1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Cartelle pubbliche</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Annulla</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Chiudi</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Indietro</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Deseleziona tutto</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Deseleziona tutto</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Deseleziona tutto</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Seleziona o deseleziona tutto</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">C</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Pagina iniziale</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Avvia</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Opzioni di autenticazione</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Impersona locatario</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Mostra solo il contenuto del locatario</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Impersonazione locatario</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Impersonazione di:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Opzioni Area personale</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Opzioni della guida</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Avvia opzioni</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Modificato</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Descrizione</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Espandere per leggere la descrizione completa</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Comprimere per leggere la descrizione breve</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Portale personale</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Seleziona tutto</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Seleziona tutto</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Seleziona tutto</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Area personale</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Guida del software IBM Cognos</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Nessuna voce.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Non si dispone dei privilegi necessari per visualizzare le voci.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Accesso negato.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Non si dispone di privilegi sufficienti per accedere al layout di pagina.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Fine dell'elenco.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Impossibile visualizzare la pagina. L'ubicazione della pagina è stata eliminata oppure non si dispone dei privilegi necessari per visualizzarla. Fare clic su <param name="homeLink"/> per visualizzare la home page.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Apri</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Disabilitato</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Seleziona una cartella...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Imposta preferenze</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Imposta proprietà</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Visualizza funzioni personali - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Visualizza funzioni personali...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Visualizza autorizzazioni personali - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Visualizza autorizzazioni personali...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Visualizza origini dati package - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Visualizza origini dati package...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Esegui un'azione - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Crea...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Imposta proprietà - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Autorizzazioni - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Autorizzazioni</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">ID utente:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Password:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Conferma password:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Output non disponibile.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Giorno</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Intervallo</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Voce non disponibile</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Impossibile visualizzare la pagina. È possibile che sia stato eliminato o che non si disponga di privilegi sufficienti per visualizzarlo.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Pagina disabilitata.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">La pagina è temporaneamente non disponibile.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Impossibile accedere alla pagina.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Non si dispone delle autorizzazioni sufficienti per visualizzare questa pagina.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Nessuna scheda disponibile nel portale.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Schede non disponibili</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Fare clic su <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Ripristina</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Riduci a icona</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Scorri a sinistra</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Scorri a destra</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Attendere...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">Software IBM Cognos:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Download</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Il nome del file di download non può contenere i seguenti caratteri:
- \ / : * ? " < > |
- Questi caratteri verranno sostituiti da '_' nel nome del file di download.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">La sessione è scaduta.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Riavviare l'applicazione per eseguire nuovamente l'accesso.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Opzioni pagina iniziale</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Pagina iniziale</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Imposta vista come pagina iniziale</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Imposta come pagina iniziale</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Modifica la sequenza di schede...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Aggiungi schede...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Modifica questa pagina...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Rimuovi questa scheda</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Crea una pagina...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Rimuovere la scheda '<param type="string" name="pageName"/>' ?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Impossibile visualizzare la home page. È possibile che sia stato eliminato o che non si disponga di privilegi sufficienti per visualizzarlo. È necessario ripristinare la home page.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Impossibile visualizzare la home page. La convalida del nome di dominio per l'URL <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> non è riuscita. Reimpostare la home page o chiedere all'amministratore di consentire le connessioni al dominio della home page.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Aggiungi schede</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Chiudi e ritorna alle schede del portale</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Aggiungi alle schede del portale</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Destinazione</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Nessun contenuto.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Inizio pagina.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Premere Invio per passare al sommario della pagina.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Premere Alt P in qualsiasi momento per scorrere le pagine.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Inizio del sommario.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Passare al contenuto principale</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Passare alle schede principali</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Menu della scheda</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Opzioni di drill per <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Menu di drill per <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Le mie comunità</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Impossibile visualizzare la pagina. L'oggetto potrebbe essere stato eliminato o non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarlo.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Il profilo utente predefinito '<param name="tenantName"/>' non esiste. Si desidera crearlo ora?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Visualizza feed RSS</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Espandi</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Comprimi</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Scegliere una voce da rimuovere selezionando la relativa check box nella tabella delle voci selezionate.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Ora ultimo aggiornamento: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Selezione dell'elemento <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Visualizzazione della tabella del contenuto di IBM Cognos</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Posta in arrivo personale</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Attività Connections personali</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Collaborazione</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Connessioni Lotus</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Impossibile accedere a <param type="string" name="servicename"/>. Riprovare in un secondo momento o contattare l'amministratore.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Informazioni</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Suggerimento</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Contenuto pagina</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Strumenti comuni</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Strumenti Rich Text</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Menu Autenticazione</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Menu Ricerca</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Menu pagina iniziale</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Menu di impostazioni personali</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Menu di Avvio</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Menu di Aiuto</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Menu della pagina</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Menu dell'attività di contenuto</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Menu dell'attività delle metriche</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Menu dell'attività del servizio di query</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Punto</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Verificato</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Errore singola selezione</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">nascosto</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Assegna impostazioni di routing - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Digitare o selezionare le impostazioni di routing da assegnare a questa voce. Le richieste relative alle voci di un set possono essere indirizzate a un gruppo di server selezionati.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Alcune impostazioni di routing sono presenti più di una volta. Le voci duplicate verranno eliminate.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Impostazioni di routing disponibili:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Selezionare le impostazioni di routing desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco impostazioni di routing assegnate.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Digitare le impostazioni di routing:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Digitare i nomi delle nuove impostazioni di routing da aggiungere separate da un punto e virgola, quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco impostazioni di routing assegnate. Ad esempio "Rosso; Blu; Verde;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Impostazioni di routing assegnate:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Aggiungi</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Aggiungi impostazioni di routing esistenti</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Aggiungi nuove impostazioni di routing</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Rimuovi</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Specifica regole di routing</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Le regole di instradamento specificano come instradare le richieste del server. Ciascuna regola di instradamento contiene un tag di instradamento dei dati che viene applicato ai package, moduli di dati o file caricati, uno o più tag di instradamento dei ruoli, ed un gruppo di server. Per aggiungere una regola, selezionarla dai tag di instradamento e dai gruppi di server disponibili.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Regole di routing:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Tag di routing dati</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Tag di routing gruppo</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Tag di routing ruolo</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Sequenza</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Esegui routing a</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Gruppo server</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Azioni</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Nessuna regola specificata</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Aggiungi un ruolo</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Ruolo</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Gruppo</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Nessuno)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">È necessario specificare almeno un tag di routing dei dati o un tag di routing dell'utente per disporre di una regola di routing completa.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">È necessario selezionare un gruppo di server.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Alcune regole di routing sono presenti più di una volta. Le voci duplicate verranno eliminate.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Alcune regole di routing fanno riferimento a gruppi di server che non possono essere individuati. Eliminare queste regole?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Visualizza regole di routing espanse...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Selezionare il tag di dati.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Selezionare il tag di gruppi.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Selezionare il tag di ruoli.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Qualsiasi oggetto dati)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Qualsiasi gruppo)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Qualsiasi ruolo)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Visualizza i membri</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Visualizza i membri per il numero di sequenza <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Visualizza i membri</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Tag di routing dati:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Tag di routing gruppo:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Tag di routing ruolo:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Gruppo server:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Nessuno</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">La regola di routing non ha alcun effetto, i seguenti tag di routing non hanno membri: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Visualizza regole espanse</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Una regola di routing è costituita da un insieme di tag per un oggetto dati, un gruppo, un ruolo o per tutti questi elementi, ed un gruppo di server. Nella vista espansa, ciascun tag di routing visualizza rispettivamente l'oggetto dati, i gruppi o i ruoli associati.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Sequenza</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Collegato all'oggetto dati</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Avviato da gruppi</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Avviato da ruoli</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Esegui routing a</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Gruppo server</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Modifica la sequenza delle regole di routing</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Regole di routing:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Set di package: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Set di gruppi: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Set di ruoli: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Gruppo server: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Qualsiasi package</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Qualsiasi gruppo</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Qualsiasi ruolo</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Nessuno</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Rosso:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Verde:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Blu:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Anteprima:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Colori Web automatici</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Colori con nome</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Colore personalizzato</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Applica ora</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Nero</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Grigio</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Bordeaux</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Viola</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Verde</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Verde oliva</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Blu scuro</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Verde acqua</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Grigio chiaro</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Bianco</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Rosso</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fucsia</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Verde limone</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Giallo</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Blu</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Azzurro</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Ubicazione file system</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Configurazione</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Cartella</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Spazio di lavoro</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Cartella</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Dispatcher</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Definizione drill-through</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Cartella</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Spazio dei nomi</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Cartella</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Cartella</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Cartella</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Origine dati</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Connessione</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Accesso</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Set di dati</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Origine dati del cubo dinamico</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Origine dati virtuale del cubo dinamico</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Esporta</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Importa</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Aggiornamento indice</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Cartella</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Processo</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Passaggio processo</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Avviabile</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Vista Advisor</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Area di lavoro Advisor</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Modello</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Vista modello</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Definizione pagina</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portale</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Package portale</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Cartella</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Stile</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Cartella</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Cartella</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Gruppo portlet</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">Esplora cubo PowerPlay 7</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">Report PowerPlay 7</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">Cubo PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">Report PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">Vista report PowerPlay</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Modello di report</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Stampante</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Pianificazione</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Funzionalità protetta</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Funzione protetta</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualizzazione</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Cartella libreria</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Servizio Adaptive Analytics</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Servizio agent</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Servizio annotazione</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Servizio report in batch</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Servizio cache Content Manager</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Servizio Content Manager</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Servizio Data Advisor</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Servizio di spostamento dati</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Spostamento dati</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Vista spostamento dati</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrazione</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Servizio di distribuzione</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Servizio di gestione eventi</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">Servizio EV</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Servizio Graphics</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Servizio attività umane</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Servizio di visualizzazione rilevamento interattivo</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Servizio dati di indice</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Servizio di ricerca indice</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Servizio di aggiornamento indice</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Servizio processi</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Servizio di log</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Servizio Metric Studio</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Servizio mobile</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Servizio di integrazione dati</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Servizio migrazione</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Servizio di monitoraggio</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Servizio metadati</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Servizio Planning Administration Console</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Servizio dati di pianificazione</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Servizio Planning Runtime</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Servizio Planning Task</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Servizio presentazione</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Servizio query</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Servizio metadati relazionali</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Servizio di gestione dati report</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Servizio report</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Servizio repository</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">Servizio PowerPlay</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Servizio statistiche</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Servizio di sistema</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">vista agent</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">esportazione</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">importazione</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">aggiornamento indice</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">attività di manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">processo</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analisi</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analisi</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">query</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Principale</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Query</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">Attività di Query Service Administration</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">report</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Report</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">vista report</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Vista report</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">collegamento</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">importazione di metrica</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">importazione di metrica</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">importazione di metrica dai file</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">esportazione di metrica</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">macro di pianificazione</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">Planning Task</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">manutenzione della metrica</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">spostamento dati</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">vista spostamento dati</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrazione</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Definizione drill-through</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">Elenco degli eventi</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI per Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Documento</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Documento - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regola</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Cartella</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Output regola di osservazione</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Locatario</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Dettagli</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Elenco</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Nuova cartella</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Nuovo package</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Nuovo URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Nuovo ruolo</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Nuovo gruppo</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Nuova origine dati</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Nuova cartella</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Nuova connessione</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Nuova stampante</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Nuova pagina</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Nuova attività di amministrazione di Query Service</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Seleziona opzioni - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Collegamento al contenuto da un sistema remoto</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Collegamento a Cartelle personali da un sistema remoto</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Configura - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Specificare la cartella di inizio da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Cartella di inizio:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Sfoglia</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Immettere un nome di riferimento per il contenuto</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Immettere un nome da collegare al contenuto personale remoto.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Operazione in corso...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Nuovo spazio di lavoro</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Importa</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Esporta</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Nuovo profilo di accesso</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Nuovo profilo di accesso. Non disponibile per le connessioni che utilizzano uno spazio dei nomi esterno per l'autenticazione.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Nuovo elenco distribuzione</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Nuovo processo</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Nuovo stile</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Ordina</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Ordine predefinito</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Ordine crescente</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Ordine decrescente</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Ricerca</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Menu Ricerca nel campo</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Menu Ricerca metodo</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Menu ricerca modificata</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Menu tipo di ricerca</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Menu ambito di ricerca</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Opzioni di ricerca</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avanzate</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Proprietà - Configurazione</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Modifica profilo utente predefinito</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Specifica regole di routing</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definisci formati carta</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definisci ubicazioni file system</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Importa portlet</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Modifica</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Taglia</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Copia</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Incolla</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Incolla profilo di accesso. Non disponibile per le connessioni che utilizzano uno spazio dei nomi esterno per l'autenticazione.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Elimina</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Informazioni su</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Informazioni su <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Nuovo contatto</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Nuova esportazione</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Aggiorna esportazione</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Nuova importazione</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Nuovo aggiornamento indice</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Nuova manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Aggiorna importazione</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Ordina</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Nuova manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Nuova attività di integrazione dati</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Nuovo package di metriche</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Nuova definizione drill-through</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Il nome '<param type="string" name="entryName"/>' esiste già. È possibile sostituire la voce esistente o immettere un nuovo nome.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Il nome '<param type="string" name="entryName"/>' esiste già. È possibile immettere un nuovo nome per la voce.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Sostituire la voce esistente e tutte le altre voci in conflitto presenti in quella ubicazione?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Errore durante la sovrascrittura dell'oggetto. È possibile un conflitto nomi con altri oggetti nell'ubicazione della destinazione.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Immetti un nuovo nome:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Sostituisci voce esistente</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Sì</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">No</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Annulla</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Continuare?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Specificare un valore. Immettere un nuovo nome.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">L'URI ' <param type="string" name="uri"/>' non è valido. Immettere un nuovo URI:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Avviso</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Errore</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Benvenuti - Procedura guidata creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Fine - Procedura guidata di creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Procedura guidata creazione nuova origine dati ha creato un'origine dati e una prima connessione al server <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">La procedura guidata di creazione nuova origine dati è stata annullata. Non è stata creata una nuova origine dati.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">La procedura guidata di creazione nuova origine dati consente di creare un'origine dati e una prima connessione al server <param name="prodName"/>. Inoltre, consente di verificare la connessione e creare un primo accesso.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Per cambiare le impostazioni, è possibile fare clic su Indietro in qualsiasi momento.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Per avviare la creazione dell'origine dati, fare clic su Avanti.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Nuovo<param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Seleziona un'azione - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Selezionare se si desidera eseguire, pianificare o salvare solamente quando si chiude la procedura guidata.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Azione:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Salva ed esegui una volta</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Salva e pianifica</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Salva solamente</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Collegamento a <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Specificare i comandi - Procedura guidata di creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Fine - Procedura guidata di creazione nuova origine dati</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Crea un package</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Crea un package di metriche</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo collegamento</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova vista report</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova vista spostamento dati</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova vista report PowerPlay</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova vista agent</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo elenco distribuzione</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo ruolo</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo gruppo</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo profilo di accesso</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo processo</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Cartella nuova configurazione</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova pagina</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo riferimento del contenuto</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo formato carta</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Nuova ubicazione file system</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Procedura guidata Nuova attività di amministrazione servizio query</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Nuovo locatario</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Specificare i comandi che il database deve eseguire quando si verificano determinati eventi.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Specificare i comandi che il database deve eseguire quando si verificano determinati eventi. Per impostazione predefinita, questa connessione acquisisce le proprietà dall'origine dati padre. È possibile sostituire le proprietà impostando comandi espliciti per la connessione.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Non sono richiesti parametri per creare una stringa di connessione a IBM Cognos Planning - Contributor.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Modificare i parametri per creare una stringa di connessione ad <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">un Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">un IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">un OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">un JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">un MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">un cubo di monitoraggio in tempo reale di IBM Cognos Now!</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">un Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">un Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">un Microsoft Analysis 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">un Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">un Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">un Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">un Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">un Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">un Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">un Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">un Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">un Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">un repository esterno</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">un ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">un SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">un SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">un Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">un Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">un SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">un SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">un Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">un Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">un XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">un Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">un Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">un Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">un JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">un Oracle (driver: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> un DB2 (driver: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">un Microsoft SQL Server (driver: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">un Teradata (driver: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">un Netezza (driver: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Digitare un URL contenente un dominio valido.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Visualizza domini validi</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Domini validi</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">Impossibile visualizzare l'URL perché non ha superato la convalida.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">L'URL non è un URL valido.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo contatto</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Selezionare i membri di questa voce.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Immettere l'ID utente e la password per il nuovo profilo di accesso.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Immettere la password del cubo per il nuovo profilo di accesso.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Specificare gli utenti, i gruppi e i ruoli che possono utilizzare il nuovo profilo di accesso.