1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Fellesmapper</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Fjern</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Lukk</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Gå tilbake</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Opphev valg av alle</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Opphev valg av alle</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Opphev valg av alle</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Velg eller opphev valg av alle</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">F</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">K</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Hjem</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Start</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Autentiseringsalternativer</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Representer leietaker</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Vis bare leietakers innhold</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Representasjon av leietaker</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Representerer:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Alternativer for Mitt område</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Hjelpealternativer</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Startalternativer</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Endret</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Beskrivelse</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Utvid for å lese hele beskrivelsen</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Komprimer for å lese den korte beskrivelsen</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Min portal</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Velg alle</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Velg alle</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Velg alle</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Mitt område</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Hjelp for IBM Cognos-programvare</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Ingen oppføringer.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Du har ikke nok rettigheter til å se oppføringene.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Ingen tilgang.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å få tilgang til sidelayout.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Slutten på listen.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Siden kan ikke vises. Plasseringen kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se den. Klikk på <param name="homeLink"/> for å vise startsiden din.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Åpne</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Deaktivert</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Velg en mappe...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Definer innstillinger</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Definer egenskaper</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Vis mine egenskaper - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Vis mine egenskaper...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Vis mine tillatelser - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Vis mine tillatelser...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Vis datakilder for pakke - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Vis datakilder for pakken...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Utfør en handling - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Opprett...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Definer egenskaper - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Tillatelser - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Tillatelser</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Bruker-ID:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Passord:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft passord:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Ingen utdata er tilgjengelig.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Dag</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Område</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Oppføringen er ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Siden kan ikke vises. Den kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se den.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Siden er deaktivert</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Siden er midlertidig utilgjengelig.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Ingen tilgang til siden.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å vise siden.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Det er ingen flipper på portalen din.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Flipper ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Klikk for å <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Gjenopprett</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Minimer</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Bla til venstre</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Bla til høyre</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Vent litt...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos-programvare:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Last ned</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Filnavnet for nedlasting kan ikke inneholde disse tegnene:
- \ / : * ? " < > |
- Slike tegn blir erstattet med '_' i nedlastingsnavnet.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Sesjonen har utløpt.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Start applikasjonen på nytt for å logge på igjen.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Hjem-alternativer</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Hjem</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Bruk som Hjem-visning</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Bruk som hjemmeside</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Endre rekkefølge på flipper...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Legg til flipper...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Rediger denne siden...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Fjern denne flippen</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Opprett en side...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Fjern flippen '<param type="string" name="pageName"/>'?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Kan ikke vise hjemmesiden. Den kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se den. Du bør tilbakestille hjemmesiden.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Kan ikke vise hjemmesiden. Validering av domenenavn for URL: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> mislyktes. Du bør tilbakestille hjemmesiden eller be administratoren om å tillate tilkobling til hjemmesidedomenet ditt.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Legg til flipper</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Lukk og gå tilbake til portalflippene mine.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Legg til på mine portalflipper</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Mål</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Ikke noe innhold.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Toppen av siden.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Trykk på Enter for å gå til sideinnholdet.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Trykk på Alt+P for å gå til sidenavigering.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Start på innhold.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Gå til hovedinnhold</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Gå til hovedflipper</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Flippmeny</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Drillealternativer for <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Drillemeny for <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Mine fellesskap</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Siden kan ikke vises. Objektet kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se den.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Standard brukerprofil '<param name="tenantName"/>' finnes ikke. Vil du opprette den nå?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Vis RSS-mating</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Utvid</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Komprimer</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Velg oppføringer som skal fjernes ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen i tabellen.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Siste oppdatering: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Valg for elementet <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Tabellvisning av IBM Cognos-innhold</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Min innkurv</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Mine Connections-aktiviteter</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Samarbeid</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Får ikke tilgang til <param type="string" name="servicename"/>. Prøv på nytt senere, eller kontakt administratoren.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Informasjon</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Tips</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Sideinnhold</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Felles verktøy</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Rik tekst-verktøy</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Menyen Autentisering</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Menyen Søk</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Menyen Hjem</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Menyen Personlige innstillinger</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Menyen Start</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Menyen Hjelp</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Menyen Side</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Menyen Innholdsoppgave</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Menyen Styringsparameteroppgave</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Menyen Spørringstjenesteoppgave</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Prikk</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Valgt</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Enkeltvalgfeil</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">skjult</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Tildel rutesett - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Skriv inn eller velg rutesettene som skal tildeles til denne oppføringen. Forespørslene som tilhører oppføringene i et sett kan rutes til en valgt servergruppe.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Noen rutesett forekommer flere ganger. Duplikatoppføringer blir slettet.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Tilgjengelige rutesett:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Velg rutesettene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over tildelte rutesett.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Skriv inn rutesett:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Skriv navnene på rutesettene du vil legge til, atskilt av semikolon, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over tildelte rutesett. Eksempel: "Rød; Blå; Grønn;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Tildelte rutesett:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Legg til</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Legg til eksisterende rutesett</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Legg til nye rutesett</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Fjern</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Oppgi ruteregler</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Ruteregler angir hvordan serverforespørsler skal rutes. Hver enkelt ruteregel inneholder en datarutekode som brukes på pakker, datamoduler eller opplastede filer, en gruppe- eller rollerutekode og en servergruppe. Når du skal legge til en regel, velger du fra tilgjengelige rutekoder og servergrupper.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Ruteregler:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Rutekode for data</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Rutekode for grupper</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Rutekode for roller</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Rekkefølge</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Rute til</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Handlinger</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Ingen regler er oppgitt</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Legg til en regel</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rolle</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Gruppe</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ingen)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Du må oppgi minst en rutekode for data eller brukere for å få en fullstendig ruteregel.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Du må velge en servergruppe.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Noen ruteregler forekommer flere ganger. Duplikatoppføringer blir slettet.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Noen ruteregler henviser til servergrupper som ikke finnes. Vil du slette disse reglene?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Vis utvidede ruteregler...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Velg datakoden.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Velg gruppekoden.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Velg rollekoden.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Alle dataobjekter)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Alle grupper)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Alle roller)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Vis medlemmene</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Vis medlemmene for sekvensnummer <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Vis medlemmene</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Rutekode for data:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Rutekode for grupper:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Rutekode for roller:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Servergruppe:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ingen</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Ruteregelen har ingen virkning. Disse rutekodene har ingen medlemmer: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Vis utvidede regler</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">En ruteregel består av et sett med koder for et dataobjekt for en gruppe eller rolle (eller alle tre) og en servergruppe. I den utvidede visningen viser hver rutekode det tildelte dataobjektet, gruppen eller rollen.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Rekkefølge</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Linket til dataobjekt</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Startet av grupper</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Startet av roller</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Rute til</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Endre rekkefølgen til rutereglene</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Ruteregler:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Pakkesett: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Gruppesett: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Rollesett: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Servergruppe: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Alle pakker</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Alle grupper</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Alle roller</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ingen</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Rød:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Grønn:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Blå:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Forhåndsvisning:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Websikre farger</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Fargenavn</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Tilpassede farger</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Bruk</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Svart</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Grå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Rødbrun</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Lilla</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Grønn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Oliven</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Marineblå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Blågrønn</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Sølv</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Hvit</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Rød</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fuchsia</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Lime</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Gul</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Blå</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Akvamarin</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Filsystemplassering</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Konfigurasjon</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Mappe</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Arbeidsområde</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Mappe</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Fordeler</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Mappe</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Navneområde</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Mappe</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Mappe</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Mappe</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Tilkobling</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Pålogging</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Datasett</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Datakilde for dynamisk kube</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Virtuell datakilde for dynamisk kube</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Eksport</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Import</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Indeksoppdatering</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Mappe</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Jobb</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Jobbtrinn</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Kan startes</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Advisor-visning</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Advisor-lerret</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Modell</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Modellvisning</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Sidedefinisjon</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portal</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Portalpakke</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Mappe</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Stil</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Mappe</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Mappe</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Portlettgruppe</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlett</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">PowerPlay 7-kubeutforsker</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay-kube</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay-rapport</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay-rapportvisning</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Rapportmal</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Skriver</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Sikret funksjonalitet</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Sikret funksjon</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualisering</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Bibliotekmappe</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Adaptive Analytics-tjeneste</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Agenttjeneste</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Merknadstjeneste</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Satsrapporttjeneste (Batch Report Service)</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager-hurtigbuffertjeneste</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager-tjeneste</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor-tjeneste</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Dataflyttingstjeneste</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Dataflytting</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Dataflyttingvisning</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrering</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Leveringstjeneste</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Hendelsesstyringstjeneste</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV-tjeneste</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Grafikktjeneste</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Brukeroppgavetjeneste</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Interactive Discovery Visualization-tjeneste</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Indeksdatatjeneste</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Indekssøketjeneste</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Indeksoppdateringstjeneste</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Jobbtjeneste</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Loggtjeneste</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio-tjeneste</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Mobiltjeneste</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Dataintegreringstjeneste</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Migreringstjeneste</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Overvåkingstjeneste</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Metadatatjeneste</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Planleggingstjeneste for administrasjonskonsoll</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Planleggingstjeneste for data</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Planleggingstjeneste for kjøretid</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Planleggingstjeneste for oppgaver</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Presentasjonstjeneste</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Spørringstjeneste</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Relasjonsmetadatatjeneste</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Rapportdatatjeneste</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Rapporttjeneste</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Datalagertjeneste</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay-tjeneste</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Statistikktjeneste</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Systemtjeneste</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">agentvisning</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">eksport</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">import</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">indeksoppdatering</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">innholdsvedlikeholdoppgave</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">jobb</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analyse</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">spørring</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Rot</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Spørring</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">administrasjonsoppgave for spørringstjeneste</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">rapport</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">rapportvisning</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapportvisning</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">snarvei</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">styringsparameterimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">styringsparameterimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">styringsparameterimport fra filer</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">Styringsparametereksport</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">Planleggingsmakro</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">Planleggingsoppgave</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">dataflytting</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">dataflyttingsvisning</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrering</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">hendelsesliste</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Dokument</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Dokument - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regel</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Mappe</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Utdata fra overvåkingsregel</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Leietaker</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Ukjent</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Detaljvisning</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Listevisning</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Ny mappe</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Ny pakke</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Ny URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Ny rolle</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Ny gruppe</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Ny datakilde</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Ny mappe</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Ny tilkobling</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Ny skriver</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Ny side</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Ny administrasjonsoppgave for spørringstjeneste</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Velg alternativer - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Link til innhold fra et eksternt system</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Link til Mine mapper fra et eksternt system</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Konfigurer - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Oppgi startmappe som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Startmappe:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Bla gjennom</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Oppgi et navn for innholdsreferanse</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Oppgi et navn for å linke til ditt personlige eksterne innhold.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Arbeider...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Nytt arbeidsområde</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Ny pålogging</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Ny pålogging. Ikke tilgjengelig for tilkoblinger som bruker et eksternt navneområde for autentisering.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distribusjonsliste</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Ny jobb</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Ny stil</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Sorter</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Standardsortering</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Stigende sortering</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Synkende sortering</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Søk</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Menyen Søk på felt</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Menyen Søkemetode</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Menyen Søk endret</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Menyen Søketype</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Menyen Søkeområde</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Søkealternativer</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avansert</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Egenskaper - Konfigurasjon</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Rediger standard brukerprofil</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Oppgi ruteregler</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definer papirstørrelser</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definer filsystemplasseringer</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Importer portletter</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Rediger</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Klipp ut</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopier</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Lim inn</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Lim inn pålogging. Ikke tilgjengelig for tilkoblinger som bruker et eksternt navneområde for autentisering.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Slett</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Om</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Om <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Ny kontakt</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Ny eksport</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Oppdater eksport</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Ny import</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Ny indeksoppdatering</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Nytt innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Oppdater import</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Rekkefølge</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Nytt styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Ny dataintegreringsoppgave</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Ny styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Ny gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Navnet '<param type="string" name="entryName"/>' finnes allerede. Du kan erstatte den eksisterende oppføringen eller oppgi et nytt navn.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Navnet '<param type="string" name="entryName"/>' finnes allerede. Du kan oppgi et nytt navn for oppføringen.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Vil du erstatte den eksisterende oppføringen og alle andre motstridende oppføringer som finnes på den plasseringen?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Feil ved overskriving av objektet. Det er mulig at det skyldes en navnekonflikt med andre objekter på målplasseringen.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Oppgi et nytt navn:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Erstatt den eksisterende oppføringen</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Ja</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nei</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Avbryt</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Vil du fortsette?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Verdien kan ikke være tom. Oppgi et nytt navn.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URIen '<param type="string" name="uri"/>' er ugyldig. Oppgi en ny URI:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Advarsel</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Feil</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Fullfør - Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Veiviseren for ny datakilde opprettet en datakilde og første tilkobling i serveren <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Veiviseren for ny datakilde ble avbrutt. Det ble ikke opprettet en ny datakilde.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Veiviseren for ny datakilde hjelper deg med å opprette en datakilde og første tilkobling i serveren <param name="prodName"/>. Den gir deg også muligheten til å teste tilkoblingen og opprette den første påloggingen.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Du kan klikke deg bakover hvis du vil endre innstillinger.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Klikk på Neste for å begynne å opprette datakilden.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Ny <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Velg en handling - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Velg om du vil kjøre, planlegge eller bare lagre når veiviseren lukker.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Handling:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Lagre og kjør en gang</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Lagre og planlegg</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Bare lagre</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Snarvei til <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Oppgi kommandoene - Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Fullfør - Veiviser for ny datakilde</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Opprett en pakke</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Opprett en styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Veiviser for ny snarvei</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Veiviser for ny rapport</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Veiviser for ny dataflyttingsvisning</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Veiviser for ny PowerPlay-rapport</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Veiviser for ny agentvisning</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Veiviser for ny distribusjonsliste</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Veiviser for ny rolle</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Veiviser for ny gruppe</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Veiviser for ny pålogging</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Veiviser for ny jobb</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Ny konfigurasjonsmappe</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Veiviser for ny side</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Veiviser for ny innholdsreferanse</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Veiviser for ny papirstørrelse</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Ny filsystemplassering</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Veiviser for ny administrasjonsoppgave for spørringstjeneste</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Ny leietaker</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Oppgi kommandoene som databasen skal utføre når visse hendelser inntreffer.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Oppgi kommandoene som databasen skal utføre når visse hendelser inntreffer. Som standard får denne tilkoblingen egenskapene fra sin overordnede datakilde. Du kan overstyre disse egenskapene ved å oppgi kommandoer spesielt for denne tilkoblingen.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Ingen parametere er nødvendige for å bygge en IBM Cognos Planning - Contributor-tilkoblingsstreng.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Rediger parameterne for å bygge tilkoblingsstreng for <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">et eksternt datalager</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">en Oracle (driver: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (driver: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (driver: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (driver: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (driver: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Skriv inn en URL som inneholder et godkjent domene.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Vis godkjente domener</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Godkjente domener</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">URLen kan ikke vises fordi den ikke ble godkjent.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">URLen er ikke en gyldig.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Veiviser for ny kontakt</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Velg medlemmene til denne oppføringen.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Oppgi bruker-ID og passord for den nye påloggingen.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Oppgi kubepassordet for den nye påloggingen.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Oppgi brukerne, gruppene og rollene som kan bruke den nye påloggingen.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Veiviser for ny import</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Oppgave for nytt innhold: Opprett informasjon om bruk av innhold</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold: Konsistenskontroll</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold: Rapportoppgradering</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold: Oppdatering av oppbevaringsregel</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold: Innholdsarkivering</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Oppgave for nytt innhold: Opprett informasjon om bruk av innhold</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold: Innholdsfjerning</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Veiviser for ny indeksoppdatering</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Veiviser for ny eksport</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Velg trinn - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Velg leveringsmetoder - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Velg om rapportene som lages med denne jobben skal lagres, skrives ut eller sendes med e-post. I burst-rapporter blir e-postmottakerne bestemt av burst-spesifikasjonen. Du må velge minst ett alternativ.