1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Общедоступные папки</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Очистить</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Закрыть</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Возврат</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Отменить выбор для всех</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Отменить выбор для всех</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Отменить выбор для всех</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Выбрать все или отменить выбор для всех</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">I</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Домой</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Запуск</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Опции аутентификации</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Персонифицировать арендатора</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Показать только содержимое арендатора</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Персонификация арендатора</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Персонификация:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Опции моей области</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Опции справки</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Опции запуска</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Изменено</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Описание</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Разверните, чтобы прочитать полное описание</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Сверните, чтобы прочитать краткое описание</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Мой портал</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Выбрать все</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Выбрать все</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Выбрать все</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Моя область</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Справка по IBM Cognos Software</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Нет записей.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">У вас нет необходимых полномочий для просмотра записей.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">В доступе отказано.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">У вас нет необходимых полномочий для получения доступа к схеме этой страницы.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Конец списка.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Не удается показать страницу. Возможно, каталог был удален, или у вас нет необходимых полномочий для его просмотра. Щелкните по <param name="homeLink"/>, чтобы открыть домашнюю страницу.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Открыть</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Отключено</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Выберите папку...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Задать предпочтения</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Задать свойства</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Просмотреть мои возможности - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Просмотреть мои возможности...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Просмотреть разрешения - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Просмотреть мои разрешения...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Просмотреть источники данных пакета - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Просмотреть источники данных пакета...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Выполнить действие - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Создать...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Задать свойства - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Разрешения - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Разрешения</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">ID пользователя:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Пароль:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Подтверждение пароля:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Нет доступных выходных данных.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Дн.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Диапазон значений</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Запись недоступна</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Не удается показать страницу. Возможно, она была удалена, или у вас нет необходимых полномочий для ее просмотра.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Страница отключена.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Страница временно недоступна.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Невозможно получить доступ к станице.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">У вас нет необходимых полномочий для просмотра этой страницы.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">В портале нет доступных вкладок.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Вкладки недоступны</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Щелкните, чтобы <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Восстановить</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Свернуть</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Прокрутить влево</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Прокрутить вправо</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Пожалуйста, подождите...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos Software:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Cкачать</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Имя файла загрузки не должно содержать следующих символов:
- \ / : * ? " < > |
- Эти символы будут заменены символом "_" в имени файла загрузки.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Истек тайм-аут сеанса.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Перезапустите приложение, чтобы снова войти в систему.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Опции домашней страницы</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Домой</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Задать представление как домашнюю страницу</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Задать как домашнюю страницу</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Изменить последовательность вкладок...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Добавить вкладки...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Изменить страницу...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Убрать эту вкладку</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Создать страницу...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Удалить вкладку "<param type="string" name="pageName"/>"?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Не удается показать домашнюю страницу. Возможно, она была удалена, или у вас нет необходимых полномочий для ее просмотра. Вы должны заново задать домашнюю страницу.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Не удается показать домашнюю страницу. Не удалось проверить имя домена для URL: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/>. Задайте домашнюю страницу заново или обратитесь к администратору, чтобы он разрешил соединения с доменом вашей домашней страницы.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Добавить вкладки</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Закрыть и вернуться на вкладки портала</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Добавить к вкладкам портала</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Целевой объект</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Нет содержимого.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Вверху страницы.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Нажмите клавишу Enter, чтобы перейти к содержимому страницы.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Нажимайте клавиши ALT+P, чтобы перейти в панель перемещения по страницам.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Начало содержимого.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Перейти к основному содержимому</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Перейти к основным вкладкам</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Меню Вкладка</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Опции детализации для <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Меню детализации для <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Мои сообщества</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Не удается показать страницу. Возможно, объект был удален, или у вас нет необходимых полномочий для его просмотра.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Профиль пользователя по умолчанию '<param name="tenantName"/>' не существует. Создать его сейчас?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Просмотреть RSS-канал</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Expand</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Свернуть</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Выберите запись, которую следует убрать, выбрав переключатель для этой записи в таблице выбранных записей.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Время последнего обновления: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Выбор для элемента <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Табличный вывод содержимого IBM Cognos</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Корзина входящих</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Мои действия по соединению</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Совместная работа</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Не удается получить доступ к службе <param type="string" name="servicename"/>. Повторите попытку позже или обратитесь к администратору.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Информация</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Совет</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Содержимое страницы</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Общие инструменты</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Инструменты текста с обогащенным форматом</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Меню Аутентификация</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Меню Поиск</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Меню Домашняя страница</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Меню Личные параметры</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Меню Запуск</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Меню Справка</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Меню Страница</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Меню Задача содержимого</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Меню Задача метрик</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Меню Задача службы запросов</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Пунктир</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Выбран</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Ошибка выбора одного элемента</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">скрытые</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Задать наборы маршрутизации - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Введите или выберите наборы маршрутизации для этой записи. Требования, связанные с записями набора, могут быть маршрутизированы в выбранную группу серверов.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Некоторые наборы маршрутизации выбраны повторно. Дубликаты записей будут удалены.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Доступные наборы маршрутизации:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Выберите нужные наборы маршрутизации и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список назначенных параметров маршрутизации.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Введите наборы маршрутизации:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">При добавлении новых наборов маршрутизации используйте в качестве разделителя точку с запятой; чтобы обновить список назначенных наборов маршрутизации, нажмите кнопку Добавить. Например: "красный; синий; зеленый;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Назначенные наборы маршрутизации:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Добавить</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Добавить существующие наборы маршрутизации</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Добавить новые наборы маршрутизации</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Удалить</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Задать правила маршрутизации</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Правила маршрутизации указывают, как маршрутизировать требования серверов. В каждое правило маршрутизации входит тег маршрутизации данных, применяемый к пакетам, модулям данных или закачиваемым файлам, тег маршрутизации групп или ролей и группа серверов. Чтобы добавить правило, выберите какие-либо из доступных тегов и групп серверов.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Правила маршрутизации:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Тег маршрутизации данных</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Тег маршрутизации групп</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Тег маршрутизации ролей</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Последовательность</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Куда маршрутизировать:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Группа серверов</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Действия</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Не задано никаких правил</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Добавить правило</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Роль</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Группа</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Нет)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Чтобы получить полное правило маршрутизации, нужно задать хотя бы один тег маршрутизации данных или тег маршрутизации пользователей.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Необходимо выбрать группу серверов.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Некоторые правила маршрутизации встречаются более одного раза. Дубликаты записей будут удалены.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Некоторый правила маршрутизации ссылаются на группы серверов, которые невозможно найти. Удалить эти правила?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Просмотр расширенных правил маршрутизации...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Выберите тег данных.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Выберите тег групп.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Выберите тег ролей.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Любой объект данных)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Любая группа)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Любое правило)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Просмотр членов</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Просмотр членов для порядкового номера <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Просмотр членов</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Тег маршрутизации данных:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Тег маршрутизации групп:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Тег маршрутизации ролей:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Группа серверов:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Нет</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Правило маршрутизации не действует; в перечисленных ниже тегах маршрутизации нет членов: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Просмотр расширенных правил</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Правило маршрутизации состоит из набора тегов для объектов данных, групп, ролей или для всех трех этих вариантов и группы серверов. При расширенном просмотре в каждом теге маршрутизации можно увидеть связанные объекты данных, группы или роли соответственно.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Последовательность</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Связано с объектом данных</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Инициировано группами</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Инициировано ролями</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Куда маршрутизировать:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Группа серверов</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Изменить последовательность правил маршрутизации</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Правила маршрутизации:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Набор для пакетов: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Набор для групп: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Набор для ролей: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Группа серверов: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Любой пакет</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Любая группа</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Любое правило</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Нет</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Красный:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Зеленый:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Синий:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Предварительный просмотр:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Цвета для точного отображения в Интернете</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Названия цветов</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Настроить цвета</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Применить</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Черный</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Серый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Малиновый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Лиловый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Зеленый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Оливковый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Темно-синий</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Сине-зеленый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Серебристый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Белый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Красный</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Сиренево-розовый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Травяной</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Желтый</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Синий</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Голубой</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Расположение файловой системы</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Конфигурирование</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Папка</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Рабочее пространство</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Папка</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Диспетчер</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Определение детализации</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Папка</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Пространство имен</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Папка</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Папка</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Папка</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Управление содержимым</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Источник данных</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Соединение</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Регистрация</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Набор данных</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Источник данных динамических кубов</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Виртуальный источник данных динамических кубов</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Экспорт</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Импорт</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Управление содержимым</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Обновление индекса</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Папка</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Задание</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Шаг задания</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Можно запустить</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Представление советчика</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Полотно советчика</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Модель</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Представление модели</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Определение страницы</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Портал</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Пакет портала</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Папка</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Стиль</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Папка</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Папка</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Группа портлетов</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Портлет</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">Проводник по кубам PowerPlay 7</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">Отчет PowerPlay 7</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">Куб PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">Отчеты PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">Представление отчета PowerPlay</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Шаблон отчета</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Принтер</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Расписание</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Защищенная возможность</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Защищенная функция</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Визуализация</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Папка библиотеки</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Служба Adaptive Analytics</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Служба агента</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Служба аннотаций</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Служба пакетных отчетов</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Служба кэширования Content Manager</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Служба Content Manager</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Служба Data Advisor</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Служба перемещения данных</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Перемещение данных</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Представление перемещения данных</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Миграция</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Служба доставки</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Служба управления событиями</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">Служба EV</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Служба графического представления</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Служба пользовательских задач</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Служба интерактивной визуализации обнаружения</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Служба данных индекса</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Служба поиска индекса</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Служба обновления индекса</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Служба заданий.</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Служба журнала</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Служба Metric Studio</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Мобильная служба</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Служба интеграции данных</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Служба миграции</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Служба мониторинга</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Служба метаданных</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Служба консоли администрирования Planning</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Служба данных Planning</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Служба среды выполнения Planning</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Служба задач Planning</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Служба представления</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Служба запросов</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Служба реляционных метаданных</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Служба данных отчетов</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Служба отчетов</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Служба репозитория</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">Служба PowerPlay</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Служба статистики</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Системная служба</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">агент</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">представление агента</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">экспорт</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">импорт</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">обновление индекса</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">задача обслуживания содержимого</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">задание</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">анализ</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Анализ</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">запрос</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Корневой</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Запрос</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">задача администрирования службы запросов</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">отчет</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Отчет</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">представление отчета</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Представление отчета</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">ярлык</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">импорт метрик</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">импорт метрик</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">импорт метрик из файлов</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">экспорт метрик</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">макрос Planning</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">задача Planning</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">обслуживание метрик</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">перемещение данных</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">представление перемещения данных</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">миграция</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Определение детализации</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">список событий</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Документ</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Документ - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Правило</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Папка</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Выходная информация правила наблюдения</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Арендатор</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Неизвестно</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Представление подробностей</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Представление списка</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Новая папка</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Новый пакет</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Новый адрес URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Новая роль</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Новая группа</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Новый источник данных</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Новая папка</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Новое соединение</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Новый принтер</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Новая страница</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Новая задача администрирования службы запросов</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Выбрать опции - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Ссылка на содержимое в удаленной системе</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Ссылка на контейнер Мои папки из удаленной системы</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Сконфигурировать - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Выберите начальную папку для использования при выполнении этой записи.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Начальная папка:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Обзор</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Введите имя ссылки на содержимое</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Введите имя для связи с вашим личным содержимым на удаленном компьютере.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Выполняется работа...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Новое рабочее пространство</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Импорт</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Экспорт</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Новая регистрация</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Новая регистрация. Недоступна для соединений, использующих внешнее пространство имен для аутентификации.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Новый список рассылки</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Новое задание</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Новый стиль</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Сортировать</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Сортировка по умолчанию</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Сортировка по восходящей</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Сортировка по нисходящей</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Поиск</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Меню Поиск на основе поля</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Меню Метод поиска</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Меню Поиск изменен</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Меню Тип поиска</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Меню Область поиска</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Опции поиска</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Дополнительно</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Свойства - Конфигурация</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Изменить профиль пользователя по умолчанию</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Задать правила маршрутизации</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Задать размер бумаги</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Задать расположение в файловой системе</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Импортировать портлеты</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Изменение</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Вырезать</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Копировать</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Вставить</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Вставка регистрации. Недоступна для соединений, использующих внешнее пространство имен для аутентификации.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Удалить</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">О программе</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">О программе <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Новый контакт</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Новый экспорт</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Обновить экспорт</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Новый импорт</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Новое обновление индекса</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Новое обслуживание содержимого</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Обновить импорт</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Порядок</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Новое обслуживание метрик</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Новая задача интеграции данных</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Новый пакет метрик</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Новое определение детализации</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Имя " <param type="string" name="entryName"/>" уже существует. Можно заменить существующую запись или ввести новое имя.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Имя " <param type="string" name="entryName"/>" уже существует. Можно ввести новое имя для записи.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Заменить существующую и все конфликтующие записи, которые здесь находятся?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Ошибка при перезаписи объекта. Возможен конфликт имен с другими объектами в расположении назначения.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Введите новое имя:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Заменить существующую запись</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Да</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Нет</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">ОК</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Отмена</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Продолжить?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Значение не должно быть пустым. Введите новое имя.