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova importazione</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Nuova attività sul contenuto: Crea informazioni sull'utilizzo del contenuto</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova attività di manutenzione del contenuto: Controllo di coerenza</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova attività di manutenzione del contenuto: Aggiornamento report</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova attività di manutenzione del contenuto: Aggiornamento regola di conservazione</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova attività di manutenzione del contenuto: Archiviazione contenuto</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Nuova attività sul contenuto: Crea informazioni sull'utilizzo del contenuto</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova attività di manutenzione del contenuto: Rimozione del contenuto</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo aggiornamento indice</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Procedura guidata nuova esportazione</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Seleziona i passaggi - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Seleziona i metodi di distribuzione - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Selezionare se i report generati con questo processo devono essere salvati, stampati o inviati tramite posta elettronica. Per eseguire il burst dei report, i destinatari di posta elettronica vengono determinati dalla specifica burst. È necessario selezionare almeno un'opzione.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Imposta pianificazione - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">È possibile pianificare l'esecuzione di <param type="string" name="objectType"/> specificando una data e un'ora ricorrenti.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Pianifica il <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Credenziali:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Nessuno</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Usa credenziali personali</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova connessione</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Specificare i comandi - Procedura guidata di creazione nuova connessione</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Specifica un profilo di accesso - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Seleziona gli utenti - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Seleziona i membri - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Specifica la connessione - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Specifica la stringa di connessione <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Immetti la stringa di connessione <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Immetti la stringa di connessione <param name="wizardTitle"/> -</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Specificare un nome e un'ubicazione per questa voce.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Specificare i parametri per la nuova connessione.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Specificare i parametri per la connessione della nuova origine dati. Il nome dell'origine dati viene utilizzato per impostare il nome della connessione.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Per questa voce specificare un nome e l'URI relativo all'ubicazione nel file system. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Specificare un nome e un indirizzo di rete per questa voce. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Specificare un nome, un URL e un'ubicazione per questa voce. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Specificare un nome, un indirizzo di posta elettronica e un'ubicazione per questa voce. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Specificare un nome e un'ubicazione per la specifica di distribuzione. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Procedura guidata di manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Nuova importazione di metrica dai file</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Nuova manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Nuova esportazione di metrica</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova importazione di metrica dai file</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Procedura guidata nuova esportazione di metrica</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova definizione drill-through</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Specifica ambito e destinazione - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> è obbligatorio</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Specificare l'ambito da usare nel package. Specificare il report, la query o l'analisi da utilizzare come destinazione drill-through.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Specificare dettagli di destinazione <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Seleziona un report di destinazione</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Specificare l'azione da intraprendere quando si fa clic su un collegamento drill-through. Specificare gli eventuali valori di prompt. Se si sceglie di visualizzare il report più recente, non è necessario specificarne i valori.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Procedura guidata di configurazione nuovo stile</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Specifica ubicazione stile e risorsa anteprima - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Specificare l'ubicazione delle risorse dello stile e il file da utilizzare come risorsa di anteprima. Per la risorsa di anteprima, specificare soltanto il nome del file se la risorsa si trova nell'ubicazione predefinita. In caso contrario, specificare un percorso relativo comprendente il nome del file.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">procedura guidata di creazione nuova importazione di metrica dai file</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Seleziona opzioni - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Questa voce importa i dati dai file nell'area di gestione temporanea di IBM Cognos Metric Studio. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova manutenzione della metrica</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Seleziona opzioni - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Questa voce gestisce i dati di IBM Cognos Metric Studio. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Procedura guidata nuova esportazione di metrica</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Procedura guidata proprietà esportazione di metrica</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">La procedura guidata di esportazione metrica ha inoltrato l'esportazione correttamente.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Pianifica l'esecuzione di questa esportazione in seguito</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Salva l'esportazione e chiudi la procedura guidata</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Specifica impostazioni - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Nuovo package</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Procedura guidata di creazione nuovo package</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Seleziona un'origine dati</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Selezionare l'origine dati da utilizzare.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Nome</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Elenco di tutte le origini dati:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Procedura guidata di configurazione nuovo package</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Specificare le impostazioni di configurazione di questa voce.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Analisi predefinita:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Selezionare l'analisi predefinita da utilizzare per questo package. Tale analisi verrà utilizzata come punto di avvio durante la creazione di una nuova analisi.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Nessuno</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Selezionare un'analisi...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Limiti di recupero:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Specificare i limiti per un numero di elementi da recuperare nelle applicazioni studio, per questo package.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Nome</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Valore</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Valore per <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Limite del membro predefinito in un livello della struttura ad albero dei dati</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Limite del membro massimo in un livello della struttura ad albero dei dati</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Reimposta sul valore predefinito</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Limite massimo del membro <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">Assistente Migrazione IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Cerca utente, gruppo o un ruolo</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Effettuare una ricerca per individuare l'utente, il gruppo o il ruolo per questa voce.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Ricerca contatto - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Effettuare una ricerca per individuare l'utente, il gruppo, il ruolo, il contatto o l'elenco di distribuzione da utilizzare come contatto per questa voce.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Cerca un utente di destinazione - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Effettuare una ricerca per individuare l'utente di destinazione.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">È necessario selezionare almeno un'opzione per il tipo di voci da visualizzare nell'elenco.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Ricerca</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Stringa di ricerca:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Immettere i criteri di ricerca</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Ambito:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Mostra in elenco:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Solo questa cartella</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Questa cartella e le relative sottocartelle</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Contiene la stringa esatta</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Inizia con la stringa esatta</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Corrisponde alla stringa esatta</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Avanzate</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Risultati</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Risultati della ricerca</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Cerca:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Campo nome o descrizione</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Testo completo e tutti i campi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Campo nome</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Campo descrizione</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Tipo:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Qualsiasi</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Qualsiasi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Includi collegamenti</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Collegamento</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Stato:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Non letto</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Lettura</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">In esecuzione</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Errore</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Avviso</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Informazioni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Modificato:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Oggi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">Negli ultimi 3 giorni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Nell'ultima settimana</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Nell'ultimo mese</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">Negli ultimi 3 mesi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">Negli ultimi 6 mesi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">Negli ultimi 12 mesi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">Negli ultimi 36 mesi</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Opzioni:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Immettere una stringa di ricerca.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Il criterio di ricerca deve essere più specifico. Immettere una stringa di ricerca oppure specificare un'opzione.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Tutte le cartelle</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Gruppi e ruoli</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Utenti</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Contatti ed elenchi di distribuzione</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Solo nome e descrizione - ricerca stringa</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Voce intera - ricerca parola chiave</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metodo:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Punteggio: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Contiene una delle parole chiave</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Data ultima modifica: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Le voci restituite nei risultati della ricerca sono correlate al contenuto precedente. Specificare i criteri di ricerca ed eseguire un'altra ricerca facendo clic sul relativo pulsante.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Visualizza dettagli indicizzazione</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Visualizza dettagli indicizzazione - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Visualizza i dettagli di indicizzazione relativi a questa voce.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Ultima indicizzazione:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Termini</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Dati indice:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Lingua:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Non si dispone delle autorizzazioni sufficienti per visualizzare i risultati della ricerca. Immettere i criteri di ricerca ed eseguire una nuova ricerca facendo clic sul relativo pulsante.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Ridefinisci per:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Selezionato:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Rimuovi tutti</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Nascondi/Mostra categorie</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Seleziona questa categoria</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Apri/Chiudi nodo</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Rimuovi</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Rimuovi tutti i criteri selezionati</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Espandi</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Comprimi</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Criteri:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Descrizione:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Percorso:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadati:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parametro:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Nuova ricerca</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Caricamento in corso...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Nessuna voce.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Ricerca in corso...</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Tutto</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Applica tutti i criteri selezionati)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Qualsiasi</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Applica un criterio selezionato)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Punteggio: <param type="integer" name="score"/> su 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> di circa <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Comprimi dettagli</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Espandi dettagli</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Package utilizzati di recente:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Ricerca</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Generale</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Scheda Generale</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Connessione</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Accesso</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Membri</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Impostazioni</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Autorizzazioni</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Funzioni</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Processo</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Le modifiche non sono state salvate. Continuare?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Avvertenza: se questo servizio della query fa parte di un gruppo di server:\n\n a) Eliminare i cubi selezionati da tutti i servizi query nel gruppo.\n\noppure \n\n b) Rimuovere questo dispatcher dal gruppo di server\n\nSe tale operazione non viene eseguita potrebbero verificarsi degli errori.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Le autorizzazioni di accesso per le voci selezionate non sono state impostate. Continuare?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Preferenze</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Personale</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Stampante</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Profilo interfaccia utente</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Formato carta</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Distribuzione</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Esporta</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Attività di aggiornamento indice</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Importa</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Amministrazione contenuto</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Opzioni di esecuzione</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Set di dati</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">L'elenco delle politiche verrà acquisito dal livello superiore.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Non sono state specificate le autorizzazioni per alcune voci. Queste voci verranno eliminate.
- Continuare?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Non sono state specificate le funzioni per alcune voci, che verranno quindi eliminati.
- Continuare?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Se si deseleziona questa opzione verranno acquisiti le politiche di livello superiore. Qualsiasi modifica apportata all'elenco delle politiche andrà persa. Continuare?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Layout e contenuto</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Stile pagina</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Destinazione</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Importazione di metrica</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Esportazione di metrica</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Package di metriche</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Package di pianificazione</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Package Analytic</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Eliminando le colonne, verranno rimossi i portlet in esse contenuti. Continuare?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">Report PowerPlay 7</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">Report PowerPlay</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Configurazione</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Specificare le proprietà di questa voce.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Specificare il nome e la descrizione facoltativa di questa voce.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Nome:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Descrizione:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Tipo:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Disabilita voce</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Nascondi voce</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Contatto:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Contatto</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Account di accesso:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Ubicazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Percorso di ricerca:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Visualizza percorso di ricerca, ID e URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Visualizza percorso di ricerca, icona URL e ID</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Visualizza il percorso di ricerca - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Percorso di ricerca</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Icona voce:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Specifica icona voce</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Selezionare l'opzione per utilizzare l'icona voce standard o un'icona specifica. Per utilizzare un'icona, specificare soltanto il nome del file se l'icona si trova nell'ubicazione predefinita. In caso contrario, specificare un percorso relativo comprendente il nome del file.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Specifica un'icona:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Icona voce standard</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Icona di una voce standard del sistema</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Icona di una voce personalizzata del sistema</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Collegamento a :</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Collegamento a <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Proprietà origine</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Impossibile trovare la voce origine</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Report di origine:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Agent origine :</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Basato su stile:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Spostamento dati di origine :</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Proprietà report</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Proprietà agent</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Proprietà spostamento dati</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Collegamento a un report...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Collegamento a un agent...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Collegamento a uno spostamento dati...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Collegamento a un package...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Collegamento a un package di metriche...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Creato:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Modificato:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Icona:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Personalizzato</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Modifica...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indicizzato:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Cambia contatto...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Seleziona il contatto...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Seleziona l'account di accesso...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Immettere un nome.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Immettere un nome, una descrizione o un suggerimento.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Immettere un URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Selezionare una cartella remota.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Impostare altre lingue...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Visualizza altre lingue</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Lingua: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Aggiungi un'altra lingua...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Ubicazione:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Ubicazione:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Seleziona un'altra ubicazione...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Seleziona le cartelle personali</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Proprietario:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">ID locatario:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Locatario:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (ereditato dal padre)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Imposta l'utente come proprietario</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Imposta...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Modifica...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">La locazione dell'oggetto è stata modifica per corrispondere alla nuova ubicazione.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Selezionare un locatario.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Selezionare il locatario da assegnare a questa voce.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">La cancellazione del locatario modificherà il valore in "None" e potrebbe consentire ad altri locatori di accedere ai contenuti.
- Fare clic su OK per rendere la voce pubblica o Annulla per mantenere il locatario corrente.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">La modifica del locatario di una voce modifica anche il locatario di tutte le voci figlio.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Annulla</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Suggerimento:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">È necessario definire il nome della voce per almeno una lingua.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">È necessario definire il nome della voce per almeno una lingua.
- Il nome dell'elemento deve essere definito in almeno una lingua.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Modifica le proprietà multilingua - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Specificare un nome, una descrizione facoltativa e un suggerimento facoltativo per ciascuna lingua da utilizzare per la voce.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Visualizza le proprietà multilingua - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Consente di visualizzare il nome, la descrizione e il suggerimento per ciascuna delle lingue definite.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Aggiungi proprietà multilingua - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Selezionare una lingua e specificare un nome, una descrizione facoltativa e un suggerimento facoltativo, quindi fare clic su Aggiungi. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Non disponibile</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Rimuovi i valori di questa lingua</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Rimuovi i valori per <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Lingua</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Sono state apportate modifiche alla pagina.
- Per ignorare le modifiche e continuare, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Ci sono modifiche di conversione in sospeso.
- Per ignorare le modifiche e continuare, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Il nome, il suggerimento e la descrizione vengono mostrati per la lingua selezionata.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Package:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Selezionare le opzioni predefinite da utilizzare per questa voce.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Modalità Query:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Repository esterno:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Compatibile</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dinamica</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Non valido [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Non valido - Valori in conflitto possibili</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Non disponibile</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Routing avanzato</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Ignora il repository esterno acquisito dall'elemento padre</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Ignora le impostazioni di routing acquisite dalla voce padre</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Connessione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Impostazioni di routing:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Nessun valore salvato</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Selezionare una connessione...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Annulla</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Imposta...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Modifica...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Se si deseleziona questa opzione, le impostazioni di routing della voce padre verranno acquisite e le eventuali modifiche apportate alle impostazioni di routing assegnate andranno perse.
- Continuare?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL azione predefinita:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">Software IBM Cognos</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Le modifiche non sono state salvate.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Salvare le modifiche prima di accedere alla voce di origine?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Sì</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">No</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Report di origine:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">Comandi database XML:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Funzioni origine dati:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Consenti package personali</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Consenti modellazione basata sul Web</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Questa origine dati non è abilitata per la modellazione basata su web. Per consentire la modellazione basata su web, configurare una connessione JDBC per questa origine dati.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Consenti dati personali</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Consenti le connessioni del repository</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Consenti le connessioni del reporting</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Consenti le connessioni del contenuto atomo</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variabili</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Specifica il formato del report, le richieste, la distribuzione e il criterio di conservazione.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Formato</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Frammento HTML</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Foglio singolo di Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Dati Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Excel 2007 predisposto per Office Connection</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Testo delimitato (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Foglio singolo di Excel 2000 (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 Data (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Excel 2007 predisposto per Office Connection (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Testo delimitato (CSV) (con restrizioni)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (con restrizioni)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Non si dispone delle autorizzazioni per eseguire i report in questo formato, ma è possibile accedere ai report salvati in questo formato.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Utilizza lingua predefinita</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Richieste</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribuzione</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Stampante</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Destinatari</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Durata: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Unità di durata.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Giorni</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Durata: <param name="numDays"/> giorni</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Mesi</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Durata: <param name="numMonths"/> mesi.</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Pianificazione</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Priorità:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Frequenza:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Numero di ricorrenze:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Numero di ricorrenze: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> ricorrenze.</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> giorni..</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> mesi.</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Pianificazione - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Invia notifica al contatto</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">in caso di esito positivo</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">in caso di esito negativo</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Versioni di output del report:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Versioni di output del report:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Versioni di output del report</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Versioni di output:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Versioni di output:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Versioni di output</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Cronologia esecuzioni:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Cronologia esecuzioni: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Se il numero di ricorrenze è impostato su zero (0), viene salvato un numero illimitato di ricorrenze.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Tutte le cronologie o le versioni di output meno recenti di quanto specificato verranno eliminate.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Versioni documento:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Versioni del documento: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Versioni documento</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versioni</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Output</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Condizione:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Attività:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Opzioni</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Elenco avvisi:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Consenti agli utenti di aggiungere il proprio indirizzo all'elenco avvisi</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Regole</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Avvisi</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Elementi di osservazione personali</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Origine</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Disponibilità di nuove versioni</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">Posta elettronica</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Elemento notizie</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Non si desidera ricevere avvisi per le voci selezionate?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Non si dispone delle autorizzazioni sufficienti per utilizzare le regole di osservazione. Le regole di osservazione esistenti non verranno eseguite.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Set di dati personali</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Package</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Aggiornato</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Dimensione file (KB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Righe</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Conferma eliminazione</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">L'eliminazione di voci può causare l'interruzione dei collegamenti.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Eliminare le voci selezionate?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Elimina package e relativo contenuto</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Proprietà per questa voce:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Tabella di database:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Origine dati:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">L'importazione del set di dati proseguirà sullo sfondo.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Verrà elencato nella pagina Set di dati personali quando il set di dati sarà importato correttamente. Utilizzare l'azione Modifica dalla pagina Set di dati personali per pubblicare un package per il nuovo set di dati.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Il processo di importazione sta impiegando troppo tempo. L'importazione del set di dati proseguirà sullo sfondo. Verrà elencato nella pagina Set di dati personali quando il set di dati sarà importato correttamente. Utilizzare l'azione Modifica dalla pagina Set di dati personali per pubblicare un package per il nuovo set di dati.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Specificare la condizione e selezionare la modalità in cui si desidera ricevere il report quando la condizione viene soddisfatta.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Condizione</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Recapito</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Specificare l'ubicazione delle risorse dello stile e il file da utilizzare come risorsa di anteprima. Per la risorsa di anteprima, specificare soltanto il nome del file se la risorsa si trova nell'ubicazione predefinita. In caso contrario, specificare un percorso relativo comprendente il nome del file.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Ubicazione risorse stile:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Risorsa anteprima:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Verifica la connessione - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Verificare i parametri che creano la connessione al database.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Verificare i parametri che creano la connessione al repository esterno.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">La verifica della connessione è riuscita.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Verificare la connessione utilizzando:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">ID utente e password</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Accesso</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Dispatcher:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Selezionare almeno un dispatcher.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Selezionare se verificare la connessione con un ID utente e una password oppure con un profilo di accesso.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Selezionare se verificare la connessione con una password del cubo o con un profilo di accesso.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Selezionare se verificare la connessione con un ID utente o con un profilo di accesso.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">ID utente</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Tipo</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Modalità Query</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Compatibile</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dinamica</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Repository</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Elenco di accessi disponibili per il test</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Specificare i parametri per la connessione.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Modificare la stringa di connessione - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Stringa di connessione:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Livello di isolamento:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Configura connessione JDBC</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Usa il gateway oggetti predefinito</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Specificare un valore:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Tipo:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries mediante IBM Toolbox per Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ e ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Altro tipo</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Repository Set di dati personali</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Stabilità del cursore</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Protezione fantasma in lettura</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Read committed</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Read uncommitted</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reproducible read</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Serializable</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Verifica</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Profili di accesso:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Nessun profilo di accesso definito</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> accessi definiti</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Imposta profili di accesso...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC per Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW per Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Tipo di repository:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Dettagli</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Repository esterno</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">File system</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Root file system del repository:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Selezionare un elemento root dall'elenco di root degli alias configurati in IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Questa connessione non può essere modificata o verificata, impossibile determinare la configurazione root degli alias.