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Definer planlegging - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Du kan planlegge at <param type="string" name="objectType"/> skal kjøres regelmessig på bestemte datoer og klokkeslett.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Planlegg <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Legitimasjon:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Ingen</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Bruk min legitimasjon</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Veiviser for ny URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Veiviser for ny tilkobling</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Oppgi kommandoer - Veiviser for ny tilkobling</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Oppgi en pålogging - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Velg brukere - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Velg medlemmer - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Oppgi tilkoblingen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Oppgi tilkoblingsstreng for <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Skriv tilkoblingsstrengen for <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Skriv tilkoblingsstrengen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Oppgi et navn og en plassering for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Oppgi parametere for den nye tilkoblingen.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Oppgi parametere for tilkoblingen til den nye datakilden. Navnet på datakilden blir brukt til å definere navnet på tilkoblingen.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Oppgi et navn og en URI for plasseringen av filsystemet for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Oppgi et navn og en nettverksadresse for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Oppgi navn, URL og plassering for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Oppgi navn, e-postadresse og plassering for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Oppgi et navn og en plassering for distribusjonsspesifikasjonen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Veiviser for styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Ny styringsparameterimport fra filer</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Nytt styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Ny styringsparametereksport</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Veiviser for ny styringsparameterimport fra filer</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Veiviser for nytt styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Veiviser for ny Styringsparametereksport</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Veiviser for ny gjennomdrillingsdefinisjon</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Oppgi omfang og mål - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> kreves</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Oppgi omfanget som skal brukes i pakken. Deretter oppgir du rapporten, spørringen eller analysen som skal brukes som mål for gjennomdrillingen (drill-through).</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Oppgi måldetaljer - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Velg en målrapport</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Oppgi handlingen som skal foretas når det klikkes på en gjennomdrillingslink. Oppgi deretter forespørselsverdiene, hvis noen finnes. Hvis du velger å vise den siste rapporten, trenger du ikke oppgi verdier.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Veiviser for ny stil</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Oppgi plasseringen for stilen og forhåndsvisningsressurs - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Oppgi plassering for stilressurser og filen som skal brukes som en forhåndsvisningsressurs. Oppgi bare filnavn for forhåndsvisningsressursen når den finnes på standardplasseringen. Hvis ikke, oppgir du en relativ bane med filnavn.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Veiviser for ny styringsparameterimport fra filer</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Velg alternativer - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Denne oppføringen importerer data fra filer til oppsamlingsområdet i IBM Cognos Metric Studio. Velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Veiviser for nytt styringsparametervedlikehold</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Velg alternativer - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Denne oppføringen vedlikeholder data i IBM Cognos Metric Studio. Velg alternativene som skal brukes når oppføringen kjører.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Veiviser for ny styringsparametereksport</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Veiviser for egenskaper for styringsparametereksport</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Veiviseren for styringsparametereksport sendte eksporten.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Planlegg å kjøre denne eksporten senere</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Lagre eksporten og lukk veiviseren</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Definer innstillinger - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Ny pakke</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Veiviser for ny pakke</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Velg en datakilde</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Velg datakilden som skal brukes.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Liste over alle datakilder:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Veiviser for ny pakkekonfigurasjon</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Oppgi konfigurasjonsinnstillinger for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Standardanalyse:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Velg standardanalysen som skal brukes for denne pakken. Den vil bli brukt som startpunkt ved opprettelse av en ny analyse.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Ingen</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Velg en analyse...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Grense for henting:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Oppgi maksimumsgrense for antall elementer som skal hentes i studioer for denne pakken.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Verdi for <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Standardgrense for medlemmer i et datatrenivå</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Maksimumsgrense for medlemmer i et datatrenivå</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Tilbakestill til standardverdi</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Grensen for antall medlemmer kan ikke være større enn <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Søk etter en bruker, gruppe eller rolle</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Søk for å finne brukeren, gruppen eller rollen for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Søk etter en kontakt - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Søk for å finne brukeren, gruppen, rollen, kontakten eller distribusjonslisten som skal brukes som en kontakt for oppføringen.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Søk etter målbruker - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Søk for å finne målbrukeren.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Du må velge minst ett alternativ for hvilke typer oppføringer som skal vises på listen.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Søk</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Søkestreng:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Oppgi søkekriterier</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Vis på listen:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Bare denne mappen</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Denne mappen og undermapper</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Inneholder den eksakte strengen</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Begynner med den eksakte strengen</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Er lik den eksakte strengen</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Avansert</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Resultater</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Søkeresultater</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Søk:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Navn- eller beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Full tekst og alle felt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Navnefelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Beskrivelsesfelt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Type:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Alle</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Alle</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Ta med snarveier</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Snarvei</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Status:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Ulest</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Lest</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Kjører</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Feil</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Advarsel</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Informasjon</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Endret:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">I dag</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">De siste 3 dagene</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Den siste uken</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Den siste måneden</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">De siste 3 månedene</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">De siste 6 månedene</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">De siste 12 månedene</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">De siste 36 månedene</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Alternativer:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Skriv inn en søkestreng.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Søkekriteriene må være mer spesifikke. Oppgi en søkestreng eller et alternativ.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Alle mapper</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Brukere</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Kontakter og distribusjonslister</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Bare navn og beskrivelse - strengsøk</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Hele oppføringen - nøkkelordsøk</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metode:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Poengverdi: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Inneholder et eller flere av nøkkelordene</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Sist endret: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Oppføringene som ble returnert i søkeresultatene viser til tidligere innhold. Oppgi søkekriterier og klikk på søkeknappen for å utføre et nytt søk.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Vis indekseringsdetaljer</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Vis indekseringsdetaljer - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Vis indekseringsdetaljer for denne oppføringen.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Sist indeksert:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Termer</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Indeksdata:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Språk:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Du har ikke nok rettigheter til å se søkeresultatene. Oppgi søkekriterier og klikk på søkeknappen for å utføre et nytt søk.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Begrens med:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Valgt:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Fjern alle</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Skjul/vis kategorier</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Velg denne kategorien</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Åpne/lukk node</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Fjern</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Fjern alle valgte</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Utvid</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Komprimer</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Kriterier:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Bane:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadata:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Nytt søk</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Laster inn...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Ingen oppføringer.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Søker....</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Alle</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Bruk alle valgte kriterier)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Ett eller flere</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Bruk ett eller flere av de valgte kriteriene)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Poengverdi: <param type="integer" name="score"/> av 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> av omtrent <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Komprimer detaljer</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Utvid detaljer</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Sist brukte pakker:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Søk</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Generelt</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Generelt-flipp</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Tilkobling</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Pålogging</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Medlemmer</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Innstillinger</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Tillatelser</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Jobb</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Endringene er ikke lagret. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Advarsel: Hvis denne spørringstjenesten er en del av en servergruppe, må du gjøre ett av følgende:\n\n a) Slett de valgte kubene fra alle spørringstjenester i gruppen.\n\neller \n\n b) Fjern denne fordeleren fra servergruppen.\n\nHvis du ikke gjør det, kan det oppstå feil.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Tilgangstillatelsene for de valgte oppføringene er ikke definert. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Innstillinger</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Personlig</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Skriver</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Profil for brukergrensesnitt</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Papirstørrelse</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Distribusjon</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Eksport</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksoppdateringsoppgave</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Innholdsstyring</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Kjørevalg</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Datasett</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Policy-listen blir arvet fra overordnet element.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Du har ikke oppgitt tillatelser for alle oppføringene. De det gjelder blir derfor slettet.
- Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Du har ikke oppgitt egenskaper for funksjonalitet for alle oppføringene. De det gjelder blir derfor slettet.
- Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Hvis du fjerner avmerkingen for dette valget, vil overordnet policy bli brukt. Endringer du har gjort i policy-listen vil gå tapt. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Layout og innhold</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Sidestil</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Mål</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Styringsparameterimport</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Styringsparametereksport</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Planleggingspakke</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analysepakke</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Hvis du sletter kolonnene, blir også portlettene de inneholder slettet. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay-rapport</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Konfigurasjon</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Definer egenskaper for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Oppgi et navn og en (valgfri) beskrivelse for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Navn:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Beskrivelse:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Type:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Deaktiver denne oppføringen</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Skjul denne oppføringen</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Kontakt:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Kontakt</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Tilgangskonto:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Plassering:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Søkebane:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Vis søkebane, ID og URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Vis ikon for søkebane, ID og URL</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Vis søkebanen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Søkebane</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Ikon:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Oppgi et ikon for oppføringen</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Velg om du vil bruke standardikonet eller et annet ikon. Hvis du vil bruke et bestemt ikon, oppgir du bare filnavnet når ikonet finnes på standardplasseringen. Hvis ikke må du oppgi en relativ bane i tillegg til filnavnet.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Oppgi et ikon:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Standardikon</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Et standard oppføringsikon i systemet</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Et oppgitt tilpasset oppføringsikon</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Snarvei til:</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Snarvei til <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Kildeegenskaper</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Kildeoppføringen ble ikke funnet</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Kilderapport:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Kildeagent:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Basert på stil:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Kildedataflytting:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Rapportegenskaper</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Agentegenskaper</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Dataflyttingsegenskaper</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Link til en rapport...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Link til en agent...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Link til en dataflytting...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Link til en pakke...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Link til en styringsparameterpakke...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Opprettet:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Endret:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Ikon:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Tilpasset</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Rediger...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indeksert:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Endre kontakten...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Velg kontakten...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Velg tilgangskontoen...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Skriv inn et navn.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Skriv inn et navn, en beskrivelse eller et skjermtips.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Skriv inn en URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Velg en ekstern mappe.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Definer andre språk...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Vis andre språk</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Språk: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Legg til et språk...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Plassering:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Plassering:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Velg en annen plassering...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Velg Mine mapper</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Eier:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Leietaker-ID:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Leietaker:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (Arvet fra overordnet)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Gjør meg til eier</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Definer...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Rediger...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Objektleien ble endret for å samsvare med den nye plasseringen.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Velg en leietaker.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Velg leietakeren som skal tildeles denne oppføringen.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Hvis du fjerner leietakeren, blir verdien endret til "Ingen" og gjør det kanskje mulig for andre leietakere å få tilgang til innholdet.
- Klikk på OK for å gjøre oppføringen felles, eller klikk på Avbryt for å beholde gjeldende leietaker.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Hvis du endrer leietakeren for en oppføring, endres også leietakeren for alle underordnede oppføringer.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Fjern</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Skjermtips:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Navnet på oppføringen må være definert på minst ett språk.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Navnet på oppføringen må være definert på minst ett språk.
- Det valgte språket blir ikke fjernet.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Endre flerspråklige egenskaper - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Oppgi et navn, en beskrivelse (valgfritt) og et skjermtips (valgfritt) for hvert språk som skal brukes for oppføringen.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Vis flerspråklige egenskaper - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Vis navn, beskrivelse og skjermtips for hvert språk som er definert.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Legg til flerspråklige egenskaper - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Velg et språk, oppgi et navn, en beskrivelse (valgfritt) og et skjermtips (valgfritt) og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Fjern verdier for dette språket</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Fjern verdier for <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Språk</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Det ble gjort endringer på denne siden.
- Klikk på OK for å overse endringene og fortsette.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Det finnes oversettingsendringer
- Klikk på OK for å overse endringene og fortsette.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Navnet, skjermtipset og beskrivelsen vises for det valgte språket.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Pakke:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Velg standardalternativene som skal brukes for denne oppføringen.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Spørringsmodus:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Eksternt datalager:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Kompatibel</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynamisk</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Ugyldig [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Ugyldig - Mulige motstridende verdier</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Ikke tilgjengelig</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Avansert ruting</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Overstyr det eksterne datalageret arvet fra overordnet oppføring</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Overstyr rutesett arvet fra overordnet oppføring</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Tilkobling:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Rutesett:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Ingen verdier er lagret</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Velg en tilkobling...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Fjern</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Definer...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Rediger...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Hvis du fjerner avmerkingen for dette valget, vil overordnede rutesett bli brukt. Endringer du har gjort i de tildelte rutesettene vil gå tapt.
- Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL for standardhandling:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos-programvare</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Endringene er ikke lagret.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Vil du lagre endringene før du navigerer til kildeoppføringen?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Ja</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nei</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Kilderapport:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML-databasekommandoer:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Datakildeegenskaper:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Tillat personlige pakker</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Tillat web-basert modellering</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Denne datakilden er ikke aktivert for web-basert modellering. For å tillate web-basert modellering må du konfigurere en JDBC-tilkobling for denne datakilden.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Tillat personlige data</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Tillat tilkoblinger til datalager</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Tillat tilkoblinger for rapportering</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Tillat atom-innholdstilkoblinger</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variabler</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Spesifiserer rapportformat, forespørsler, distribusjon og oppbevaring.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Format</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Enkeltark</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007-data</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Excel 2007 klargjort for Office Connection</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Tekst med skilletegn (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 Enkeltark (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007-data (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Excel 2007 klargjort for Office Connection (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Tekst med skilletegn (CSV) (begrenset)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (begrenset)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Du har ikke mulighet til å kjøre rapporter i dette formatet, men du kan få tilgang til rapporter som er lagret i dette formatet.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Bruk standardspråk</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Forespørsler</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribusjon</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Skriver</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Mottakere</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Varighet: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Enheter for varighet.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Dag(er)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Varighet: <param name="numDays"/> dag(er).</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Måned(er)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Varighet: <param name="numMonths"/> måned(er).</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Prioritet:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Frekvens:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Antall forekomster:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Antall forekomster: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> forekomst(er).</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> dag(er).</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> måned(er).</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Plan - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Varsle kontakten:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">når fullført</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">ved feil</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Rapportresultatversjoner:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Rapportresultatversjoner:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Rapportresultatversjoner</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Utdataversjoner:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Utdataversjoner:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Utdataversjoner</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Kjørehistorikk:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Kjørehistorikk: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Kjørehistorikk</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Hvis du setter antall forekomster til null (0), blir det lagret et ubegrenset antall forekomster.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Historikker eller utdataversjoner som er eldre enn den oppgitte alderen, vil bli slettet.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Dokumentversjoner:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Dokumentversjoner: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Dokumentversjoner:</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versjoner</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Utdata</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Betingelse:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Oppgaver:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Alternativer</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Varselliste:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Tillat at brukere setter seg selv på varsellisten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Regler</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Varsler</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Mine overvåkingselementer</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Kilde</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Nye versjoner er tilgjengelige</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-post</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Nyhetselement</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Er du sikker på at du ikke vil motta varsler for de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Du har ikke nok rettigheter til å bruke overvåkingsregler. Eksisterende overvåkingsregler vil ikke fungere.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Mine datasett</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Oppdatert</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Filstørrelse (kB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Rader</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Bekreft sletting</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Sletting av oppføringer kan resultere i brutte linker.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Slett pakker og innholdet deres</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Egenskaper for denne oppføringen:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Databasetabell:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Datakilde:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Importeringen av datasettet vil fortsette i bakgrunnen.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Datasettet vil bli vist på listen på siden Mine datasett når importen er fullført. Bruk handlingen Rediger fra siden Mine datasett for å publisere en pakke for det nye datasettet.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Importprosessen tar lang tid. Importeringen av datasettet vil fortsette i bakgrunnen. Datasettet vil bli vist på listen på siden Mine datasett når importen er fullført. Bruk handlingen Rediger fra siden Mine datasett for å publisere en pakke for det nye datasettet.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Oppgi betingelsen og velg hvordan du vil motta rapporten når betingelsen blir oppfylt.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Betingelse</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Levering</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Oppgi plassering for stilressurser og filen som skal brukes som en forhåndsvisningsressurs. Oppgi bare filnavn for forhåndsvisningsressursen når den finnes på standardplasseringen. Hvis ikke, oppgir du en relativ bane med filnavn.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Plassering for stilressurser:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Forhåndsvisningsressurs:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Test tilkoblingen - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Test parameterne som utgjør databasetilkoblingen.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Test parameterne som utgjør datalagertilkoblingen.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Testen av tilkoblingen var vellykket.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Test tilkoblingen med:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Bruker-ID og passord</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Pålogging</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Fordeler:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Du må velge minst en fordeler.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Velg om du vil teste tilkoblingen med en bruker-ID og et passord, eller med en pålogging.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Velg om du vil teste tilkoblingen med et kubepassord eller med en pålogging.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Velg om du vil teste tilkoblingen med en bruker-ID eller med en pålogging.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Bruker-ID</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Ukjent</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Type</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Spørringsmodus</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Kompatibel</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynamisk</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Datalager</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Liste med pålogginger tilgjengelig for testing</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Oppgi parametere for tilkoblingen.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Rediger tilkoblingsstreng - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Isolasjonsnivå:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Konfigurer JDBC-tilkobling</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Bruk standard objekt-gateway</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Oppgi en verdi:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Type:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ og ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Annen type</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Datalageret Mine datasett</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Cursor stability</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Phantom read protection</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Read committed</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Read uncommitted</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reproducible read</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Serializable</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Test</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Pålogginger:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Ingen pålogginger er definert</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> definerte pålogginger</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Definer pålogginger...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC for Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Datalagertype:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Eksternt datalager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Filsystem</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Filsystemrot for datalager:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Velg en rot fra listen over aliasrøtter som er konfigurert i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Denne tilkoblingen kan ikke redigeres eller testes. Aliasrotkonfigurasjonen kan ikke bestemmes.