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI " <param type="string" name="uri"/>" недействителен. Введите новый URI:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Предупреждение</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Ошибка</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Добро пожаловать - Мастер создания источников данных</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Готово - Мастер создания источников данных</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Мастер создания источников данных успешно создал источник данных и первое соединение на сервере <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Операция мастера создания источников данных отменена. Источник данных не создан.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Мастер создания источников данных помогает создать источник данных и первое соединение на сервере <param name="prodName"/>. Также с его помощью можно проверить соединение и создать первую регистрацию.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Вы можете в любой момент изменить параметры, нажав кнопку Назад.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Нажмите кнопку Далее, чтобы приступить к созданию источника данных.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Создать <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Выбрать действие - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Укажите, хотите ли вы после закрытия мастера запустить, запланировать или только сохранить объект.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Действие:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Сохранить и запустить однократно</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Сохранить и запланировать</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Только сохранить</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Ярлык для <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Мастер создания источников данных</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Указать команды - Мастер создания источников данных</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Готово - Мастер создания источников данных</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Создать пакет</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Создать пакет метрик</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Мастер создания ярлыков</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Мастер создания представлений отчетов</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Мастер создания представлений перемещения данных</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Мастер создания представлений отчетов PowerPlay</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Мастер создания представлений агентов</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Мастер создания списков рассылки</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Мастер создания ролей</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Мастер создания групп</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Мастер создания регистраций</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Мастер создания заданий</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Новая папка конфигурации</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Мастер создания страниц</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Мастер создания ссылок на содержимое</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Мастер создания размеров бумаги</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Новое расположение в файловой системе</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Мастер создания задач по администрированию службы запросов</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Новый арендатор</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Укажите команды, выполняемые базой данных при определенных событиях.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Укажите команды, которые база данных будет выполнять при определенных событиях. По умолчанию, это соединение получает свои свойства от своего родительского источника данных. Эти свойства можно переопределить, задав явным образом команды для этого соединения.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Нет параметров, необходимых для построения строки соединения IBM Cognos Planning – Contributor.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Изменить параметры для построения строки соединения <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Составной (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - куб Real-time Monitoring</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Внешний репозиторий</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW для Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (драйвер: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (драйвер: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (драйвер: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (драйвер: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (драйвер: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Введите URL, содержащий допустимый домен.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Просмотреть допустимые домены</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Допустимые домены</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">Страницу с этим URL нельзя показать, так как этот URL не прошел проверку.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">Данный URL не является допустимым URL.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Мастер создания контактов</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Выберите членов этой записи.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Введите ID пользователя и пароль для новой регистрации.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Введите пароль куба для новой регистрации.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Укажите пользователей, группы и роли, которые смогут использовать новую регистрацию.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Мастер создания импорта</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Новая задача содержимого: Создать информацию об использовании содержимого</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Мастер создания задач обслуживания содержимого: Проверка непротиворечивости</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Мастер создания задач обслуживания содержимого: Обновление отчета</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Мастер создания задач обслуживания содержимого: Обновление правила хранения</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Мастер создания задач обслуживания содержимого: Архивирование содержимого</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Новая задача содержимого: Создать информацию об использовании содержимого</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Мастер создания задач обслуживания содержимого: Удаление содержимого</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Мастер создания обновления индекса</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Мастер создания экспорта</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Выбрать шаги - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Выбрать методы доставки - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Выберите действие для отчетов, генерируемых этим заданием: сохранить, напечатать или отправить по электронной почте. В случае пакетных отчетов получатели сообщений электронной почты определяются спецификацией пакетной передачи. Необходимо выбрать хотя бы одну опцию.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Задать расписание - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Можно запланировать периодическое выполнение <param type="string" name="objectType"/> в определенный день и час.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Запланировать <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Учетные данные:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Нет</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Использовать мои учетные данные</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Мастер создания URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Мастер создания соединений</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Указать команды - Мастер создания соединений</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Задать регистрацию - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Выбрать пользователей - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Выбрать членов - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Задать соединение - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Задать строку соединения <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Ввести строку соединения <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Ввести строку соединения - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Укажите имя и путь для этой записи.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Укажите параметры для нового соединения.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Укажите параметры для соединения с этим новым источником данных. Это имя источника данных используется, чтобы задать имя соединения.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Укажите имя и URI в файловой системе для данной записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Укажите имя и сетевой адрес для этой записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Укажите имя, URL и путь для этой записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Укажите имя, адрес электронной почты и путь для этой записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Укажите имя и путь для этой спецификации внедрения. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Мастер обслуживания метрик</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Новый импорт метрик из файлов</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Новое обслуживание метрик</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Новый экспорт метрик</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Мастер создания импорта метрик из файлов</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Мастер создания обслуживания метрик</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Мастер создания экспорта метрик</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Мастер создания определений детализации</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Задать область и целевой объект - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> является обязательным</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Укажите область для использования в этом пакете. Затем укажите отчет, запрос или анализ для использования в качестве целевого объекта детализации.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Ввести информацию о целевом объекте - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Выбрать отчет назначения</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Укажите действие, выполняемое при щелчке по ссылке детализации. Затем укажите значения приглашений, если таковые имеются. Если выбрать просмотр самого последнего отчета, указывать значения не нужно.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Мастер создания стилей</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Указать расположение стиля и ресурс для предварительного просмотра - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Укажите расположение ресурсов стиля и файл для использования в качестве ресурса предварительного просмотра. Если ресурс для предварительного просмотра находится в каталоге по умолчанию, укажите для ресурса предварительного просмотра только имя файла; в противном случае укажите относительный путь, включающий в себя имя файла.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Мастер создания импорта метрик из файлов</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Выбрать опции - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Эта запись позволяет импортировать данные из файлов в область промежуточного хранения IBM Cognos Metric Studio. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Мастер создания обслуживания метрик</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Выбрать опции - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Эта запись позволяет выполнять операции по обслуживанию данных IBM Cognos Metric Studio. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Мастер создания экспорта метрик</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Мастер свойств экспорта метрик</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Мастер экспорта метрик успешно отправил экспорт.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Запланировать выполнение этой задачи экспорта на более позднее время</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Сохранить экспорт и закрыть мастер</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Задать параметры - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Новый пакет</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Мастер создания новых пакетов</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Выбрать источник данных</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Выберите источник данных для использования.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Имя</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Список всех источников данных:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Мастер создания конфигурации пакета</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Укажите параметры конфигурации для этой записи.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Анализ по умолчанию:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Выберите анализ по умолчанию для этого пакета. Он будет использоваться в качестве отправной точки при создании анализа.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Нет</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Выберите анализ...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Предельное число получаемых элементов:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Укажите предельное число элементов, которые следует получать в компонентах-студиях для этого пакета.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Имя</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Значение</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Значение для <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Предельное число членов по умолчанию в уровне дерева данных</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Предел максимального числа членов в уровне дерева данных</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Восстановить значение по умолчанию</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Предельное число членов не должно превышать <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Поиск пользователя, группы или роли</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Поиск пользователя, группы или роли для этой записи.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Поиск контакта - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Позволяет выполнить поиск пользователя, группы, роли, контакта или списка рассылки для использования в качестве контакта для этой записи.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Поиск целевого пользователя - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Поиск целевого пользователя.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Необходимо выбрать хотя бы одну опцию в качестве типа записей, которые следует показать в списке.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Поиск</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Строка поиска:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Введите критерии поиска</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Область:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Показать в списке:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Только эта папка</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Эта папка и ее подпапки</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Содержит точную строку</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Начинается с точной строки</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Совпадает с точной строкой</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Дополнительно</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Результаты</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Результаты поиска</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Поиск:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Поле имени или описания</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Полнотекстовый и по всем полям</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Поле имени</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Поле описания</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Ввести:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Любой</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Любой</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Включить ярлыки</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Ярлык</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Состояние:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Не прочитано</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Прочитанные</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Выполняется</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Ошибка</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Предупреждение</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Информация</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Дата изменения:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Сегодня</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">За последние 3 дня</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">За последнюю неделю</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">За последний месяц</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">За последние 3 месяца</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">За последние 6 месяцев</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">За последние 12 месяцев</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">За последние 36 месяцев</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Опции:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Введите строку поиска.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Условия поиска должны быть более точными. Введите строку поиска или задайте опцию.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Все папки</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Группы и роли</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Пользователи</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Контакты и списки рассылки</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Только имя и описание - поиск строки</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Вся запись - поиск по ключевому слову</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Метод:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Оценка: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Содержит любое из этих ключевых слов</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Последнее изменение: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Записи, возвращенные в результатах поиска, связаны с предыдущим содержимым. задайте критерии поиска и нажмите кнопку Поиск, чтобы выполнить другую операцию поиска.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Просмотреть сведения об индексировании</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Просмотреть сведения об индексировании - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Просмотреть сведения об индексировании для этой записи.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Последняя индексация:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Сроки</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Данные индекса:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Язык:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">У вас нет необходимых полномочий для просмотра результатов поиска. Введите критерии и нажмите кнопку Поиск, чтобы выполнить новую операцию поиска.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Уточнить по:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Выбрано:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Удалить все</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Скрыть/показать категории</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Выбрать эту категорию</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Открыть/закрыть узел</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Удалить</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Удалить все выбранное</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Expand</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Свернуть</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Критерии:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Описание:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Путь:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Метаданные:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Параметр:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Новый поиск</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Загрузка...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Нет записей.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Выполняется поиск....</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Все</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Применить все выбранные критерии)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Любой</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Применить любой из выбранных критериев)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Результат: <param type="integer" name="score"/> из 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> из примерно <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Свернуть сведения</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Развернуть сведения</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Недавно использовавшиеся пакеты:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Поиск</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Общие</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Вкладка Общие</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Соединение</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Регистрация</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Члены</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Параметры</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Разрешения</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Возможности</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Задание</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Изменения не были сохранены. Продолжить?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Предупреждение: Если эта служба запросов является частью группы серверов, либо:\n\n a) Удалите выбранные кубы из всех служб запросов в группе.\n\nЛибо \n\n b) Удалите этот диспетчер из группы серверов.\n\nЕсли этого не сделать, могу произойти ошибки.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Не заданы разрешения на доступ к выбранным записям. Продолжить?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Предпочтения</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Личные</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Принтер</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Профиль пользовательского интерфейса</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Размер бумаги</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Внедрение</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Экспорт</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Управление содержимым</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Задача обновления индекса</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Импорт</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Администрирование содержимого</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Опции запуска</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Набор данных</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Список правил политики будет получен от родителя.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Для некоторых записей не заданы разрешения, поэтому они будут удалены.
- Продолжить?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Для некоторых записей не заданы возможности, поэтому они будут удалены.
- Продолжить?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Если отменить выбор этой опциии, правила политики будут получены от родителя. Все изменения, внесенные в этот список правил политики, буду потеряны. Продолжить?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Схема и содержимое</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Стиль страницы</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Целевой объект</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Импорт метрик</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Обслуживание метрик</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Экспорт метрик</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Пакет метрик</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Пакет Planning</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Аналитический пакет</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Удаление столбцов приведет к удалению содержащихся в них портлетов. Продолжить?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">Отчет PowerPlay 7</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">Отчеты PowerPlay</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Конфигурирование</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Укажите свойства для этой записи.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Укажите имя и дополнительное описание для этой записи.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Имя:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Описание:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Ввести:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Отключить эту запись</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Скрыть эту запись</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Контакт:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Контактное лицо</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Учетная запись для доступа:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Расположение:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Путь поиска:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Просмотр пути поиска, ID и URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Значок Просмотр пути поиска, ID и URL</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Просмотр пути поиска - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Путь поиска</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Значок записи:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Укажите значок записи</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Выберите эту опцию, чтобы использовать стандартный или специальный значок записи. Если значок находится в каталоге по умолчанию, задайте значок, указав для него только имя файла; в противном случае укажите относительный путь, включая имя файла.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Укажите значок:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Стандартный значок записи</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Стандартный системный значок записи</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Указанный пользовательский значок записи</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Ярлык для :</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Ярлык для <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Свойства источника</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Исходная запись не найдена</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Исходный отчет:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Исходный агент:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Основан на стиле:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Перемещение данных источника:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Свойства отчета</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Свойства агента</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Свойства перемещения данных</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Связать с отчетом...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Связать с агентом...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Связать с перемещением данных...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Связать с пакетом...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Связать с пакетом метрик...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Создано:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Дата изменения:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Значок:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Стандартный</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Настроить</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Изменить...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Индексировано:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Изменить контакт...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Выбрать контакт...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Выбрать учетную запись для доступа...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Введите имя.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Введите имя, описание или подсказку.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Введите URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Выберите удаленную папку.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Задать другие языки...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Просмотреть другие языки</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Язык: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Добавить язык...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Расположение:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Расположение:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Выбрать другое расположение...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Выбрать контейнер Мои папки</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Владелец:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">ID арендатора:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Арендатор:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (наследуется от родителя)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Сделать меня владельцем</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Задать...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Изменить...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Арендатор объекта изменился в соответствии с новым расположением.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Выбрать арендатора.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Выберите арендатора, которого нужно назначить для этой записи.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Если стереть арендатора, значение изменится на "Нет" и другие арендаторы могут получить доступ к содержимому.
- Нажмите кнопку OK, чтобы сделать запись общедоступной, или кнопку Отмена, чтобы оставить текущего арендатора.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">При изменении арендатора для записи также изменится арендатор для всех дочерних записей.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Очистить</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Подсказка:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Имя этой записи должно быть задано хотя бы для одного языка.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Имя этой записи должно быть задано хотя бы для одного языка.
- Выбранный язык не будет удален.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Изменить многоязычные свойства - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Введите имя, необязательное описание и необязательную подсказку для каждого языка, используемого для этой записи.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Просмотреть многоязычные свойства - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Просмотреть имя, описание и экранную подсказку для каждого из заданных языков.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Добавить многоязычные свойства - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Выберите язык, введите имя, необязательное описание и необязательную подсказку и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Недоступно</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Удалить значения для этого языка</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Удалить значения для <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Язык</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Эта страница была изменена.
- Нажмите кнопку ОК, чтобы проигнорировать изменения и продолжить.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Не все изменения внесены для перевода.
- Нажмите кнопку ОК, чтобы проигнорировать изменения и продолжить.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Имя, подсказка и описание показаны для выбранного языка.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Шлюз:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Пакет:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Выберите опции по умолчанию, которые следует использовать для этой записи.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Режим запроса:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Внешний репозиторий:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Совместимый</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Динамический</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Недопустимый параметр [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Недопустимое значение - возможен конфликт значений</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Недоступно</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Расширенная маршрутизация</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Переопределить внешний репозиторий, полученный от родитальской записи</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Переопределить наборы маршрутизации, полученные от родительской записи</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Соединение:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Наборы маршрутизации:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Значения не сохранены</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Выбрать соединение...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Очистить</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Задать...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Изменить...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Если отменить выбор этой опциии, наборы маршрутизации будут получены от родителя. Все изменения, внесенные в назначенные наборы маршрутизации, будут потеряны.