- Verificare la configurazione root degli alias in IBM Cognos Configuration per il Content Manager attivo.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Impossibile configurare una connessione del repository di file system, la configurazione root degli alias non può essere determinata.
- Verificare la configurazione root degli alias in IBM Cognos Configuration per il Content Manager attivo.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">Cubo di monitoraggio in tempo reale di IBM Cognos Now!</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Specifica il profilo di accesso - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Specifica il profilo di accesso</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Specificare l'ID utente e la password per l'accesso con gli utenti, i gruppi e i ruoli che sono autorizzati ad utilizzarlo.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Imposta profili di accesso - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Imposta profilo di accesso</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Impostare i profili di accesso applicabili alla connessione e identificare gli utenti, i gruppi e i ruoli che sono autorizzati a utilizzarlo.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">ID utente</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Utenti, gruppi e ruoli</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Modificare la stringa di connessione</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Verifica connessione...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Autentica</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Verifica</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Apri comandi di connessione</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Apri comandi di sessione</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Chiudi comandi di connessione</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Chiudi comandi di sessione</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Comandi</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Modifica...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Imposta...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Modifica valore per <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Imposta valore per<param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Nessuno)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Comandi:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Selezionare uno spazio dei nomi da verificare. Selezionare "Nessuna autenticazione" per eseguire la verifica senza includere uno spazio dei nomi</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Password cubo</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Password del cubo:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Selezionare se è richiesta una password del cubo.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Specificare i parametri per le connessioni figlie di questa origine dati.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Elimina valori figli</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Elimina valori child per <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">È necessario definire uno spazio dei nomi prima di creare una connessione per un cubo IBM Cognos Finance.
- Utilizzare IBM Cognos Configuration per definire uno spazio dei nomi.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">È necessario selezionare uno spazio dei nomi da utilizzare come origine di autenticazione per il cubo.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">È necessario definire uno spazio dei nomi prima di creare una connessione per un'origine dati di IBM Cognos Planning - Contributor versione 7.3.
- Utilizzare IBM Cognos Configuration per definire uno spazio dei nomi.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">È necessario selezionare uno spazio dei nomi da utilizzare come origine di autenticazione per l'origine dati.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Se il cubo è stato creato utilizzando IBM Cognos Planning - Contributor versione 7.3, indicare l'ID PAD (Planning Administration Domain) e lo spazio dei nomi da utilizzare per l'autenticazione.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Il numero di porta non è valido. Deve essere compreso tra 0 e 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Altro</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Specifica i membri della voce.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">ID utente:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Password:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Conferma password:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">I membri di questo gruppo sono tutti utenti, inclusi gli utenti anonimi.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">I membri di questo gruppo sono tutti utenti che forniscono credenziali, quali l'ID utente e la password, al momento dell'accesso.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">L'elenco contiene voci che non possono essere visualizzate. Tali destinatari possono essere stati eliminati oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarli.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Impossibile rimuovere tutti i membri del gruppo.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Non disponibile</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Pianificare l'esecuzione della voce specificando una data e un'ora ricorrenti. È possibile effettuare l'esecuzione utilizzando i valori predefiniti o specificare le opzioni. È possibile disabilitare la pianificazione senza perderne i dettagli.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Pianificare l'esecuzione della voce specificando una data e un'ora ricorrenti. È possibile disabilitare la pianificazione senza perderne i dettagli.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Disabilita la pianificazione</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Inizio:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Data di inizio</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Data di fine</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Fine:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Mese</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">gennaio</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">febbraio</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">marzo</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">aprile</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">maggio</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">giugno</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">luglio</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">agosto</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">settembre</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">ottobre</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">novembre</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">dicembre</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Giorno</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Lunedì</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Martedì</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Mercoledì</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Giovedì</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Venerdì</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Sabato</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Domenica</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Settimana relativa</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Primo</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Secondo</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Terzo</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Quarto</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Ultimo</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Scelte per intervallo di giorni</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Numero di mesi</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Ogni <param name="control"/> giorni</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Numero di giorni.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Ripeti per giorni.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Ogni <param name="control"/> minuti</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Numero di minuti.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Ripeti per minuti.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Ogni <param name="control"/> ore</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Numero di ore.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Ripeti per ore.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Ogni <param name="control"/> settimane il:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Numero di settimane.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE">Il <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> di ogni <param name="every_control"/> mese</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Il giorno <param name="day_control"/> di ogni <param name="every_control"/> mesi</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE">Il <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> di ogni <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Il giorno <param name="day_control"/> di ogni <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Ora e ricorrenza</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Nessuna data finale</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Fine entro:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Ricorrenza:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Per trigger</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Opzioni</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Opzioni del report</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Valori di prompt</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Selezionare la frequenza facendo clic su un collegamento.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Specificare il nome del trigger per questa voce.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Nome trigger</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Alla voce non è associata una pianificazione.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">La frequenza e l'ora sono state reimpostate sui valori predefiniti. L'evento che avrebbe dovuto attivare la pianificazione
- è stato eliminato. Per renderla valida, la pianificazione deve essere salvata.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Frequenza giornaliera:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Voce con frequenza giornaliera</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Ora di inizio frequenza giornaliera</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Ora di fine frequenza giornaliera</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Abilita frequenza tra giorni.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Una volta alle:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Ogni:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Tra:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">E:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Ogni <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> tra <param name="startTime_control"/> e <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Ore intervallo</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Minuti intervallo</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Indicatore am/pm intervallo</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Campo di immissione anno di inizio</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Campo di immissione anno di fine</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Ore</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minuti</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">Indicatore AM/PM</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Ora di inizio pianificata</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Ora di fine pianificata</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Intervallo.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Unità di intervallo.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Finestra Data di inizio</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Finestra Data di fine</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Modificare il profilo di accesso e selezionare gli utenti, i gruppi e i ruoli che possono utilizzarlo.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Profilo di accesso:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Modifica il profilo di accesso...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Immetti il profilo di accesso - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Immetti il profilo di accesso</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Immettere l'ID utente e la password per il profilo di accesso.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Immettere la password del cubo per l'accesso.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Specificare le autorizzazioni di accesso per questa voce. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le autorizzazioni di accesso da un elemento padre. È possibile ignorare tali autorizzazioni e applicare in modo esplicito alla voce un proprio set di autorizzazioni.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Ignora le autorizzazioni di accesso acquisite dalla voce padre</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Specificare le autorizzazioni di accesso per questa voce di livello principale. È possibile sia mantenere le autorizzazioni di accesso predefinite dell'elemento oppure ignorarle e applicare in modo esplicito alla voce un proprio set di autorizzazioni.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Le autorizzazioni di esecuzione controllano l'accesso alle funzioni associate alla voce.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Ignora le autorizzazioni di accesso predefinite</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Consenti</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Nega</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Imposta autorizzazioni di accesso</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Opzione</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Autorizzazioni</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Lettura</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Lettura negata</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Lettura concessa</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Scrivi</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Scrittura negata</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Scrittura concessa</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Esecuzione</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Esecuzione negata</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Esecuzione concessa</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Imposta politica</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Impostazione politica negata</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Impostazione politica concessa</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Visita</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Visita negata</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Visita concessa</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Check box deselezionata</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Check box selezionata</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Check box con valore misto</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Elimina autorizzazioni di accesso di tutte le voci figlio</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Selezionare questa opzione se si desidera ignorare le autorizzazioni di accesso esistenti di tutte le voci figlio.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Specificare le impostazioni di configurazione di questa voce. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le impostazioni di configurazione da una voce padre. È possibile ignorare tali impostazioni e applicare in modo esplicito alla voce un proprio set di impostazioni.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Categoria</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Nome</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Valore</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Acquisita</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Sì</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">No</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Reimposta sul valore dell'elemento padre</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Opzione</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Elimina impostazioni di configurazione di tutte le voci figlio</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parametro</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Tutto</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Registrazione</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Presentazione</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Report</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Ambiente</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Sicurezza</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Notifica</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[nessuno]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Tratto(i)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Millisecondi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Secondi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minuti</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Ore</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Giorni</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Byte</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">KB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Tipo dati non supportato (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Impostazione predefinita</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Ignora valore predefinito</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Reimposta sul valore predefinito</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Accesso ai dati</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Categoria:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Selezionare questa opzione se si desidera ignorare le impostazioni di configurazione esistenti di tutte le voci figlio.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Modifica...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Modifica per <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Illimitato</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Numero></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Selezionare per immettere un numero o impostare un valore 'illimitato'</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Ambito:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">L'ambito specifica la posizione dei collegamenti drill-through disponibili nei report di origine. Ad esempio, se si seleziona Paesi e Regioni come ambito, in ciascun report di origine che include Paesi e Regioni, gli utenti possono accedere ai collegamenti per Paesi e Regioni e a tutti gli elementi di query in Paesi e Regioni.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Destinazione:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Azione:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Formato:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Impostazione predefinita)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Specifica un'etichetta...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Seleziona un elemento di query...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Imposta l'ambito...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Seleziona la destinazione...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Nessuno</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Non disponibile</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Seleziona una destinazione.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Package intero</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Elemento:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Elemento '<param type="string" name="itemVal"/>'</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Seleziona un elemento:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Seleziona un altro elemento:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Nome</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Tipo</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Obbligatorio</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Selezione multipla</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Valore</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Imposta l'ambito</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Selezionare l'elemento per la definizione dell'ambito di origine.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Seleziona un elemento</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Seleziona un elemento - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Selezionare l'elemento da usare come valore di prompt.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Selezionare l'elemento di query da usare come riferimento al segnalibro.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Selezionare la destinazione e l'ambito per la definizione drill-through.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Impostazioni di destinazione</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Riferimenti al segnalibro</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Modifica riferimenti segnalibro</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Selezionare il tipo di informazioni da passare al report di destinazione come riferimento al segnalibro.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Tipo origine:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Etichetta:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Etichetta</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Elemento query:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Elemento query</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Valori di prompt:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">I valori impostati nella colonna Valori passano alle richieste di destinazione quando si verifica l'azione drill-through. Se i valori nella tabella seguente sono disabilitati, non verrà passato alcun valore.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Imposta il valore per <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Annulla il valore per <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Numero</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Testo</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Data</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Durata</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Connessione</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Nessuno</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">I parametri di prompt specificati vengono ignorati perché sono stati selezionati per visualizzare il report più recente.
- Per utilizzare i parametri di prompt, scegliere di eseguire il report.
- Fare clic su OK per continuare o fare clic su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Personale</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Schede del portale</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Dettagli</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Elenco</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Numero di voci nell'elenco:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Specificare le impostazioni.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Lingua del prodotto:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Lingua contenuto:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Usa la lingua predefinita</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Usa la lingua seguente:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Vista predefinita:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Numero di colonne nella vista Dettagli:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Mostra la pagina di benvenuto all'avvio</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Abilita supporto bidirezionale</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Direzione base del testo per i contenuti:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Sinistra-a-destra</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Destra-a-sinistra</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Contestuale</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> colonne</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Separatori nella vista Elenco:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Mostra griglia</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Sfondi alternati</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Nessun separatore</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Seleziona skin...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Formato del report:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Mostra la pagina di benvenuto</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Mostra voci nascoste</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Mostra riepilogo delle opzioni di esecuzione</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Abilita supporto di accessibilità per report eseguiti o pianificati</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Opzioni internazionali</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portale</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Avvisi</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Specificare l'indirizzo di posta elettronica da utilizzare per gli avvisi relativi a nuove versioni.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">L'indirizzo di posta elettronica per gli avvisi è vuoto.
- Utilizzare l'indirizzo di posta elettronica del profilo di accesso primario come indirizzo di posta elettronica per gli avvisi?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">L'indirizzo di posta elettronica per gli avvisi non coincide con l'indirizzo di posta elettronica del profilo di accesso primario.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Reimpostare l'indirizzo di posta elettronica del profilo di accesso primario come indirizzo di posta elettronica per gli avvisi?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Avviso indirizzo di posta elettronica.</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Credenziali</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Specificare gli utenti, i gruppi o i ruoli che possono utilizzare le credenziali per eseguire le attività.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">È possibile anche rinnovare le credenziali.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Rinnova credenziali</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">È necessario in primo luogo creare le credenziali.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Fuso orario:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Usa il fuso orario predefinito</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Usa il fuso orario seguente:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Ora legale in vigore</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Stile ora:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Usa il formato ora predefinito: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Usa il formato ora seguente:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Le credenziali sono state rinnovate con l'ID utente e la password per l'accesso.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">L'indirizzo di posta elettronica è stato rimosso dall'elenco avvisi di tutti gli agent e le viste dell'agent.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Pagine personalizzate:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Mostra la pagina di benvenuto predefinita</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Personalizzato</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Impostazione predefinita</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Elimina tutto</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Eliminare tutte le pagine personalizzate?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Impostazione predefinita)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Pagina iniziale:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Pagina iniziale personalizzata</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Stile:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Anteprima</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Usa opzione di accessibilità</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Credenziali origine dati</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Visualizzare il riepilogo delle informazioni di autenticazione e gestire le credenziali. È possibile anche visualizzare le funzioni e le autorizzazioni di accesso per gruppi e ruoli disponibili in questa sessione</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Accesso primario</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">L'accesso primario rappresenta lo spazio dei nomi a cui l'utente accede per la prima volta in questa sessione e le credenziali che ha utilizzato.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Spazio dei nomi:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">ID utente:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Nome specificato:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Cognome:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">Posta elettronica:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Accessi secondari</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Gli accessi secondari rappresentano gli spazi dei nomi a cui l'utente ha avuto successivamente accesso in questa sessione e le credenziali che ha utilizzato.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Gruppi e ruoli</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Funzioni</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Spazio dei nomi</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">ID utente</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Nome</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Tipo</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">L'indirizzo di posta elettronica per gli avvisi non coincide con l'indirizzo di posta elettronica del profilo di accesso primario.