- Kontroller aliasrotkonfigurasjonen i IBM Cognos Configuration for din aktive Content Manager.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">En tilkobling til filsystemdatalageret kan ikke konfigureres. Aliasrotkonfigurasjonen kan ikke bestemmes.
- Kontroller aliasrotkonfigurasjonen i IBM Cognos Configuration for din aktive Content Manager.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Oppgi påloggingen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Oppgi påloggingen</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Oppgi bruker-ID og passord for påloggingen, med brukerne, gruppene og rollene som kan bruke den.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Definer pålogginger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Definer pålogging</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Definer påloggingene som skal gjelde for tilkoblingen, og oppgi brukerne, gruppene og rollene som kan bruke dem.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Bruker-ID</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Brukere, grupper og roller</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Rediger tilkoblingsstrengen</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Test tilkoblingen...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Autentiser</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Tester</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Kommandoer ved åpning av tilkobling</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Kommandoer ved åpning av sesjon</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Kommandoer ved lukking av tilkobling</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Kommandoer ved lukking av sesjon</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Kommandoer</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Rediger...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Definer...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Rediger verdi for <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Definer verdi for <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ingen)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Kommandoer:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Velg et navneområde for å teste. Velg "Ingen autentisering" for å teste uten navneområde.</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Kubepassord</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Kubepassord:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Velg om et kubepassord er nødvendig.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Oppgi parameterne for de underordnede tilkoblingene for denne datakilden.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Slett underordnede verdier</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Slett underordnede verdier for <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Du må definere et navneområde før du kan opprette en tilkobling for en IBM Cognos Finance-kube.
- Bruk IBM Cognos Configuration til å definere et navneområde.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Du må velge et navneområde som skal brukes som autentiseringskilde for denne kuben.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Du må definere et navneområde før du kan opprette en tilkobling for en datakilde fra IBM Cognos Planning - Contributor versjon 7.3.
- Bruk IBM Cognos Configuration til å definere et navneområde.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Du må velge et navneområde som skal brukes som autentiseringskilde for denne datakilden.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Hvis kuben ble opprettet av IBM Cognos Planning - Contributor versjon 7.3, oppgir du Planning Administration Domain (PAD ID) og navneområde som skal brukes for autentisering.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Portnummeret er ugyldig. Det må være et tall mellom 0 og 65535.</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Annet</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Oppgir medlemmene til oppføringen.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Bruker-ID:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Passord:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Bekreft passord:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Alle medlemmene av denne gruppen er brukere, inkludert anonyme brukere.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Alle medlemmene av denne gruppen er brukere som oppgir legitimasjon som bruker-ID og passord når de logger på.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Listen inneholder oppføringer som ikke kan vises. De kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se dem.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Kan ikke fjerne alle medlemmene fra gruppen.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Ikke tilgjengelig</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Planlegg å kjøre denne oppføringen regelmessig på en bestemt dato og klokkeslett. Du kan bruke standardverdiene eller oppgi alternativer. Du kan deaktivere planen uten å miste noe av planleggingsinformasjonen.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Planlegg å kjøre oppføringen regelmessig på en bestemt dato og klokkeslett. Du kan deaktivere planen uten å miste noe av planleggingsinformasjonen.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Deaktiver planlegging</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Start:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Startdato</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Sluttdato</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Slutt:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Måned</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">januar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">februar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">mars</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">april</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">mai</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">juni</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">juli</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">august</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">september</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">oktober</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">november</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">desember</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Dag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">mandag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">tirsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">onsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">torsdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">fredag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">lørdag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">søndag</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Relativ uke</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Første</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Andre</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Tredje</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Fjerde</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Siste</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Etter dagintervallvalg</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Antall måneder.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Hver <param name="control"/> dag</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Antall dager.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Gjenta etter dager.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Hvert <param name="control"/> minutt</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Antall minutter.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Gjenta etter minutter.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Hver <param name="control"/> time</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Antall timer.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Gjenta etter timer.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Hver <param name="control"/> uke på:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Antall uker.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> hver <param name="every_control"/> måned</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Dag <param name="day_control"/> hver <param name="every_control"/> måned</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> hver <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Dag <param name="day_control"/> hver <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Klokkeslett og regelmessighet</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Ingen sluttdato</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Slutt innen:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Gjentakelse:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Med utløser</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Alternativer</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativer</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Forespørselsverdier</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Velg frekvensen ved å klikke på en link.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Oppgi navnet på utløseren for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Navn på utløser</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Denne oppføringen har ingen plan.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Frekvensen og klokkeslettet har blitt tilbakestilt til standardverdiene fordi hendelsen som
- utløser denne planene har blitt fjernet. Planen må lagres for å være gyldig.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Daglig:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Oppføring for daglig frekvens</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Starttid for daglig frekvens</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Sluttid for daglig frekvens</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Aktiver intradagfrekvens.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">En gang:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Hver:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">mellom:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">og:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Hver <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> mellom <param name="startTime_control"/> og <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Timer for intervall</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Minutter for intervall</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">am/pm-indikator for intervall</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Skrivefelt for startår</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Skrivefelt for sluttår</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Timer</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minutter</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">AM/PM-indikator</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Starttid for plan</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Sluttid for plan</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Intervall.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Intervallenheter.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Dialogboks for startdato</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Dialogboks for sluttdato</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Rediger påloggingen og velg brukerne, gruppene og rollene som kan bruke den.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Pålogging:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Rediger påloggingen...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Skriv inn pålogging - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Skriv inn pålogging</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Skriv inn bruker-ID og passord for påloggingen.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Skriv inn kubepassordet for påloggingen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Oppgi tilgangstillatelser for oppføringen. Som standard arver oppføringer tilgangstillatelser fra en overordnet oppføring. Du kan overstyre dette med tillatelser som du definerer spesielt for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Overstyr tilgangstillatelser som er arvet fra overordnet oppføring</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Oppgi tilgangstillatelser for denne rotoppføringen. Du kan enten beholde standardverdiene eller erstatte de med tillatelsene du definerer spesielt for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Utføringstillatelsene kontrollerer tilgangen til funksjonaliteten som er tilknyttet denne oppføringen.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Overstyr standard tilgangstillatelser</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Gi</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Nekt</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Definer tilgangstillatelser</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Alternativ</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Tillatelser</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Lese</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Lese: Nektet</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Lese: Gitt</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Skrive</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Skrive: Nektet</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Skrive: Gitt</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Utføre</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Utføre: Nektet</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Utføre: Gitt</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Definer policy</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Definer policy: Nektet</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Definer policy: Gitt</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Traversere</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Traversere: Nektet</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Traversere: Gitt</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Avmerkingsboks ikke merket</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Avmerkingsboks merket</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Avmerkingsboks med blandet verdi</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Slett alle tilgangstillatelser for underordnede oppføringer.</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende tillatelsene til alle underordnede oppføringer.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Oppgi konfigurasjonsinnstillinger for denne oppføringen. Som standard arver oppføringer konfigurasjonsinnstillinger fra en overordnet oppføring. Du kan overstyre dette med innstillinger som du definerer spesielt for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Kategori</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Arvet</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Ja</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nei</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Tilbakestill til overordnet verdi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Alternativ</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Slett konfigurasjonsinnstillingene til alle underordnede oppføringer.</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parameter</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Alle</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Logging</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Presentasjon</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Miljø</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Sikkerhet</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Melding</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[ingen]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">merke(r)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">millisekund(er)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">sekund(er)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">minutt(er)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">time(er)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">dag(er)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">byte</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">kB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Det er ikke støtte for datatypen (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Standard</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Overstyr standardverdi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Tilbakestill til standardverdi</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Datatilgang</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Kategori:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende konfigurasjonsinnstillinger til alle underordnede oppføringer.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Rediger...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Rediger for <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Ubegrenset</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Tall></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Oppgi et tall eller velg 'Ubegrenset'</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Omfanget oppgir hvor linkene for gjennomdrilling (drill-through) er tilgjengelige i kilderapportene. Hvis du for eksempel velger Land og regioner som omfang, vil brukerne ha tilgang til linker for Land og regioner og alle spørringselementer innenfor Land og regioner i alle kilderapporter som inneholder Land og regioner.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Mål:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Handling:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Oppgi en etikett...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Velg et spørringselement...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Definer omfanget...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Velg målet...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ingen</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Velg et mål.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Hele pakken</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Element:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Element '<param type="string" name="itemVal"/>'</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Velg et element:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Velg et annet element:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Type</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Obligatorisk</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Flervalg</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Definer omfanget</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Velg elementet som definerer kildeomfanget.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Velg et element</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Velg et element - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Velg elementet som skal brukes som forespørselsverdi.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Velg spørringselementet som skal brukes som bokmerkereferanse.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Velg målet og omfanget for gjennomdrillingsdefinisjonen.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Målinnstillinger</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Bokmerkereferanser</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Redigering av bokmerkereferanse</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Velg typen informasjon du vil sende som en bokmerkereferanse til målrapporten.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Kildetype:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Etikett:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Etikett</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Spørringselement:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Spørringselement</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Forespørselsverdier:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Verdier som er aktivert i kolonnen Verdi blir sendt til målforespørslene når gjennomdrillingen skjer. Hvis verdiene i tabellen nedenfor er deaktivert, blir ingenting sendt.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Definer verdien for <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Fjern verdien for <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Tall</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Tekst</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Dato</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Varighet</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Tilkobling</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ingen</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Forespørselsparameterne du oppgav blir oversett fordi du valgte å vise den nyeste rapporten.
- Hvis du vil bruke forespørselsparameterne, velger du å kjøre rapporten.
- Klikk OK for å fortsette, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Personlig</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Portalflipper</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Liste</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Antall oppføringer i listevisning:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Definer innstillinger.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Produktspråk:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Språk for innhold:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Bruk standardspråket</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Bruk dette språket:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Standardvisning:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Antall kolonner i detaljvisning:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Vis velkomstside ved oppstart</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Aktiver toveisstøtte</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Basistekstretning for innhold:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Venstre mot høyre</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Høyre mot venstre</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Kontekstavhengig</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> kolonner</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Skilletegn i listevisning:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Rutenett</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Vekslende bakgrunn</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Ingen skilletegn</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Velg skall...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Rapportformat:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Vis velkomstside</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Vis skjulte oppføringer</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Vis et sammendrag av kjørevalgene</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Aktiver støtte for tilgjengelighet for rapporter jeg kjører eller planlegger</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Regionale alternativer</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portal</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Varsler</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Oppgi e-postadressen som skal brukes for varsler om nye versjoner.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">E-postadressen for varsling er tom.
- Vil du bruke e-postadressen for din primære pålogging som e-postadresse for varsling?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">E-postadressen for varsling er forskjellig fra e-postadressen for din primære pålogging.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Vil du tilbakestille e-postadressen for varsling til e-postadressen for din primære pålogging?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">E-post for varsling</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Legitimasjon</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Oppgi brukerne, gruppene og rollene som kan bruke legitimasjonen til å kjøre aktiviteter.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Du kan også fornye legitimasjonen.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Forny legitimasjonen</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Du må først opprette legitimasjonen.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Tidssone:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Bruk standard tidssone</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Bruk denne tidssonen:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Juster for sommertid</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Klokkeslettvisning:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Bruk standard klokkeslettformat: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Bruk dette klokkeslettformatet:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Legitimasjonen din har blitt fornyet med bruker-ID og passord for pålogging.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">E-postadressen din har blitt fjernet fra varsellisten til alle agenter og agentvisninger.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Tilpassede sider:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Vis standard velkomstside</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Tilpasset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Standard</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Slett alle</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Vil du slette alle de tilpassede sidene?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Standard)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Hjem:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Brukerens tilpassede hjem</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Stil:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Forhåndsvisning</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Bruk tilgjengelighetsalternativer</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Datakildelegitimasjon</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Vis et sammendrag av autentiseringsinformasjonen din og administrer legitimasjonen din. Du kan også se gruppene og rollene du har tilgangstillatelser for i denne sesjonen, og funksjonaliteten du kan bruke.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Primær pålogging</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Den primære påloggingen representerer det første navneområdet du logget på til i denne sesjonen og legitimasjonen du brukte.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Navneområde:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Bruker-ID:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Fornavn:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Etternavn:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-post:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Sekundære pålogginger</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">De sekundære påloggingene representerer de påfølgende navneområdene du logget på til i denne sesjonen og legitimasjonen du brukte.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Navneområde</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Bruker-ID</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Navn</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Type</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">E-postadressen for varsling er forskjellig fra e-postadressen for din primære pålogging.