- Продолжить?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL действия по умолчанию:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Нет</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Изменения не сохранены.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Сохранить изменения перед переходом к исходной записи?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Да</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Нет</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Исходный отчет:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">Команды базы данных XML:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Возможности перемещения данных:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Разрешить личные пакеты</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Разрешить моделирование на основе веб</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Этот источник данных не включен для веб-моделирования. Чтобы разрешить веб-моделирование, сконфигурируйте соединение JDBC для этого источника данных.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Разрешить личные данные</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Разрешить соединения с репозиторием</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Разрешить соединения с отчетами</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Разрешить соединения с атомарным содержимым</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Переменные</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Задает формат отчета, приглашения, описание и параметры хранения.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Формат</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Фрагмент HTML</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Один лист Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Данные Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Excel 2007 с поддержкой Office Connection</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Текст с разделителями (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Один лист Excel 2000 (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Данные Excel 2007 (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Excel 2007 с поддержкой соединения с Office (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Текст с разделителями (CSV) (Ограничено)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (Ограничено)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">У вас нет возможности запускать отчеты в этом формате, но вы можете получить доступ к отчетам, сохраненным в этом формате.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Использовать язык по умолчанию</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Приглашения</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Распределение</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Принтер</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Получатели</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Длительность: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Единицы длительности.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">дн.</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Длительность: <param name="numDays"/> дн.</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">мес.</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Длительность: <param name="numMonths"/> мес.</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Расписание</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Приоритет:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Частота:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Число версий:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Число версий: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM">Число вхождений: <param name="maxObjects"/>.</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM">Число дней: <param name="maxDays"/>.</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM">Число месяцев: <param name="maxMonths"/>.</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Расписание - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Уведомить контакт:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">при успехе</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">при ошибке</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Версии выходных данных отчета:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Версии выходных данных отчета: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Версии выходных данных отчета</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Версии выходных данных:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Версии выходных данных: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Версии выходных данных</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Хронология запусков:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Хронология запусков: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Хронология запусков</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Если задать нулевое (0) число версий, можно сохранять неограниченное число версий.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Будут удаляться все хронологии и версии выходных данных, возраст которых превышает заданный.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Версии документа:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Версии документа: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Версии документа</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Версии</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Выходные данные</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Условие:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Задачи:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Опции</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Список оповещений:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Разрешить пользователям добавлять самих себя в список оповещений</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Правила</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Оповещения</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Мои элементы наблюдения</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Источник</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Появились новые версии</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">Электронная почта</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Элемент новостей</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Вы уверены, что не хотите получать оповещения, связанные с выбранными записями?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">У вас нет необходимых полномочий для использования правил наблюдения. При попытке использовать существующие правила наблюдения произойдет ошибка.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Мои наборы данных</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Пакет</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Обновлен</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Размер файла (КБ)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Строки</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Подтвердить удаление</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">При удалении записей могут образоваться нарушенные ссылки.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Вы действительно хотите удалить выбранные записи?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Удалить пакеты и их содержимое</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Свойства для этой записи:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Таблица базы данных:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Источник данных:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Импорт набора данных продолжится в фоновом режиме.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">При успешном импорте набора данных он будет указан на странице Мои наборы данных. Опубликуйте пакет для нового набора данных, используя действие Изменить на странице Мои наборы данных.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Процесс импорта занимает длительное время. Импорт набора данных продолжится в фоновом режиме. При успешном импорте набора данных он будет указан на странице Мои наборы данных. Опубликуйте пакет для нового набора данных, используя действие Изменить на странице Мои наборы данных.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Укажите условие и выберите способ получения отчета при выполнении указанного условия.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Условие</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Доставка</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Укажите расположение ресурсов стиля и файл для использования в качестве ресурса предварительного просмотра. Если ресурс для предварительного просмотра находится в каталоге по умолчанию, укажите для ресурса предварительного просмотра только имя файла; в противном случае укажите относительный путь, включающий в себя имя файла.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Расположение ресурсов стиля:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Ресурс предварительного просмотра:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Проверить соединение - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Проверить параметры соединения с базой данных.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Проверить параметры соединения с внешним репозиторием.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Соединение успешно проверено.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Проверить соединение с использованием:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">ID пользователя и пароль</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Регистрация</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Диспетчер:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Вы должны выбрать хотя бы один диспетчер.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Выберите, что нужно использовать для проверки соединения: ID пользователя и пароль или регистрацию.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Выберите, что нужно использовать для проверки соединения: пароль куба или регистрацию.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Выберите, что нужно использовать для проверки соединения: ID пользователя или регистрацию.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">ID пользователя</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Неизвестно</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Ввести</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Режим запросов</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Совместимый</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Динамический</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Репозиторий</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Список регистраций, доступных для тестирования</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Задать параметры соединения.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Изменить строку соединения - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Строка соединения:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Уровень изоляции:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Сконфигурировать соединение JDBC</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Использовать шлюз объектов по умолчанию</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Задать значение:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Ввести:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Составной (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries через IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Раздел</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ и ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Другой тип</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Репозиторий Мои наборы данных</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Стабильность курсора</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Защита фантома от прочтения</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Чтение принятого</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Чтение непринятого</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Воспроизводимое чтение</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Сериализация</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Проверить</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Регистрации:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Регистрации не заданы</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS">Заданы регистрации в количестве <param name="number"/></string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Задать реквизиты регистрации...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC для Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW для Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Тип репозитория:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Сведения</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Внешний репозиторий</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Файловая система</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Корневой каталог файловой системы репозитория:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Выберите корневой элемент в списке корневых элементов алиасов, сконфигурированных в IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Это соединение невозможно ни изменить, ни проверить; не удается определить конфигурацию корневых элементов алиасов.
- Проверьте конфигурацию корневых элементов алиасов в IBM Cognos Configuration для активного экземпляра Content Manager.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Невозможно сконфигурировать соединение с репозиторием файловой системы; не удается определить конфигурацию корневых элементов алиасов.
- Проверьте конфигурацию корневых элементов алиасов в IBM Cognos Configuration для активного экземпляра Content Manager.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - куб Real-time Monitoring</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Задать регистрацию - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Задать регистрацию</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Введите ID пользователя и пароль для регистрации, а также пользователей, группы и роли, которые смогут ее использовать.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Задать реквизиты регистрации - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Задать регистрацию</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Задайте реквизиты регистрации, применимые к соединениям, и укажите пользователей, группы и роли, которые смогут их использовать.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">ID пользователя</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Пользователи, группы и роли</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Изменить строку соединения</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Проверить соединение...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Аутентификация</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Проверка</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Команды открытия соединений</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Команды открытия сеансов</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Команды закрытия соединений</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Команды закрытия сеансов</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Команды</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Изменить...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Задать...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Изменить значение для <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Задать значение для <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Нет)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Команды:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Выберите пространство имен для проверки. Чтобы выполнить проверку без пространства имен, выберите опцию "Без аутентификации"</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Пароль куба</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Пароль куба:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Выберите эту опцию, если требуется пароль куба.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Задайте параметры для дочерних соединений этого источника данных.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Удалить дочерние значения</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Удалить дочерние значения для <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Прежде чем вы сможете создать соединение для куба IBM Cognos Finance, необходимо задать пространство имен.
- Чтобы задать пространство имен, используйте IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Необходимо выбрать пространство имен для использования в качестве источника аутентификации для этого куба.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Прежде чем создавать соединение для источника данных IBM Cognos Planning - Contributor версии 7.3, необходимо задать пространство имен.
- Чтобы задать пространство имен, используйте IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Необходимо выбрать пространство имен для использования в качестве источника аутентификации для этого источника данных.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Если куб создан с помощью IBM Cognos Planning - Contributor версии 7.3, укажите идентификатор PAD и пространство имен, которые следует использовать для аутентификации.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Недопустимый номер порта. Номер порта должен находиться в диапазоне от 0 до 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">Данные YouTube</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Другое</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Позволяет задать членов этой записи.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">ID пользователя:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Пароль:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Подтверждение пароля:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Членами этой группы являются все пользователя, включая анонимных.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Членами этой группы являются все пользователи, которые при входе в систему ввели учетные данные (например, ID пользователя и пароль).</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Список содержит записи, которые невозможно показать. Возможно, они были удалены, или у вас нет необходимых прав для их просмотра.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Нельзя удалить всех членов из этой группы.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Недоступно</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Запланировать периодическое выполнение этой записи в определенный день и час. Запуск можно выполнить, используя значения по умолчанию или задав опции. Можно отключить расписание, сохранив всю информацию о нем.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Запланировать периодическое выполнение записи в определенный день и час. Можно отключить расписание, сохранив всю информацию о нем.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Отключить расписание</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Начало:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Дата начала</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Дата окончания</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Завершение:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Месяц</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Январь</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Февраль</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">Март</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">Апрель</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Май</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Июнь</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Июль</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">Август</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">Сентябрь</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Октябрь</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">Ноябрь</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">Декабрь</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Дн.</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Понедельник</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Вторник</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Среда</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Четверг</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Пятница</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Суббота</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Воскресенье</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Относительная неделя</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Первый</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Второй</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Третий</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Четверт.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Последний</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Варианты интервалов по дням</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Число месяцев.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Каждые <param name="control"/> дн.</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Число дней.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Повторять по дням.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Каждые <param name="control"/> мин.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Число минут.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Повторять по минутам.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Каждые <param name="control"/> час.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Число часов.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Повторять по часам.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Каждые(ую) <param name="control"/> нед. в:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Число недель.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> числа каждого <param name="every_control"/> мес.</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE"><param name="day_control"/> числа каждого <param name="every_control"/> мес.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> каждого месяца <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE"><param name="day_control"/> числа каждого месяца <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Время и периодичность</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Нет даты завершения</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Завершить:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Периодичность:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Триггер</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Опции</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Опции отчета</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Значения приглашений</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Выберите частоту, щелкнув по ссылке.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Укажите имя триггера для этой записи.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Имя триггера</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">У этой записи нет расписания.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Частота и время были сброшены к значению по умолчанию, так триггерное событие, инициирующее это расписание, было удалено. Чтобы расписание стало действительным, его нужно сохранить.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Частота в день:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Запись о частоте в день</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Начальное время для частоты в день</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Конечное время для частоты в день</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Включить частоту в день.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Однократно в:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Каждые:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Между:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">и:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Каждые <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> между <param name="startTime_control"/> и <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Часы интервала</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Минуты интервала</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Индикатор am/pm интервала</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Поле ввода начального года</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Поле ввода конечного года</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Часы</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Минуты</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">Индикатор AM/PM</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Время начала расписания</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Время окончания расписания</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Интервал.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Единицы интервала.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Диалоговое окно начальной даты</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Диалоговое окно конечной даты</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Измените реквизиты регистрации и выберите пользователей, группы и роли, которые могут их использовать.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Регистрация:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Изменить регистрацию...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Ввести регистрацию - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Введите реквизиты регистрации</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Введите ID пользователя и пароль для этой регистрации.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Введите пароль куба для этой регистрации.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Укажите разрешения на доступ к этой записи. По умолчанию, запись получает разрешения на доступ от родителя. Эти разрешения можно переопределить разрешениями, явно заданными для этой записи.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Переопределить разрешения на доступ, полученные от родительской записи</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Укажите разрешения на доступ для этой корневой записи. Можно оставить разрешения на доступ по умолчанию либо переопределить их разрешениями, явным образом заданными для этой записи.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Разрешения на выполнение управляют доступом к функциональным возможностям, связанным с этой записью.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Переопределить разрешения на доступ по умолчанию</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Предоставить</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Отказать</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Задать разрешения на доступ</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Опция</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Разрешения</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Прочитанные</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Чтение запрещено</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Чтение разрешено</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Запись</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Записи запрещена</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Запись разрешена</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Выполнение</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Выполнение запрещено</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Выполнение разрешено</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Назначение политики</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Назначение политики запрещено</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Назначение политики разрешено</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Просмотр</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Просмотр запрещен</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Просмотр разрешен</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Переключатель не выбран</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Переключатель выбран</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Переключатель со смешанным значением</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Удалить разрешения на доступ всех дочерних записей</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Выберите эту опцию, если нужно переопределить существующие разрешения на доступ для всех дочерних записей.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Задайте параметры конфигурации для этой записи. По умолчанию, запись получает параметры конфигурации от родителя. Эти параметры можно переопределить, явным образом задав нужные параметры для этой записи.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Категория</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Имя</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Значение</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Получено</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Да</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Нет</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Восстановить родительское значение</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Опция</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Удалить параметры конфигурации для всех дочерних записей</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Параметр</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Все</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Ведение журнала</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Презентация</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Отчет</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Среда</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Безопасность</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Уведомление</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[нет]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Деления</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Миллисекунды</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Секунды</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Минуты.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Часы</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">дн.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">байт</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">КБ</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">МБ</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">ГБ</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Тип данных не поддерживается (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">По умолчанию</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Переопределить значение по умолчанию</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Восстановить значение по умолчанию</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Доступ к данным</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Категория:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Выберите эту опцию, если нужно переопределить параметры конфигурации для всех дочерних записей.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Изменить...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Изменить для <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Без ограничения</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Число></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Выберите число, которое следует ввести, или выберите "Без ограничения"</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Область:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Область указывает, где будут находиться ссылки детализации в исходных отчетах. Например, если выбрать в качестве области "Страны и регионы", в каждом исходном отчете, содержащем элемент "Страны и регионы", пользователи смогут использовать ссылки "Страны и регионы" и все элементы запросов внутри этой области.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Целевой объект:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Действие:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Формат:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(По умолчанию)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Задать метку...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Выбрать элемент запроса...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Задать область...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Выбрать целевой объект...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Нет</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Нет</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Недоступно</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Выберите целевой объект.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Весь пакет</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Элемент:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Элемент "<param type="string" name="itemVal"/>"</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Выберите элемент:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Выберите другой элемент:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Имя</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Ввести</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Обязательный</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Выбор нескольких значений</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Значение</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Задать область</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Выберите элемент, чтобы задать область источника.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Выбрать элемент</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Выбрать элемент - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Выберите элемент для использования в качестве значения приглашения.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Выберите элемент запроса для использования в качестве ссылки на закладку.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Выберите целевой объект и область для определения детализации.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Параметры целевого объекта</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Закладки</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Изменение ссылок на закладки</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Выберите тип информации, которую вы хотите передавать в целевой отчет в качестве ссылки на закладку.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Тип источника:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Метка:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Метка</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Элемент запроса:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Элемент запроса</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Значения приглашений:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Значения, заданные в столбце Значение, будут передаваться в приглашения целевого объекта при выполнении действия детализации. Если значения, показанные в расположенной ниже таблице отключены, ничего не будет передано.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Задать значение для <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Очистить значение для <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Число</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Текстовый</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Дата</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Длительность</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Соединение</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Нет</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Заданные вами параметры приглашения будут проигнорированы, так как для просмотра выбран самый последний отчет.