- Reimpostare l'indirizzo di posta elettronica del profilo di accesso primario come indirizzo di posta elettronica per gli avvisi?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">L'indirizzo email immesso per gli avvisi non è valido. Il formato dell'indirizzo email deve essere conforme allo standard RFC.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Selezionare le voci da includere come schede nel portale.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Selezionare le voci da includere come schede nel portale.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Modifica della sequenza di schede</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Specificare l'ordine delle schede desiderato.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Modifica la sequenza...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Aggiungi le cartelle personali dell'utente</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Aggiungi <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Cartelle personali dell'utente</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Aggiungi...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Schede:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Specificare le impostazioni della stampante di questa voce.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Indirizzo di rete:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Modello:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Ubicazione:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Specificare le impostazioni del profilo dell'interfaccia utente per questa voce.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Dati:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Specificare il formato carta per questa voce.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Larghezza:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Altezza:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Unità:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">In fase di creazione, consenti lettura a gruppo utenti 'Tutti'</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Ubicazione root del file system:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">L'ubicazione root del file system è impostata in IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Non è stato salvato alcun valore per il parametro.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Ubicazione file system:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Immettere un indirizzo URI che faccia riferimento a un'ubicazione contenuta nell'ubicazione root del file system.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versioni</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Versione:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Gestisci versioni...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Gestisci versioni di output del report - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Gestisci versioni documento - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Per eliminare le versioni, selezionarle e fare clic su Elimina.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Visualizza versioni di output documento - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Visualizza versioni di output del report - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Visualizza versioni di output del report - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Selezionare una versione del documento da visualizzare facendo clic sul collegamento ipertestuale del formato.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Corrente</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Da: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. A: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Versioni archiviate</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Versione</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Intervallo di date:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Connessione:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Griglia versioni</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Griglia output</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Griglia versioni</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Griglia output</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Selezionare una versione di output da visualizzare selezionando un intervallo di date e facendo clic sulla versione desiderata di output e quindi facendo clic sul collegamento ipertestuale del formato </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Seleziona un intervallo di date...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Seleziona intervallo di date</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Tipo di periodo data</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Nessuno</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Nessuno</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Versione:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Fare doppio clic per selezionare una versione di output e quindi selezionare il formato</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Selezionare una versione di output da visualizzare facendo clic sul collegamento ipertestuale del formato. Per eliminare le versioni di output, selezionarle e fare clic su Elimina.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Lingue</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Tutte le lingue)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formati</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Non ci sono versioni salvate.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Non ci sono output salvati.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Nessun output salvato per la cronologia esecuzioni <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Data/ora</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Non è possibile eliminare le versioni selezionate poiché un documento deve contenere almeno una versione. Per eliminare tutte le versioni, eliminare il documento.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Seleziona un periodo di date</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Selezionare una data o un intervallo di date per le versioni di output</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Non si dispone delle autorizzazioni sufficienti per visualizzare gli output archiviati.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Visualizzatore di pagina - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Visualizzatore di portlet - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">ID utente:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Password:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Conferma password:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Nome server:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">URL server:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Nome server:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">URL server:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Host amministrazione:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Host:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Porta:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Utilizza SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">URI root del servizio:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">URI client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Schema (facoltativo):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Mostra stringa di connessione</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Tipo di autenticazione:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Chiave:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Valore:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Conferma valore:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Sito:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Chiave consumer:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Segreto consumer:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Conferma segreto consumer:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Endpoint token temporaneo:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Endpoint di autorizzazione:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Endpoint token:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">ID client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Client segreto:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Confera segreto client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Ambito:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">Chiave API</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Base</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">Metodo HTTP:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">Tipo mime HTT</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">Corpo messaggio HTTP (facoltativo):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">Espressione percorso JSON (facoltativo):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Assemblaggio</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">Stringa di connessione del cubo di monitoraggio in tempo reale di IBM Cognos Now!:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Percorso root:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Il percorso relativo di una cartella nel repository dove sono salvate tutte le versione precedenti del report.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Numero di porta:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Stringa provider:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Nome database:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Nome applicazione:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">Nome database DB2:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">Stringa di connessione DB2:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Stringa di connessione:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">Origine dati ODBC:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">Stringa di connessione ODBC:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Apri in modalità asincrona</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Contesto attendibile</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Propagazione identità - Nome registro</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">ODBC Unicode</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Richieste utente:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Selezionare se nella stringa di connessione è necessario specificare un ID utente e una password. In questo caso, selezionare se creare anche un accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Selezionare se nella stringa di connessione è necessario specificare un ID utente e una password.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Parametri facoltativi</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Selezionare un metodo di autenticazione.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare, se è richiesta una password e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Selezionare se è richiesta l'autenticazione e, in tal caso, indicare il tipo di autenticazione da utilizzare, se è richiesta una password e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione da utilizzare, se è richiesta una password e se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Indica lo spazio dei nomi da utilizzare per l'autenticazione.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Nessuna autenticazione</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Sicurezza integrata</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Host proxy</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Crea un profilo di accesso host proxy</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Nessun host proxy impostato</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Host proxy impostato</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Tutti gli spazi dei nomi applicabili (inclusi PowerCube non protetti)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Limitare l'autenticazione PowerCube a un singolo spazio dei nomi</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Credenziali del servizio del software IBM Cognos</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Selezionare se creare un profilo di accesso.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Selezionare il tipo di autenticazione</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">La modifica del tipo di signon da 'I signon di questa connessione' comporterà la rimozione di tutti i signon associati a questa connessione. Fare clic su OK per continuare.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">ID utente</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Password</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Timeout</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Durata connessione:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Ora risposta:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">Stringa di connessione SQL*Net:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Sequenza di ordinamento:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri connessione facoltativi</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Questi parametri facoltativi vengono aggiunti alla stringa di connessione e sono specifici del client di database.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">Connessione MARS:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">SÌ</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NO</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">ID PAD (Planning Administration Domain):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Ubicazione</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Specificare l'ubicazione del cubo in un sistema operativo Windows. Se il cubo risiede anche in un sistema operativo Unix o Linux, immettere la relativa ubicazione.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Ubicazione Windows:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Ubicazione Unix o Linux:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Dimensione cache di lettura (MB):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Nome server:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Nome database:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Specificare un nome di database</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Nome applicazione:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Dimensione package:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Livello asincrono:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Slice del tempo di polling:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Istanza denominata:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Nome database Informix:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Nome host:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Nome server:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Servizio:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Specificare un servizio</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Nome server:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Numero sistema:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Host gateway:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Servizio gateway:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Destinazione:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Client:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Lingua:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Abilita gestione unioni esterne mediante SAP ECC:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">ATTIVATO</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">DISATTIVATO</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Dizionario</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Specificare l'ubicazione del dizionario se si desidera limitare l'accesso alle tabelle a un elenco specifico.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Ubicazione dizionario:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Esegui in background</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Sequenza di ordinamento:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">Tipo accesso SAP:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Destinazione</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Server delle applicazioni</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Server messaggi</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Destinazione:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Server delle applicazioni:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Server messaggi:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Tabella codici server SAP:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Europa occidentale ( ISO 8859-1: Latino-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Europa occidentale (Windows-1252: Latino-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Europa centrale e orientale (ISO 8859-2: Latino-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Europa centrale e orientale (Windows-1250: Latino-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Turco (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Turco (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Greco (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Greco (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Ebraico (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Giapponese (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Cinese tradizionale (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Cinese semplificato (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Coreano (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thai (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big-Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little-Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Numero sistema:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">ID sistema:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Gruppo accessi:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Numero client:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">Stringa router SAP:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Server delle applicazioni:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">Stringa router SAP:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Numero sistema:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Lingua:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Numero massimo di connessioni nel pool:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Funzione lettura tabella:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Conteggio righe tabella:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Limite accesso DB di query ABAP:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Usa bilanciamento del carico</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Server messaggi:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">ID sistema:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Gruppo accessi:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Limite chiamate simultanee:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Limite chiamate simultanee utente:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Timeout connessione(Sec):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Dimensione batch della query:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Numero massimo tentativi:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Attesa tra tentativi(Sec):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxy abilitato</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Host proxy:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Porta proxy:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Nome utente proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Password proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">API REST dell'utente per il collegamento a Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">ID client:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Client segreto:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Nome server gateway:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Porta del gateway:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Nome Siebel Enterprise:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Application Object Manager:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Lingua:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel Repository:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Libreria:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">CodePage:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Trasporto:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Compressione:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Codifica:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Tentativi di accesso:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Tempo tra i tentativi di accesso(Sec):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Record massimi:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Modalità di visualizzazione:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Ricerca solo all'interno del record figlio primario per i campi a valore multiplo</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Parametri avanzati:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Ordinamento locale:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Livello di ordinamento:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Set di caratteri:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Specifica il tempo, in secondi, entro il quale deve essere stabilita la connessione al database o deve essere ricevuta la risposta prima del timeout.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Profili di accesso</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Accesso</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Crea un profilo di accesso che il gruppo Tutti può utilizzare:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Uno spazio dei nomi esterno:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Spazio dei nomi esterno:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Trasforma identificativo utente</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Profili di accesso di questa connessione</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Autenticazione:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Host proxy:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Spazio dei nomi esterno (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">URL JDBC:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">URL CMIS del repository:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Specificare l'URL per un server CMIS.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Nome classe driver:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Stringa di connessione:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Proprietà di connessione:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Opzioni ordinamento locale</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Sequenza di ordinamento:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Livello:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primario</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Secondario</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Terziario</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identico</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Tipo di connessione:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">ID servizio</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">Alias dei nomi TNS</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net Descriptor</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Tipo di driver:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Stretto</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net Descriptor:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">ID del servizio Oracle:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">Nome TNS:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Nome istanza:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Timeout accesso:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri di connessione repository:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri di connessione JDBC:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Questi parametri opzionali sono aggiunti all'URL e sono specifici per il driver.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Compatibile</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Nativo</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Abilita connessione JDBC</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Seleziona un package</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Selezionare il package da utilizzare.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Selezionare una stampante per i report.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Seleziona una stampante - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Indirizzo di rete</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Modello</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Ubicazione</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Selezionare una stampante.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Nuova stampante...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Procedura guidata nuova stampante</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Accedi</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Accesso a IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Rinnova credenziali</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Accedi</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">L'accesso non è riuscito.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Selezionare una connessione</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Selezionare un profilo di accesso</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Disconnetti</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">L'utente è stato disconnesso.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Apri una sessione come utente anonimo</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Accedi nuovamente...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Impossibile reindirizzare in fase di disconnessione. La convalida del nome di dominio per l'URL <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> non è riuscita. Contattare l'amministratore.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Salva con nome</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Salva come copia</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Salva con nome:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Vista report di questo report</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Copia di questo report</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Documento</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Indirizzo</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Specifica i dettagli sull'indirizzo personale.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Via:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Città:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Provincia:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">CAP:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Paese o regione:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Altro...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Altre azioni per <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Azioni disponibili:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Azioni specifiche:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Sposta...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Sposta la voce in un'ubicazione diversa</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Copia...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Copia questa voce</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Crea collegamento alla voce...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Crea un collegamento alla voce</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Elimina</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Elimina la voce</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Visualizza il documento più recente</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Visualizza il documento più recente in <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Visualizza il report più recente in <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Visualizza il report più recente</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Visualizza il report</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Visualizza le versioni di output del report</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Visualizza le versioni di output del documento</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Visualizza cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Cancella dati cache</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Aggiungi il mio indirizzo all'elenco di notifica</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Elimina il mio indirizzo dall'elenco di notifica</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Esegui con opzioni...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Esegui con opzioni</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Esegui in PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Esegue il report in formato PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Esegui in PDF e richiedi</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Esegue il report in formato PDF e richiede i valori</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Esegui agent</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Apri con Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Apri con Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Apri con Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Apri con Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Apri con Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Apri con Series 7 PowerPlay Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Apri con PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Apri con Series 7 PowerPlay Web in modalità progettazione</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Apre con PowerPlay Studio in modalità progettazione</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Modifica package...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Modifica package</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Pianificazione</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Nuova pianificazione...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Modifica la pianificazione...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Rimuovi la pianificazione</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Nuova pianificazione</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Modifica la pianificazione</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Rimuovi la pianificazione</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Modifica pianificazione</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Apri la cartella e visualizza il contenuto</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Visualizza contenuto della cartella</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Record di distribuzione</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Apri il package e visualizza il contenuto</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Visualizza contenuto del package</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Visualizza contenuto del package di metriche</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Apri con Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Visualizza contenuti del package di pianificazione</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Visualizza contenuto del package Analytics</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Apri con Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Apri con Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Visualizza questa pagina</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Visualizza questo portlet</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Aggiungi alle schede del portale</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Visualizza la cronologia distribuzione</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Copia di <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Vista report di <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Vista agent di <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Vista spostamento dati di <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">Vista PowerPlay di <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Azioni origine...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Imposta come attiva per impostazione predefinita</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Crea una vista report del report...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Crea una vista agent di questo agent...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Crea una vista spostamento dati di questo spostamento dati...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Crea una vista PowerPlay del report...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Crea una vista report del report</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Crea una vista agent di questo agent</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Crea una vista spostamento dati di questo spostamento dati</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Crea una vista report PowerPlay del report</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Visualizza l'URL</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Imposta membri...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Imposta proprietà personali...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Imposta le proprietà personali dell'utente.</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Imposta le proprietà personali per il contatto</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Imposta schede del portale...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Imposta le schede del portale per questo utente</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Imposta le schede del portale per questo contatto</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Imposta preferenze...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Elimina questo profilo utente</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Copia profilo utente...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Imposta le preferenze per l'utente</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Elimina questo profilo utente</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Copia questo profilo utente</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Imposta le preferenze per questo contatto</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Visualizza versioni di output del report</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Visualizza versioni documento</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Visualizza cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Cancella dati cache</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Aggiungi il mio indirizzo all'elenco avvisi</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Elimina il mio indirizzo dall'elenco avvisi</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Rimuovi tutti dall'elenco avvisi</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Avvisa in caso di nuove versioni</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Non avvisare in caso di nuove versioni</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Non avvisare nessuno in caso di nuove versioni</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Visualizza le connessioni dell'origine dati</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Crea un package</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Crea un package per questa origine dati</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Crea un package di metriche</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Crea un package di metriche per questa origine dati</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Visualizza connessioni</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Visualizza i profili di accesso di questa connessione</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Visualizza profili di accesso</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Apri lo spazio dei nomi e visualizza il contenuto</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Visualizza contenuto dello spazio dei nomi</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Visualizza i portlet per questo gruppo di portlet</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Visualizza portlet</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Visualizza le proprietà</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Visualizza funzioni personali</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Visualizza autorizzazioni personali</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Visualizza origini dati package</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Imposta come attiva per impostazione predefinita</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Visualizza la pianificazione</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Imposta i membri del ruolo</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Imposta i membri per il gruppo</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Imposta i membri per l'elenco di distribuzione</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Annulla la registrazione del dispatcher</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Avvia servizio</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Attiva il servizio Content Manager</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Interrompe il servizio immediatamente</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Interrompe il servizio dopo l'elaborazione delle richieste in esecuzione e in coda</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Aggiorna le connessioni del servizio report <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Esporta utilizzando la specifica di distribuzione</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Importa utilizzando la specifica di distribuzione</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Visualizza la cronologia esecuzioni della specifica di distribuzione</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Esegui una volta</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Esegui la pianificazione una volta...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Elimina il contenuto di Cartelle personali di questo utente</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 voce)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> voci)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Eliminare il profilo utente?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Aggiungere l'indirizzo all'elenco di avvisi?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Cancellare i dati della cache?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Eliminare l'indirizzo dall'elenco di avvisi?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">La check box '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>' è stata deselezionata.
- Fare clic su OK per eliminare tutti gli utenti dall'elenco avvisi.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Il report sarà inviato tramite posta elettronica ogni volta che sarà disponibile una nuova versione. Tutti gli avvisi specificati saranno inviati a ' <param type="string" name="email"/>'. È possibile cambiare l'indirizzo di posta elettronica modificando le preferenze.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Non sarà più inviato alcun avviso per segnalare la disponibilità di nuove versioni di questo report.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Non sarà più inviato alcun avviso per segnalare la disponibilità di nuove versioni di questo report.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">La check box '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>' è stata deselezionata.
- Fare clic su OK per eliminare tutti gli utenti dall'elenco avvisi.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Anteprima stile...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Visualizza anteprima stile</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Visualizza e personalizza portlet...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Blocca impostazioni portlet</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Sblocca impostazioni portlet</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Visualizza e personalizza portlet</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Nuovo portlet</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Nuova migrazione</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Modifica la registrazione...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Modifica la registrazione</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Modifica il produttore...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Modifica il produttore</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Aggiungi un portlet dal produttore...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Aggiungi un portlet dal produttore</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Visualizza definizioni drill-through</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Apri con Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Visualizza contenuto del package di metriche</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Apri sommario di Analytics</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Visualizza contenuto del package Analytics</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Apri con Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Visualizza contenuti del package di pianificazione</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Visualizza l'elenco eventi più recente</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Visualizza l'elenco degli eventi</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Visualizza l'elenco eventi più recente - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Visualizza l'elenco degli eventi - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Nuova configurazione del package...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Modifica la configurazione del package...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Rimuovi la configurazione del package</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Rimuovere la configurazione del package?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Aggiorna l'esportazione di metrica...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Aggiorna l'esportazione di metrica</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Configurazione del package di <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Attività di esecuzione</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Visualizza contenuti account</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Visualizza contenuti ruolo</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Visualizza contenuti gruppo</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Aggiungi ai segnalibri...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Aggiungi ai segnalibri</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Visualizza contenuti funzione</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Abilita la regola</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Disabilita la regola</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Abilitare la regola?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Disabilitare la regola?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Apri questo spazio di lavoro</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Apri questo spazio di lavoro - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Apri questo spazio di lavoro <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Visualizza contenuti remoti</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Modifica con Advisor</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Apri con Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Importa dati</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Modifica insieme di dati - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Modifica set di dati</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Caricare un file di testo delimitato o Excel per importarne i dati nel repository. Modificare i metadati in base alle necessità prima di pubblicare un package.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">È possibile apportare modifiche ai metadati ai package dell'insieme di dati o sostituire i dati caricando un altro file di testo delimitato o Excel.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Seleziona un'origine dati</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Selezionare un'origine dati da utilizzare come repository del set di dati personali.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Origine dati:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Nome</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Un elenco dei repository del set di dati personali. Selezionarne uno da utilizzare per questo set di dati.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Caricamento file</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">casella di ricerca del nome colonna</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Riquadro Metadati</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Tabella di metadati</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Riquadro Anteprima dati</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Pulsanti di comando</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Distribuisce i dati da un ambiente a un altro e ne controlla la coerenza.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Amministrazione contenuto</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Preferenze personali</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Set di dati personali</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Attività e pianificazioni personali</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Accedi</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Disconnetti</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Directory</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Sta per essere eliminato uno spazio dei nomi. Questa operazione eliminerà il contenuto delle cartelle personali di tutti gli utenti dello spazio dei nomi in questione.