- Vil du tilbakestille e-postadressen for varsling til e-postadressen for din primære pålogging?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">E-postadressen som er oppgitt for varsler, er ugyldig. Formatet på e-postadressen må følge RFC-standarden.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Velg oppføringene som skal tas med som flipper i portalen din.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Velg oppføringene som skal tas med som flipper i portalen.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Endre rekkefølge på flipper</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Bestem rekkefølgen du vil at flippene skal ha.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Endre rekkefølgen...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Legg til de personlige mappene for brukeren</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Legg til <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Brukerens personlige mapper</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Legg til...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Flipper:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Oppgi skriverinnstillinger for denne oppføringen.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Nettverksadresse:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Modell:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Plassering:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Oppgi profilinnstillingene for brukergrensesnittet for denne oppføringen.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Data:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Oppgi papirstørrelse for denne oppføringen.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Bredde:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Høyde:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Enhet:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Gi lesetillatelse til brukergruppen 'Alle' ved opprettelse</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Plassering for filsystemrot:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Plasseringen til filsystemroten defineres i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Ingen verdi er lagret for denne parameteren.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Plassering for filsystem:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Skriv en URI-adresse som henviser til en plassering under filsystemroten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versjoner</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Versjon:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Administrer versjoner...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Administrer rapportresultatversjoner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Administrer dokumentversjoner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Du sletter versjoner ved å velge dem og klikke på Slett.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vis dokumentresultatversjoner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vis rapportresultatversjoner - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Vis rapportresultatversjoner - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Velg en dokumentversjon du vil vise ved å klikke på en format-hyperlink.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Gjeldende</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Fra: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Til: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Arkiverte versjoner</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Versjon</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Tidsrom:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Tilkobling:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Versjonstabell</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Utdatatabell</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Versjonstabell</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Utdatatabell</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Velg en resultatversjon du vil vise, ved å velge et tidsrom og klikke på den aktuelle versjonen av resultatene og deretter klikke på Format-hyperlinken </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Velg datoområde...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Velg datoområde</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Datoperiodetype</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ingen</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ingen</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Versjon:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Dobbeltklikk for å velge en utdataversjon og velg deretter formatet</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Velg en resultatversjon du vil vise ved å klikke på en format-hyperlink. Du sletter resultatversjoner ved å velge dem og klikke på Slett.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Språk</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Alle språk)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formater</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Det finnes ingen lagrede versjoner.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Det finnes ingen lagrede resultater.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Det finnes ingen lagrede resultater for kjørehistorikken <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Per klokkeslett</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">De valgte versjonene kan ikke slettes fordi et dokument må inneholde minst en versjon. Hvis du vil slette alle versjonene, må du slette dokumentet.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Velg periode</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Velg en dato eller et datoområde for tidspunktet for resultatversjonene</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å vise arkiverte utdata.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Sidevisning - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Portlet Viewer - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Bruker-ID:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Passord:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Bekreft passord:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Servernavn:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Server-URL:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Servernavn:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Server-URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Administrasjonsvert::</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Vert:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Bruk SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Rot-URI for tjeneste:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Klient-URI:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Skjema (valgfritt):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Vis tilkoblingsstreng</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Autentiseringstype:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Nøkkel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Verdi:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Bekreft verdi:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Sted:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Forbrukernøkkel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Forbrukerhemmelighet:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Bekreft forbrukerhemmelighet:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Midlertidig tokensluttpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Autorisasjonssluttpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Tokensluttpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Klient-ID:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Klienthemmelighet:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Bekreft klienthemmelighet:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ingen</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API-nøkkel</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Grunnleggende</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP-metode:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP-mimetype</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP-meldingstekst (valgfritt):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON-baneuttrykk (valgfritt):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Assembly</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring kubetilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Rotbane:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Relativ bane for en mappe i datalageret der alle eldre rapportversjoner blir lagret.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Portnummer:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Leverandørstreng:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Databasenavn:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Hoveddatabase</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Applikasjonsnavn:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2-databasenavn:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2-tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC-datakilde:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC-tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Åpne asynkront</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Betrodd kontekst</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Identitetspredning - Registernavn</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Brukerforespørsler:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Velg om det skal være nødvendig med bruker-ID og passord i tilkoblingsstrengen, og om det da skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Velg om det skal være nødvendig med bruker-ID og passord i tilkoblingsstrengen.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Velg autentiseringstypen og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Velg autentiseringstypen og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Velg autentiseringstypen og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Velg autentiseringstypen og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Valgfrie parametere</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Velg en autentiseringsmetode.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Velg autentiseringstypen, om passord skal være nødvendig og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Velg om autentisering skal være nødvendig, hvilken autentiseringstype som da skal brukes, om passord skal være nødvendig og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Velg autentiseringstypen, om passord skal være nødvendig og om det skal opprettes en pålogging.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Oppgi navneområdet som skal brukes for autentisering.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Ingen autentisering</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Integrert sikkerhet</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Proxy-vert</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Opprett en proxy-vertpålogging</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Ingen proxy-vert definert</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Proxy-vert definert</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Alle gyldige navneområder (også usikrede PowerCubes)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Begrens PowerCube-autentisering til ett enkelt navneområde.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Legitimasjon for IBM Cognos-programvaretjeneste</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Velg om du vil opprette en pålogging.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Velg autentiseringstype</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Hvis du endrer påloggingstypen fra 'Påloggingene til denne tilkoblingen', vil alle pålogginger knyttet til denne tilkoblingen bli fjernet. Klikk på OK for å fortsette.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Bruker-ID</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Passord</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Tidsavbrudd:</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Tilkoblingstid:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Svartid:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net-tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Sorteringsrekkefølge:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Valgfrie tilkoblingsparametere:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Disse valgfrie parameterne legges til tilkoblingsstrengen og er spesifikke for databaseklienten.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS-tilkobling:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">JA</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NEI</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Planning Administration Domain (PAD ID):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Plassering</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Oppgi plasseringen til kuben i et Windows-operativsystem. Hvis kuben også finnes på et Unix- eller Linux-operativsystem, oppgir du plasseringen.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows-plassering:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Unix- eller Linux-plassering:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Lesebufferstørrelse (MB):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Servernavn:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Databasenavn:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Hoveddatabase</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Oppgi et databasenavn</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Applikasjonsnavn:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Pakkestørrelse:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynkront nivå:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Avspørringstidsintervall:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Navngitt forekomst:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix-databasenavn:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Vertsnavn:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Servernavn:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Tjeneste:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Oppgi en tjeneste</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Servernavn:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Gateway-vert:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Gateway-tjeneste:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Mål:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Klient:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Språk:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Aktiver SAP ECC-behandling av ekstern sammenføyning:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">PÅ</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">AV</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Ordliste</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Oppgi plasseringen til ordlisten hvis du vil begrense tabelltilgangen til en bestemt liste.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Ordlisteplassering:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Kjør i bakgrunnen</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Sorteringsrekkefølge:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP-påloggingstype:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Mål</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Applikasjonsserver</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Meldingsserver</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Mål:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Applikasjonsserver:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Meldingsserver:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Kodesett for SAP-server:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Vesteuropeisk (ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Vesteuropeisk (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Sentral- og østeuropeisk (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Sentral- og østeuropeisk (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Tyrkisk (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Turkisk (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Gresk (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Gresk (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebraisk (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japansk (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Tradisjonell kinesisk (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Forenklet kinesisk (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Koreansk (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thai (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Påloggingsgruppe:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Klientnummer:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP-rutestreng:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Applikasjonsserver:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP-rutestreng:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Språk:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maksimum antall tilkoblinger i gruppe:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Tabelllesefunksjon:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Tabellradtelling:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Grense for ABAP Query DB Access:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Bruk belastningsfordeling</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Meldingsserver:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Påloggingsgruppe:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Grense for samtidige kall:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Grense for samtidige kall for bruker:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Tidsgrense for tilkobling (sek):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Størrelse på spørringsgruppe:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maksimalt antall gjenforsøk:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Vent mellom gjenforsøk (sek):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxy aktivert</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Proxyvert:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Proxyport:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Brukernavn for proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Passord for proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">REST-API for bruker for tilkobling til Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Klient-ID:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Klienthemmelighet:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Navneserver for gateway:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Gateway-port:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel Enterprise-navn:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Application Object Manager:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Språk:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel-datalager:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Bibliotek:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Kodesett:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Transport:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Komprimering:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Gjenforsøk ved pålogging:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Forsinkelse for gjenforsøk ved pålogging (sek):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maksimalt antall poster:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Visningsmodus:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Søk bare i den primære underordnede posten for felt med flere verdier</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Avanserte parametere:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Lokal sortering:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Sorteringsnivå:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Tegnsett:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Oppgi hvor lang tid (i sekunder) databasen skal koble til eller vente på svar fra deg før det oppstår tidsavbrudd.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Pålogginger</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Pålogging</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Opprett en pålogging som gruppen Alle kan bruke:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Et eksternt navneområde:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Eksternt navneområde:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Transformer bruker-ID</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Påloggingene til denne tilkoblingen</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Autentisering:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Proxyvert:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Et eksternt navneområde (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC-URL:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">CMIS-URL for datalager:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Oppgi URLen til en CMIS-server.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Driverklassenavn:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Tilkoblingsstreng:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Tilkoblingsegenskaper:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Lokale sorteringsalternativer</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Sorteringsrekkefølge:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Nivå:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Første</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Andre</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Tredje</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identisk</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Tilkoblingstype:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Tjeneste-ID</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS-navnealiaser</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net Descriptor</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Drivertype:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Thin</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net Descriptor:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Oracle Service ID:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS-navn:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Navn på forekomst:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Tidsavbrudd for pålogging:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Datalagertilkoblingsparametere:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC-tilkoblingsparametere:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Disse valgfrie parameterne legges til URLen og er spesifikke for driveren.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Kompatibel</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Native</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Aktiver JDBC-tilkobling</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Velg en pakke</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Velg hvilken pakke som skal brukes.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Velg en skriver for rapportene dine.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Velg en skriver - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Nettverksadresse</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Modell</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Plassering</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Velg en skriver.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Ny skriver...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Veiviser for ny skriver</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Logg på</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Logg på IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Forny legitimasjonen</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Logg på</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Påloggingen mislyktes.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Velg en tilkobling</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Velg en pålogging</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Logg av</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Du er logget av.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Åpne en sesjon som anonym bruker</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Logg på igjen...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Kan ikke omdirigere etter avlogging. Kunne ikke validere domenenavnet for URL: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/>. Kontakt administratoren.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Lagre som</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Lagre som kopi</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Lagre som:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Rapportvisning av denne rapporten</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Kopi av denne rapporten</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Dokument</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adresse</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Oppgir din personlige adresseinformasjon.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Gate/vei:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Sted:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Stat/provins:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Postnummer:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Land eller region:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Mer...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Flere handlinger for <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Tilgjengelige handlinger:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Bestemte handlinger:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Flytt...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Flytt denne oppføringen til en annen plassering</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopier...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Kopier denne oppføringen</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Opprett en snarvei til denne oppføringen...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Opprett en snarvei til denne oppføringen</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Slett</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Slett oppføringen</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Vis det nyeste dokumentet</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Vis det nyeste dokumentet i <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Vis den nyeste rapporten i <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Vis den nyeste rapporten</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Vis rapporten</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Vis resultatversjonene for denne rapporten</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Vis resultatversjonene for dette dokumentet</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Vis kjørehistorikk</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Tøm hurtigbufferen</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Legg meg til på varsellisten</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Fjern meg fra varsellisten</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Kjør med alternativer...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Kjør med alternativer</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Kjør i PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Kjør rapporten i PDF-format</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Kjør i PDF og spør</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Kjør rapporten i PDF-format og spør etter verdier</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Kjør agenten</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Åpne med Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Åpne med Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Åpne med Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Åpne med Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Åpne med Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Åpne med Series 7 PowerPlay Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Åpne med PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Åpne med Series 7 PowerPlay Web i designmodus</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Åpne med PowerPlay Studio i designmodus</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Rediger pakke...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Rediger pakke</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Ny plan...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Endre planen...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Fjern planen</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Ny plan</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Endre planen</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Fjern planen</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Rediger plan</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Åpne mappen og vis innholdet</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Vis mappeinnhold</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Distribusjonshistorikk</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Åpne pakken og vis innholdet</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Vis pakkeinnhold</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Vis innhold i styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Åpne med Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Vis planleggingspakkeinnhold</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Vis Analytics-pakkeinnhold</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Åpne med Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Åpne med Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Vis denne siden</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Vis portlett</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Legg til på mine portalflipper</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Vis distribusjonshistorikk</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kopi av <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Rapportvisning av <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Agentvisning av <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Dataflyttingsvisning av <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">PowerPlay-visning av <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Kildehandlinger...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Definer som aktiv som standard</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Opprett en rapportvisning av denne rapporten...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Opprett en agentvisning av denne agenten...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Opprett en dataflyttingsvisning av denne dataflyttingen...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Opprett en PowerPlay-visning av denne rapporten...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Opprett en rapportvisning av denne rapporten</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Opprett en agentvisning av denne agenten</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Opprett en dataflyttingsvisning av denne dataflyttingen</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Opprett en PowerPlay-rapportvisning av denne rapporten</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Vis URL</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Definer medlemmer...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Definer personlige egenskaper...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Definer personlige egenskaper for denne brukeren</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Definer personlige egenskaper for denne kontakten</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Definer portalflipper...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Definer portalflipper for denne brukeren</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Definer portalflipper for denne kontakten</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Definer innstillinger...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Slett profilen til denne brukeren</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Kopier profilen til denne brukeren...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Definer innstillinger for denne brukeren</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Slett profilen til denne brukeren</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Kopier profilen til denne brukeren</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Definer innstillinger for denne kontakten</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Vis rapportresultatversjoner</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Vis dokumentversjoner</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Vis kjørehistorikk</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Tøm hurtigbufferen</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Legg meg til på varsellisten</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Fjern meg fra varsellisten</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Fjern alle fra varsellisten</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Varsle meg om nye versjoner</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Ikke varsle meg om nye versjoner</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Ikke varsle noen om nye versjoner</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Vis tilkoblingene for denne datakilden</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Opprett en pakke</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Opprett en pakke for denne datakilden</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Opprett en styringsparameterpakke</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Opprett en styringsparameterpakke for denne datakilden</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Vis tilkoblinger</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Vis datakilder for denne tilkoblingen</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Vis pålogginger</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Åpne navneområdet og vis innholdet</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Vis navneområdeinnhold</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Vis portletter for denne portlettgruppen</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Vis portletter</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Vis egenskaper</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Vis mine egenskaper</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Vis mine tillatelser</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Vis pakkedatakildene</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Definer som aktiv som standard</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Vis planlegging</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Definer medlemmer for denne rollen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Definer medlemmer for denne gruppen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Definer medlemmer for denne distribusjonslisten</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Avregistrer fordeleren</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Start tjenesten</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Aktiver Content Manager-tjenesten</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Stopp tjenesten umiddelbart</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Stopp tjenesten etter kjøring, og forespørsler i køen har blitt behandlet</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Oppdater rapporttjenestetilkoblinger - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Eksporter ved hjelp av denne distribusjonsspesifikasjonen</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Importer ved hjelp av denne distribusjonsspesifikasjonen</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Vis kjørehistorikk for denne distribusjonsspesifikasjonen</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Kjør en gang</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Kjør planleggingen en gang...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Slett innholdet i Mine mapper for denne brukeren</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 oppføring)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> oppføringer)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Er du sikker på at du vil slette profilen til brukeren?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Er du sikker på at du vil legges til på varsellisten?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Er du sikker på at du vil tømme hurtigbufferen?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Er du sikker på at du vil bli fjernet fra varsellisten?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Du fjernet avmerkingen for '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>'.
- Klikk på OK hvis du også vil slette alle brukerne fra varsellisten.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Denne rapporten blir sendt til deg med e-post hver gang en ny versjon er tilgjengelig. Alle varslene blir sendt til '<param type="string" name="email"/>'. Du kan endre denne e-postadressen ved å endre innstillingene dine.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Du vil ikke lenger motta varsler når nye versjoner av denne rapporten blir tilgjengelige.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Brukerne vil ikke lenger motta varsler når nye versjoner av denne rapporten blir tilgjengelige.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Du fjernet avmerkingen for '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>'.
- Klikk på OK hvis du også vil slette alle brukerne fra varsellisten.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Forhåndsvis denne stilen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Forhåndsvis denne stilen</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Vis og tilpass denne portletten...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Lås portlettinnstillinger</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Lås opp portlettinnstillinger</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Vis og tilpass denne portletten</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Ny portlett</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Ny migrering</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Rediger registreringen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Rediger registreringen</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Rediger produsenten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Rediger produsenten</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Legg til en portlett fra produsenten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Legg til en portlett fra produsenten</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Vis gjennomdrillingsdefinisjoner</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Åpne med Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Vis innhold i styringsparameterpakke</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Åpne Analytics-innholdsfortegnelsen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Vis Analytics-pakkeinnhold</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Åpne med Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Vis planleggingspakkeinnhold</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Vis listen over de siste hendelsene</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Vis hendelseslisten</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Vis listen over de siste hendelsene - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Vis hendelseslisten - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Ny pakkekonfigurasjon...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Endre pakkekonfigurasjonen...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Fjern pakkekonfigurasjonen</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Er du sikker på at du vil fjerne pakkekonfigurasjonen?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Oppdater styringsparametereksporten...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Oppdater styringsparametereksporten</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Pakkekonfigurasjon for <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Kjør aktivitet</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Vis kontoinnhold</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Vis rolleinnhold</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Vis gruppeinnhold</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Legg til i bokmerker...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Legg til i bokmerker</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Vis innhold for egenskaper</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Aktiver regelen</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Deaktiver regelen</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Er du sikker på at du vil aktivere denne regelen?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Er du sikker på at du vil deaktivere denne regelen?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Åpne dette arbeidsområdet</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Åpne dette arbeidsområdet - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Åpne dette arbeidsområdet <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Vis eksternt innhold</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Rediger med Advisor</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Åpne med Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Importer data</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Rediger datasett - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Rediger datasett</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Last opp en tekstfil med skilletegn eller en Excel-fil for å importere dataene til datalageret. Endre metadataene etter behov før du publiserer en pakke.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Du kan gjøre metadataendringer i datasettets pakke, eller du kan erstatte dataene ved å laste opp en annen tekstfil med skilletegn eller Excel-fil.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Velg en datakilde</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Velg en datakilde som skal brukes som datalageret Mine datasett.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Datakilde:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Navn</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">En liste over datalagrene i Mine datasett. Velg ett som skal brukes for dette datasettet.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Filopplasting</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Søkeboks for kolonnenavn</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Metadatarute</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Metadatatabell</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Dataforhåndsvisningsrute</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Kommandoknapper</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Distribuer data fra et miljø til et annet, og overvåk samsvar mellom dataene.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Innholdsstyring</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Mine innstillinger</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Mine datasett</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Mine aktiviteter og planer</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Logg på</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Logg av</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Katalog</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Du er i ferd med å slette et navneområde. Denne operasjonen vil slette innholdet i Mine mapper for alle brukerne i navneområdet.