- Чтобы использовать параметры приглашения, выберите запуск отчета.
- Нажмите кнопку ОК, чтобы продолжить, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие опции.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Личные</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Вкладки портала</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Сведения</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Список</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Число записей в представлении списка:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Укажите параметры.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Язык продукта:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Язык содержимого:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Использовать язык по умолчанию</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Использовать следующий язык:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Представление по умолчанию:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Число столбцов в представлении подробностей:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Показывать страницу с приветствием при запуске</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Включить поддержку языков с двумя направлениями письма</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Базовое направление текста для содержимого:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Слева направо</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Справа налево</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Контекстное</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT">Число столбцов: <param type="string" name="columnNumber"/></string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Разделители в представлении списка:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Линии сетки</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Чередующийся фон</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Без разделителя</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Выбрать оболочку...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Формат отчета:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Показать страницу с приветствием</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Показать скрытые записи</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Показать сводку параметров запуска</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Включить поддержку специальных возможностей для запускаемых или планируемых мною отчетов</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Региональные параметры</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Портал</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Оповещения</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Укажите ваш адрес электронной почты, на который следует отправлять оповещения о новых версиях.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">Ваш почтовый ящик оповещений пуст.
- Хотите, чтобы оповещения отправлялись по вашему адресу электронной почты, указанному вами при первичном входе в систему?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">Ваш адрес электронной почты, предназначенный для оповещений, отличается от адреса электронной почты, указанного вами при первичном входе в систему.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Использовать для отправки оповещений ваш исходный адрес электронной почты, указанный вами при первичном входе в систему?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Предупреждение об оповещениях, отправляемых по электронной почте.</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Учетные данные</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Укажите пользователей, группы и роли, которые смогут использовать эти учетные данные для выполнения действий.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Можно также обновить учетные данные.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Обновить учетные данные</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Сначала нужно создать учетные данные.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Часовой пояс:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Использовать часовой пояс по умолчанию</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Использовать следующий часовой пояс:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">С учетом перехода на летнее время</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Стиль времени:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Использовать формат времени по умолчанию: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Использовать следующий формат времени:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Ваши учетные данные будут обновлены с использованием ID пользователя и пароля, указанных вами при входе в систему.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Ваш адрес электронной почты был удален из списка оповещений всех агентов и представлений агентов.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Персонализированные страницы:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Показать страницу с приветствием по умолчанию</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Настроенные</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">По умолчанию</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Удалить все</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Удалить все персонализированные страницы?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(По умолчанию)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Домой:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Пользовательская домашняя страница</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Стиль:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Просмотреть</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Использовать опцию специальных возможностей</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Учетные данные источника данных</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Просмотреть сводную информацию для аутентификации и управлении учетными данными. Можно также просмотреть, от каких групп и ролей вы наследуете разрешения на доступ в этом сеансе какие возможности вам доступны.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Первичный вход</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Первичный вход - это пространство имен, в котором вы впервые вошли в систему в данном сеансе, и учетные данные, которые вы использовали.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Пространство имен:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">ID пользователя:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Имя:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Фамилия:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">Электронная почта:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Вторичные входы</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Вторичные входы - это пространства имен, в которых вы потом входили в систему в данном сеансе, и учетные данные, которые вы использовали.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Группы и роли</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Возможности</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Пространство имен</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">ID пользователя</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Имя</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Ввести</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">Ваш адрес электронной почты, предназначенный для оповещений, отличается от адреса электронной почты, указанного вами при первичном входе в систему.
- Использовать для отправки оповещений ваш исходный адрес электронной почты, указанный вами при первичном входе в систему?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Адрес электронной почты, введенный для оповещений, является недействительным. Формат адреса электронной почты должен соответствовать стандарту RFC.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Выбрать записи для включения в качестве вкладок в портале.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Выбрать записи для включения в качестве вкладок в портале.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Изменить последовательность вкладол</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Укажите последовательность вкладок.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Изменить последовательность...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Добавить личные папки пользователя</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Добавить <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Личные папки пользователя</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Добавить...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Вкладки:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Укажите параметры принтера для этой записи.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Сетевой адрес:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Модель:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Расположение:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Укажите параметры профиля пользовательского интерфейса для этой записи.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Данные:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Укажите параметры размера бумаги для этой записи.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Ширина:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Высота:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Единицы измерения:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">При создании предоставлять разрешение на чтение пользователям группы "Все"</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Расположение корневого каталога файловой системы:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Корневое расположение файловой системы задано в IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Значение для этого параметра не сохранено.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Расположение в файловой системе:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Введите URI, ссылающийся на расположение в пределах корневого каталога файловой системы.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Версии</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Версия:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Управление версиями...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Управление версиями выходных данных отчетов - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Управление версиями документов - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Чтобы удалить версии, выберите их и нажмите кнопку Удалить.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Просмотреть версии выходных данных документов - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Просмотреть версии выходных данных отчетов - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Просмотреть версии выходных данных отчетов - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Выберите версию документа для просмотра, щелкнув по гиперссылке Формат.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Текущие</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">С: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. По: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Заархивированные версии</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Версия</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Диапазон дат:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Соединение:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Сетка версий</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Сетка выходных данных</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Сетка версий</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Сетка выходных данных</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Выберите версию выходных данных для просмотра, выбрав диапазон дат и щелкнув по гиперссылке Формат. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Выбрать диапазон дат...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Выбрать диапазон дат</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Тип периода дат</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Нет</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Нет</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Версия:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Дважды щелкните, чтобы выбрать выходную версию, а затем выбрать формат</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Выберите версию выходных данных для просмотра, щелкнув по ссылке Формат. Чтобы удалить версии выходных данных, выберите их и нажмите кнопку Удалить.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Языки</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Все языки)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Форматы</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Нет сохраненных версий.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Нет сохраненных выходных данных.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Нет сохраненных выходных данных для хронологии запусков <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">На период</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Невозможно удалить выбранные версии, так как документ должен содержать по меньшей мере одну версию. Чтобы удалить все версии, удалите документ.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Выбрать период дат</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Выберите дату или диапазон дат для версий выходных данных.</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">У вас нет необходимых полномочий для просмотра заархивированных выходных данных.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Средство просмотра страниц - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Средство просмотра портлетов - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">ID пользователя:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Пароль:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Подтверждение пароля:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Имя сервера:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">URL сервера:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Имя сервера:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">URL сервера:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Хост администрирования:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Хост:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Порт:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Использовать SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">URI корня службы:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">URI клиента:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Схема (необязательно):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Показать строку соединения</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Тип аутентификации:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Ключ:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Значение:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Подтверждение значения:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Сайт:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Ключ потребителя:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Секретный пароль потребителя:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Подтверждение секретного пароля потребителя:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Конечная точка временного маркера:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Конечная точка авторизации:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Конечная точка маркера:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">ID клиента:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Секретный пароль клиента:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Подтверждение секретного пароля клиента:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Область:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Нет</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">Ключ API</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Базовый</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">Метод HTTP:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">Тип Mime HTTP</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">Тело сообщения HTTP (необязательно):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">Выражение пути JSON (необязательно):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Компоновка</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Строка соединения куба Real-time Monitoring:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Корневой путь:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Относительный путь папки в репозитории, в котором сохраняются все старые версии отчетов.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Номер порта:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Строка провайдера:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Имя базы данных:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Главный</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Имя приложения:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">Имя базы данных DB2:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">Строка соединения DB2:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Строка соединения:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">Источник данных ODBC:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">Строка соединения ODBC:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Открыть в асинхронном режиме</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Доверенный контекст</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Распространение идентификаторов - Имя реестра</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Приглашения для пользователя:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Укажите, требуются ли ID пользователя и пароль в строке соединения и если да, то нужно ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Укажите, требуются ли ID пользователя и пароль в строке соединения.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Выберите тип аутентификации и укажите, следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Выберите тип аутентификации и укажите, следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Выберите тип аутентификации и укажите, следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Выберите тип аутентификации и укажите, следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Необязательные параметры</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Выберите способ аутентификации.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Выберите тип аутентификации, укажите, требуется ли пароль и следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Выберите, нужно ли использовать аутентификацию и если да, то какой тип аутентификации следует использовать, требуется ли пароль и нужно ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Выберите тип аутентификации, укажите, требуется ли пароль и следует ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Укажите пространство имен для использования при аутентификации.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Без аутентификации</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Интегрированная безопасность</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Прокси-хост</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Создать регистрацию на прокси-хосте</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Прокси-хост не задан</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Прокси-хост задан</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Все применимые пространства имен (включая незащищенные кубы PowerCube)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Ограничить аутентификацию PowerCube одним пространством имен</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Учетные данные служб IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Укажите, нужно ли создавать регистрацию.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Выбрать тип аутентификации</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Изменение типа регистрации с 'Регистрации этого соединения' приведет к удалению всех регистраций, связанных с этим соединением. Нажмите OK, чтобы продолжить.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">ID пользователя</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Пароль</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Тайм-ауты</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Время соединения:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Время отклика:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">Строка соединения SQL*Net:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Порядок сортировки:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Необязательные параметры соединения</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Эти необязательные параметры присоединяются к строке соединения и связаны с клиентом базы данных.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">Соединение MARS:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">ДА</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">НЕТ</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Домен Planning Administration (PAD ID):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Расположение</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Укажите расположение куба в операционной системе Windows. Если куб также находится в операционной системе UNIX или Linux, введите его расположение.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Расположение в Windows:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Расположение в UNIX или Linux:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Размер кэша чтения (МБ):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Имя сервера:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Имя базы данных:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Главный</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Укажите имя базы данных</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Имя приложения:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Размер пакета:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Асинхронный уровень:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Интервал опроса:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Именованный экземпляр:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Имя базы данных Informix:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Имя хоста:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Имя сервера:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Служба:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Укажите службу</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Имя сервера:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Системный номер:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Узел шлюза:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Служба шлюза:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Назначение:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Клиент:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Язык:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Включить обработку внешнего соединения программой SAP ECC:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">ВКЛ</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">ВЫКЛ</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Словарь</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Укажите путь к словарю, если нужно ограничить доступ к таблицам определенным списком.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Расположение словаря:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Запускать в фоновом режиме</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Порядок сортировки:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">Тип входа в систему SAP:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Назначение</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Сервер приложений</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Сервер сообщений</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Назначение:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Сервер приложений:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Сервер сообщений:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Кодовая страница сервера SAP:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: западноевропейская (ISO 8859-1: латиница 1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: западноевропейская (Windows -1252: латиница 1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: центральноевропейская (ISO 8859-2: латиница 2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: центральноевропейская (Windows-1250: латиница 2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: турецкая (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: турецкая (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: греческая (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: греческая (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: иврит (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: японская (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: китайская традиционная (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: китайская упрощенная (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: корейская (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: тайская (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Системный номер:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">ID системы:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Группа входа в систему:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Номер клиента:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">Строка маршрутизатора SAP:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Сервер приложений:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">Строка маршрутизатора SAP:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Системный номер:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Язык:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Максимальное число соединений в пуле:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Функция чтения таблиц:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Число строк в таблице:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Предельное число обращений к базе данных запросов ABAP:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Использовать распределение нагрузки</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Сервер сообщений:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">ID системы:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Группа входа в систему:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Предельное число параллельных вызовов:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Предельное число параллельных вызовов для пользователя:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Тайм-аут соединения (сек.):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Размер пакета запросов:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Максимальное число попыток:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Ожидание между попытками (сек.):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Прокси включен</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Хост прокси:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Порт прокси:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Имя пользователя прокси:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Пароль прокси:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">REST API пользователя для соединения с Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">ID клиента:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Секретный пароль клиента:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Сервер имен шлюза:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Порт шлюза:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Имя предприятия Siebel:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Менеджер объектов приложения:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Язык:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Репозиторий Siebel:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Библиотека:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Кодовая страница:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Транспорт:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Сжатие:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Шифрование:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Число попыток входа в систему:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Задержка попытки входа в систему (сек.):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Максимальное число записей:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Режим просмотра:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Производить поиск только в первичной дочерней записи для полей с несколькими значениями</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Дополнительные параметры:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Локальная сортировка:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Уровень сортировки:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Набор символов:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Укажите время в секундах, которое вы отводите на установление соединения с базой данных, или на ожидание ответа.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Регистрации</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Регистрация</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Создать регистрацию, которую сможет использовать группа "Все":</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Внешнее пространство имен:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Внешнее пространство имен:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Преобразовать идентификатор пользователя</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Регистрации для этого соединения</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Аутентификация:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Хост прокси:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Внешнее пространство имен (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">URL JDBC:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">URL CMIS репозитория:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Укажите URL для сервера CMIS.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Имя класса драйвера:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Строка соединения:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Свойства соединения:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Опции локальной сортировки</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Порядок сортировки:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Уровень:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Первичный</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Вторичный</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Третичный</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Идентичный</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Тип соединения:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">ID службы</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">Алиас имен TNS</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Дескриптор Oracle Net</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Тип драйвера:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Тонкий</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Дескриптор Oracle Net:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">ID службы Oracle:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">Имя TNS:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Имя экземпляра:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Тайм-аут входа в систему:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Параметры соединения с репозиторием:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">Параметры соединения JDBC:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Эти необязательные параметры присоединяются в конец URL и связаны с типом драйвера.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Совместимый</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Собственный</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Включить соединение JDBC</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Выбрать пакет</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Выберите пакет, который нужно использовать.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Выберите принтер для отчетов.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Выбрать принтер - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Сетевой адрес</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Модель</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Расположение</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Выберите принтер.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Новый принтер...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Мастер создания принтера</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Вход в систему</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Вход в IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Обновить учетные данные</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Вход в систему</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Вход в систему завершился неудачно.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Выбрать соединение</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Выбрать регистрацию</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Выход из системы</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Вы вышли из системы.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Открыть сеанс в качестве анонимного пользователя</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Повторный вход в систему...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Не удается произвести перенаправление после выхода из системы. Не удалось проверить имя домена для URL: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/>. Обратитесь к администратору.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Сохранить как</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Сохранить как копию</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Сохранить как:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Представление этого отчета</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Копия этого отчета</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Документ</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Адрес</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Указывает сведения о личном адресе.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Улица:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Город:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Штат/область:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">ZIP/почтовый индекс:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Страна или регион:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Еще...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Дополнительные действия <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Доступные действия:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Специальные действия:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Переместить...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Переместить эту запись в другое расположение</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Копировать...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Копировать эту запись</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Создать ярлык для этой записи...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Создать ярлык для этой записи</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Удалить</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Удалить эту запись</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Просмотреть последний документ</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Просмотреть последний документ в <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Просмотреть последний отчет в <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Просмотреть последний отчет</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Просмотреть этот отчет</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Просмотреть версии выходных данных для этого отчета</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Просмотреть версии выходных данных для этого документа</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Просмотреть хронологию запусков</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Очистить кэш</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Добавить меня в список уведомлений</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Удалить меня из списка уведомлений</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Запустить с параметрами...