- Eliminare lo spazio dei nomi '<param type="string" name="defaultName"/>'?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Non si dispone dell'autorizzazione richiesta.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Contattare l'amministratore.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Funzioni</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Amministrazione portale</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Gestisce il layout del portale e dei portlet.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Gestione pianificazione</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Amministrazione server</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">In esecuzione</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Arrestata</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Arresto in corso</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Standby</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Package</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Definizioni drill-through</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Selezionare il package in cui si desidera creare, modificare o eliminare una definizione drill-through.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Visualizzare le definizioni drill-through di questo package. Per creare una nuova definizione di drill-through, fare clic sul pulsante Nuova definizione drill-through sulla barra degli strumenti.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Non disponibile</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portlet</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Stili</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Impossibile visualizzare le informazioni sui metadati in questo momento. Riprovare in un secondo momento o contattare l'amministratore.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">Indirizzo di posta elettronica:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">È stato rilevato il nome <param name="oClass"/> duplicato</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Un oggetto con lo stesso nome esiste già.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Un oggetto con il nome '<param name="oName"/>' esiste già.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Opzioni disponibili:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Rinominare la voce.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Sostituire la voce esistente con questa voce.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Sostituire la voce selezionata?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Dettagli</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Finestra di dialogo: Errore IBM Cognos Software</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">È stato selezionato di eseguire '<param name="objName"/>':</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questo agent dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questo processo dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questo report dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa importazione dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa esportazione dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa attività di manutenzione del contenuto dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questo aggiornamento dell'indice dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa importazione di metrica dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa esportazione di metrica dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa manutenzione della metrica dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli dello spostamento dati dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli della vista spostamento dati dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa attività di Query Service Administration dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli di questa migrazione dopo la chiusura della finestra di dialogo</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">in questo momento</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">in caso di esito positivo</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">in caso di esito negativo</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Stampa il report:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Stampa i report:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Fare clic su OK per inviare il report o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Fare clic su OK per inviare il processo o su Annulla per tornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Fare clic su OK per eseguire la manutenzione del contenuto o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Fare clic su OK per eseguire l'aggiornamento dell'indice o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Fare clic su OK per eseguire l'importazione o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Fare clic su OK per eseguire l'esportazione o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Fare clic su OK per inviare l'importazione di metrica o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Fare clic su OK per inoltrare la manutenzione della metrica o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Fare clic su OK per inoltrare l'attività di esportazione di metrica o fare clic su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Fare clic su OK per inoltrare lo spostamento dati o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Fare clic su OK per inoltrare la vista spostamento dati o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Fare clic su OK per inviare la migrazione o su Annulla per tornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Fare clic su OK per inoltrare la macro di pianificazione o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Fare clic su OK per inoltrare l'attività di pianificazione o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Fare clic su OK per inoltrare l'attività di Query Service Administration o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Fare clic su OK per inviare l'agent o su Annulla per ritornare alla selezione.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Mostra la finestra di dialogo in futuro</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">È stato selezionato di eseguire i passaggi come:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Passaggio <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Imposta opzioni PDF - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Specificare l'orientamento e il formato carta da utilizzare per i report PDF. È inoltre possibile scegliere di impostare delle password per aprire i report PDF e/o utilizzare le opzioni PDF.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Controllo accesso</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">È necessaria una password per aprire il report</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">È necessaria una password per accedere alle opzioni</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Consenti stampa:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Bassa qualità di stampa</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Alta qualità di stampa</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Consenti modifiche:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Modifica il contenuto del documento</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Aggiungi o modifica le annotazioni testo</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Compila i moduli e firma il documento</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Assembla il documento (inserisci, elimina o ruota pagine e crea elementi di navigazione)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Consenti l'estrazione di contenuto:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Estrai testo per dispositivi di lettura schermo</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Copia di testo, immagini e altro contenuto</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">È stato scelto di specificare una password per aprire il report senza aver inserito una password.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">È stato scelto di specificare una password per accedere alle opzioni senza aver inserito una password.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">È stata specificata una password per accedere alle opzioni senza aver consentito l'accesso alle opzioni.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Password per aprire i report</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Password per accedere alle opzioni</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Impostare le opzioni durante il salvataggio su un file system - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Specificare il nome e l'ubicazione del report nel file system e l'azione da eseguire quando si salva un file già esistente.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Nome:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Usa il nome del report</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Specifica un nome di file:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Ubicazione:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Risoluzione conflitti:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Mantieni i file esistenti</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Sostituisci i file esistenti</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Rendi univoci i nomi file e aggiungi un timestamp</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Rendi univoci i nomi file e aggiungi un numero di sequenza</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Nome: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Usa il nome del report</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Ubicazione: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Non disponibile</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">È necessario specificare un nome file.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Esegui</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">Stile HTML</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Frammento HTML</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Foglio singolo di Excel 2000</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 predisposto per Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Testo delimitato (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Orientamento:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Impostazione predefinita</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Impostazione predefinita)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Verticale</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Orizzontale</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Formato carta:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Distribuzione:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Metodi di distribuzione</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Valori di prompt:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Lingue:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Specifica le lingue:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Nessun valore salvato</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Valori di prompt salvati</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formati:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Ora e attendi il report</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Seleziona lingue...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Ora:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Imposta...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Imposta valori del prompt</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Visualizza tutti</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Modifica...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Annulla</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Modifica prompt...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Cancella prompt</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Il report non contiene richieste.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Controllo delle richieste in corso. Attendere.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Pagina di prompt del report.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Attendere che la pagina venga caricata prima di fare clic su Esegui.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Salva:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Stampa il report</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Stampa il report</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Stampa i report</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Ubicazione stampante:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Stampa il report:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Salva sul file system</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Modifica le opzioni del file system...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Modifica le opzioni di salvataggio...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Salva i report</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Aggiorna cache report</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Produci output report</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Salva il report</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Salva i report:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Salvare il report:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Salva il report come Vista report</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Salva report come vista report:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Seleziona una stampante...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Modifica le opzioni e-mail...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Seleziona destinatari...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Abilita l'allegato del report nelle attività di posta elettronica</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Numero di righe per pagina Web:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Numero di colonne per pagina Web:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Esegui con opzioni - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Esegui con opzioni avanzate - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Esegui la pianificazione una volta - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Selezionare la modalità di esecuzione e ricezione del report.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Selezionare la modalità di esecuzione e ricezione del report. Se si genera un solo output del report, sarà possibile visualizzarlo. Se si generano più output del report, sarà possibile salvarli, stamparli o inviarli tramite posta elettronica.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Selezionare la modalità di esecuzione e ricezione del report. È possibile visualizzare il report in un formato e in una lingua selezionati. È possibile eseguire il report in background e selezionare più formati, lingue e metodi di consegna.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questa pianificazione. Per impostazione predefinita, vengono utilizzate le opzioni della pianificazione. È possibile ignorare tali opzioni per questa esecuzione, senza modificare le opzioni della pianificazione salvate.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Specificare quando si desidera eseguire questa pianificazione.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questa pianificazione.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questa pianificazione. Per impostazione predefinita, vengono utilizzate le opzioni della pianificazione. È possibile ignorare tali opzioni per questa esecuzione, senza modificare le opzioni della pianificazione salvate.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Selezionare la modalità di esecuzione e ricezione dei report.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questo <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questa importazione.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Specificare quando si desidera eseguire questa esportazione.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Allegati</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Invia una notifica tramite posta elettronica per informare che i report sono stati generati</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Invia una notifica tramite posta elettronica per informare che il report è stato generato</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Invia il report a destinatari con esigenze di mobilità</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Invia i report a destinatari con esigenze di mobilità</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> destinatari</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 destinatario</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Non disponibile</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 destinatari</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Non disponibile</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Invia il report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Invia i report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Invia un collegamento al report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Invia un collegamento ai report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Invia i report e un collegamento ai report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Invia il report e un collegamento al report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Invia una notifica tramite posta elettronica per informare che i report sono stati generati:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Invia una notifica tramite posta elettronica per informare che il report è stato generato:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Invia i report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Invia il report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Invia un collegamento ai report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Invia un collegamento al report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Invia i report e un collegamento ai report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Invia il report e un collegamento al report tramite posta elettronica:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> destinatari</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 destinatario</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 destinatari</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Non disponibile</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Destinatario <param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/> non disponibile</string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">Il messaggio di posta elettronica contiene destinatari che non possono essere visualizzati.
- Tali destinatari possono essere stati eliminati oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarli.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Burst:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Specifica la sicurezza</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Specifica la notifica</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Esegui il burst del report</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Esegui il burst dei report</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Parallelo: predefinito</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Parallelo: abilitato</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Parallelo: disabilitato</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Prefetch della query: predefinito</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Prefetch della query: abilitato</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Prefetch della query: disabilitato</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Limite chiave: predefinito</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Limite chiave: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Limite chiave: illimitato</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Abilita avvisi in caso di nuove versioni</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Abilita commenti nelle versioni di output salvate</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Valori di prompt salvati</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Nessun valore di prompt salvato</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Impostazione predefinita</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Opzioni predefinite</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Esegui come proprietario:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Solo funzioni</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Selezionare almeno un metodo di distribuzione. Per eseguire il burst dei report, i destinatari di posta elettronica vengono determinati dalla specifica burst.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Selezionare almeno un metodo di distribuzione.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Selezionare almeno un metodo di distribuzione. Per eseguire il burst dei report, i destinatari di posta elettronica vengono determinati dalla specifica burst.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">opzioni avanzate</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Per specificare un'ora per eseguire il report o per opzioni di distribuzione, lingue o formati aggiuntivi, utilizzare <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Visualizza ora il report</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Salva il report</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Inviami il report tramite posta elettronica</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Invia il report al mio dispositivo mobile</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Salva il report, stampalo o invia un messaggio di posta elettronica:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Richiedi valori</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Trigger</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Specificare il nome del trigger per questa voce. La voce, o una delle relative viste report, deve essere pianificata per essere attivata dall'evento. Se un trigger viene rimosso, le pianificazioni associate diventano incomplete ed è necessario aggiornarle.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Nome trigger:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Descrizione trigger:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">È stato selezionato di eseguire i report senza avere selezionato un formato. Fare clic su OK per aggiungere il formato <param name="format"/> oppure su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Le opzioni del report includono formati non PDF, ma è stato selezionato di stampare i report solo in formato PDF. Fare clic su OK per salvare i report nei formati selezionati oppure su Annulla per scegliere altre opzioni.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Sono state selezionate più lingue, pertanto verranno generati più report. Non è possibile utilizzare l'opzione Visualizza ora il report con più report. Fare clic su OK per salvare il report oppure su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Per eseguire il burst dei report, i destinatari di posta elettronica vengono determinati dalla specifica burst. I destinatari specificati non verranno aggiungi.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">È stato selezionato di stampare i report senza avere selezionato una stampante.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">È stato selezionato di salvare il file system senza selezionare un'ubicazione dell'archivio.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Per includere un collegamento ai report in una notifica tramite posta elettronica, i report devono essere prima salvati. Fare clic su OK per salvare i report oppure su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Per inviare un messaggio di posta elettronica in cui si notifica che i report sono stati generati, i report devono essere prima salvati o stampati. Fare clic su OK per salvare i report oppure su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Selezionare almeno un destinatario di posta elettronica.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">È necessario selezionare almeno un destinatario mobile.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Selezionare almeno un metodo di distribuzione. Fare clic su OK per salvare i report oppure su Annulla per selezionare altre opzioni.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Tra <param name="startValue"/> e <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Minore di o uguale a <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Maggiore di o uguale a <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">La richiesta di esecuzione di <param name="objName"/> è stata già inviata. Aggiornamento della pagina in corso. Attendere.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Sostituisci opzioni di esecuzione...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Esecuzione del report:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Esecuzione del report del record</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">Opzioni PDF:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Nessuna opzione salvata</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Imposta...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Imposta le opzioni PDF</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Modifica...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Annulla</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Modifica opzioni PDF...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Cancella opzioni PDF</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Consenti interattività basata su selezione</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Consenti l'interattività basata su selezione in report HTML</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> righe per pagina</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Numero di righe per pagina Web in report HTML:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Consenti report di Excel 2007 per Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Accessibilità:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Opzioni di burst</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Visualizza i valori di prompt salvati - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Visualizza i valori della richiesta salvati - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Visualizza i valori di prompt salvati relativi a questa voce.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Origini dati</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Origine dati:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Connessione: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Origine dati: <param name="datasource_name"/>. Connessione: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Origine dati: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Connessione: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Profilo di accesso: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Profilo di accesso: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">ID utente e password immessi</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">ID utente immesso</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Password immessa</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Non è stato salvato alcun valore per il parametro.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Modifica l'ora e i metodi di distribuzione - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Specificare l'ora e i metodi di distribuzione da utilizzare quando la voce viene eseguita.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Ora e modalità:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Ora:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Ora</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">In seguito:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Visualizza ora il report</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Esegui in background:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Processo:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Report:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Il campo contiene valori di parole chiave non validi: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">È previsto un valore intero.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">È previsto un valore intero maggiore di o uguale a zero.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Il valore supera la lunghezza massima consentita per il campo.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Per giorno</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Per settimana</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Per mese</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Opzioni di frequenza per mese</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Per anno</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Per trigger</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Pianificazioni</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">In sospeso</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">In attesa</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">In esecuzione</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Riuscito</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Non riuscito</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Annullato</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Sospeso</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">con errori</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">con avvertenze</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Nome</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Stato</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Priorità</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Azioni</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Informazioni sull'esecuzione del report pianificato.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">processo</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Ora richiesta</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Ora inizio</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Attività</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Visualizzare e gestire le attività di esecuzione. È possibile utilizzare le opzioni per visualizzare le voci la cui esecuzione è stata completata e quelle che sono in corso di esecuzione.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Pianificazione</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Visualizza e gestisci le esecuzioni pianificate.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Tutti gli stati</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Pianificato</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Ora completamento</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Eliminare la pianificazione?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Filtro corrente:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Opzioni filtro</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Tutte le cartelle</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Cartelle personali</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Cartelle pubbliche</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Amministrazione</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Voci eseguite</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Voci di cui si è il proprietario</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Contenuto:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Stato:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Ambito:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Periodo:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Da:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">A:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Anno di selezione giorno</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Selezione intervallo anno di inizio</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Selezione intervallo anno di fine</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Ultime <param name="control"/> ore</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Applica</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">I valori specificati nei campi 'Da' e 'A' non sono validi.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Visualizza parametri</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Visualizza output</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Visualizza passaggi</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Visualizza attività</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Visualizza l'elenco degli eventi</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Annulla esecuzione</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Annulla esecuzione - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">L'evento è stato annullato.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Rimuovi la pianificazione</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Visualizzare i dettagli di ciascun passaggio nell'esecuzione del processo.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">in sospeso</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Visualizza i passaggi - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Visualizza le attività -<param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Non ci sono voci che corrispondono al filtro applicato.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Non disponibile</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Collegamento ad una voce...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">La cronologia delle esecuzioni non esiste più. Potrebbe essere stata eliminata perché ha superato il periodo di conservazione.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Stato</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Tutti gli stati</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Abilitato</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Disabilitato</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Abilita</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Disabilita</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Annulla esecuzione</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Riepilogo</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Totale</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Release</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Sospendi</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Monitor</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Configura</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Seleziona un'ubicazione</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Selezionare l'ubicazione in cui inserire la voce.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Principale</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Avvia</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Annulla registrazione</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Servizio</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Verifica</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Verifica connessione</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Verifica dispatcher</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Tutti)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Servizi</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Aggiorna</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Capacità</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Versione</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager non contiene dati per il dispatcher o il servizio specificati.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Visualizza i servizi del dispatcher</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Visualizza servizi</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Arresta</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Tempo di attività</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Tempo di attività in secondi</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Messaggio</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Processi</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Processi (corrente / massimo)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Latenza</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Latenza (corrente / massimo)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Secondi a richiesta</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Richieste al minuto</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Intervallo di aggiornamento</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Intervallo di aggiornamento in secondi</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Tipo:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Monitorare e controllare i dispatcher e i servizi.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">La modifica del servizio Content Manager attivo potrebbe causare la disconnessione di tutti gli utenti autenticati.