- Er du sikker på at du vil slette navneområdet '<param type="string" name="defaultName"/>'?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Du har ikke tilgang til denne funksjonaliteten fordi du ikke har de nødvendige funksjonsegenskapene.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Kontakt administratoren.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Egenskaper</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Portaladministrasjon</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Administrer portletter og portallayout.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Planlegging</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Serveradministrasjon</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Kjører</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Stoppet</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Stopper</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Venter</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Ukjent</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Pakke</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Gjennomdrillingsdefinisjoner</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Finn pakken der du vil opprette, redigere eller slette en gjennomdrillingsdefinisjon.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Vis gjennomdrillingsdefinisjonene til denne pakken. Du kan opprette en ny gjennomdrillingsdefinisjon ved å klikke på verktøylinjeknappen Ny gjennomdrillingsdefinisjon.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portletter</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Stiler</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Metadatainformasjonen kan ikke vises for øyeblikket. Prøv på nytt senere, eller kontakt administratoren.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">E-postadresse:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Det ble funnet et duplikatnavn for <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Det finnes allerede et objekt med det samme navnet.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Det finnes allerede et objekt med navnet '<param name="oName"/>'.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Tilgjengelige alternativer:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Endre navn på denne oppføringen.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Erstatt den eksisterende oppføringen.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Er du sikker på at du vil erstatte den valgte oppføringen?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Detaljer</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Feildialogboks for IBM Cognos Software</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Du valgte å kjøre '<param name="objName"/>' på denne måten:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne agenten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne jobben når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne rapporten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne importen når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne eksporten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for dette innholdsvedlikeholdet når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne indeksoppdateringen når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne styringsparameterimporten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne styringsparametereksporten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for dette styringsparametervedlikeholdet når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne dataflyttingen når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne dataflyttingsvisningen når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne administrasjonsoppgaven for spørringstjenesten når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne migreringen når dialogboksen blir lukket</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">nå</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">når fullført</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">ved feil</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Skriv ut rapportene:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Klikk på OK for å sende rapporten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Klikk på OK for å sende jobben, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Klikk på OK for å kjøre innholdsvedlikeholdet, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Klikk på OK for å kjøre indeksoppdateringen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Klikk på OK for å kjøre importen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Klikk på OK for å kjøre eksporten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Klikk på OK for å sende styringsparameterimporten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Klikk på OK for å sende styringsparametervedlikeholdet, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Klikk på OK for å sende styringsparametereksporten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Klikk på OK for å sende dataflyttingen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Klikk på OK for å sende dataflyttingsvisningen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Klikk på OK for å sende migreringen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Klikk på OK for å sende planleggingsmakroen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Klikk på OK for å sende planleggingsoppgaven, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Klikk på OK for å sende administrasjonsoppgaven for spørringstjenesten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Klikk på OK for å sende agenten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Vis denne dialogboksen i fremtiden</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Du valgte å kjøre trinnene på denne måten:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Trinn <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Definer PDF-alternativer - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Oppgi retningen og papirstørrelsen som skal brukes for PDF-rapporter. Du kan også oppgi at det skal kreves passord for å åpne og/eller bruke PDF-rapporter.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Tilgangskontroll</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Passord er nødvendig for å åpne rapporten</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Passord er nødvendig for å få tilgang til alternativer</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Tillat utskrift:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ingen</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Lavnivåfremstilling</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Høynivåfremstilling</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Tillat endringer:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Endre dokumentinnhold</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Legg til eller endre tekstmerking</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Fylle ut skjemaer og signere dokument</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Sette sammen dokument (sette inn, slette og rotere sider, og opprette navigasjonselementer)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Tillat innholdsekstrakt:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Trekke ut tekst for skjermleserenhet</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Kopiere tekst, bilder og annet innhold</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Du valgte å oppgi et passord for å åpne rapporten, men du skrev ikke inn et passord.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Du valgte å oppgi et passord for å få tilgang til alternativer, men du skrev ikke inn et passord.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Du oppgav et passord for tilgang til alternativer, men du tillot ingen alternativer.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Passord for å åpne rapporter</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Passord for tilgang til alternativer</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Definer valg for lagring til et filsystem - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Oppgi navn og plassering for rapporten i filsystemet, og handlingen som skal utføres hvis det blir lagret en fil som allerede finnes.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Navn:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Bruk rapportnavnet</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Oppgi et filnavn:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Plassering:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Konfliktløsning:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Behold eksisterende filer</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Erstatt eksisterende filer</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Lag entydige filnavn og legg til systemtid</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Lag entydige filnavn og legg til et sekvensnummer</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Navn: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Bruk rapportnavnet</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Plassering: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Du må oppgi et filnavn.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Kjør</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML-stil</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Enkeltark</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 aktivert for Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Tekst med skilletegn (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Retning:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Stående</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Liggende</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Papirstørrelse:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Levering:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Leveringsmetoder</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Forespørselsverdier:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Språk:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Oppgi språkene:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Ingen verdier er lagret</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Forespørselsverdier lagret</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formater:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Nå og vent på rapporten</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Velg språkene...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Klokkeslett:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Definer...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Definer forespørselsverdier</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Vis alle</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Rediger...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Fjern</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Rediger forespørsler...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Tøm forespørsler</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Rapporten inneholder ikke forespørsler.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Vent mens systemet kontrollerer forespørsler.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Forespørselside for rapport.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Vent til siden er lastet inn før du klikker på Kjør.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Lagre:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Skriv ut rapporten</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Skriv ut rapportene</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Skriverplassering:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Lagre til filsystemet</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Rediger filsystemalternativer...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Rediger lagringsalternativene...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Lagre rapportene</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Oppdater rapporthurtigbuffer</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Produser rapportresultater</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Lagre rapporten</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Lagre rapportene:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Lagre rapporten:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Lagre rapporten som en rapportvisning</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Lagre rapporten som en rapportvisning:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Velg en skriver...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Rediger e-postalternativene...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Velg mottakere...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Rapporten kan brukes som vedlegg i e-postoppgaver</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Antall rader per webside:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Antall kolonner per webside:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Kjør med alternativer - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Kjør med avanserte alternativer - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Kjør planen en gang - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Velg hvordan du vil kjøre og motta rapporten.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Velg hvordan du vil kjøre og motta rapporten. Hvis du vil lage ett rapportresultat, kan du vise det. Hvis du vil lage flere rapportresultater, kan du lagre de, skrive de ut eller sende en e-postmelding.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Velg hvordan du vil kjøre og motta rapporten. Du kan vise rapporten nå, med formatet og språket du velger. Du kan kjøre rapporten i bakgrunnen og velge flere formater, språk og leveringsmetoder.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne planen. Planleggingsalternativene blir brukt som standard. Du kan overstyre alternativene for denne kjøringen, uten at de lagrede planleggingsalternativene blir endret.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Oppgi når du vil kjøre denne planen.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne planen.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne planen. Planleggingsalternativene blir brukt som standard. Du kan overstyre alternativene for denne kjøringen, uten at de lagrede planleggingsalternativene blir endret.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Velg hvordan du vil kjøre og motta rapportene.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne importen.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Oppgi når du vil kjøre denne eksporten.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Vedlegg</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Send en e-postmelding når rapportene er fullført</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Send en e-postmelding når rapporten er fullført</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Send rapporten til mobile mottakere</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Send rapportene til mobile mottakere</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> mottakere</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 mottaker</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 mottakere</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Send rapporten med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Send rapportene med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Send en link til rapporten med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Send en link til rapportene med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Send rapportene og en link til rapportene med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Send rapporten og en link til rapporten med e-post</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Send en e-postmelding når rapportene er fullført:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Send en e-postmelding når rapporten er fullført:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Send rapportene med e-post:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Send rapporten med e-post:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Send en link til rapportene med e-post:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Send en link til rapporten med e-post:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Send rapportene og en link til rapportene med e-post:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Send rapporten og en link til rapporten med e-post:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> mottakere</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 mottaker</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 mottakere</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Mottaker <param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/> er ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">E-posten inneholder mottakere som ikke kan vises.
- De kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se dem.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Bursting:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Oppgi bursting</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Oppgi melding</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Burst-overføring av rapporten</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Burst-overføring av rapportene</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Parallell: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Parallell: Aktivert</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Parallell: Deaktivert</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Forhåndshenting for spørring: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Forhåndshenting for spørring: Aktivert</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Forhåndshenting for spørring: Deaktivert</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Nøkkelgrense: Standard</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Nøkkelgrense: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Nøkkelgrense: Ubegrenset</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Aktiver varsler om nye versjoner</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Aktiver kommentarer i lagrede resultatversjoner</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Forespørselsverdier lagret</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Ingen forespørselsverdier lagret</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Standard</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Standardvalg</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Kjør som eier:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Bare egenskaper</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Velg minst en leveringsmetode. I burst-rapporter blir e-postmottakerne bestemt av burst-spesifikasjonen.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Velg minst en leveringsmetode.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Velg minst en leveringsmetode. I burst-rapporter blir e-postmottakerne bestemt av burst-spesifikasjonen.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte alternativer</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Når du vil oppgi klokkeslett for å kjøre rapporten, tilleggsformater, språk eller leveringsalternativer, bruker du <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Vis rapporten nå</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Lagre rapporten</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Send meg rapporten med e-post</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Send rapporten til min mobile enhet</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Lagre eller skriv ut rapporten, eller send en e-post:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Spør om verdier</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Utløser</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Oppgi navnet på utløseren for denne oppføringen. Oppføringen eller en av rapportvisningene må ha en planlagt utløser. Når en utløser blir fjernet, blir de tilknyttede planene ufullstendige, og de må oppdateres.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Navn på utløser:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Beskrivelse for utløser:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Du valgte å kjøre rapportene uten å velge et format. Klikk på OK hvis du vil legge til formatet <param name="format"/>, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Rapportalternativene omfatter formater som ikke er PDF, men du valgte å bare skrive ut rapporter i PDF-format. Klikk på OK for å lagre rapportene i de valgte formatene, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Du valgte flere språk. Dette vil resultere i flere rapporter. Du kan ikke bruke valget for å vise rapportene nå, hvis det er flere rapporter. Klikk på OK for å lagre rapportene i stedet, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">I burst-rapporter blir e-postmottakerne bestemt av burst-spesifikasjonene. Mottakerne du valgte, blir ikke lagt til.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Du valgte å skrive ut rapportene uten å velge et skriver.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Du valgte å lagre i filsystemet uten å velge et arkivsted.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Du må lagre rapportene før du lager en link til de i e-postmeldingen. Klikk på OK for å lagre rapportene, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Su må lagre eller skrive ut rapportene før du sender en e-postmelding om at rapportene er fullført. Klikk på OK for å lagre rapportene, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Du må velge minst en e-postmottaker.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Du må velge minst en mobilmottaker.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Du må velge minst en leveringsmetode. Klikk på OK for å lagre rapportene, eller klikk på Avbryt for å velge andre alternativer.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Mellom <param name="startValue"/> og <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Mindre enn eller lik <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Større enn eller lik <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Forespørselen din om å kjøre <param name="objName"/> har allerede blitt sendt. Vent mens systemet oppdaterer siden.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Overstyr kjørevalg...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Rapportutføring:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Registrer rapportutføring</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF-alternativer:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Ingen alternativer er lagret</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Definer...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Definer PDF-alternativer</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Rediger...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Fjern</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Rediger PDF-alternativer...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Fjern PDF-alternativer</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Aktiver valgbasert interaktivitet</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Aktiver valgbasert interaktivitet i HTML-rapporter</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> rader per side</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Antall rader per webside i HTML-rapporter:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Klargjør Excel 2007-rapporter for Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Tilgjengelighet:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Burst-alternativer</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Vis lagrede forespørselsverdier - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Vis lagrede forespørselsverdier - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Vis forespørselsverdiene som er lagret for denne oppføringen.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Datakilder</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Datakilde:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Tilkobling: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Datakilde: <param name="datasource_name"/>. Tilkobling: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Datakilde: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Tilkobling: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Pålogging: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Pålogging: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Bruker-ID og passord er oppgitt</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Bruker-ID er oppgitt</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Passord er oppgitt</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Ingen verdi er lagret for denne parameteren.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Rediger tid og leveringsmetode - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Oppgi dato/klokkeslett og leveringsmetode som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Tid og modus:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Klokkeslett:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Nå</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Senere:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Vis rapporten nå</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Kjør i bakgrunnen:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Jobb:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Rapport:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Feltet inneholder ugyldige nøkkelordverdier: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Forventet en heltallsverdi.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Forventet en heltallsverdi som er større eller lik null.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Verdien er større en maksimumslengden for dette feltet.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Per dag</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Per uke</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Per måned</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Alternativer for frekvens per måned</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Per år</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Per utløser</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Planer</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Venter i kø</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Venter på ekstern prosess</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Utføres</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Vellykket</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Mislykket</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Avbrutt</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Stoppet</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">med feil</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">med advarsler</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Navn</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Status</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Prioritet</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Handlinger</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Informasjon om utføring av den planlagte rapporten.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">jobb</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Forespørselstidspunkt</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Starttidspunkt</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Aktivitet</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Vis og administrer kjøreaktivitet. Du kan bruke alternativene til å vise oppføringer som er fullført og som er under utføring.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Plan</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Vis og administrer planlagte kjøringer.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">All status</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Fullføringstid</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Er du sikker på at du vil fjerne planen?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Gjeldende filter:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Filteralternativer</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Alle mapper</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Mine mapper</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Fellesmapper</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administrasjon</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Oppføringer jeg har kjørt</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Oppføringer jeg eier</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Innhold:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Periode:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Fra:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Til:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">År for valg av dag</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Startår for valg av område</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Sluttår for valg av område</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Siste <param name="control"/> timer</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Bruk</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">Verdiene som er oppgitt i feltene 'Fra' og 'Til' er ugyldige.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Vis parametere</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Vis utdata</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Vis trinn</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Vis oppgaver</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Vis hendelseslisten</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Avbryt utføring</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Avbryt utføring - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Hendelsen ble avbrutt.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Fjern planen</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Vis detaljer for hvert trinn i jobbutføringen.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">venter</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Vis trinnene - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Vis oppgavene - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Ingen oppføringer samsvarer med filteret som er brukt.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Link til en oppføring...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Kjørehistorikken finnes ikke lenger. Den kan ha blitt slettet fordi oppbevaringstiden utløp.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Status</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">All status</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Aktivert</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Deaktivert</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Aktiver</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Deaktiver</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Avbryt utføring</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Sammendrag</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Totalt</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Frigi</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Stopp</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Overvåk</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Konfigurer</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Velg en plassering</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Velg plasseringen der du vil legge oppføringen.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Rot</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Start</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Avregistrer</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Tjeneste</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Test</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Test tilkoblingen</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Test fordeleren</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Alle)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Tjenester</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Fordelere</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Oppdater</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapasitet</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Versjon</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager inneholder ikke data for den oppgitte fordeleren eller tjenesten.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Vis tjenestene for denne fordeleren</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Vis tjenester</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Stpop</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Driftstid</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Driftstid i sekunder</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Melding</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Prosesser</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Prosesser (gjeldende/maksimum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Ventetid</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Ventetid (gjeldende/maksimum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Sekunder per forespørsel</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Forespørsler per minutt</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Oppdateringsintervall</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Oppdateringsintervall i sekunder</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Type:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Overvåk og styr fordelerne og tjenestene dine.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Hvis den aktive Content Manager-tjenesten blir endret, kan alle autentiserte brukere bli logget av.
- Det kan hende at forespørsler ikke vil fungere i endringsperioden.
- Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktiver</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Opprett profilen til denne brukeren</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Stopp umiddelbart</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Stopp etter kjøring og købehandling</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Stopp umiddelbart</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Stopp etter kjøring og købehandling</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Oppdater rapporttjenestetilkoblinger</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Oppdater rapporttjenestetilkoblinger</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Vis resultatene - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Vis resultatene</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Vis resultatene - Test tilkoblingen</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Versjon:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Dato:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - IKKE FOR KOMMERSIELL BRUK ELLER VIDERESALG</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, IBM-logoen og Cognos er varemerker for IBM Corp. som er registrert i mange jurisdiksjoner over hele verden.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Dette dataprogrammet er beskyttet av opphavsrett og internasjonale konvensjoner. Uautorisert kopiering eller distribuering av hele eller deler av programmet kan medføre straff og vil forfølges rettslig i den grad lovgivningen tillater det.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Deler av dette produktet kan være beskyttet av patenter som er eid av IBM. Se i copyright-informasjonen.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal klippes ut ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal kopieres ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Du har valgt for mange oppføringer for denne operasjonen. Maksimalt antall oppføringer er <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Velg en oppføring ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Velg en oppføring ved å velge valgknappen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal slettes ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal aktiveres ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal deaktiveres ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Velg en oppføring som skal avbrytes ved å velge avmerkingsboksen for oppføringen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Det er ingen oppføringer å lime inn.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Du har valgt en oppføring som ikke har en plan. Opphev valget av denne oppføringen.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Er du sikker på at du vil slette den valgte oppføringen?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Slett innholdet i Mine mapper for den valgte brukeren?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Er du sikker på at du vil aktivere de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Er du sikker på at du vil deaktivere de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Er du sikker på at du vil avbryte de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Er du sikker på at du vil avregistrere de valgte fordelerne?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Er du sikker på at du vil opprette profilen til brukeren?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Du kan ikke bruke semikolon (;) i feltet '<param name="field"/>'.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Du må oppgi en URL som starter med "http://", "https://", "file://" eller "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Du må oppgi et sluttpunkt som starter med "http://" eller "https://"</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Verdiene må være i dette formatet: <navn>=<verdi>[<param name="field"/><navn>=<verdi>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Verdiene må være i formatet '(DESCRIPTION=...)' eller '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Den kan ikke inneholde dette tegnet: '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Nettverksadressen kan ikke inneholde disse tegnene:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Du kan ikke slette fordelere eller konfigurasjonsmapper som inneholder oppføringer.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Du kan ikke slette fordelere. Klikk på 'Mer...' for å avregistrere dem.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Du kan ikke slette konfigurasjonsmapper som inneholder oppføringer.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Sletting av oppføringer kan resultere i brutte linker.
- Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Det kan oppstå implisitte konfigurasjonsendringer som et resultat av denne handlingen. Vil du fortsette?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Du har ikke tillatelsen 'Set Policy'. Tilgangen til sikkerhetstillatelser for denne oppføringen ble nektet.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Passordene du skrev, samsvarer ikke. Skriv inn passordet på nytt i begge tekstfeltene.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Verdien som ble oppgitt, er ikke et gyldig tall.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">URLen som ble oppgitt, er ikke gyldig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Verdien som ble oppgitt, er ikke gyldig.
- Verdien kan ikke inneholde mellomrom.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Oppgavetypen er ugyldig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Du må oppgi minst en oppbevaringsinnstilling. Du kan velge Kjørehistorikk, Utdataversjoner eller begge deler.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Verdien du oppgav, er ikke gyldig.
- Oppgi et positivt tall.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Verdien som ble oppgitt, er ikke gyldig.
- Oppgi et heltall som er større enn null.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Verdien må ha en lengde på '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Verdien må være lengre enn '<param name="minLength"/>'
- og kortere enn '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Verdien må være lengre enn '<param name="minLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Verdien kan ikke ha flere enn '<param name="maxLength"/>' siffer.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Verdien må være et heltall større enn '<param name="min"/>'
- og mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Verdien må være et tall som er større enn '<param name="min"/>'
- og mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Verdien må være et heltall større enn eller lik '<param name="min"/>'
- og mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Verdien må være et tall som er større enn eller lik '<param name="min"/>'
- og mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Verdien må være et heltall større enn '<param name="min"/>'
- og mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Verdien må være et tall som er større enn '<param name="min"/>'
- og mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Verdien må være et heltall større enn eller lik '<param name="min"/>'
- og mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Verdien må være et tall som er større enn eller lik '<param name="min"/>'
- og mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Verdien må være et heltall større enn eller lik '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Verdien må være et tall større enn eller lik '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Verdien må være et heltall større enn '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Verdien må være et tall større enn '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Verdien må være et heltall mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Verdien må være et tall mindre enn eller lik '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Verdien må være et heltall mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Verdien må være et tall mindre enn '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Verdien som ble oppgitt, er ikke gyldig.
- Oppgi et helt tall fra '1' til '999'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Verdien som ble oppgitt, er ikke et gyldig heltall.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Hvis du endrer datalagertypen, vil du miste de gjeldende parameterne for datalagertilkoblingen.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Hvis du endrer typen til tilkoblingsstrengen, vil den gjeldende tilkoblingsstrengen gå tapt, og alle pålogginger knyttet til denne tilkoblingen vil bli fjernet. Klikk på OK for å fortsette.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Blokkeringsfunksjonen for tilleggsvinduer i nettleseren gjør at hjemmesiden din ikke kan vises i et nytt vindu.
- Klikk på <param type="string" name="homeHyperlink"/> for å fortsette.
- Du kan endre blokkeringsinnstillingene i nettleseren for å gå direkte til hjemmesiden."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Klikk <param type="string" name="closeHyperlink"/> for å lukke denne siden eller lukke nettleservinduet.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">her</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Velkommen til IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Mitt innhold</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Mine arbeidsområder</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Vis ditt foretrukne Cognos Workspace eller opprett et nytt arbeidsområde.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Opprett et nytt Cognos-arbeidsområde.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Vis favorittarbeidsområdet ditt i Cognos.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Opprett arbeidsområder på weben</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Bruk Cognos Workspace til å enkelt sette sammen forretningsinnhold i interaktive, tilpassede arbeidsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Vis mine arbeidsområder</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Bruk Cognos Workspace til å vise interaktive, tilpassede arbeidsområder.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Vis et Cognos-arbeidsområde.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Opprett arbeidsområder på datamaskinen min</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Installer Cognos Insight på datamaskinen din og bruk det til å importere og utforske dine egne data i interaktive lokale arbeidsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administrasjon</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Mine handlinger</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Bruk <param type="string" name="adminLink"/> til å overvåke applikasjonsaktivitet, administrere sikkerhet og administrere Cognos-innhold.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Bruk <param type="string" name="queryLink"/> til å opprette enkle spørringer og rapporter.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Bruk <param name="reportLink"/> til å opprette mer avanserte forretningsrapporter.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Oppdag og spor forretningshendelser i hele livssyklusen med <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Bruk <param type="string" name="powerplayLink"/> til å utforske bedriftens data.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Bruk <param type="string" name="analysisLink"/> til å analysere hva som er de viktigste faktorene i virksomheten.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Bruk <param type="string" name="ccLink"/> til å få tilgang til rapporter, styringsparametere (metrics), nyhetselementer og annet Cognos-innhold fra arbeidsområder og mapper.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Bruk <param type="string" name="analyticsLink"/> til å forbedre rapportmodellen og opprette rapporter og rapporteringspakker.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Bruk <param type="string" name="planningLink"/> til å planlegge, budsjettere og lage prognoser i sanntid.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Bruk <param type="string" name="cmmLink"/> til å måle ytelsen i forhold til dine prioriteringer, ved hjelp av styringskort (scorecards).</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Bruk <param type="string" name="controllerLink"/> til å samle, konsolidere og bekrefte finansielle data.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Utform avanserte rapporter</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Utform forretningsrapporter</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Bruk Cognos Workspace Advanced til å enkelt opprette forretningsrapporter.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Administrer mine hendelser</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Hjem</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Gå til hjemmesiden din.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Administrer IBM Cognos-innhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Administrer Analytics-innhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Lage dataspørringer</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analyser virksomheten</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Utforsk data</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos-innhold</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Administrer styringsparametere (metrics)</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Planlegg og lag prognoser</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Konsolider finansielle data</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Vis denne siden i fremtiden</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">THE NEXT LEVEL OF PERFORMANCE</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, IBM-logoen og Cognos er varemerker for IBM Corp. som er registrert i mange jurisdiksjoner over hele verden.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Min innkurv</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Bruk Min innkurv til å vise og administrere oppgaver og meldinger.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Mine datasett</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Bruk Mine datasett til å vise og administrere dine personlige data.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Opprett et nytt arbeidsområde</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Favoritter:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Liste over favorittarbeidsområder.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Favorittdialogboksen er lukket. Trykk på Enter for å åpne dialogboksen</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Favorittdialogboksen er åpent.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Bruk mitt sosiale nettverk</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Få tilgang til det sosiale nettverket gjennom IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Mine aktiviteter</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Vis og administrer aktivitetene dine med IBM Connections</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Omfang:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Bare oppføringer som er endret</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Alle oppføringer</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Velg om du bare vil indeksere oppføringer som har blitt endret siden siste indeksering, eller om du vil bygge indeksen på nytt for alle oppføringene.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Kjørevalg</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Innholdsalternativer:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Velg dataene som skal samles inn for det valgte innholdet</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Egenskaper og metadata</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Dataverdier</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Referansedata</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modellerte data</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Alle data</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Du må velge minst ett innholdsalternativ.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste over innhold som skal inkluderes i indeksen</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste over innhold som skal ekskluderes fra indeksen</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Legg til inkludert innhold...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Fjern inkludert innhold</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Legg til ekskludert innhold...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Fjern ekskludert innhold</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Samsvarskontroll:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Du valgte å oppgi eksterne navneområder for referansekontroll, men du valgte ingen navneområder.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Referanser til eksterne navneområder:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Interne referanser</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Velg typen samsvarskontroll som skal brukes.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Modus:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Bare finn</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Finn og reparer</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Alle navneområder</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktivt)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktivt)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Veiviser for nytt innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Valgte navneområder:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">innholdsvedlikeholdoppgave</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Ikke tilgjengelig)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Noen av de valgte navneområdene kan ikke vises fordi de har blitt slettet. Valgene det gjelder vil bli fjernet.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Velg alternativene som skal brukes for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Velg alternativer - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Velg innhold - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Kontroller referanser mot eksternt navneområde:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Oppgrader rapportspesifikasjoner:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Alternativer:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Samsvarskontroll...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Rapportoppgradering...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Oppdatering av oppbevaringsregel...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Innholdsarkivering...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Innholdsfjerning...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">DMR (Dimensionally-modeled Relational)...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynamisk kube...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Velg oppføringer som skal fjernes, ved å velge en avmerkingsboks.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Spesifikasjonen for indeksoppdateringen inneholder oppføringer som ikke kan vises. De kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til å se dem.
- Vil du fjerne alle oppføringer som ikke er tilgjengelige, fra indeksoppdateringsspesifikasjonen?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Ingen pakker eller mapper ble valgt. Velg minst en pakke eller mappe.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Rapporter i</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Rapporter i <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Rapporter basert på</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Rapporter basert på <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Du valgte å oppgradere rapportspesifikasjoner for pakker, uten å oppgi om oppgraderingen skal gjelde for rapportene som finnes i pakkene eller om det skal være basert på pakkene.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Rapportspesifikasjoner basert på pakker: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Rapportspesifikasjoner plassert i: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Noen av de valgte pakkene eller mappen kan ikke vises. Valgene det gjelder vil bli fjernet.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Rapportoppgradering:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Velg pakkene og plasseringene der rapportspesifikasjonene skal oppgraderes til siste versjon.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Inkludert innhold:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Ekskludert innhold:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Velg pakkene og mappene som inneholder oppføringene som skal være med i indeksoppdateringen.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Oppbevaringsinnstillinger</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Fjerningsinnstillinger</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Innhold som tas med</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Innhold på steder: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Vedlikeholdsoppføring</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Velg detaljnivået for lagring i historikkposten.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Registreringsnivå:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Vedlikeholdsoppføring</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Registreringsnivå: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Grunnleggende</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Sporing</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minimum</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Forespørsel</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Sporing</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Innhold som tas med</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Navn</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Velg oppføringer som skal fjernes, ved å velge en avmerkingsboks.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Innhold som skal arkiveres</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Leietakere:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Fil:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">En for alle leietakere</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">En per leietaker</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Inndeling:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Etter objekttype og leietaker</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Alle objekter</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Innhold:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Konfigurasjon</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Katalog</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Bibliotek</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Brukerkontoinformasjon</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos-navneområde</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Felles innhold</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Leietakerinnhold</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Du valgte å flytte alle oppføringer fra frarådede/avskrevne mapper til administrasjonsmappen.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Vis distribusjonshistorikk for denne spesifikasjonen.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Rapport</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Distribusjonsliste</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Mappe</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Meldinger</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Distribusjonsmeldinger</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Melding</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Distribusjonsarkiv</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Fellesmapper, katalog og bibliotekinnhold</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Oppføringer</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Utført handling</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">lagt til</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">erstattet</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">oppdatert</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">beholdt</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">mislyktes</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">eksportert</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Status:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Ingen melding ble sendt.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Ingen oppføringer ble importert.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Ingen oppføringer ble eksportert.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Oppgi et distribusjonsarkiv - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Velg et distribusjonsarkiv - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Velg leietakerne - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Velg leietakerne (tenants) som du vil eksportere innholdet for.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Tilgjengelig:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Valgt:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Inkluder felles innhold</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Ikke inkluder felles innhold</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Du må velge minst felles innhold eller en eller flere leietakere.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Velg blant de eksisterende distribusjonsarkivene eller skriv inn et nytt navn. Velg om du vil kryptere innholdet i arkivet.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Velg distribusjonsarkivet som oppføringene som skal importeres fra. Hvis arkivet er kryptert, vil du bli bedt om å oppgi et passord.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Distribusjonsarkiv:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Distribusjonsarkiv</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Plasseringen til distribusjonsarkivet defineres av plasseringen for distribusjonsfiler i IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Ny:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Eksisterende:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Navn</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Velg en fil.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Skriv inn et filnavn eller velg en fil.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Filnavnet kan ikke inneholde disse tegnene:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Distribusjonsspesifikasjonen henviser til et distribusjonsarkiv som ikke finnes.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Nytt arkiv:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Distribusjonsarkivet '<param type="string" name="archiveName"/>' finnes ikke.
