt, vises skillebladet "Mine sider" altid som første skilleblad.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Vis skillebladsmenu</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Indstilling til at aktivere eller deaktivere fremvisning af skillebladsmenuen på skillebladslinjen.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Kildefolder:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Bestemmer en folder, fra Offentlige foldere, hvor dette hæfte skal udtrække indholdet på sideskillebladene</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Fremvisningstypografi:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Angiver, hvordan skillebladene skal vises</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Vandrette skilleblade</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Lodrette skilleblade</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Bannerminiportal:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Dette er en valgfri egenskab, der giver mulighed for at vælge en bestemt miniportal, som skal være banner i hæftefremviseren. I IBM Cognos-softwaren er standardbannerminiportalen tilgængelig. Min alle miniportaler kan benyttes som banner</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Hæfte</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Oversigtsindstillinger</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Denne miniportal kan ikke vises. Den kan ikke vises i IBM Cognos Connection eller i portaler fra tredjepart. Hvis du vil vise siden i sin helhed, skal du starte den fra afsnittet Offentlige foldere eller Mine foldere i IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Vis detaljer</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Prøv igen</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Skjul</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> denne meddelelse</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Behandler din anmodning...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Videresendelses-URL'en findes ikke eller er ikke valideret. Sørg for, at der er angivet en gyldig videresendelses-URL.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Angiv variabler - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Angiv variabler for denne indgang.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Liste med variabler for denne indgang</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Navn</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Værdi</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Tilføj en variabel</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Fjern</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Der er ikke defineret nogen variabler.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Variabelnavne skal have en værdi.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|