- Nel periodo di modifica le richieste potrebbero non riuscire.
- Continuare?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Attiva</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Crea questo profilo utente</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Interrompi immediatamente</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Interrompi dopo il completamento delle elaborazioni in corso di quelle in coda</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Interrompi immediatamente</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Interrompi dopo elaborazione richieste in esecuzione e in coda</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Aggiorna le connessioni del servizio report</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Aggiorna le connessioni del servizio report</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Visualizza i risultati - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Visualizza i risultati</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Visualizza i risultati - Verifica la connessione</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Versione:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Data:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - NON DESTINATA AL RILASCIO COMMERCIALE O ALLA VENDITA</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, the IBM logo, and Cognos are trademarks of IBM Corp., registered in many jurisdictions worldwide.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Questo programma è tutelato dalle leggi sul copyright e dalle disposizioni dei trattati internazionali. La riproduzione non autorizzata e la distribuzione integrale o parziale di questo programma comportano gravi sanzioni civili e penali perseguibili entro i limiti massimi previsti dalla legge.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Portions of this product may be protected by patents and/or patents pending in favor of IBM Corp. Refer to the copyright information.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Scegliere una voce da tagliare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Scegliere una voce da copiare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Sono state selezionate troppe voci per questa operazione. È possibile selezionare un massimo di <param name="limit"/> voci.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Scegliere una voce selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Scegliere una voce selezionando il pulsante di scelta associato alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Scegliere una voce da eliminare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Scegliere una voce da abilitare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Scegliere una voce da disabilitare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Scegliere una voce da annullare selezionando la check box associata alla voce.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Non ci sono voci da incollare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">È stata selezionata una voce a cui non è associata una pianificazione. Deselezionare la voce.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Eliminare la voce selezionata?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Eliminare le voci selezionate?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Eliminare il contenuto di Cartelle personali dell'utente selezionato?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Abilitare le voci selezionate?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Disabilitare le voci selezionate?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Annullare le voci selezionate?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Annullare la registrazione dei dispatcher selezionati?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Creare il profilo utente?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Impossibile utilizzare i punti e virgola (;) nel campo '<param name="field"/>'.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">È necessario immettere un URL che inizia con "http://", "https://", "file://" o "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">È necessario immettere un endpoint che inizia con "http://" o "https://"</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Il valore immesso deve essere in formato: <nome>=<valore>[<param name="field"/><nome>=<valore>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Il valore immesso deve essere nel formato '(DESCRIPTION=...)' o '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Inoltre non può contenere questo carattere: '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Gli indirizzi di rete non possono contenere i seguenti caratteri:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Impossibile eliminare i dispatcher o le cartelle di configurazione che contengono voci.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Impossibile eliminare i dispatcher. Fare clic su 'Altro...' per annullare la registrazione.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Impossibile eliminare le cartelle di configurazione che contengono voci.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">L'eliminazione di voci può causare l'interruzione dei collegamenti.
- Eliminare le voci selezionate?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Questa azione può generare modifiche implicite alla configurazione. Continuare?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Non si dispone dell'autorizzazione 'Imposta politica'. L'accesso alle autorizzazioni di sicurezza per questa voce è negato.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Le password immesse non corrispondono. Immettere nuovamente la nuova password in entrambe le caselle di testo.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Il valore immesso non è un numero valido.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">L'URL immesso non è valido.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Il valore immesso non è valido.
- Il valore non deve contenere uno spazio.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Tipo attività non valido.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">È necessario specificare almeno un'impostazione di conservazione. È possibile selezionare la cronologia delle esecuzioni, le versioni di output oppure entrambe.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Il valore inserito non è valido.
- Immettere un numero positivo.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Il valore immesso non è valido.
- Immettere un numero intero maggiore di 0.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Il valore immesso deve avere una lunghezza pari a '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Il valore immesso deve avere una lunghezza maggiore di '<param name="minLength"/>'
- e minore di '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Il valore immesso deve avere una lunghezza maggiore di '<param name="minLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Il valore immesso non deve superare le '<param name="maxLength"/>' cifre.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore di '<param name="min"/>'
- e minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Il valore immesso deve essere un numero maggiore di '<param name="min"/>'
- e minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'
- e minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Il valore immesso deve essere un numero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'
- e minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore di '<param name="min"/>'
- e minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Il valore immesso deve essere un numero maggiore di '<param name="min"/>'
- e minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'
- e minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Il valore immesso deve essere un numero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'
- e minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Il valore immesso deve essere un numero maggiore o uguale a '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Il valore immesso deve essere un numero intero maggiore di '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Il valore immesso deve essere un numero maggiore di '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Il valore immesso deve essere un numero intero minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Il valore immesso deve essere un numero minore o uguale a '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Il valore immesso deve essere un numero intero minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Il valore immesso deve essere un numero minore di '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Il valore immesso non è valido.
- Immettere un numero intero compreso tra '1' e '999'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Il valore immesso non è un numero intero valido.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">La modifica del tipo di repository determinerà la perdita dei parametri di connessione del repository corrente.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">La modifica del tipo di stringa di connessione darà luogo alla perdita della stringa di connessione corrente e rimuoverà tutti i signon associati a questa connessione. Fare clic su OK per continuare.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Il blocco dei pop-up del browser impedisce la visualizzazione della home page in una nuova finestra.
- Fare clic su <param type="string" name="homeHyperlink"/> per continuare.
- Per passare direttamente alla home page, modificare le impostazioni di blocco dei pop-up."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Fare clic <param type="string" name="closeHyperlink"/> per chiudere questa pagina o la finestra del browser.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">qui</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Benvenuti in IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Contenuto personale</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Spazi di lavoro personali</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Visualizzare il dashboard Cognos Workspace preferito o crearne uno nuovo.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Creare un nuovo dashboard Cognos Workspace.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Visualizzare il dashboard Cognos Workspace preferito.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Crea spazi di lavoro sul Web</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Utilizzare Cognos Workspace per assemblare facilmente il contenuto di business in spazi di lavoro interattivi e personalizzati</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Visualizza spazi di lavoro personali</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Utilizzare Cognos Workspace per assemblare facilmente il contenuto di business in spazi di lavoro interattivi e personalizzati</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Visualizzare un dashboard Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Crea spazi di lavoro sul computer</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Installare Cognos Insight sul proprio computer ed utilizzarlo per importare ed esplorare i propri dati negli spazi di lavoro desktop interattivi.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Amministrazione</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Azioni personali</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Utilizzare <param type="string" name="adminLink"/> per monitorare l'attività dell'applicazione, gestire la sicurezza e amministrare il contenuto di Cognos.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Utilizzare <param type="string" name="queryLink"/> per creare semplici query e report.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Utilizzare <param name="reportLink"/> per creare report business più avanzati.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Rilevare e tenere traccia degli eventi business durante il relativo ciclo di vita con <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Utilizzare <param type="string" name="powerplayLink"/> per esplorare i dati dell'organizzazione.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Utilizzare <param type="string" name="analysisLink"/> per analizzare i fattori cruciali del proprio business.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Utilizzare <param type="string" name="ccLink"/> per accedere a report, metriche, elementi notizie ed altri Contenuti di Cognos dagli spazi di lavoro e dalle cartelle.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Utilizzare <param type="string" name="analyticsLink"/> per ridefinire il modello e creare report e package per la creazione di report.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Utilizzare <param type="string" name="planningLink"/> per pianificare, preventivare e prevedere le attività in tempo reale.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Utilizzare <param type="string" name="cmmLink"/> per controllare le prestazioni rispetto alle priorità assegnando dei punteggi.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Utilizzare <param type="string" name="controllerLink"/> per raccogliere, consolidare e certificare tutte le informazioni finanziarie.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Crea report avanzati</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Crea report business</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Utilizza Cognos Workspace Advanced per creare report di business con facilità.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Gestisci eventi personali</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Home page personale</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Passare alla home page personale.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Amministra il contenuto di IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Gestione del contenuto analitico</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Interroga dati</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analizza business</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Esplora dati</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">Contenuto di IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Gestisci metriche</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Pianificazione e previsione</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Consolida informazioni finanziarie</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Mostra questa pagina in futuro</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">THE NEXT LEVEL OF PERFORMANCE</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, the IBM logo, and Cognos are trademarks of IBM Corp., registered in many jurisdictions worldwide.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Posta in arrivo personale</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Usare Posta in arrivo personale per visualizzare e gestire le attività e le notifiche.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Set di dati personali</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Utilizzare Set di dati personali per visualizzare e gestire i propri dati personali.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Creare un nuovo spazio di lavoro</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Preferiti:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Elenco degli spazi di lavoro preferiti.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">La finestra di dialogo dei preferiti è chiusa. Premere Invio per aprire la finestra di dialogo dei preferiti</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">La finestra di dialogo dei preferiti è aperta.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Accesso alla mia rete sociale</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Accesso alla rete sociale personale utilizzando IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Attività personali</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Visualizzare e gestire le attività utilizzando IBM Connections</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Ambito:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Solo voci modificate</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Tutte le voci</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Scegliere di indicizzare solo le voci modificate durante l'ultimo aggiornamento degli indici o di ricreare gli indici per tutte le voci.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Opzioni di esecuzione</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Opzioni contenuto:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Selezionare le informazioni da raccogliere per il contenuto scelto</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Proprietà e metadati</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Valori dati</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Dati di riferimento</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Dati modellati</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Tutti i dati</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Selezionare almeno un'opzione di contenuto.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Elenco del contenuto da includere nell'indice</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Elenco del contenuto da escludere dall'indice</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Aggiungi contenuto incluso...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Rimuovi contenuto incluso</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Aggiungi contenuto escluso...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Rimuovi contenuto escluso</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Controllo di coerenza:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">È stata selezionata l'opzione per specificare gli spazi dei nomi esterni in report ai quali verificare i riferimenti senza selezionare uno spazio dei nomi.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Riferimenti agli spazi dei nomi esterni:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Riferimenti interni</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Selezionare il tipo di controllo della coerenza.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Modalità:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Trova solo</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Trova e correggi</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Tutti gli spazi dei nomi</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Attivo)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Non attivo)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Procedura guidata di creazione nuova manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Spazi dei nomi selezionati:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">attività di manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Non disponibile)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Alcuni degli spazi dei nomi selezionati non possono venire visualizzati perché sono stati eliminati. Gli elementi selezionati verranno eliminati.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Selezionare le opzioni da utilizzare per questa voce.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Seleziona opzioni - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Selezione contenuto - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Verifica riferimenti allo spazio dei nomi esterno:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Aggiorna specifiche del report:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Opzioni:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Controllo di coerenza...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Aggiornamento report...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Aggiornamento della regola di conservazione...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Archiviazione del contenuto...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Rimozione del contenuto...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">DMR (Dimensionally-modeled Relational)...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Cubo dinamico...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Aggiungi...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Rimuovi</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Nome</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Scegliere una voce da rimuovere selezionando una check box.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Aggiungi...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Rimuovi</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Nome</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">La specifica di aggiornamento indice contiene voci che non possono essere visualizzate. Tali destinatari possono essere stati eliminati oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per visualizzarli.
- Rimuovere tutte le voci non disponibili dalla specifica di aggiornamento indice?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Non è stato selezionato alcun package o cartella. Selezionare almeno un package o una cartella.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Report individuati in</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Report individuati in <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Report basati su</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Report basati su <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">È stata selezionata l'opzione per aggiornare le specifiche del report per i package senza indicare se l'aggiornamento viene applicato ai report individuati nei package o a quelli basati sui package.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Specifiche del report basate sui package: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Specifiche del report nelle ubicazioni: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Alcune delle cartelle o dei package selezionati non possono essere visualizzati. Gli elementi selezionati verranno eliminati.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Aggiornamento report:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Selezionare le ubicazioni e i package per i quali aggiornare le specifiche del report alla versione più recente.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Contenuto incluso:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Contenuto escluso:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Selezionare i package e le cartelle che contengono le voci da includere nell'aggiornamento indice.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Impostazioni di conservazione</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Impostazioni di rimozione</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Contenuto incluso</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Contenuto nelle ubicazioni: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Registrazione manutenzione</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Selezionare il livello di dettaglio da salvare nella registrazione della cronologia.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Livello di registrazione:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Registrazione manutenzione</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Livello di registrazione: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Base</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Traccia</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minima</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Richiesta</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Traccia</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Contenuto incluso</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Nome</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Aggiungi...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Rimuovi</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Scegliere una voce da rimuovere selezionando una check box.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Non disponibile</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Contenuto da archiviare</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Locatari:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">File:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Uno per tutti i locatari</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Uno per locatario</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Granularità:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Per tipo di oggetto e locatario</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Tutti gli oggetti</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Contenuto:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Configurazione</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Directory</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Libreria</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Informazioni sull'account utente</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Spazio dei nomi Cognos</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Contenuto pubblico</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Contenuto locatario</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">È stato selezionato di spostare tutte le voci dalle cartelle obsolete alla cartella Amministrazione.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Continuare?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Visualizza i record di distribuzione per questa specifica.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Report</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Package</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Origine dati</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Elenco di distribuzione</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Contatto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Cartella</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Messaggi</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Messaggi di distribuzione</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Messaggio</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Archivio distribuzione</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Voci</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Azione eseguita</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">aggiunto</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">sostituito</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">aggiornato</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">conservato</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">non riuscito</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">esportato</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Stato:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Nessun messaggio emesso.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Nessuna voce importata.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Nessuna voce esportata.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Specifica un archivio di distribuzione - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Seleziona un archivio di distribuzione - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Seleziona i locatari - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Selezionare i locatari il cui contenuto si desidera esportare.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Disponibile:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Selezionato:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Includi contenuto pubblico</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Non includere contenuto pubblico</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">È necessario scegliere almeno il contenuto pubblico oppure è necessario selezionare uno o più locatari.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Scegliere un nome di archivio di distribuzione esistente oppure immettere un nuovo nome di archivio. Selezionare se crittografare il contenuto dell'archivio.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Selezionare l'archivio di distribuzione da cui recuperare le voci da importare. Se l'archivio è crittografato, viene richiesto di immettere la password di codifica.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Archivio di distribuzione:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Archivio distribuzione</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">L'ubicazione dell'archivio di distribuzione viene impostata in base all'ubicazione dei file di distribuzione in IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Nuovo:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Esistente:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Nome</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Selezionare un file.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Immettere un nome file o selezionare un file.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Un nome file non può contenere i caratteri seguenti:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">La specifica di distribuzione fa riferimento a un archivio di distribuzione che non esiste.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Nuovo archivio:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">L'archivio di distribuzione ' <param type="string" name="archiveName"/>' non esiste.