- Velg et distribusjonsarkiv.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Veiviser for importoppdatering</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Veiviser for eksportoppdatering</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Oppgi målplasseringen og det flerspråklige målnavnet - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Oppgi plasseringen for oppføringen og et navn for hvert språk som skal brukes i målmiljøet.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Legg til et målnavn - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Velg et språk og oppgi navnet som skal brukes i målmiljøet, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Kildenavn:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Målnavn:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Velg en distribusjonsmetode - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Velg alternativer for Content Store - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Velg en distribusjonsmetode.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Velg alternativer for importen av hele Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Kontroller listen over leietakerne som du vil importere innholdet for.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Oppgi navnet på distribusjonsarkivet og alternativer for importen av hele Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Oppgi navnet på distribusjonsarkivet og alternativer for eksporten av hele Content Store.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Distribusjonsmetode:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Leietakere</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Velg fellesmapper, katalog og bibliotekinnhold</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Velg leietakere</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Velg hele Content Store</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Ta med brukerkontoinformasjon</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Ikke ta med brukerkontoinformasjon</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Velg fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Velg en eller flere pakker, mapper eller katalog- eller bibliotekinnhold og velg alternativene du vil ta med i importen.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Velg pakkene, mappene eller katalog- eller bibliotekinnholdet og velg alternativene du vil ta med i eksporten.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Navn</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Leietaker-ID</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Navn</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Målnavn</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Deaktiver etter import</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Deaktiver etter import for <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">I målinnhold</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">I målspesifikasjon</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold som er tilgjengelig for import</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold som er importert</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Endre målnavnet på pakkene og mappene hvis du ikke vil at de skal bli overskrevet med pakker og mapper fra distribusjonsarkivet på målet.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Deaktiver pakkene eller mappene hvis du ikke vil at brukerne skal ha tilgang til dem i målet etter importen.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Noen oppføringer i denne distribusjonen finnes ikke lenger i Content Store og vil bli fjernet ved lagring.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Velg kataloginnhold - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">Hvis det oppstår konflikter ved overføring av IDer fra et annet miljø, blir de eksisterende IDene overskrevet, noe som kan føre til at informasjon går tapt og eksisterende eksterne linker blir brutt.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Velg kataloginnhold og alternativer som skal tas med i importen.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Velg kataloginnhold og alternativer som skal tas med i eksporten.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Kataloginnhold</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ta med grupper og roller fra Cognos</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Ta med distribusjonslister og kontakter</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ta med datakilder og tilkoblinger</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Ta med pålogginger</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Ta med referanser til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Ikke ta med referanser til eksterne navneområder</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Eksterne navneområder</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Erstatt eksisterende oppføringer</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Medlemmer:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Konfliktløsning:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Behold eksisterende oppføringer</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Ikke tildel nye IDer under import</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Tildel nye IDer under import</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Lager-IDer:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Hvis du velger 'Ikke tildel nye IDer under import', kan innhold bli overskrevet og gå tapt.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Eieren fra kilden</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Brukeren som utfører importen</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Definer eieren fra kilden som eier</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Definer brukeren som utfører importen som eier</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Eier av oppføringer</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minimum</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Grunnleggende</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Sporing</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Distribusjonshistorikk</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Velg detaljnivået for lagring i distribusjonshistorikken.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Registreringsnivå:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Bruk på:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Definer eieren som:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Oppgi generelle alternativer - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Oppgi alternativer som skal brukes for alle oppføringene i eksporten.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Oppgi alternativer som skal brukes for alle oppføringene i importen.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Du kan også velge alternativene som skal brukes for distribusjonshistorikken.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Se gjennom sammendraget - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Eksportveiviseren er klar til å eksportere distribusjonsarkivet.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Hvis du vil endre innstillinger, klikker du på Tilbake.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Bare lagre</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Importveiviseren er klar til å importere til målmiljøet.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Hvis du vil endre innstillinger, klikker du på Tilbake.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Hvis du vil bruke innstillingene som de er, og vil velge å kjøre, planlegge eller lagre, klikker du på Neste.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ta med rapportresultatversjoner</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Inkluder opplastede data</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ta med grupper og roller fra Cognos</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ikke ta med grupper og roller fra Cognos</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Ta med distribusjonslister og kontakter</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Ikke ta med distribusjonslister og kontakter</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ta med datakilder og tilkoblinger</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ikke ta med datakilder og tilkoblinger</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Ta med pålogginger</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Distribusjonsarkivet må krypteres fordi eksporten inneholder sensitive data. Klikk på linken for å skrive inn krypteringspassord.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Du valgte ikke noe innhold. Klikk på OK for å fortsette eksporten, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Distribusjonsarkivet er tomt. Klikk på OK for å fortsette importen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">En eller flere målplasseringer for denne distribusjonen finnes ikke. Klikk på OK for å fortsette importen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Distribusjonsarkivet må krypteres fordi eksporten inneholder sensitive data. Klikk på linken Endre distribusjonsarkiv... og definer et krypteringspassord.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Ikke ta med pålogginger</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Ta med referanser til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Ikke ta med referanser til eksterne navneområder</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ta med tilgangstillatelser</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ikke ta med tilgangstillatelser</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Erstatt eksisterende oppføringer </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Behold eksisterende oppføringer</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Distribusjonsspesifikasjon</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Distribusjonsarkiv</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Navn:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold som skal importeres</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Fellesmapper og katalog- og bibliotekinnhold som skal eksporteres</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Ingen leietakere valgt</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Du har ikke valgt fellesmapper eller katalog- eller bibliotekinnhold</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Importen kjører.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Du kan vente til importen er fullført, eller du kan lukke veiviseren og se på distribusjonshistorikken etter at importen er fullført.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Eksporten kjører.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Du kan vente til eksporten er fullført, eller du kan lukke veiviseren og se på distribusjonshistorikken etter at eksporten er fullført.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Fullfør - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Oppdatering av rapportspesifikasjon:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Kjørevalg</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Oppdatering av rapportspesifikasjon:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Oppgrader alle rapportspesifikasjoner til den siste versjonen</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Behold de eksisterende rapportspesifikasjonversjonene</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Du kan beholde de eksisterende rapportspesifikasjonversjonene for kompatibilitet med eksisterende applikasjoner.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Velg kjørevalg - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Oppgi hvordan du vil kjøre <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Importveiviseren sendte importen.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Eksportveiviseren sendte eksporten.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Klikk på Fullfør for å lukke veiviseren.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">import</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">eksport</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Vis detaljer for denne <param name="deploymentMethodText"/>en når veiviseren blir lukket</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Feil - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Importveiviseren fullførte importen med feil.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Eksportveiviseren fullførte eksporten med feil.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Velg en distribusjonsspesifikasjon som skal brukes for import. Du kan opprette en ny distribusjonsspesifikasjon ved å klikke på verktøylinjeknappen Ny import.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Hvis du vil importere ved hjelp av en eksisterende distribusjonsspesifikasjon, klikker du på Oppdater import ved siden av spesifikasjonen du vil bruke.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Distribusjonsspesifikasjonen definerer oppføringene som skal flyttes fra kilden til målet, distribusjonsalternativene og distribusjonsarkivet du vil importere fra.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Velg en distribusjonsspesifikasjon som skal brukes for eksport. Du kan opprette en ny distribusjonsspesifikasjon ved å klikke på verktøylinjeknappen Ny eksport.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Hvis du vil eksportere ved hjelp av en eksisterende distribusjonsspesifikasjon, klikker du på Oppdater eksport ved siden av spesifikasjonen du vil bruke.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Distribusjonsspesifikasjonen definerer oppføringene som skal flyttes fra kilden til målet, distribusjonsalternativene og distribusjonsarkivet du vil lagre oppføringene fra eksporten i.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Distribusjonshistorikk:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Definer distribusjonsalternativene for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Definer distribusjonsalternativene for denne oppføringen.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Endre distribusjonsarkiv...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Velg et nytt distribusjonsarkiv</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Oppgi krypteringspassordet</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Vis distribusjonshistorikk for import - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Vis distribusjonshistorikk for eksport - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Konto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Plan</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Rapportvisning</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Spørring</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Navneområde</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Navneområdemappe</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Vis distribusjonshistorikk - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Vis distribusjonshistorikk - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Alternativer</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Alternativer:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ta med rapportresultatversjoner</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Ta med opplastede data</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ta med kjørehistorikk</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ta med planer</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Generelle alternativer</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Tilgangstillatelser</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Bruk bare på nye oppføringer</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Bare nye oppføringer</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Bruk på nye og eksisterende oppføringer</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Nye og eksisterende oppføringer</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ta med tilgangstillatelser</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ta med kjørehistorikk</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ta med planer</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ikke ta med rapportresultatversjoner</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Ikke ta med opplastede data</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ikke ta med kjørehistorikk</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ikke ta med planer</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte alternativer</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Tildel nye IDer under import</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Ikke tildel nye IDer under import</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Passordet er ugyldig. Passordet må inneholde minst 8 tegn.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Passordet er ugyldig.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Kryptering</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Navnet du oppgav, finnes allerede. Oppgi et nytt navn.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Du kan kryptere innholdet i arkivet ved å definere et passord. Du må bruke passordet for å dekryptere arkivet under importering.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Hvis arkivet ble kryptert under eksportering, oppgir du passordet for å dekryptere det.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Avmerkingsboks merket</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Krypter innholdet i arkivet</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Definer krypteringspassord...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Endre krypteringspassord...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Fjern krypteringspassord</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Krypter innholdet i arkivet</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Ikke krypter innholdet i arkivet</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Oppgi krypteringspassord - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Rediger mål for <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Målplasseringen "<param name="searchPath"/>" finnes ikke</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Trinn</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Trinn:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Alle på en gang</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">I rekkefølge</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Fortsett ved feil</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Standardvalg for alle trinn:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Detaljnivå for kjørehistorikk:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Velg nivået på detaljer som skal lagres i kjørehistorikken når kjøringen er fullført uten feil. Detaljene lagres for kjøringer som har feil.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Alle</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Begrenset</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Fjern</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Rediger...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Rediger trinnalternativene...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Rediger trinnalternativene for <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Definer...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Sending av trinn:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Endre rekkefølgen...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Alternativer og forespørselsverdier</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Forespørselsverdier</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Velg oppføringene som skal tas med som trinn i denne jobben, og velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Definer...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Rediger...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Fjern</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Sending av trinn i rekkefølge betyr at hvert enkelt trinn sendes først etter at foregående trinn er fullført.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Naviger i mappene eller søk for å finne rapporter, spørringer, rapportvisninger og jobber som skal tas med i jobben. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Standard</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Standard)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Definer</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Fjern</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Fjern alternativer for <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Rediger</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Varsle kontakten når vellykket</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Varsle kontakten ved feil</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Velg dette alternativet for å oppgi standardverdier for alle trinnene i jobben.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Ingen standardverdier er definert</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Denne jobben inneholder trinn som henviser til oppføringer som ikke ble funnet. Vil du slette disse trinnene?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Detaljene ble ikke lagret. Detaljnivået for kjørehistorikk var satt til "Begrenset".</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Disse alternativene styrer utføringen av burst-rapporter. Hvis du endrer alternativene, kan det påvirke systemets ytelse. Klikk på hjelpeknappen for å få mer informasjon.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Kjør parallelt:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Aktivert</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Deaktivert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Bruk forhåndshenting for spørring:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Aktivert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Deaktivert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Maksimal nøkkelgrense:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Oppgi mappene og oppføringene som skal vises øverst på listen, og oppgi visningsrekkefølgen. Standardvalget er å vise de sortert etter navn i stigende rekkefølge. Mapper og oppføringer som ikke har fått definert visningsrekkefølge eller som ble lagt til etter at rekkefølgen ble oppgitt, blir vist nederst på listen i standardrekkefølgen.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Sorter - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Mapperekkefølge:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Oppføringsrekkefølge:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Opp</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Ned</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Til toppen</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Til bunnen</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Sett til standard</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - stigende</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - synkende</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Ordne mapper og oppføringer - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Mapper</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Oppføringer</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Vis først:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Vis i standardrekkefølge:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Velg standardalternativene som skal brukes for denne oppføringen.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Oppgi format:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Oppgi språk:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Oppgi forespørselsverdier:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Språk:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Alternativer for IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Åpne i designmodus</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Forespørselsverdier:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Spør om verdier</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativer:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte alternativer</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Panel med avanserte alternativer</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Aktiver utvidet brukerfunksjonalitet i lagrede resultatversjoner</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Standardhandling:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Vis den nyeste rapporten</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Kjør rapporten</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Åpne med <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Oppdater rapporthurtigbuffer:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Rapporthurtigbuffer:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Rapporthurtigbufferen brukes til å optimalisere ytelsen til forespørselsider. Hurtigbufferen oppdateres automatisk når en rapport kjøres interaktivt og bufferen har utløpt. Du kan også tømme hurtigbufferen når du ønsker. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Tøm nå</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Hurtigbuffervarighet:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Enheter for hurtigbuffervarighet</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Dag(er)</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Måned(er)</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Aktiver støtte for tilgjengelighet</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Denne oppføringen importerer data fra filer til oppsamlingsområdet for styringsparametere. Velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Denne oppføringen importerer data fra en datakilde til oppsamlingsområdet for styringsparametere. Velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Denne oppføringen vedlikeholder styringskortdatalageret. Velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Denne oppføringen eksporterer data fra styringskortdatalageret til filer. Velg alternativene som skal brukes når denne oppføringen kjører.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Dataalternativer for import:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importer data fra filer</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Importer data fra datakilden</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Overfør data fra oppsamlingsområdet til styringskortdatalageret</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Dataalternativer før import:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Tøm historikkdata</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Tøm kalenderdata</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Tøm logger for avviste data</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Tøm overvåkingshistorikk</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Dataalternativer etter import:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Beregn avledede verdier på nytt</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Send e-post fra overvåkingslisten</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Oppdater søkeindeksen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Alternativer for styringsparameterdata:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Alternativer for tømming:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Tilleggsalternativer:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Oppdater brukernavn med verdier fra eksterne navneområder</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Vedlikehold av søkeindeks:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Oppdater indeksen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Bygg søkeindeksen på nytt</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Oppdater søkeindeksen</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Bygg indeksen på nytt</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Dataalternativer for eksport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Eksporter data fra styringskortdatalageret</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Klikk <param type="string" name="link"/> for å redigere spesifikasjonen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne, gruppene, rollene og navneområdene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne og gruppene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på brukerne, gruppene og rollene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Naviger i mappene, søk eller skriv inn navnene på kontaktene, distribusjonslistene, brukerne, gruppene og rollene du vil legge til. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på Legg til. Når du er ferdig med å legge til oppføringer, klikker du på OK.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Alle mapper</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metode:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Skriv inn navnene:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Skriv navnene på oppføringene du vil legge til. Bruk semikolon som skilletegn, og skriv på formatet 'navneområde/[konto|gruppe|rolle];'. Eksempel: 'Cognos/Alle;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Legg til oppføringer - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distribusjonsliste</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Ny pålogging</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Ny gruppe</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Ny rolle</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Ny jobb</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Velg pakker og plasseringer - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Velg oppføringer</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Naviger i mappene for å finne pakker, mapper og navneområder som skal tas med i innholdsvedlikeholdet. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Naviger i mappene for å finne pakkene og mappene som skal tas med i indeksoppdateringsoppgaven. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Velg Fellesmapper, pakker og mapper - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Naviger i fellesmappene for å finne pakkene og mappene. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Mine mapper i <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Velg datakilder for dynamisk kube - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Dialogboks med flervalg</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Du må velge minst ett språk.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Velg språkene - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Velg språkene - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Velg språkene du vil bruke i listen over tilgjengelige språk, og klikk på pilknappene for å oppdatere listen over valgte språk. Listen over valgte språk må inneholde minst ett språk.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Tilgjengelige språk:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Valgte språk:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Legg til</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Legg til alle</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Fjern</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Fjern alle</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Brukere, grupper og roller</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Datakilder</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Distribusjonslister og kontakter</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Skrivere</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktivt</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktivt)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktivt) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Velg standardalternativer - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Velg standardalternativer for alle trinnene i denne jobben.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Overstyr:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Oppgi formater:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativer</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Alternativer for innholdsvedlikeholdet</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Alternativer for indeksoppdatering</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Importalternativer</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Velg kjørealternativer for trinn - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Velg kjørevalg for dette trinnet.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Velg kjørevalg for dette trinnet. Du kan kjøre dette trinnet for å produsere rapportresultater eller for å oppdatere rapporthurtigbufferen for å optimalisere ytelsen til forespørselsider.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Velg kjørevalg for dette trinnet.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Velg agentalternativer - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Velg rapportalternativer - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Velg rapportalternativer - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Velg alternativer for innholdsvedlikehold - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Velg importalternativer - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Velg kjørevalg for dette trinnet.