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Запустить с параметрами</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Запустить в формате PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Запустить отчет в формате PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Запустить в формате PDF и запросить</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Запустить отчет в формате PDF с последующим выводом приглашения для ввода значений</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Запустить агент</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Открыть с помощью Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Открыть в Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Открыть в Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Открыть в Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Открыть в Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Открыть в Series 7 PowerPlay Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Открыть в PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Открыть в Series 7 PowerPlay Web в режиме разработки</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Открыть в PowerPlay Studio в режиме разработки</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Изменить пакет...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Изменить пакет</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Расписание</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Создать расписание...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Изменить расписание...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Удалить расписание</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Создать расписание</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Изменить расписание</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Удалить расписание</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Изменить расписание</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Открыть папку и просмотреть содержимое</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Просмотреть содержимое папки</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Записи внедрения</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Открыть пакет и просмотреть содержимое</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Просмотреть содержимое пакета</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Просмотреть содержимое пакета метрик</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Открыть в Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Просмотреть содержимое пакета Planning</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Просмотреть содержимое аналитического пакета</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Открыть в Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Открыть в Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Просмотреть эту страницу</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Просмотреть этот портлет</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Добавить к вкладкам портала</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Просмотреть хронологию внедрения</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Копия <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Представление отчета <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Представление агента <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Представление перемещения данных <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">Представление <param type="string" name="curName"/> в PowerPlay</string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Действия источника...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Сделать активным по умолчанию</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Создать представление этого отчета...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Создать представление этого агента...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Создание представление для данного перемещения данных...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Создать представление PowerPlay для этого отчета...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Создать представление этого отчета</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Создать представление этого агента</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Создание представление для данного перемещения данных</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Создать представление PowerPlay для этого отчета</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Просмотреть URL</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Задать членов...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Задать личные свойства...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Задать личные свойства для этого пользователя</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Задать личные свойства для этого контакта</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Задать вкладки портала...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Задать вкладки портала для этого пользователя</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Задать вкладки портала для этого контакта</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Задать предпочтения...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Удалить профиль этого пользователя</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Копировать профиль этого пользователя...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Задать предпочтения для этого пользователя</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Удалить профиль этого пользователя</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Копировать профиль этого пользователя</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Задать предпочтения для этого контакта</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Просмотреть версии выходных данных отчета</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Просмотреть версии документов</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Просмотреть хронологию запусков</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Очистить кэш</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Добавить меня в список оповещений</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Удалить меня из списка оповещений</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Удалить все из списка оповещений</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Оповещать меня о новых версиях</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Не оповещать меня о новых версиях</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Никого не оповещать о новых версиях</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Просмотреть соединения для этого источника данных</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Создать пакет</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Создать пакет для этого источника данных</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Создать пакет метрик</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Создать пакет метрик для этого источника данных</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Просмотреть соединения</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Просмотреть регистрации для этого соединения</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Просмотреть регистрации</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Открыть пространство имен и просмотреть содержимое</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Просмотреть содержимое пространства имен</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Просмотреть портлеты для этой группы портлетов</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Просмотреть портлеты</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Просмотреть свойства</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Просмотреть мои возможности</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Просмотреть разрешения</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Просмотреть источники данных пакета</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Сделать активным по умолчанию</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Просмотреть расписание</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Задать членов для этой роли</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Задать членов для этой группы</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Задать членов для этого списка рассылки</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Дерегистрировать диспетчер</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Запустить службу</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Активировать службу Content Manager</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Остановить службу немедленно</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Остановить службу после запуска и обработки запросов, находящихся в очереди</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Обновить соединения службы отчетов - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Экспортировать с использованием этой спецификации внедрения</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Импортировать с использованием этой спецификации внедрения</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Просмотреть хронологию запусков для этой спецификации внедрения</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Запустить один раз</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Запустить это расписание один раз...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Удалить содержимое контейнера "Мои папки" для этого пользователя</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 запись)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> записи/записей)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Вы действительно хотите удалить этот профиль пользователя?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Вы действительно хотите быть добавленным в этот список оповещений?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Вы действительно хотите очистить кэш?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Вы действительно хотите быть удаленным из этого списка оповещений?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Вы отменили выбор переключателя '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>'.
- Нажмите кнопку ОК, если вы также хотите удалить всех пользователей из списка оповещений.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Этот отчет будет отправляться вам по электронной почте каждый раз, как только будет появляться новая версия. Все ваши оповещения будут отправлены по адресу "<param type="string" name="email"/>". Этот адрес электронной почты можно изменить в области предпочтений.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Вы больше не будете получать оповещения о появлении новых версий этого отчета.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Пользователи больше не будут получать оповещения о появлении новых версий этого отчета.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Вы отменили выбор переключателя '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>'.
- Нажмите кнопку ОК, если вы также хотите удалить всех пользователей из списка оповещений.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Просмотреть этот стиль...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Просмотреть этот стиль</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Просмотреть и настроить этот портлет...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Заблокировать параметры портлета</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Разблокировать параметры портлета</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Просмотреть и настроить этот портлет</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Новый портлет</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Новая задача миграции</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Изменить регистрацию...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Изменить регистрацию</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Изменить поставщика...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Изменить поставщик</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Добавить портлет от этого поставщика...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Добавить портлет от этого поставщика</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Просмотреть определения детализации</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Открыть в Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Просмотреть содержимое пакета метрик</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Открыть содержание (TOC) Analytics</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Просмотреть содержимое аналитического пакета</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Открыть в Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Просмотреть содержимое пакета Planning</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Просмотреть последний список событий</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Просмотреть этот список событий</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Просмотреть последний список событий - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Просмотреть список событий - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Создать конфигурацию пакета...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Изменить конфигурацию пакета...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Удалить конфигурацию пакета</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Удалить конфигурацию пакета?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Обновить экспорт метрик...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Обновить экспорт метрик</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Конфигурация пакета для <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Запустить действие</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Просмотреть содержимое учетной записи</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Просмотреть содержимое роли</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Просмотреть содержимое группы</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Добавить в закладки...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Добавить в закладки</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Просмотреть содержимое возможностей</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Включить правило</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Выключить правило</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Вы действительно хотите включить это правило?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Вы действительно хотите выключить это правило?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Открыть это рабочее пространство</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Открыть это рабочее пространство - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Открыть это рабочее пространство <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Просмотреть удаленное содержимое</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Изменить при помощи советчика</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Открыть с помощью Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Импорт данных</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Изменить набор данных - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Изменить набор данных</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Выгрузить текст с разделителями или файл Excel для импорта данных в репозиторий. Прежде чем публиковать пакет, измените метаданные нужным образом.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Вы можете внести изменения метаданных в свой пакет набора данных или можете заменить данные, выгрузив другой текст с разделителями или файл Excel.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Выбрать источник данных</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Выберите источник данных, который следует использовать как репозиторий Мои наборы данных.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Источник данных:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Имя</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Список репозиториев Мои наборы данных. Выберите репозиторий, который нужно использовать для этого набора данных.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Выгрузка файла</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Поле поиска имени столбца</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Панель метаданных</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Таблица метаданных</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Панель предварительного просмотра данных</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Кнопки команд</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Внедрить данные из одной среды в другую и проконтролировать непротиворечивость данных.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Администрирование содержимого</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Мои предпочтения</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Мои наборы данных</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Моя работа и расписания</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Вход в систему</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Выход из системы</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Каталог</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Вы собираетесь удалить пространство имен. При выполнении этой операция будет удалено содержимое контейнера Мои папки для всех пользователей в этом пространстве имен.
- Вы действительно хотите удалить пространство имен "<param type="string" name="defaultName"/>"?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Нет доступа к этой функции, поскольку отсутствуют необходимые возможности.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Обратитесь к администратору.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Возможности</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Администрирование портала</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Управление портлетами и схемой портала.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Управление расписанием</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Администрирование серверов</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Выполняется</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Остановлено</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Остановка</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Режим ожидания</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Неизвестно</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Пакет</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Определения детализации</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Найти пакет, в котором вы хотите создать, изменить или удалить определение детализации.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Просмотреть определения детализации для этого пакета. Чтобы создать определение детализации, нажмите кнопку "Новое определение детализации" на панели инструментов.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Недоступно</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Портлеты</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Стили</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Советчик</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 В настоящее время невозможно показать информацию о метаданных. Повторите попытку позже или обратитесь к администратору.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">Адрес электронной почты:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Обнаружен дубликат имени <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Объект с этим именем уже существует.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Объект с именем "<param name="oName"/>" уже существует.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Доступные опции:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Переименовать эту запись.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Заменить существующую запись этой записью.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Вы действительно хотите заменить выбранную запись?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Сведения</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Диалоговое окно Ошибка программы IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Вы указали, что следует запустить "<param name="objName"/>" следующим образом:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом агенте после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом задании после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом отчете после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом импорте после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом экспорте после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этой задаче обслуживания содержимого после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом обновлении индексов после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом импорте метрик закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом экспорте метрик после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом обслуживании метрик после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом перемещении данных после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом перемещении данных после закрытия данного диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этой задаче администрирования службы запросов после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этой миграции после закрытия диалогового окна</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">сейчас</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">при успехе</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">при ошибке</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Напечатать отчет:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Напечатать отчеты:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Нажмите кнопку ОК, чтобы отправить отчет, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Нажмите кнопку ОК, чтобы запустить задачу по обслуживанию содержимого, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Нажмите кнопку ОК, чтобы запустить задачу обновления индекса, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Нажмите кнопку ОК, чтобы запустить операцию импорта, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Нажмите кнопку ОК, чтобы запустить операцию экспорта, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу импорта метрик, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу обслуживания метрик, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу экспорта метрик, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу перемещения данных, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать представление перемещения данных, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу миграции, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать макрос планирования, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу планирования, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать задачу администрирования службы запросов, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Нажмите кнопку ОК, чтобы передать агент, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Показывать это окно в дальнейшем</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Выбран следующий порядок выполнения шагов:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Шаг <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Задать опции PDF - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Укажите ориентацию и размер бумаги для отчетов в формате PDF. Вы также можете указать, требуются ли пароли для открытия отчетов PDF и/или нужно ли использовать опции PDF.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Управление доступом</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Для открытия этого отчета требуется пароль</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Для получения доступа к опциям требуется пароль</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Разрешить печать:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Нет</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Низкоуровневое представление</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Высокоуровневое представление</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Разрешить изменения:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Изменить содержимое документа</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Добавить или изменить текстовые аннотации</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Заполнить формы и подписать документ</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Скомпоновать документ (вставить, удалить или повернуть страницы и создать элементы навигации)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Разрешить извлечение содержимого:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Извлечь текст для устройств считывания информации с экрана</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Копировать текст, рисунки и другую информацию</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Вы указали, что зададите пароль, чтобы открывать этот отчет без ввода пароля.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Вы указали, что зададите пароль, чтобы получать доступ к опциям без ввода пароля.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Вы ввели пароль для получения доступа к опциям, не разрешив использовать никакие опции.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Пароль для открытия отчетов</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Пароль для получения доступа к опциям</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Задать опции при сохранении в файловой системе - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Укажите имя, расположение отчета в файловой системе и действие, которое следует выполнить при сохранении уже существующего файла.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Имя:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Использовать имя отчета</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Укажите имя файла:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Расположение:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Разрешение конфликтов:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Сохранять существующие файлы</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Заменять существующие файлы</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Создавать уникальные имена файлов с присоединением временной отметки</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Создавать уникальные имена файлов с присоединением порядкового номера</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Имя: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Использовать имя отчета</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Расположение: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Недоступно</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Необходимо указать имя файла.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Выполнить</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">Стиль HTML</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Фрагмент HTML</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Один лист Excel 2000</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 с поддержкой Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Текст с разделителями (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Ориентация:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">По умолчанию</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(По умолчанию)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Книжная</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Альбомная</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Размер бумаги:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Доставка:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Методы доставки</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Значения приглашений:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Языки:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Укажите языки:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Значения не сохранены</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Значения приглашений сохранены</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Форматы:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Теперь подождите отчет</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Выбрать языки...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Время:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Задать...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Задать значения приглашений</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Просмотреть все</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Изменить...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Очистить</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Изменить приглашения...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Очистить приглашения</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Отчет не содержит приглашений.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Подождите, пока система проверяет наличие приглашений.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Страница приглашения отчета.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Подождите, пока загрузится страница, прежде чем нажать кнопку Выполнить.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Сохранить:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Напечатать отчет</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Напечатать отчет</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Напечатать отчеты</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Расположение принтера:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Напечатать отчет:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Сохранить в файловой системе</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Изменить опции файловой системы...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Изменить опции сохранения...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Сохранить отчеты</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Обновить кэш отчета</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Создать выходные данные отчета</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Сохранить отчет</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Сохранить отчеты:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Сохранить отчет:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Сохранить отчет как представление отчета</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Сохранить отчет как представление отчета:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Выбрать принтер...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Изменить параметры электронной почты...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Выбрать получателей...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Включить вложение отчета в задачи электронной почты</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Число строк на веб-странице:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Число столбцов на веб-странице:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Запустить с параметрами - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Запустить с расширенными параметрами - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Запустить расписание один раз - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Укажите, как вы хотите запустить и получить отчет.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Укажите, как вы хотите запустить и получить отчет. При создании одного варианта выходных данных отчета вы сможете его просмотреть. При создании нескольких вариантов выходных данных отчета вы сможете их сохранить, напечатать или отправить уведомление о них по электронной почте.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Укажите, как вы хотите запустить и получить отчет. Теперь можно просмотреть отчет в выбранном формате и на выбранном языке. Отчет можно генерировать в фоновом режиме, выбрав для него несколько форматов, языков и методов доставки.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Укажите, когда следует запустить это расписание. По умолчанию используются опции расписания. Можно переопределить эти опции для данного запуска, не изменяя никаких сохраненных опций расписания.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Укажите, когда следует запустить это расписание.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Укажите, когда следует запустить это расписание.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Укажите, когда следует запустить это расписание. По умолчанию используются опции расписания. Можно переопределить эти опции для данного запуска, не изменяя никаких сохраненных опций расписания.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Укажите, как вы хотите запускать и получать отчеты.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Укажите, когда следует запустить это <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Укажите, когда следует запустить этот импорт.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Укажите, когда следует запустить этот экспорт.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Вложения</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Отправить по электронной почте уведомление о том, что отчеты сгенерированы</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Отправить по электронной почте уведомление о том, что отчет сгенерирован</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Отправить отчет мобильным получателям</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Отправить отчеты мобильным получателям</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT">Число получателей: <param name="numPeople"/></string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 получатель</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Недоступно</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 получателей</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Недоступно</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Отправить отчет по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Отправить отчеты по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Отправить ссылку на отчет по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Отправить ссылку на отчеты по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Отправить отчеты и ссылку на них по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Отправить отчет и ссылку на него по электронной почте</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Отправить по электронной почте уведомление о том, что отчеты сгенерированы:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Отправить по электронной почте уведомление о том, что отчет сгенерирован:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Отправить отчеты по электронной почте:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Отправить отчет по электронной почте:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Отправить ссылку на отчеты по электронной почте:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Отправить ссылку на отчет по электронной почте:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Отправить отчеты и ссылку на отчеты по электронной почте:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Отправить отчет и ссылку на него по электронной почте:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT">Число получателей: <param name="numPeople"/></string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 получатель</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 получателей</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Недоступно</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Недоступный получатель <param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">В сообщении электронной почты содержатся получатели, которых невозможно показать.