- Selezionare un archivio di distribuzione.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Procedura guidata di aggiornamento importazione</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Procedura guidata di aggiornamento esportazione</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Specifica l'ubicazione di destinazione e il nome di destinazione multilingua - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Specificare l'ubicazione della voce e un nome per ciascuna lingua da utilizzare nell'ambiente di destinazione.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Aggiungi un nome di destinazione - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Selezionare una lingua e specificare il nome da utilizzare nell'ambiente di destinazione, quindi fare clic su Aggiungi. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Nome origine:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Nome destinazione:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Scegli un metodo di distribuzione - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Selezionare le opzioni Content Store - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Scegliere un metodo di distribuzione.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Selezionare le opzioni per l'importazione dell'intero Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Controllare l'elenco dei locatari il cui contenuto si desidera importare.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Specificare il nome dell'archivio di distribuzione e le opzioni per l'importazione dell'intero Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Specificare il nome dell'archivio di distribuzione e le opzioni per l'esportazione dell'intero Content Store.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Metodo di distribuzione:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Locatari</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Seleziona il contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Seleziona locatari</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Seleziona l'intero Content Store</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Includi informazioni sull'account utente</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Non includere informazioni sull'account utente</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Seleziona il contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Selezionare uno o più contenuti del package, delle cartelle, della directory o della libreria e selezionare le opzioni da includere nell'importazione.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Selezionare il contenuto dei package, delle cartelle, della directory, o della libreria e selezionare le opzioni da includere nell'esportazione.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Nome</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">ID locatario</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Nome</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Nome destinazione</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Disabilita dopo importazione</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Disabilita dopo importazione per <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">Nel contenuto di destinazione</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">Nella specifica di destinazione</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria disponibile per l'importazione</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory, della libreria importato</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Cambiare il nome dei package e delle cartelle che si trovano nella destinazione se non si desidera sovrascriverli con i package e le cartelle dell'archivio di distribuzione.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Disabilitare i package o le cartelle se si desidera che gli utenti non possano eseguire l'accesso nella destinazione dopo l'importazione.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Alcune voci in questa distribuzione non sono più presenti nel content store e verranno rimosse quando salvate.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Seleziona il contenuto delle directory - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">In caso di conflitto quando si riportano ID da un altro ambiente, gli ID esistenti vengono sovrascritti il che causa la perdita di informazioni e l'interruzione dei collegamenti esterni esistenti.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Selezionare il contenuto delle directory e le opzioni da includere nell'importazione.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Selezionare il contenuto delle directory e le opzioni da includere nell'esportazione.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Contenuto della directory</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Includi gruppi e ruoli Cognos</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Includi elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Includi origini dati e connessioni</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Includi profili di accesso</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Includi riferimenti agli spazi dei nomi esterni</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Non includere riferimenti agli spazi dei nomi esterni</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Spazi dei nomi esterni</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Sostituisci voci esistenti</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Membri:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Risoluzione conflitti:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Mantieni voci esistenti</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Non assegnare nuovi ID durante l'importazione</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Assegna nuovi ID durante l'importazione</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">ID archivio:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Selezionando 'Non assegnare nuovi ID durante l'importazione' potrebbe causare la sovrascrittura e la perdita del contenuto.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Il proprietario dell'origine</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">L'utente che esegue l'importazione</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Imposta come proprietario il proprietario dell'origine</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Imposta come proprietario l'utente che esegue l'importazione</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Proprietà voce</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minima</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Base</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Traccia</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Record di distribuzione</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Selezionare il livello di dettaglio da salvare nel record di distribuzione.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Livello di registrazione:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Applica a:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Imposta come proprietario:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Specifica le opzioni generali - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Specifica le opzioni applicabili a tutte le voci nell'esportazione.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Specifica le opzioni applicabili a tutte le voci nell'importazione.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">È possibile selezionare anche le opzioni applicabili al record di distribuzione.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Rivedi il riepilogo - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">La procedura guidata di esportazione è pronta ad eseguire il processo di esportazione nell'archivio di distribuzione.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Per modificare qualsiasi impostazione, fare clic su Indietro.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Salva solamente</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">La procedura guidata di importazione è pronta ad eseguire il processo di importazione nell'ambiente di destinazione.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Per modificare qualsiasi impostazione, fare clic su Indietro.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Se le impostazioni sono corrette e si desidera selezionare se eseguire, pianificare o salvare solamente, fare clic su Avanti.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Includi versioni di output del report</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Includi dati caricati</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Includi gruppi e ruoli Cognos</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Non includere gruppi e ruoli Cognos</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Includi elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Non includere elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Includi origini dati e connessioni</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Non includere origini dati e connessioni</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Includi profili di accesso</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">L'archivio di distribuzione deve essere crittografato poiché l'esportazione contiene informazioni riservate. Fare clic sul collegamento per immettere la password di codifica.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Non è stato selezionato un contenuto. Fare clic su OK per continuare il processo di esportazione oppure su Annulla per tornare alla selezione.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">L'archivio di distribuzione è vuoto. Fare clic su OK per continuare il processo di importazione oppure su Annulla per tornare alla selezione.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Una o più ubicazioni target di questa distribuzione non esistono. Fare clic su OK per continuare il processo di importazione oppure su Annulla per tornare alla selezione.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">L'archivio di distribuzione deve essere crittografato poiché l'esportazione contiene informazioni riservate. Fare clic sul collegamento Cambia l'archivio di distribuzione e impostare la password di codifica.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Non includere i profili di accesso</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Includi riferimenti agli spazi dei nomi esterni</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Non includere riferimenti agli spazi dei nomi esterni</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Includi autorizzazioni di accesso</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Non includere autorizzazioni di accesso</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Sostituisci voci esistenti </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Mantieni voci esistenti</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e della libreria</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Specifica di distribuzione</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Archivio distribuzione</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Nome:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory, e libreria da importare</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Contenuto delle cartelle pubbliche, della directory e libreria da esportare</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Nessun locatario selezionato</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Non è stato nessun contenuto delle cartelle pubbliche, directory o libreria</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Il processo di importazione è in corso.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">È possibile attendere che il processo venga completato oppure chiudere la procedura guidata e visualizzare la cronologia di distribuzione dopo il completamento dell'importazione.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Il processo di esportazione è in corso.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">È possibile attendere che il processo venga completato oppure chiudere la procedura guidata e visualizzare la cronologia di distribuzione dopo il completamento dell'esportazione.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Fine - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Aggiornamento specifica del report:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Opzioni di esecuzione</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Aggiornamento specifica del report:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Aggiorna tutte le specifiche del report alla versione più recente</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Mantieni le versioni esistenti della specifica del report</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">È possibile mantenere le versioni esistenti della specifica del report per garantire la compatibilità con le applicazioni esistenti.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Seleziona le opzioni di esecuzione <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Specificare la modalità di esecuzione di questo <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">La procedura guidata di importazione ha inoltrato il processo di importazione correttamente.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">La procedura guidata di esportazione ha inoltrato il processo di esportazione correttamente.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Fare clic su Fine per chiudere la procedura guidata.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">importazione</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">esportazione</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Visualizza i dettagli dell'<param name="deploymentMethodText"/> dopo la chiusura della procedura guidata</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Errore - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">La procedura guidata di importazione ha completato l'importazione con errori.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">La procedura guidata di esportazione ha completato l'esportazione con errori.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Selezionare una specifica di distribuzione da utilizzare per l'importazione. Per creare una nuova specifica di distribuzione, fare clic sul pulsante Nuova importazione sulla barra degli strumenti.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Per eseguire l'importazione con una specifica di distribuzione esistente, fare clic sul pulsante Aggiorna importazione accanto alla specifica da utilizzare.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Una specifica di distribuzione definisce le voci che si desidera spostare dall'origine alla destinazione, le opzioni di distribuzione e l'archivio di distribuzione da cui recuperare le voci che devono essere importate.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Selezionare una specifica di distribuzione da utilizzare per l'esportazione. Per creare una nuova specifica di distribuzione, fare clic sul pulsante Nuova esportazione sulla barra degli strumenti.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Per eseguire l'esportazione con una specifica di distribuzione esistente, fare clic sul pulsante Aggiorna esportazione accanto alla specifica da utilizzare.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Una specifica di distribuzione definisce le voci che si desidera spostare dall'origine alla destinazione, le opzioni di distribuzione e l'archivio di distribuzione in cui memorizzare le voci che devono essere esportate.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Cronologia distribuzione:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Specificare le opzioni di distribuzione per questa voce.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Specificare le opzioni di distribuzione per questa voce.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Cambia l'archivio di distribuzione...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Seleziona un nuovo archivio di distribuzione</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Immetti la password di codifica</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Visualizza un record di distribuzione importazione - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Visualizza un record di distribuzione esportazione - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Account</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Pianificazione</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Vista report</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Query</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Spazio dei nomi</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Cartella spazio dei nomi</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Visualizza la cronologia distribuzione - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Visualizza la cronologia distribuzione - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Opzioni</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Opzioni:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Includi versioni di output del report</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Includi dati caricati</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Includi cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Includi pianificazioni</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Opzioni generali</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Autorizzazioni di accesso</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Applica solo alle nuove voci</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Solo voci nuove</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Applica alle voci nuove ed esistenti</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Voci nuove ed esistenti</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Includi autorizzazioni di accesso</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Includi cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Includi pianificazioni</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Non includere versioni di output del report</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Non includere dati caricati</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Non includere cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Non includere pianificazioni</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Opzioni avanzate</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Assegna nuovi ID durante l'importazione</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Non assegnare nuovi ID durante l'importazione</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">La password immessa non è valida. La password deve essere lunga almeno 8 caratteri.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">La password immessa non è valida.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Codifica:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Codifica</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Il nome immesso esiste già. Immettere un nuovo nome.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">È possibile crittografare il contenuto dell'archivio impostando una password. La password è richiesta per decodificare l'archivio durante l'importazione.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Se l'archivio è stato crittografato durante l'esportazione, immettere la password per decodificarlo.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Check box selezionata</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Applica codifica al contenuto dell'archivio</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Imposta la password di codifica...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Modifica la password di codifica...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Cancella la password di codifica</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Applica codifica al contenuto dell'archivio</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Non applicare codifica al contenuto dell'archivio</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Immetti la password di crittografia - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Modifica destinazione per <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">L'ubicazione di destinazione "<param name="searchPath"/>" non esiste.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Passaggi</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Passaggi:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Contemporaneamente</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">In sequenza</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Continua in caso di errore</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Impostazioni predefinite per tutti i passaggi:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Livello dettagli cronologia esecuzioni:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Selezionare il livello di dettagli da salvare nella cronologia esecuzioni quando l'attività di esecuzione viene completata. I dettagli relativi alle esecuzioni con esito negativo vengono salvati.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Tutto</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Limitati</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Annulla</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Modifica...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Modifica le opzioni della fase...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Modifica le opzioni della fase per <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Imposta...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Elaborazione passaggi:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Modifica la sequenza...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Opzioni e valori di prompt</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Valori di prompt</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Selezionare le voci da includere come passaggi del processo e le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Imposta...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Modifica...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Annulla</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Elaborare i passaggi in sequenza implica che un passaggio viene elaborato solo quando l'esecuzione del passaggio precedente viene completata.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Accedere alle cartelle oppure trovare i report, le query, le viste report e i processi da includere nel processo. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Impostazione predefinita</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Impostazione predefinita)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Set</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Annulla</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Annulla opzioni per <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Modifica</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Invia notifica al contatto in caso di esito positivo</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Invia notifica al contatto in caso di esito negativo</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Selezionare questa opzione per specificare i valori predefiniti per tutti i passaggi del processo.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Nessun valore predefinito impostato</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Questo processo contiene passaggi relativi a voci che non possono essere individuate. Eliminare questi passaggi?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Dettagli non salvati. L'opzione Livello dettagli cronologia esecuzioni è impostata su "Limitati".</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Queste opzioni controllano l'esecuzione dei report burst. La modifica delle opzioni può avere effetto sulle prestazioni del sistema. Fare clic sul pulsante ? per ulteriori informazioni.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Esegui in parallelo:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Impostazione predefinita</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Abilitato</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Disabilitato</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Utilizza prefetch della query:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Impostazione predefinita</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Abilitato</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Disabilitato</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Limite chiave massimo:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Specificare le cartelle e le voci da riportare all'inizio dell'elenco e l'ordine di visualizzazione. Per impostazione predefinita, vengono mostrati in ordine crescente per nome. Le cartelle e le voci per cui non è specificato un ordine di visualizzazione oppure che vengono aggiunte dopo che l'elenco è stato ordinato, vengono riportate alla fine dell'elenco nell'ordine predefinito.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Ordina - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Ordine cartelle:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Ordine voci:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Su</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Giù</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">All'inizio</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Alla fine</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Imposta valori predefiniti</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - crescente</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - decrescente</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Ordina cartelle e voci - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Cartelle</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Voci</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Mostra per primo:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Mostra in ordine predefinito:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Selezionare le opzioni predefinite da utilizzare per questa voce.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Specifica il formato:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Specifica la lingua:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Specifica i valori di prompt:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Formato:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Lingua:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Opzioni di IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Apri in modalità progettazione</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Valori di prompt:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Richiedi valori</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Opzioni del report:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Opzioni avanzate</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Pannello Opzioni avanzate</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Abilita le funzioni utente avanzate nelle versioni di output salvate</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Azione predefinita:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Visualizza il report più recente</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Esegui il report</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Apri con <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Aggiorna cache report:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Cache report:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">La cache del report consente di ottimizzare le prestazioni delle pagine di prompt. La cache viene automaticamente aggiornata quando il report viene eseguito in modo interattivo e la cache è scaduta. È comunque possibile cancellare i dati della cache in qualsiasi momento. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Cancella ora</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Durata della cache:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Unità di durata della cache</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Giorni</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Mesi</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Abilita supporto di accessibilità</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Questa voce importa i dati dai file nell'area di gestione temporanea della metrica. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Questa voce importa i dati da un'origine dati nell'area di gestione temporanea della metrica. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Questa voce conserva l'archivio dati delle metriche. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Questa voce esporta i dati dall'archivio metriche ai file. Selezionare le opzioni da utilizzare quando questa voce viene eseguita.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Opzioni dati di importazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importa dati da file</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Importa dati dall'origine dati</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Trasferisci i dati dall'area di gestione temporanea nell'archivio metriche</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Opzioni dati di pre-importazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Cancella dati della cronologia</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Cancella dati del calendario</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Cancella registri dei dati rifiutati</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Cancella cronologia verifica</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Opzioni dati di post-importazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Ricalcola valori derivati</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Invia messaggi dalla lista di osservazione</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Aggiorna l'indice usato per la ricerca</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Opzioni dati di metrica:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Opzioni dati di cancellazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Opzioni aggiuntive:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Aggiorna nomi utenti con valori dagli spazi dei nomi esterni</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Conserva l'indice usato per la ricerca:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Aggiorna indice</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Ricrea l'indice usato per la ricerca</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Aggiorna l'indice usato per la ricerca</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Ricrea indice</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Opzioni dati di esportazione:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Esporta dati dall'archivio metriche</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Fare clic <param type="string" name="link"/> per modificare la specifica.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti, gruppi, ruoli e spazi dei nomi da aggiungere. Selezionare le voci desiderate, quindi fare clic su Add. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti e gruppi da aggiungere. Selezionare le voci desiderate, quindi fare clic su Add. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di utenti, gruppi e ruoli da aggiungere. Selezionare le voci desiderate, quindi fare clic su Add. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Scorrere le cartelle, effettuare una ricerca o immettere i nomi di contatti, elenchi di distribuzione, utenti, gruppi e ruoli da aggiungere. Selezionare le voci desiderate, quindi fare clic su Add. Al termine, fare clic su OK.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Tutte le cartelle</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metodo:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Immetti i nomi:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Immettere i nomi delle voci da aggiungere. Utilizzare i punti e virgola (;) per separare i nomi e utilizzare il formato 'spazio_dei_nomi/[account|gruppo|ruolo];'. Ad esempio, immettere 'Cognos/Tutti;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Aggiungi voci - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Nuovo elenco distribuzione</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Nuovo profilo di accesso</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Nuovo gruppo</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Nuovo ruolo</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Nuovo processo</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Seleziona package e ubicazioni - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Seleziona voci</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle per individuare i package, le cartelle e gli spazi dei nomi da includere nell'attività di manutenzione del contenuto. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle per individuare i package e le cartelle da includere nell'attività di aggiornamento indice. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Seleziona cartelle pubbliche, package e cartelle - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Scorrere le cartelle pubbliche per trovare i package e le cartelle. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Cartelle di <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Seleziona origini dati del cubo dinamico - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Finestra di dialogo Selezione multipla</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Selezionare almeno una lingua.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Seleziona le lingue - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Seleziona le lingue - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Nell'elenco Lingue disponibili, selezionare le lingue da utilizzare e fare clic sui pulsanti a forma di freccia per aggiornare l'elenco Lingue selezionate. L'elenco Lingue selezionate deve contenere almeno una lingua.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Lingue disponibili:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Lingue selezionate:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Aggiungi</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Aggiungi tutti</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Rimuovi</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Rimuovi tutti</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Utenti, gruppi e ruoli</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Origini dati</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Elenchi di distribuzione e contatti</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Stampanti</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Attiva</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Attivo)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Non attivo) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Seleziona opzioni predefinite - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Selezionare le opzioni predefinite da utilizzare per tutti i passaggi del processo.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Sostituisci:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Specifica i formati:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Opzioni del report</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Opzioni attività di manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Opzioni di aggiornamento indice</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Opzioni di importazione</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Seleziona le opzioni di esecuzione a livello di passaggio - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Selezionare le opzioni di esecuzione da utilizzare per questo passaggio.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Selezionare le opzioni di esecuzione da utilizzare per questo passaggio. È possibile eseguire questo passaggio per produrre output del report o aggiornare la cache del report in modo da ottimizzare le prestazioni delle pagine di prompt.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Selezionare le opzioni di esecuzione da utilizzare per questo passaggio.