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Velg indeksoppdateringsalternativer - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Velg kjørevalg for dette trinnet.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Kjør rapporter for å:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Produsere rapportresultater</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Oppdatere rapporthurtigbuffer</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Overstyre standardverdier</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Overstyre standard rapportalternativer</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Overstyre standard forespørselsverdier</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Oppgi standardverdier for alle rapportene til denne jobben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Oppgi standardverdier for alt innholdsvedlikehold til denne jobben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Oppgi standardverdier for alle indeksoppdateringene til denne jobben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Oppgi standardverdier for alle importene til denne jobben</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Velg portletter (Naviger) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Velg portletter (Søk) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Velg portletter (Naviger)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Velg portletter (Søk)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Naviger i mappene eller søk for å finne portletter som skal tas med på siden din. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Definer kolonner og layout - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Layoutalternativer:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Tillat oppgitt kolonnebredde å justere seg dynamisk til innholdsbredden.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Oppgi antall kolonner og layout for portlettene du har valgt. Hvis du vil tilpasse portletten, viser du siden etter at du har lukket denne veiviseren.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Bytt kolonner</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Definer sidestil - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Legg til en tittel og instruksjoner som vises over portlettene på siden. Du kan også definere stilen for alle portlettene på siden.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Tittel og instruksjoner</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Tittelen og instruksjonene vises for det valgte språket.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Tittel:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Skjul sidetittelen</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Instruksjoner:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Skjul sideinstruksjonene</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Portlettstil</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Skjul kantlinjer</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Skjul tittellinjer</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Skjul redigeringsknapper på tittellinjen</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Fjern verdier for dette språket</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Tilbakestill til standard</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Tilpasset</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Velg en handling - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Veiviseren for ny side er klar til å opprette siden du har definert. Du kan legge til denne siden til portalflippene dine og vise den når veiviseren er lukket.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Handling etter lukking av veiviser:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Legg til denne siden på portalflippene</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Vis siden</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Fet</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kursiv</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Understreket</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Farge</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Venstrejustert</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Høyrejustert</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Midtstilt</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Blokkjustert</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Ny side</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(ikke tilgjengelig)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Innhold</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Antall kolonner:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 kolonne</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 kolonner</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 kolonner</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Innhold</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Du kan bestemme kolonnebredden og reorganisere portlettene for hver kolonne. Når det er mer enn en kolonne, kan du flytte portletter fra en kolonne til en annen og bytte mellom kolonner.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Flytt elementer til høyre</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Flytt elementer til venstre</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Flytt alle elementer til høyre</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Flytt alle elementer til venstre</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Flytt kolonne til høyre</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Flytt kolonne til venstre</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Kolonnebredde:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Denne siden har blitt redigert med en nyere versjon av sideredigereren. Sidelayouten blir nedgradert for å gjøre den kompatibel med denne versjonen av sideredigereren.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Denne siden har blitt redigert med en nyere versjon av sideredigereren. Den kan ikke redigeres med denne sideredigereren.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Velg kontakten - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Skriv en e-postadresse, naviger i mappene eller søk for å finne brukeren, gruppen, rollen, kontakten eller distribusjonslisten som skal brukes som en kontakt for oppføringen.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Skriv en e-postadresse:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Søk...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Naviger...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Endre rekkefølgen til trinn - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Velg en bruker, gruppe eller rolle</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Naviger mappene eller søk for å finne brukeren, gruppen eller rollen for denne oppføringen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Beskrivelse</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Standardverdi</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maksimum</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimum</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Datatype</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">ubegrenset</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numerisk</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Streng</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Rapporten kjører.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">I stedet for å vente, kan du kjøre den i bakgrunnen og</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">lagre</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">resultatet for senere bruk.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Ingen utdata er tilgjengelig.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Rapporten blir lagret på denne plasseringen:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Kjør på nytt</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Vent litt...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Side ned</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Side opp</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Topp</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Bunn</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Velg rapporten</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Tilgjengelige rapporter:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Lukk</string>
- <string type="String" id="EXIT">Gå tilbake</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Om</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Avbryt</string>
- <string type="String" id="NAME">Navn</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Kjøring på nytt - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Velg hendelsen og <param type="string" name="objectClass"/> du vil kjøre på nytt og klikk på OK.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Velg trinnene du vil kjøre på nytt og klikk på OK.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">oppgaver</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">trinn</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Hendelse og <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Trinn:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Du må velge minst en oppføring å kjøre på nytt.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Vis kjørehistorikk - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Vis kjørehistorikk for denne oppføringen.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Vellykket</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Mislykket</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Utføres</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Ukjent</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Venter i kø</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Avbrutt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Planlagt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Stoppet</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Venter på ekstern prosess</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Alternativer:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Hendelser oppdaget:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Rapportresultater:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Ja</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nei</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Kjørehistorikken finnes ikke lenger. Den kan ha blitt slettet fordi oppbevaringstiden utløp.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Vis detaljer for denne kjøringen.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Alvorsgrad:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Alle)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Advarsel</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Informasjon</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Feil</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Kritisk</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Feilsøking</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Starttidspunkt:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Klokkeslett</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Melding</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Liste over historikkdetaljmeldinger</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Fullført:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Hendelse og oppgaver:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Oppgaver:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Oppgaver:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Navneområder:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Innholdsvedlikehold</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksoppdatering</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Styringsparameterimport fra filer</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Styringsparameterimport fra datakilde</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Styringsparametereksport</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Styringsparametervedlikehold</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Distribusjonsarkivet ble ikke funnet.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Vis distribusjonshistorikk fra <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Vis detaljert kjørehistorikk fra <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Vis detaljert kjørehistorikk - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Vis detaljert kjørehistorikk</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Vis loggfilen</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Vis overordnet oppføring</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Denne kjøringen er en del av en serie med kjøringer på nytt, og du kan se på detaljene under Beslektede kjøringer.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Utestående å fullføre</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Vis hendelsen og <param type="string" name="objectClass"/> som ikke ble avsluttet på riktig måte. Listen inneholder hendelsen og <param type="string" name="objectClass"/> fra denne kjøringen og fra andre kjøringer i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Vis trinnene som ikke ble avsluttet på riktig måte. Listen inneholder trinnene fra denne kjøringen og fra andre kjøringer i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Vis trinnene som ikke ble avsluttet på riktig måte. Listen inneholder trinnene fra denne kjøringen og fra andre kjøringer i serien.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Vis hendelsen og <param type="string" name="objectClass"/> som ikke ble avsluttet på riktig måte. Listen inneholder hendelsen og <param type="string" name="objectClass"/> fra denne kjøringen og fra andre kjøringer i serien.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Kjør på nytt...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Kjør hendelsen og oppgavene på nytt</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Kjør trinnene på nytt</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Beslektede kjøringer</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Vis alle kjøringene som er en del av serien. Noen kjøringer har blitt slettet på grunn av oppbevaring. Kjøringen du ser på er uthevet.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Du valgte å kjøre '<param type="string" name="objName"/>' på nytt.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Vil du fortsette?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Bare informasjon om fremdrift er for tiden tilgjengelig. Informasjonen blir oppdatert når den overordnede aktiviteten er fullført.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (Gjeldende kjøring)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Vis fremtidige aktiviteter</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Noen av de valgte oppføringene er allerede planlagt.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Noen av de valgte oppføringene er allerede avbrutt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Vis aktivitetene som er planlagt å kjøres i fremtiden.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Dag:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Vis fremtidige aktiviteter</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Ingen oppføringer samsvarer med filteret som er brukt.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Definer papirstørrelser</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definer papirstørrelsene som kan brukes for rapportsider.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Høyde</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Bredde</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Enhet</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">tommer</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimeter</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Ny...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Slett</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Endre visningsrekkefølge...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definer filsystemplasseringer</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Oppgi et navn og en URI for plasseringen av filsystemet for denne oppføringen. Du kan også skrive inn en beskrivelse og et skjermtips.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Plassering</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Ny...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Slett</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Definer avanserte innstillinger - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Oppgi avanserte konfigurasjonsinnstillinger for denne oppføringen. Som standard arver oppføringer avanserte innstillinger fra en overordnet oppføring. Du kan overstyre dette med innstillinger som du definerer spesielt for denne oppføringen.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parameter</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Overstyr innstillingene som er arvet fra overordnet oppføring</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Slett</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Som standard arver oppføringer innstillinger av typen '<param name="type"/>' fra systemet. Du kan overstyre innstillingene ved å definere andre valg nedenfor.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Standard:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Deaktiver</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Gjør obligatorisk</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">La brukeren bestemme</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Valgt</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Ikke valgt</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Definer konfigurasjoner for dynamiske kuber - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Oppgi kubekonfigurasjonene for dynamiske kuber.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Definer egenskaper - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Definer egenskaper for denne oppføringen.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Datakilde</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Egenskaper</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Navn</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">og</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Ny konfigurasjon...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Slett</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Rediger konfigurasjon...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Rediger konfigurasjonen for <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Tilbakestill til standard</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Størrelsesgrense for datahurtigbuffer (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Oppgir maksimumsstørrelsen, i MB, på datahurtigbufferen for kuben.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Datakildenavn</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Oppgir navnet på datakildene for dynamiske kuber som skal konfigureres.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Aktivert</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Deaktivert</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Oppgir om kuben er deaktivert.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Deaktiver databaselagrede aggregeringer</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Oppgir om støtte for ekstern aggregering er deaktivert.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Aktiver arbeidsbelastningslogging</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Oppgir om arbeidsbelastningslogging for aggregeringsrådgiveren er aktivert.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Deaktiver hurtigbuffer for resultatsett</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Oppgir om hurtigbufferen for resultatsett er deaktivert.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Prosentdel av medlemmer på et nivå som vil bli referert i et filterpredikat</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Oppgir prosentdelen av medlemmer på et nivå som vil bli referert i et filterpredikat. En referanse til innholdsnivået vil bli brukt i filterpredikatet hvis prosentdelen av medlemmer på det nivået det refereres til av filterpredikatet, overskrider verdien som er oppgitt av denne egenskapen. Verdien null betyr at det ikke er satt noen grense.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Navn på oppstartsutløser</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Oppgir utløserhendelsen som blir sendt så snart kuben har startet.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Navn på utløser etter minnelagring</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Angir utløserhendelsen som blir sendt så snart de minnelagrede aggregeringene er lastet inn.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Maksimal diskplass som skal brukes for hurtigbuffer for resultatsett (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Oppgir den maksimale diskplassen som skal brukes for hurtigbuffer for resultatsett (MB). Verdien må være lik eller større enn 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Maksimal plass for minnelagrede aggregeringer (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Oppgir den maksimale mengden med minne som kan brukes for hurtigbuffer for minnelagrede aggregeringer (MB) Verdien må være lik eller større enn 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maksimalt antall minnelagrede aggregeringer som kan lastes inn parallelt</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Denne egenskapen angir det maksimale antall minnelagrede aggregeringer som kan lastes inn parallelt. Oppgi 0 som verdi hvis programmet automatisk skal bestemme at antall tråder skal være 2 * antall CPU-kjerner</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maksimalt antall hierarkier som kan lastes inn parallelt</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Denne egenskapen angir det maksimale antall hierarkier som kan lastes inn parallelt for kubestart og oppdatering av medlemshurtigbuffer. Oppgi 0 som verdi hvis programmet automatisk skal bestemme at antall tråder skal være 2 * antall CPU-kjerner.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Terskel for måleverdier</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Gjelder for henting av måleverdidata. Hvis det blir hentet en større prosentdel enn det som er oppgitt i dette feltet, henter den genererte SQL-spørringen alle måleverdiene (en spekulativ forhåndshenting av data). Beregnede måleverdier, ikke synlige måleverdier og måleverdier for semiaggregeringer blir ikke inkludert. Verdien må være mellom 0 og 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Automatisk optimalisering av minnelagrede aggregeringer</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Styrer den automatiske optimaliseringen av minnelagrede aggregeringer for kuben på denne serveren. Hvis verdien settes til å slå på automatisk optimalisering av aggregeringer, justerer programvaren settet med minnelagrede aggregeringer som blir lastet inn mens kuben kjøres.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Verdien som ble oppgitt, kan ikke være tom.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Verdien som ble oppgitt, er ikke et tall.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Verdien som ble oppgitt, er ikke innenfor gyldig område.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Noen datakildenavn forekommer flere ganger. Duplikatoppføringer blir slettet.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Du må oppgi en verdi for [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] hvis du vil ha automatisk optimalisering av minnelagrede aggregeringer.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Definer fordelere for JMX-proxyvert - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Oppgi fordelere for JMX-proxyvert.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Slett</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Fordeler</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Noen fordelere forekommer flere ganger. Duplikatoppføringer blir slettet.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Velg fordelere for JMX-proxyvert - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Velg oppføringene du ønsker, og klikk på knappen Legg til for å oppdatere listen over valgte oppføringer.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Definer gatewaytilordninger - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Tilordne ekstern applikasjonsgateway til intern applikasjonsgateway for denne oppføringen. Som standard arver oppføringer gatewaytilordninger fra en overordnet oppføring. Du kan overstyre dette med innstillinger som du definerer spesielt for denne oppføringen.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Applikasjonsgateway (ekstern)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Applikasjonsgateway (intern)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Overstyr innstillingene som er arvet fra overordnet oppføring</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Legg til en tilordning</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Slett</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Ingen tilordninger er definert.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Forhåndsvis stilen - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Ingen forhåndsvisning er tilgjengelig for denne stilen.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Tilkobling til Series 7 mislyktes.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Kunne ikke koble til <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Series 7-feil:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Definer kommandoene - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Definer kommandoene - ikke støttet kommando</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Bruk XML til å oppgi kommandoene som databasen skal utføre for denne hendelsen. XML-dataene må valideres mot skjemaet for datakildekommandoene.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Kopier brukerprofilen - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Oppgi målbrukeren og innstillingene som skal kopieres.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Kopier til denne brukerens profil:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ingen</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Velg målbruker...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Profilinnstillinger:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Innstillinger</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Portalflipper og innhold i personlige mapper</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Innhold i personlige mapper</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Alternativ</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Velg dette alternativet hvis du vil slette kildebrukeren når kopieringen er fullført.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Slett kildebrukerens profil etter at kopieringen er fullført</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopier</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Du må velge en målbruker.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Du må velge minst en profilinnstilling å kopiere.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Du valgte å kopiere brukeren "<param type="string" name="sourceUser"/>" til brukeren "<param type="string" name="targetUser"/>".
- Vil du fortsette?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Gå til</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Arbeider.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Velg målrapporten du vil gå til.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Laster inn...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å gå til målrapporten.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Tilgjengelige linker:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Det ble ikke oppgitt et verktøynavn.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">XML-fil for startparametere ble ikke funnet.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Du har ikke tillatelse til å starte <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Den obligatoriske parameteren '<param type="string" name="paramName"/>' ble ikke oppgitt. Startfunksjonen kan ikke fullføres.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Du har ikke lesetilgang til '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Pakken er ikke tilgjengelig.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Dette er en RSS-mating fra IBM Cognos Connection. RSS-mating hjelper deg med å holde deg oppdatert på oppføringene du er interessert i.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Du kan abonnere på denne RSS-matingen ved å kopiere URLen og bruke den som adressen til RSS-kanalen i portletten Cognos RSS Viewer eller i nettleseren du bruker.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Utdataene som ble forespurt, kan ikke leses.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Den neste siden kan ikke vises.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Gå til hjemmesiden</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Ny side for import av visualisering</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Bla gjennom filsystemet og velg visualiseringer som kan brukes i IBM Cognos-rapporter. Når du har valgt ferdig, klikker du på Importer.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Valgte visualiseringer:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Fjern valg</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Vellykket)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Mislykket)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Valgene dine ble ikke importert. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Det oppstod en feil under importering av pakken.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Search</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> -resultater for</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(av omtrent <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Flere resultater</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Portlettittel:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Tittelen til portletten.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Sample Booklet Viewer</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Inkluder flippen Mine sider</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Velg å vise eller skjule flippen "Mine sider" på flippstolpen. Når valgt, vil flippen "Mine sider" alltid være den første flippen.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Vis flippmeny</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Slå av og på visning av flippmenyen på flippstolpen.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Kildemappe:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Definerer en mappe fra fellesmapper som dette heftet skal trekke ut innholdet av sideflippene fra</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Visningsstil:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Bestemmer hvordan flippene skal vises</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Vannrette flipper</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Loddrette flipper</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Banner-portlett:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Dette er en valgfri egenskap som gjør at en bestemt portlett kan brukes som banner inne i heftevisningsprogrammet. I IBM Cognos-programvaren er portletten Standard Banner tilgjengelig som valg. Men alle portletter kan brukes som banner.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Hefte</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Visningsalternativer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Denne portletten kan ikke vises. Den kan ikke vises i IBM Cognos Connection eller i portaler fra tredjepart. Hvis du vil det fullstendige innholdet på denne siden, starter du den fra fellesmapper eller fra Mine mapper i IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Vis detaljer</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Prøv på nytt</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Skjul</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> denne meldingen.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Behandler forespørselen...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Videresendings-URLen finnes ikke eller kunne ikke valideres. Kontroller at en gyldig URL er oppgitt.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Definer variabler - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Oppgi variabler for denne oppføringen.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Liste over variabler for denne oppføringen</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Navn</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Verdi</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Legg til en variabel</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Fjern</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Ingen variabler er definert.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Variabelnavn må ha en verdi.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|