- Возможно, они были удалены, или у вас нет необходимых прав для их просмотра.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Пакетная передача:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Задать пакетную передачу</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Задать уведомление</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Сгенерировать отчет в пакетном режиме</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Сгенерировать отчеты в пакетном режиме</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Параллельно: По умолчанию</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Параллельно: Включено</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Параллельно: Выключено</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Предварительный выбор запросов: По умолчанию</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Предварительный выбор запросов: Включено</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Предварительный выбор запросов: Выключено</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Предел ключей: По умолчанию</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Предел ключей: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Предел ключей: Без ограничений</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Включить оповещения о новых версиях</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Включить комментарии в сохраненных версиях выходных данных</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Значения приглашений сохранены</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Значения приглашений не сохранены</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">По умолчанию</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Опции по умолчанию</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Запустить от имени владельца:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Только возможности</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Выберите хотя бы один способ доставки. В случае пакетных отчетов получатели сообщений электронной почты определяются спецификацией пакетной передачи.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Выберите хотя бы один способ доставки.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Выберите хотя бы один способ доставки. В случае пакетных отчетов получатели сообщений электронной почты определяются спецификацией пакетной передачи.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">Дополнительные опции</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Чтобы указать время запуска отчета или дополнительные форматы, языки и опции доставки, используйте <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Просмотреть этот отчет сейчас</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Сохранить отчет</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Отправить мне отчет по электронной почте</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Отправить отчет на мое мобильное устройство</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Сохранить отчет, напечатать и отправить по электронной почте:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Запрашивать значения</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Триггер</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Укажите имя триггера для этой записи. Чтобы инициировать запуск этой записи или одного из ее представлений отчетов на основе триггера, ее нужно запланировать. Если триггер удалят, связанные расписания останутся невыполненными, и их придется обновить.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Имя триггера:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Описание триггера:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Вы указали, что нужно запустить отчеты, не выбрав формат. Нажмите кнопку ОК, чтобы добавить формат <param name="format"/>, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие опции.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">В опциях отчета есть форматы помимо PDF, однако вы выбрали печать отчетов только в формате PDF. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить отчеты в выбранных форматах, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие опции.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Выбрано несколько языков для создания нескольких отчетов. Невозможно использовать параметр "Просмотреть отчеты сейчас", если создается несколько отчетов. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить отчеты, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">В случае пакетных отчетов получатели электронных сообщений определяются спецификацией пакетной рассылки. Указанные получатели не будут добавлены.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Вы указали, что нужно напечатать отчеты, не выбрав принтер.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Вы указали, что следует сохранять данные в файловой системе, не выбирая расположение архива.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Прежде чем включать ссылку на отчеты в уведомление электронной почты, нужно сохранить отчеты. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить отчеты, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Необходимо сохранить или напечатать отчеты перед отправкой по электронной почте уведомления о том, что отчеты сгенерированы. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить отчеты, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Необходимо выбрать хотя бы одного получателя электронной почты.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Необходимо выбрать хотя бы одного мобильного получателя.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Необходимо выбрать хотя бы один метод доставки. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить отчеты, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Между <param name="startValue"/> и <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Меньше или равно <param name="endValue"/>.</string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Больше или равно <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Ваше требование о запуске объекта <param name="objName"/> уже отправлено. Подождите, пока система обновляет страницу.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Переопределить опции запуска...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Выполнение отчета:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Записать выполнение отчета</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">Опции PDF:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Опции не сохранены</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Задать...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Задать опции PDF</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Изменить...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Очистить</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Изменить опции PDF...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Очистить опции PDF</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Разрешить поддержку интерактивных взаимодействий на основе выбора</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Разрешить поддержку интерактивных взаимодействий на основе выбора в HTML-отчетах</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> строк(а/и) на странице</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Число строк на веб-странице HTML-отчета:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Включить поддержку отчетов Excel 2007 для Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Специальные возможности:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Опции пакетной рассылки</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Просмотреть сохраненные значения приглашений - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Просмотреть сохраненные значения приглашений - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Просмотреть значения приглашений, сохраненные для этой записи.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Источники данных</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Источник данных:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Соединение: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Источник данных: <param name="datasource_name"/>. Соединение: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Источник данных: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Соединение: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Регистрация: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Регистрация: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">ID пользователя и пароль введены</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">ID пользователя введен</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Пароль введен</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Значение для этого параметра не сохранено.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Введите время и метод доставки - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Задайте время и методы доставки, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Время и режим:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Время:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Сейчас</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Позже:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Просмотреть этот отчет сейчас</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Запускать в фоновом режиме:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Задание:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Отчет:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Поле содержит недопустимые значения ключевых слов: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Ожидаемое значение - целое число.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Ожидаемое значение - целое число, больше или равное 0.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Значение превысило наибольшую длину для этого поля.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">По дням</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">По неделям</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">По месяцам</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Опции по месячной частоте</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">По годам</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Триггер</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Расписания</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Отложено</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Ожидание</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Выполняется</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Успешно</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Не выполнено</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Отменено</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Приостановлен</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">с ошибками</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">с предупреждениями</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Имя</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Состояние</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Приоритет</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Действия</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Информация о выполнении запланированного отчета.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">задание</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Время требования</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Время начала</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Действие</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Действия по просмотру запусков и управлению ими. Эти опции можно использовать для просмотра записей, которые завершены или выполняются в данный момент.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Расписание</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Просмотр запланированных запусков и управление ими.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Все состояния</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Запланировано</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Время завершения</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Вы уверены, что хотите удалить это расписание?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Текущий фильтр:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Опции фильтра</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Все папки</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Мои папки</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Общедоступные папки</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Администрирование</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Записи, которые я запустил</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Записи, владельцем которых я являюсь</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Содержимое:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Состояние:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Область:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Период:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">С:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Кому:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Год для выбора дня</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Начальный год выбора диапазона</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Конечный год выбора диапазона</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Последние <param name="control"/> час.</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Применить</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">Значения, указанные в поле "С" и "По" являются недопустимыми.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Просмотреть параметры</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Просмотреть выходные данные</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Просмотреть шаги</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Просмотреть задачи</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Просмотреть этот список событий</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Отменить выполнение</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Отменить выполнение - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Событие успешно отменено.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Удалить расписание</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Просмотреть сведения о каждом шаге при выполнении задания.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">приостановлено</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Просмотр шагов - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Просмотр задач - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Нет записей, соответствующих примененному фильтру.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Недоступно</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Связать с записью...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Хронология запуска больше не существует. Она могла быть удалена, так как закончился период сохранения.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Состояние</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Все состояния</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Включено</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Отключено</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Включить</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Отключить</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Отменить выполнение</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Сводка</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Итого</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Высвободить</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Приостановить</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Монитор</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Сконфигурировать</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Выбрать расположение</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Укажите, куда следует поместить запись.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Корневой</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Начало</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Аннулировать регистрацию</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Служба</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Проверить</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Проверить соединение</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Проверить диспетчер</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Все)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Службы</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Диспетчеры</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Обновить</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Пропускная способность</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Версия</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">У службы Content Manager нет данных для указанного диспетчера или службы.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Просмотреть службы для этого диспетчера</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Просмотреть службы</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Остановить</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Доступное время</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Доступное время в секундах</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Сообщение</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Процессы</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Число процессов (текущее/максимальное)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Задержка</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Задержка (текущая/максимальная)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Число секунд на требование</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Число требований в минуту</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Интервал обновления</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Интервал обновления в секундах</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Ввести:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Отслеживание диспетчеров и служб и управление ими.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">При изменении активной службы Content Manager все аутентифицированные пользователи могут быть отключены от системы.
- Во время изменения обработка требований может завершаться неудачно.
- Продолжить?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Активировать</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Создать профиль этого пользователя</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Остановить немедленно</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Остановить по завершении выполнения и обработки очереди</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Остановить немедленно</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Остановить по завершении выполнения и обработки очереди</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Обновить соединения службы отчетов</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Обновить соединения службы отчетов</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Просмотреть результаты - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Просмотреть результаты</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Просмотреть результаты - Проверить соединение</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Авторское право</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Версия:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Дата:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - НЕ ДЛЯ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ПРОДАЖИ</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Лицензионные материалы - Собственность IBM Corp. IBM, логотип IBM и Cognos - товарные знаки IBM Corp., зарегистрированные во многих странах мира.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Данная компьютерная программа защищена законами об авторских правах и международными соглашениями. Незаконное воспроизведение или распространение этой программы или любой из ее частей влечет гражданскую и уголовную ответственность и будет караться по всей строгости закона.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Части этого продукта могут быть защищены патентами или заявками на патенты IBM Corp. Смотрите информацию об авторских правах.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно вырезать, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно скопировать, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Выбрано слишком много записей для этой операции. Максимальное число записей, которые можно выбрать, равно <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно включить, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Выберите запись, выбрав радиокнопку для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно удалить, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно включить, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Выберите запись, которую нужно отключить, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Выберите запись, обработку которой нужно отменить, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Нет записей для вставки.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Выбрана запись без расписания. Отмените выбор этой записи.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Удалить выбранную запись?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Вы действительно хотите удалить выбранные записи?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Удалить содержимое контейнера "Мои папки" для выбранного пользователя?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Вы действительно хотите включить выбранные записи?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Вы действительно хотите выключить выбранные записи?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Вы действительно хотите отменить выбранные записи?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Вы действительно хотите отключить выбранные диспетчеры?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Вы действительно хотите создать профиль этого пользователя?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Нельзя использовать точку с запятой (;) в поле "<param name="field"/>"</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Вы должны ввести URL, начинающийся с "http://", "https://", "file://" или "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Вы должны ввести конечную точку, начинающуюся с "http://" или "https://"</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Значение следует вводить в следующем формате: <имя>=<значение>[<param name="field"/><имя>=<значение>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Введенное значение должно иметь следующий формат: '(DESCRIPTION=...)' или '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Также оно не должно содержать символ '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Сетевой адрес не должен содержать следующих символов: & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Нельзя удалить диспетчеры или папки конфигурации, которые содержат записи.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Удалить диспетчеры нельзя. Щелкните по "Еще...", чтобы аннулировать их регистрацию.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Нельзя удалить диспетчеры или папки конфигурации, которые содержат записи.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">При удалении записей могут образоваться нарушенные ссылки.
- Вы действительно хотите удалить выбранные записи?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Это действие может повлечь за собой подразумеваемые изменения в конфигурации. Продолжить?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">У вас нет разрешения "Назначение политики". В доступе к разрешениям защиты для этой записи отказано.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Введенные пароли не совпадают. Заново введите новый пароль в оба текстовых поля.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Введенное значение является недопустимым числом.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">Введен недопустимый URL.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Введено недопустимое значение.
- Значение не должно содержать пробелов.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Недопустимый тип задачи.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Необходимо задать хотя бы один параметр хранения. Можно выбрать параметр Хронология запусков и/или Версии выходных данных.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Введено недопустимое значение.