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Seleziona opzioni agent - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Selezionare le opzioni report - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Selezionare le opzioni report - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Seleziona opzioni attività di manutenzione del contenuto - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Seleziona le opzioni di importazione - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Selezionare le opzioni di esecuzione da utilizzare per questo passaggio.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Seleziona opzioni di aggiornamento indice - <param type="string" name="obj_name"/> - - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Selezionare le opzioni di esecuzione da utilizzare per questo passaggio.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Esegui report in:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Produci output report</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Aggiorna cache report</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Ignora valori predefiniti</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Sovrascrivi le opzioni del report predefinite</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Sovrascrivi i valori del report predefiniti</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Specifica valori predefiniti per tutti i report di questo processo</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Specifica valori predefiniti per tutte le attività di manutenzione del contenuto di questo processo</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Specifica valori predefiniti per tutti gli aggiornamenti dell'indice di questo processo</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Specifica i valori predefiniti per le importazioni di questo processo</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Seleziona portlet (Esplora) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Seleziona portlet (Cerca) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Seleziona portlet (Esplora)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Seleziona portlet (Cerca)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare i portlet da includere nella pagina. Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Imposta colonne e layout - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Opzioni di layout:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Consenti alla larghezza di colonna specificata di adattarsi alla larghezza del contenuto in modo dinamico.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Specificare il numero di colonne e il layout dei portlet selezionati. Per personalizzare il portlet, visualizzare la pagina dopo aver chiuso la procedura guidata.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Inverti colonne</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Imposta stile della pagina - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Aggiungi un titolo e le istruzioni da visualizzare sulla pagina, sopra i portlet. È possibile anche impostare lo stile di tutti i portlet della pagina.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Titolo e istruzioni</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Il titolo e le istruzioni vengono visualizzati per la lingua selezionata.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Titolo:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Nascondi titolo sulla pagina</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Istruzioni:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Nascondi istruzioni sulla pagina</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Stile del portlet</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Nascondi bordi</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Nascondi barre del titolo</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Nascondi pulsanti di modifica sulla barra del titolo</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Rimuovi i valori di questa lingua</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Ripristina valore predefinito</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Personalizzato</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Seleziona un'azione - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">La procedura guidata di creazione della nuova pagina è pronta per la creazione della pagina specificata. È possibile aggiungere questa pagina alle schede del portale e visualizzarla una volta chiusa la procedura guidata.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Azione dopo la chiusura della procedura guidata:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Aggiungi questa pagina alle schede del portale</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Visualizza pagina</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Grassetto</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Corsivo</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Sottolineato</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Colore</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Allinea a sinistra</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Allinea a destra</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Centro</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Giustifica</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Nuova pagina</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(non disponibile)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Contenuto</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Numero di colonne:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 colonna</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 colonne</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 colonne</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Contenuto</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Per ciascuna colonna, è possibile impostarne la larghezza e riordinare i portlet. Se sono presenti più colonne, è possibile spostare i portlet da una colonna all'altra e invertirli.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Sposta gli elementi a destra</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Sposta gli elementi a sinistra</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Sposta tutti gli elementi a destra</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Sposta tutti gli elementi a sinistra</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Sposta la colonna a destra</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Sposta la colonna a sinistra</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Larghezza colonna:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Questa pagina è stata modificata con una versione più recente dell'editor di pagine. Il layout della pagina verrà modificato per renderlo compatibile con la versione corrente dell'editor di pagine.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Questa pagina è stata modificata con una versione più recente dell'editor di pagine. e non può essere modificata con l'editor corrente.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Selezionare il contatto <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Digitare un indirizzo di posta elettronica, scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare l'utente, il gruppo, il ruolo, il contatto o l'elenco di distribuzione da usare come contatto per questa voce.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Immettere un indirizzo di posta elettronica:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Ricerca...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Esplora...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Modifica la sequenza dei passaggi - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Seleziona utente, gruppo o ruolo</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Scorrere le cartelle o effettuare una ricerca per individuare l'utente, il gruppo o il ruolo per questa voce.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Descrizione</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Valore predefinito</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Massimo</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimo</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Tipo di dati</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">illimitato</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numeriche</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Stringa</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Il report è in esecuzione.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Anziché attendere, è possibile scegliere di eseguire il report in background e</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">salvare</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">l'output per uso futuro.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Output non disponibile.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Il report verrà salvato nell'ubicazione seguente:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Esegui nuovamente</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Attendere...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Pag. giù</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Pag. su</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">In alto</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">In basso</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Seleziona il report</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Report disponibili:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Chiudi</string>
- <string type="String" id="EXIT">Indietro</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Informazioni su</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Annulla</string>
- <string type="String" id="NAME">Nome</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Esegui nuovamente - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Selezionare l'evento e uno o più <param type="string" name="objectClass"/> da eseguire nuovamente e fare clic su OK per eseguirli.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Selezionare i passaggi che si desidera eseguire nuovamente e fare clic su OK per eseguirli.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">attività</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">passaggi</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Evento e <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Passaggi:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">È necessario selezionare almeno una voce da eseguire nuovamente.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Visualizza cronologia esecuzioni - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Visualizza la cronologia esecuzioni di questa voce.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Stato:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Riuscito</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Non riuscito</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">In esecuzione</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Sconosciuto</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">In sospeso</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Annullato</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Pianificato</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Sospeso</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">In attesa</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Opzioni:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Non disponibile</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Eventi rilevati:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Output del report:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Sì</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">No</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">La cronologia delle esecuzioni non esiste più. Potrebbe essere stata eliminata perché ha superato il periodo di conservazione.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Visualizzare i dettagli di questa specifica esecuzione.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Gravità:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Tutti)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Avviso</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Informazioni</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Errore</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Irreversibile</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Debug</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Ora inizio:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Ora</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Messaggio</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Elenco di messaggi di dettagli della cronologia</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Ora completamento:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Evento e attività:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Attività:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Attività:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Spazi dei nomi:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Attività di manutenzione del contenuto</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Aggiornamento indice</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importazione di metrica dai file</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Importazione di metrica dall'origine dati</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Esportazione di metrica</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Manutenzione della metrica</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Impossibile trovare l'archivio di distribuzione.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Visualizza il record di distribuzione da <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Visualizza i dettagli della cronologia da <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Visualizza dettagli della cronologia esecuzioni -<param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Visualizza dettagli della cronologia esecuzioni</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Visualizza il file di log.</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Visualizza la voce padre</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Questa esecuzione è parte di una serie di nuove esecuzioni di cui è possibile visualizzare i dettagli nell'area Esecuzioni correlate.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">In attesa di completamento</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Visualizza l'evento e <param type="string" name="objectClass"/> che non stati completati correttamente. L'elenco include l'evento e <param type="string" name="objectClass"/> di questa e di altre esecuzioni appartenenti alla stessa serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Visualizza i passaggi che non stati completati correttamente. L'elenco include i passaggi di questa e di altre esecuzioni appartenenti alla stessa serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Visualizza i passaggi che non stati completati correttamente. L'elenco include i passaggi di questa e di altre esecuzioni appartenenti alla stessa serie.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Visualizza l'evento e <param type="string" name="objectClass"/> che non stati completati correttamente. L'elenco include l'evento e <param type="string" name="objectClass"/> di questa e di altre esecuzioni appartenenti alla stessa serie.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Nuova esecuzione...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Nuova esecuzione evento e attività</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Nuova esecuzione passaggi</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Esecuzioni correlate</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Visualizza tutte le esecuzioni appartenenti a questa serie di nuove esecuzioni. È possibile che alcune esecuzioni siano state eliminate a causa della regola di conservazione. L'esecuzione correntemente visualizzata è in grassetto.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">È stato selezionato di eseguire nuovamente '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Continuare?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Sono attualmente disponibili solo informazioni sullo stato di avanzamento. Le informazioni verranno aggiornate in seguito al completamento dell'attività padre.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (Esecuzione corrente)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Visualizza attività future</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Alcune delle voci selezionate sono già pianificate.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Alcune delle voci selezionate sono già state annullate.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Visualizza le attività che sono pianificate per essere eseguite in futuro.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Giorno:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Visualizza attività future</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Non ci sono voci che corrispondono al filtro applicato.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Definisci formati carta</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definisce i formati di carta che è possibile utilizzare quando si impostano le pagine del report.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Altezza</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Larghezza</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Unità</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">inch</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimetri</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Nuovo...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Elimina</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Modifica ordine di visualizzazione...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definisci ubicazioni file system</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Per questa voce specificare un nome e l'URI relativo all'ubicazione nel file system. È possibile anche specificare una descrizione e un suggerimento.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Ubicazione</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Nuovo...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Elimina</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Imposta opzioni avanzate - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Specificare le impostazioni di configurazione avanzate della voce. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le impostazioni avanzate da una voce padre. È possibile ignorare tali impostazioni e applicare in modo esplicito alla voce le impostazioni definite.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parametro</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Valore</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Ignora le impostazioni acquisite dalla voce padre</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Elimina</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Per impostazione predefinita, una voce acquisisce le impostazioni '<param name="type"/>' dal sistema. È possibile sostituire tali impostazioni definendole in modo esplicito in basso.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Impostazione predefinita:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Disabilita</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Rendi obbligatorio</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Consenti all'utente di decidere</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Selezionato</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Non selezionato</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Imposta le configurazioni del cubo dinamico - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Specificare le configurazioni del cubo dinamico.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Imposta proprietà - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Specificare le proprietà di questa voce.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Origine dati</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Proprietà</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Nome</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Valore</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">e</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Nuova configurazione...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Elimina</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Modifica configurazione...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Modifica la configurazione per <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Reimposta all'impostazione predefinita</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Limite dimensione della cache dei dati (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Specifica la dimensione massima, in MB, della cache dei dati per il cubo.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Nome dell'origine dati</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Specifica il nome dell'origine dati del cubo dinamico da configurare.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Abilitato</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Disabilitato</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Specifica se il cubo è disabilitato.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Disabilita aggregati in-database</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Specifica se il supporto dell'aggregato esterno è disabilitato.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Abilita registrazione carico di lavoro</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Specifica se la registrazione del carico di lavoro per l'advisor aggregato è abilitata.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Disabilita la cache del set di risultati</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Specifica se la cache del set di risultati è disabilitata.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Percentuale di membri in un livello a cui si farà riferimento in un predicato di filtro</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Specifica la percentuale di membri in un livello a cui si farà riferimento in un predicato di filtro. Nel predicato di filtro verrà utilizzato un riferimento al livello che lo contiene se la percentuale di membri nel livello a cui si è fatto riferimento per il predicato di filtro supera il valore specificato da questa proprietà. Un valore pari a zero significa che non è stato applicato nessun limite.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Avvio nome trigger</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Specifica l'evento trigger che viene inviato una volta che è stato avviato il cubo.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Inserisci in nome trigger in-memory</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Specifica l'evento trigger che viene inviato una volta che sono stati caricati gli aggregati in-memory.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">La quantità massima di spazio disco da utilizzare per la cache del set di risultati (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Specifica la quantità massima di spazio disco da utilizzare per la cache del set di risultati (MB). Il valore deve essere uguale o superiore a 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Spazio massimo per aggregati in-memory (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Specifica la quantità massima di memoria da utilizzare per la cache di aggregazione in-memory (MB). Il valore deve essere uguale o superiore a 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Numero massimo di aggregati in-memory da caricare in parallelo</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Questa proprietà specifica il numero massimo di aggregati in-memory da caricare in parallelo. Specificare il valore 0 affinché il motore determini automaticamente il numero di thread come 2 * il numero di core CPU</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Numero massimo di gerarchie da caricare in parallelo</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Questa proprietà specifica il numero massimo di gerarchie da caricare in parallelo per l'avvio del cubo e l'aggiornamento cache del membro. Specificare il valore 0 affinché il motore determini automaticamente il numero di thread come 2 * il numero di core CPU.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Soglia delle misurazioni</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Si applica al richiamo dei dati di misurazione. Se viene richiamata una percentuale maggiore rispetto a quanto specificato in questo campo, la query SQL generata richiama tutte le misurazioni (un pre-recupero speculativo dei dati). Non sono incluse le misurazioni calcolate, le misurazioni non visibili e le misurazioni semi-aggregate. Il valore deve essere compreso tra 0 e 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Ottimizzazione automatica degli aggregati in-memory</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Controlla l'ottimizzazione automatica degli aggregati in-memory per il cubo su questo server. Se il valore per Ottimizzazione automatica degli aggregati è impostato su On (Attivo), il software regolerà automaticamente l'impostazione degli aggregati in-memory caricati durante l'esecuzione del cubo.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Il valore immesso non può essere vuoto.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Il valore immesso non è un numero.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Il valore immesso non rientra nell'intervallo valido.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Alcuni nomi dell'origine dati sono presenti più di una volta. Le voci duplicate verranno eliminate.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">È necessario specificare un valore per [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] se si desidera l'ottimizzazione automatica degli aggregati in-memory.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Impostazione di dispatcher host del proxy JMX - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Specificare i dispatcher host del proxy JMX.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Aggiungi...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Elimina</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Dispatcher</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Alcun dispatcher sono presenti più di una volta. Le voci duplicate verranno eliminate.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Selezione di dispatcher host del proxy JMX - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Selezionare le voci desiderate e fare clic sul pulsante Aggiungi per aggiornare l'elenco Voci selezionate.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Imposta mapping del gateway - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Effettua il mapping del gateway esterno dell'applicazione con quello interno per questa voce. Per impostazione predefinita, una voce acquisisce i mapping del gateway da una voce padre. È possibile ignorare le impostazioni acquisite e applicare in modo esplicito alla voce le impostazioni definite.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Gateway dell'applicazione (esterno)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Gateway dell'applicazione (interno)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Ignora le impostazioni acquisite dalla voce padre</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Aggiungi un mapping</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Elimina</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Nessun mapping specificato.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Anteprima stile - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Nessuna anteprima è disponibile per questo stile.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Connessione a Series 7 non riuscita.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Impossibile connettersi a <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Errore Series 7:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Impostare i comandi - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Imposta i comandi - comando non supportato</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Utilizzare l'XML per specificare i comandi che il database deve eseguire per l'evento. L'XML deve eseguire la convalida in report allo schema per i comandi dell'origine dati.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Copia profilo utente - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Specificare l'utente di destinazione e le impostazioni da copiare.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Copia nel profilo utente:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Nessuno</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Seleziona utente di destinazione...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Impostazioni del profilo:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Preferenze</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Contenuto delle cartelle personali e delle schede del portale</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Contenuto delle cartelle personali</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Opzione</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Selezionare l'opzione se si desidera eliminare l'utente di origine una volta completata la copia.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Elimina il profilo utente di origine dopo aver completato la copia</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Copia</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">È necessario selezionare un utente di destinazione.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">È necessario selezionare almeno un'impostazione del profilo da copiare.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">È stato scelto di copiare l'utente "<param type="string" name="sourceUser"/>" sull'utente "<param type="string" name="targetUser"/>".
- Continuare?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Vai a</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Elaborazione in corso...</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Selezionare il report del target desiderato.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Caricamento in corso...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Non si dispone delle autorizzazioni sufficienti per accedere al report di destinazione.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Collegamenti disponibili:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Nessun nome di strumento specificato.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Impossibile trovare il file XML del parametro di avvio.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per avviare <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Il parametro richiesto ' <param type="string" name="paramName"/>' non è stato specificato. Impossibile completare l'avvio.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Non si dispone dell'autorizzazione di lettura necessaria per '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Il package non è disponibile.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Feed RSS (Really Simple Syndication) di IBM Cognos Connection. I feed RSS consentono di tenersi aggiornati sulle voci interessate.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Per sottoscrivere questo feed RSS, copiare l'URL e usarlo come indirizzo del canale RSS nel portlet Cognos RSS Viewer o nel lettore preferito.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Impossibile leggere l'output richiesto.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Impossibile visualizzare la pagina successiva.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Vai alla home page personale</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Pagina di importazione nuova visualizzazione</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Sfogliare il file system e selezionare le visualizzazioni che è possibile utilizzare nei report IBM Cognos. Una volta completate le selezioni, fare clic su Importa.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Visualizzazioni selezionate:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Rimuovi selezione</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Esito positivo)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Esito negativo)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Le selezioni non sono state importate. Continuare?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Si è verificato un errore durante l'importazione del pacchetto.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Ricerca</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> risultati per</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(di circa <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Altri risultati</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Titolo portlet:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Titolo del portlet da visualizzare nella didascalia del portlet.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Visualizzatore di booklet di esempio</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Includi scheda Pagine personali</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Opzione per visualizzare o nascondere la scheda "Pagine personali" nella barra della scheda. Quando selezionata, la scheda "Pagine personali" sarà sempre la prima scheda.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Mostra menu schede</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Opzione che consente di attivare o disattivare la visualizzazione del menu delle schede sulla barra delle schede.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Cartella di origine:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Indica una cartella, tra le Cartelle pubbliche, da cui si desidera che il booklet estragga il contenuto delle schede della pagina.</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Stile di visualizzazione:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Indica la modalità di visualizzazione delle schede</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Schede orizzontali</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Schede verticali</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Portlet banner:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Proprietà opzionale che consente di selezionare un portlet da utilizzare come banner all'interno del visualizzatore di booklet. Nel software IBM Cognos è disponibile per la selezione anche il portlet Standard Banner. Qualsiasi portlet, tuttavia, può essere utilizzato come banner.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Booklet</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Visualizza opzioni</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Impossibile visualizzare il portlet. Non può essere visualizzato né in IBM Cognos Connection né in portali di terze parti. Per visualizzare interamente questa pagina, avviarla dalla sezione Cartelle pubbliche o Cartelle personali di IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Mostra dettagli</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Riprova</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Nascondi</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> questo messaggio.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Elaborazione della richiesta in corso...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">L'URL di inoltro non esiste o non ha superato la convalida. Assicurarsi di specificare un URL di inoltro valido.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Imposta variabili - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Specificare le variabili per questa voce.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Elenco delle variabili per questa voce</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Nome</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Valore</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Aggiungi una variabile</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Rimuovi</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Nessuna variabile specificata.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">I nomi delle variabili devono avere un valore.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|