- Введите положительное число.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Введено недопустимое значение.
- Введите целое число больше 0.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Длина введенного значения должна составлять <param name="length"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Длина введенного значения должна быть больше <param name="minLength"/> и меньше <param name="maxLength"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Длина введенного значения должна быть больше <param name="minLength"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Длина введенного значения не должна превышать <param name="maxLength"/> разряд(а/ов).</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Введенное значение должно быть целым числом больше <param name="min"/> и меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Введенное значение должно быть числом больше <param name="min"/> и меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Введенное значение должно быть целым числом, больше или равным <param name="min"/> и меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Введенное значение должно быть числом, больше или равным <param name="min"/> и меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Введенное значение должно быть целым числом, больше <param name="min"/> и меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Введенное значение должно быть числом, больше <param name="min"/> и меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Введенное значение должно быть целым числом, больше или равным <param name="min"/> и меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Введенное значение должно быть числом, больше или равным <param name="min"/> и меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Введенное значение должно быть целым числом, больше или равным <param name="min"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Введенное значение должно быть числом, больше или равным <param name="min"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Введенное значение должно быть целым числом больше <param name="min"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Введенное значение должно быть числом больше <param name="min"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Введенное значение должно быть целым числом, меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Введенное значение должно быть числом, меньше или равным <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Введенное значение должно быть целым числом меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Введенное значение должно быть числом меньше <param name="max"/>.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Введено недопустимое значение.
- Введите целое число от 1 до 999.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Введенное значение не является допустимым целым числом.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Изменение типа репозитория приведет к потере текущих параметров соединения с репозиторием.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Изменение типа строки соединения приведет к потере текущей строки соединения и удалению всех регистраций, связанных с этим соединением. Нажмите OK, чтобы продолжить.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Блокировщик всплывающих окон браузера не позволяет запустить домашнюю страницу в новом окне.
- Щелкните по <param type="string" name="homeHyperlink"/>, чтобы продолжить.
- Вы можете изменить параметры блокировщика всплывающих окон, чтобы сразу переходить к вашей домашней странице."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Щелкните по <param type="string" name="closeHyperlink"/>, чтобы закрыть эту страницу или окно браузера.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">здесь</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Вас приветствует IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Мое содержимое</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Мое рабочее пространство</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Увидеть избранное рабочее пространство Cognos Workspace или создать новое.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Создать новое рабочее пространство Cognos Workspace.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Увидеть избранное рабочее пространство Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Создать рабочие пространства в веб</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Используйте Cognos Workspace, чтобы быстро создавать интерактивные и персонализированные рабочие пространства на основе бизнес-содержимого.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Просмотр моих рабочих пространств</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Используйте Cognos Workspace, чтобы просматривать интерактивные и персонализированные рабочие пространства.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Открыть Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Создать рабочие пространства на моем компьютере</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Установите программу Cognos Insight на своем компьютере и используйте ее для импорта и исследования ваших данных в интерактивных рабочих пространствах на рабочем столе.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Администрирование</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Мои действия</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Используйте <param type="string" name="adminLink"/> для отслеживания работы приложений, управления системой безопасности и администрирования содержимого Cognos.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Используйте <param type="string" name="queryLink"/>, чтобы создавать простые запросы и отчеты.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Используйте <param name="reportLink"/>, чтобы создавать более сложные бизнес-отчеты.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Обнаруживайте и отслеживайте бизнес-события на протяжении их жизненного цикла при помощи <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Используйте <param type="string" name="powerplayLink"/> для исследования данных вашей организации.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Используйте <param type="string" name="analysisLink"/>, чтобы анализировать движущие силы вашего бизнеса.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Используйте <param type="string" name="ccLink"/> для доступа к вашим отчетам, метрикам, элементам новостей и другому содержимому Cognos из рабочих пространств и папок.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Используйте <param type="string" name="analyticsLink"/>, чтобы уточнить модель отчетов и создавать отчеты и пакеты отчетов.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Используйте <param type="string" name="planningLink"/> для планирования, составления бюджета и прогнозирования в режиме реального времени.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Используйте <param type="string" name="cmmLink"/> для отслеживания производительности по сравнению с вашими приоритетами с помощью карт показателей.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Используйте <param type="string" name="controllerLink"/>, чтобы собирать, консолидировать и сертифицировать всю финансовую информацию.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Разработка расширенных отчетов</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Разработка бизнес-отчетов</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Используйте Cognos Workspace Advanced, чтобы с легкостью создавать бизнес-отчеты.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Управление моими событиями</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Моя домашняя страница</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Перейти на домашнюю страницу.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Администрирование содержимого IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Управление аналитическими данными</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Запросить мои данные</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Проанализировать состояние моих дел</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Исследовать мои данные</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">Содержимое IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Управление моими метриками</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Планирование и прогнозирование</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Консолидация моей финансовой информации</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Показывать эту страницу в дальнейшем</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">СЛЕДУЮЩИЙ УРОВЕНЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Лицензионные материалы - Собственность IBM Corp. IBM, логотип IBM и Cognos - товарные знаки IBM Corp., зарегистрированные во многих странах мира.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Корзина входящих</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Используйте виджет Корзина входящих для просмотра своиз задач и уведомлений.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Мои наборы данных</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Используйте представление Мои наборы данных, чтобы просматривать ваши личные данные и управлять ими.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Создать новое рабочее пространство</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Избранное:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Список избранных рабочих пространств</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Диалоговое окно Избранное закрыто. Нажмите клавишу Enter, чтобы открыть диалоговое окно Избранное.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Диалоговое окно Избранное открыто.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Доступ к моей социальной сети</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Доступ к моей социальной сети с использованием IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Мои действия</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Просмотр и управление своими действиями с использованием IBM Connections</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Область:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Только для изменившихся записей</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Для всех записей</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Укажите, хотите ли вы проиндексировать только те записи, которые изменились с момента последнего обновления индексов, или хотите заново построить индексы для всех записей.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Опции запуска</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Опции содержимого:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Выберите информацию, которую следует собирать для выбранного содержимого</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Свойства и метаданные</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Значения данных</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Данные, на которые указывают ссылки</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Смоделированные данные</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Все данные</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Необходимо выбрать хотя бы одну опцию содержимого.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Список содержимого, которое нужно включить в индекс</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Список содержимого, которое нужно исключить из индекса</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Добавить включенное содержимое...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Удалить включенное содержимое</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Добавить исключенное содержимое...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Удалить исключенное содержимое</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Проверка непротиворечивости:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Вы указали, что зададите внешние пространства имен, для которых нужно проверить ссылки, но не выбрали никаких пространств имен.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Ссылки на внешние пространства имен:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Внутренние ссылки</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Выберите тип проверки непротиворечивости.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Режим:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Только поиск</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Поиск и исправление</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Все пространства имен</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Активно)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Неактивно)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Мастер создания задач по обслуживанию содержимого</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Выбранные пространства имен:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">задача обслуживания содержимого</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Недоступно)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Некоторые из выбранных пространств имен невозможно показать, так как они были удалены. Эти выбранные элементы будут удалены.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Выберите опции, которые следует использовать для этой записи.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Выбрать опции - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Выбрать содержимое - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Проверить ссылки на внешние пространства имен:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Обновить спецификации отчетов:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Опции:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Проверка непротиворечивости...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Обновление отчета...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Обновление правила хранения...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Архивирование содержимого...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Удаление содержимого...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Реляционная на основе многомерной модели...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Динамический куб...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Добавить...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Удалить</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Имя</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Выберите запись, которую следует убрать, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Добавить...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Удалить</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Имя</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Спецификация обновления индекса содержит записи, которые невозможно показать. Возможно, они были удалены, или у вас нет необходимых прав для их просмотра.
- Удалить все недоступные записи из спецификации обновления индекса?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Не выбрано ни одного пакета или папки. Выберите хотя бы один пакет или папку.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Отчеты, находящиеся в</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Отчеты, находящиеся в <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Отчеты на основе</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Отчеты на основе <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Вы указали, что нужно обновить спецификации отчетов для пакетов, но не указали, следует ли применить обновление к отчетам, находящимся в пакетах или основанным на пакетах.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Спецификации отчетов, основанных на пакетах: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Спецификации отчетов, расположенных в: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Некоторые из выбранных пакетов или папок невозможно показать. Эти выбранные элементы будут удалены.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Обновление отчета:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Выберите пакеты и расположения, для которых нужно обновить спецификации отчетов до последней версии.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Включенное содержимое:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Исключенное содержимое:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Выберите пакеты и папки, содержащие записи, которые следует включить в обновление индекса.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Параметры хранения</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Параметры удаления</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Включенное содержимое</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Содержимое в следующих расположениях: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Запись обслуживания</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Выберите уровень детализации для сохранения в записи хронологии.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Уровень записи:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Запись обслуживания</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Уровень записи: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Базовый</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Трассировка</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Минимальный</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Требование</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Трассировка</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Включенное содержимое</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Имя</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Добавить...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Удалить</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Выберите запись, которую следует убрать, выбрав переключатель для этой записи.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Недоступно</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Содержимое, которое нужно заархивировать</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Арендаторы:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Файл:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Один для всех арендаторов</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Один на арендатора</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Гранулярность:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">По типам объектов и арендаторам</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Все объекты</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Содержимое:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Конфигурирование</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Каталог</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Библиотека</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Хранилище содержимого</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Информация об учетной записи пользователя</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Пространство имен Cognos</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Общедоступное содержимое</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Содержимое арендатора</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Вы указали, что следует переместить все записи из устаревших папок в папку администрирования.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Продолжить?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Просмотреть записи о внедрении для этой спецификации.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Отчет</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Пакет</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Источник данных</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Список рассылки</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Контактное лицо</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Папка</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Сообщения</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Сообщения внедрения</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Сообщение</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Архив внедрения</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотеки</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Записи</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Действие выполнено</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">добавлено</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">заменено</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">обновлено</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">сохранено</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">с ошибкой</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">экспортировано</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Состояние:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Нет сообщений.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Записи не импортированы.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Записи не экспортированы.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Задать архив внедрения - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Выбрать архив внедрения - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Выбрать арендаторов - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Выберите арендаторов, содержимое которых вы хотите экспортировать.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Доступно:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Выбрано:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Включить общедоступное содержимое</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Не включать общедоступное содержимое</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Нужно выбрать хотя бы общедоступное содержимое или одного или нескольких арендаторов.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Выбрать один из существующих архивов внедрения или ввести новое имя архива внедрения. Укажите, нужно ли шифровать содержимое этого архива.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Выберите архив внедрения, из которого следует получить записи для импорта. Если архив зашифрован, вас попросят ввести пароль шифрования.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Архив внедрения:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Архив внедрения</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Положение архива внедрения задается с использованием положения файлов внедрения в IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Новые:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Существующие:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Имя</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Выберите файл.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Введите имя файла или выберите файл.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Имя файла не должно содержать следующих символов: / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Ссылки спецификации внедрения указывают на несуществующий архив.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Новый архив:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Архив внедрения " <param type="string" name="archiveName"/>" не существует.
- Выберите архив внедрения.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Мастер обновления импорта</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Мастер обновления экспорта</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Указать расположение целевого объекта и имя целевого объекта на разных языках - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Укажите расположение записи и имя на каждом языке для использования в целевой среде.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Добавить имя целевого объекта - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Выберите язык, введите имя для использования в целевой среде и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Имя исходного объекта:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Имя целевого объекта:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Выбрать метод внедрения - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Выбрать параметры хранилища содержимого - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Выбрать метод внедрения.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Выберите опции для импорта всего хранилища содержимого.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Проверьте список арендаторов, содержимое которых вы хотите импортировать.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Укажите имя архива внедрения и опции для импорта всего хранилища содержимого.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Укажите имя архива внедрения и опции для экспорта всего хранилища содержимого.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Метод внедрения:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Хранилище содержимого</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Арендаторы</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Выбрать содержимое общедоступных папок, каталога и библиотеки</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Выбрать арендаторов</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Выбрать все хранилище содержимого</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Включить информацию об учетных записях пользователей</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Не включать информацию об учетных записях пользователей</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Выбрать содержимое общедоступных папок, каталогов и библиотек - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Выберите содержимое одного или нескольких пакетов, папок, каталогов или библиотек и выберите опции для включения в импорт.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Выберите содержимое пакетов, папок, каталогов или библиотек и выберите опции для включения в экспорт.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Имя</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">ID арендатора</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Имя</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Имя целевого объекта</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Отключить после выполнения импорта</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Отключить после импорта для <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">В содержимом целевого объекта</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">В спецификации целевого объекта</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотеки</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотек, доступное для импорта</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотек импортировано</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Измените имя целевого объекта для пакетов или папок, если вы не хотите перезаписывать их в целевом объекте с использованием пакетов и папок из архива внедрения.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Отключите пакеты или папки, если нужно отменить доступ к ним пользователей в целевом объекте после импорта.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Некоторых записей в этом внедрении больше нет в хранилище содержимого, и они будут удалены при сохранении.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Выбрать содержимое каталогов - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">В случае конфликта при переносе ID из другой среды существующие ID перезаписываются, что может привести к потере информации и нарушению существующих внешних ссылок.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Выберите содержимое каталогов и выберите опции, которые следует включить в импорт.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Выберите содержимое каталогов и выберите опции, которые следует включить в экспорт.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Содержимое каталогов</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Включить группы и роли Cognos</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Включить списки рассылки и контакты</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Включить источники данных и соединения</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Включить реквизиты регистрации</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Включить ссылки на внешние пространства имен</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Не включать ссылки на внешние пространства имен</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Внешние пространства имен</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Заменить существующие записи</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Члены:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Разрешение конфликтов:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Сохранять существующие записи</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Не назначать новые ID при импорте</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Назначать новые ID при импорте</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">ID хранилища:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Если выбрать опцию 'Не назначать новые ID при импорте', это может привести к тому, что содержимое будет перезаписано и потеряно.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Владелец из источника</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Пользователь, выполняющий импорт</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Задать в качестве владельца владельца из источника</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Задать в качестве владельца пользователя, выполняющего импорт</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Владение записью</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Минимальный</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Базовый</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Трассировка</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Запись внедрения</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Выберите уровень детализации данных для сохранения в записи внедрения.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Уровень записи:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Применить к:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Задать владельцем:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Задать общие опции - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Задайте опции, применимые ко всем записям в операции экспорта.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Задайте опции, применимые ко всем записям в операции импорта.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Вы также можете выбрать опции, применимые к записи внедрения.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Проверить сводную информацию - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Мастер экспорта готов экспортировать данные в архив внедрения.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Чтобы изменить параметры, нажмите кнопку Назад.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Только сохранить</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Мастер импорта готов к импорту данных в целевую среду.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Чтобы изменить параметры, нажмите кнопку Назад.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Если заданные параметры вас устраивают и вы хотите указать, какое действие следует выполнить (запустить, запланировать или только сохранить), нажмите кнопку Далее.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Включить версии выходных данных отчетов</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Включить закачанные данные</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Включить группы и роли Cognos</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Не включать группы и роли Cognos</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Включить списки рассылки и контакты</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Не включать списки рассылки и контакты</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Включить источники данных и соединения</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Не включать источники данных и соединения</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Включить реквизиты регистрации</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Архив внедрения должен быть зашифрован, поскольку экспортируемые данные содержат конфиденциальную информацию. Щелкните по этой ссылке, чтобы ввести пароль шифрования.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Не выбрано никакого содержимого. Нажмите кнопку ОК, чтобы продолжить экспорт, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Архив внедрения пустой. Нажмите кнопку ОК, чтобы продолжить импорт, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Не существует одно или несколько целевых расположений для данной операциии внедрения. Нажмите кнопку ОК, чтобы продолжить импорт, или кнопку Отмена, чтобы выбрать другие параметры.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Архив внедрения должен быть зашифрован, поскольку экспортируемые данные содержат конфиденциальную информацию. Щелкните по ссылке "Изменить архив внедрения..." и задайте пароль шифрования.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Не включать реквизиты регистрации</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Включить ссылки на внешние пространства имен</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Не включать ссылки на внешние пространства имен</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Включить разрешения на доступ</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Не включать разрешения на доступ</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Заменять существующие записи </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Сохранять существующие записи</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотек</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Спецификация внедрения</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Архив внедрения</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Имя:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотек, которое нужно импортировать</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Содержимое общедоступных папок, каталога и библиотек, которое нужно экспортировать</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Не выбрано никаких арендаторов</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Не выбрано никакого содержимого общедоступных папок, каталогов или библиотек</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Импорт выполняется.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Можно дождаться окончания импорта или закрыть мастер и просмотреть хронологию внедрения после завершения импорта.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Экспорт выполняется.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Можно дождаться окончания экспорта или закрыть мастер и просмотреть хронологию внедрения после завершения экспорта.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Готово - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Обновление спецификации отчета:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Опции запуска</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Обновление спецификации отчета:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Обновить все спецификации отчетов до последней версии</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Сохранять существующие версии спецификаций отчетов</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Вам может потребоваться сохранить существующие версии спецификаций отчетов, чтобы обеспечить совместимость с существующими приложениями.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Выбрать опции запуска - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Укажите, как следует запускать этот объект "<param type="string" name="objectType"/>".</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Мастер импорта успешно передал задачу импорта.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Мастер экспорта успешно передал задачу экспорта.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Нажмите кнопку Готово, чтобы закрыть мастер.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">импорт</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">экспорт</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Просмотреть сведения об этом методе <param name="deploymentMethodText"/> после завершения работы мастера</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Ошибка - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Мастер импорта завершил импорт с ошибками.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Мастер экспорта завершил экспорт с ошибками.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Выберите спецификацию внедрения для использования при импорте. Чтобы создать спецификацию внедрения, нажмите кнопку Создать импорт на панели инструментов.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Для импорта существующей спецификации внедрения нажмите кнопку Обновить импорт рядом со спецификацией, которую нужно использовать.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Спецификация внедрения задает записи, которые нужно переместить из источника в целевой объект, опции внедрения и архив внедрения, из которого следует брать записи для импорта.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Выберите спецификацию внедрения для использования при экспорте. Чтобы создать спецификацию внедрения, нажмите кнопку Создать экспорт на панели инструментов.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Чтобы выполнить экспорт с использованием существующей спецификации внедрения, нажмите кнопку Обновить экспорт рядом нужной спецификацией.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Спецификация внедрения задает записи, которые нужно переместить из источника в целевой объект, опции внедрения и архив внедрения, в котором следует сохранить записи для экспорта.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Хронология внедрения:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Укажите опции внедрения для этой записи.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Укажите опции внедрения для этой записи.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Изменить архив внедрения...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Выбрать новый архив внедрения</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Введите пароль шифрования</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Просмотреть запись внедрения импорта - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Просмотреть запись внедрения экспорта - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Учетная запись</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Расписание</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Представление отчета</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Запрос</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Пространство имен</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Папка пространства имен</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Просмотреть хронологию внедрения - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Просмотреть хронологию внедрения - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Опции</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Опции:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Включить версии выходных данных отчетов</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Включить закачанные данные</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Включить хронологию запусков</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Включить расписания</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Общие опции</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Разрешения на доступ</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Применить только к новым записям</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Только новые записи</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Применить к новым и существующим записим</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Новые и существующие записи</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Включить разрешения на доступ</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Включить хронологию запусков</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Включить расписания</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Не включать версии выходных данных отчетов</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Не включать закачанные данные</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Не включать хронологию запусков</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Не включать расписания</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Дополнительные опции</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Назначать новые ID при импорте</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Не назначать новые ID при импорте</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Введенный пароль является недопустимым. Пароль должен содержать 8 или более символов.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Введенный пароль является недопустимым.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Шифрование:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Шифрование</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Введенное имя уже существует. Введите новое имя.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Можно зашифровать содержимое архива, задав пароль. Этот пароль потребуется для расшифровки архива во время импорта.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Если архив был зашифрован во время экспорта, введите пароль, чтобы его расшифровать.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Переключатель выбран</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Зашифровать содержимое архива</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Задать пароль шифрования...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Изменить пароль шифрования...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Очистить пароль шифрования</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Зашифровать содержимое архива</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Не шифровать содержимое архива</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Ввести пароль шифрования - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Изменить объект назначения для <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Целевое расположение "<param name="searchPath"/>" не существует.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Шаги</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Шаги:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Все сразу</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">По очереди</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Продолжить при ошибке</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">По умолчанию для всех шагов:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Уровень детализации хронологии запусков:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Выберите уровень детализации данных, сохраняемых в хронологии запусков в случае успешного завершения операции. Если запуск завершится неудачно, сохраняется подробная информация.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Все</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Ограниченные данные</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Очистить</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Изменить...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Изменить опции шагов...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Изменить опции шагов для <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Задать...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Передача шагов:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Изменить последовательность...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Опции и значения приглашений</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Значения приглашений</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Выберите записи для включения в качестве шагов этого задания и опции, которые будут использоваться при запуске этой записи.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Задать...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Изменить...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Очистить</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Последовательная передача шагов подразумевает, что шаг передается только по завершении предыдущего.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Перейдите к папкам или выполните поиск отчетов, запросов, видов отчетов и заданий для включения в задание. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">По умолчанию</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(По умолчанию)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Задать</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Очистить</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Очистить опции для <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Изменение</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Уведомить контакт об успешном выполнении</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Уведомить контакт о неудачном выполнения</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Выберите этот параметр, чтобы задать значения по умолчанию для всех шагов этого задания.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Значения по умолчанию не заданы</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Это задание содержит шаги, ссылающиеся на записи, которые невозможно найти. Удалить эти шаги?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Подробные сведения не сохранены. Выбранный уровень детализации хронологии запусков - Ограниченные данные.</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Эти опции управляют выполнением пакетных отчетов. Изменение этих опций может повлиять на производительность системы. Нажмите на кнопку Справка, чтобы получить дополнительную информацию.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Запустить параллельно:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">По умолчанию</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Включено</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Отключено</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Использовать предварительный выбор запросов:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">По умолчанию</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Включено</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Отключено</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Максимальный предел ключей:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Укажите папки и записи, которые должны быть показаны в начале списка, и задайте порядок их расположения. По умолчанию, они располагаются в восходящем алфавитном порядке по именам. Папки и записи, для которых не указан порядок расположения, или добавленные после того, как порядок был задан, будут показаны в конце списка в порядке по умолчанию.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Сортировка - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Порядок папок:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Порядок записей:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Вверх</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Вниз</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">В начало</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">В конец</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Задать по умолчанию</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - по восходящей</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - по нисходящей</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Упорядочить папки и записи - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Папки</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Записи</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Показать первыми:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Показать в порядке по умолчанию:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Выберите опции по умолчанию, которые следует использовать для этой записи.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Указать формат:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Указать язык:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Указать значения приглашений:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Формат:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Язык:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Опции IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Открыть в режиме разработки</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Значения приглашений:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Запрашивать значения</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Опции отчета:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Дополнительные опции</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Панель Дополнительные опции</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Включить расширенные возможности пользователя для сохраненных версий выходных данных</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Действие по умолчанию:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Просмотреть последний отчет</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Запустить отчет</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Открыть в <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Обновить кэш отчета:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Кэш отчета:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Кэш отчета используется для оптимизации работы страниц приглашений. Этот кэш обновляется автоматически, если отчет выполняется в интерактивном режиме и истекает время действия кэша. Вы также можете очистить кэш в любой момент. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Очистить сейчас</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Длительность кэша:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Единицы длительности кэша:</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">дн.</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">мес.</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Включить поддержку специальных возможностей</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Эта запись позволяет импортировать данные из файлов в область промежуточного хранения метрик. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Эта запись позволяет импортировать данные из источника данных в область промежуточного хранения метрик. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Эта запись позволяет выполнить обслуживание хранилища данных метрик. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Эта запись позволяет экспортировать данные из хранилища метрик в файлы. Выберите опции, которые следует использовать при запуске этой записи.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Опции импорта данных:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Импорт данных из файлов</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Импорт данных из источника данных</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Передача данных из области промежуточного хранения в хранилище метрик</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Опции предварительного импорта данных:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Очистка данных хронологии</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Очистка данных календаря</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Очистка журналов отклоненных данных</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Очистка хронологии аудита</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Опции обработки данных после импорта:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Произвести перерасчет производных значений</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Отправка сообщений электронной почты из списка наблюдения</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Обновить индекс, используемый для поиска</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Опции данных метрик:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Опции очистки данных:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Дополнительные опции:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Обновить имена пользователей, используя значения из внешнего пространства имен</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Сохранить индекс, используемый для поиска:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Обновить индекс</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Заново построить индекс, используемый для поиска</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Обновить индекс, используемый для поиска</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Заново построить индекс</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Опции экспорта данных:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Экспорт данных из хранилища метрик</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Щелкните по <param type="string" name="link"/>, чтобы изменить спецификацию.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Просмотрите папки, выполните поиск или введите имена пользователей, групп, ролей и пространств имен, которые следует добавить. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Просмотрите папки, выполните поиск или введите имена пользователей и групп для добавления. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Перейдите к папкам, найдите или введите имена пользователей, групп и ролей для добавления. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Перейдите к папкам, найдите или введите имена контактов, списков рассылки, групп и ролей для добавления. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Все папки</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Метод:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Введите имена:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Введите имена записей, которые следует добавить. Разделяйте имена точкой с запятой и используйте формат "namespace/[account|group|role];". Например, введите 'Cognos/Everyone;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Добавить записи - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Новый список рассылки</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Новая регистрация</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Новая группа</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Новая роль</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Новое задание</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Выбрать пакеты и расположения - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Выбрать записи</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Перейдите к папкам для поиска пакетов, папок и пространств имен, которые нужно включить в задачу по обслуживанию содержимого. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Перейдите к папкам для поиска пакетов и папок, которые нужно включить в задачу обновления индекса. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Выберите общедоступные папки, пакеты и папки - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Перейдите к общедоступным папкам, чтобы найти пакеты и папки. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Мои папки для <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Выбрать источники данных динамических кубов - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Диалоговое окно для выбора нескольких элементов</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Необходимо выбрать хотя бы один язык.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Выбрать языки - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Выбрать языки - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">В списке Доступные языки выберите языки, которые вы хотите использовать, и щелкните по кнопкам со стрелками, чтобы обновить список Выбранные языки. В списке Выбранные языки должен содержаться хотя бы один язык.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Доступные языки:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Выбранные языки:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Добавить</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Добавить все</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Удалить</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Удалить все</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Пользователи, группы и роли</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Источники данных</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Списки рассылки и контактные данные</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Принтеры</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Активен</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Активно)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Неактивно) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Выбрать опции по умолчанию - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Выберите опции по умолчанию для всех шагов в этом задании.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Переопределить:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Задать форматы:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Опции отчета</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Опции задачи обслуживания содержимого</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Опции обновления индекса</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Опции импорта</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Выбрать опции запуска на уровне шага - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Выберите опции запуска, которые следует использовать для данного шага.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Выберите опции запуска, которые следует использовать для данного шага. Этот шаг можно выполнить, чтобы получить выходную информацию отчета или обновить кэш отчета с целью оптимизации производительности страниц приглашений.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Выберите опции запуска, которые следует использовать для данного шага.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Выбрать опции агента - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Выбрать опции отчета - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Выбрать опции отчета - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Выбрать опции задачи обслуживания содержимого - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Выбрать опции импорта - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Выберите опции запуска, которые следует использовать для данного шага.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Выбрать опции обновления индекса - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Выберите опции запуска, которые следует использовать для данного шага.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Запустить отчет, чтобы:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Создать выходные данные отчета</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Обновить кэш отчета</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Переопределить значения по умолчанию</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Переопределить опции отчета по умолчанию</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Переопределить значения приглашения по умолчанию</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Задать значения по умолчанию для всех отчетов в этом задании</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Задать значения по умолчанию для всех задач по обслуживанию содержимого в этом задании</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Задать значения по умолчанию для всех задач по обновлению индекса в этом задании</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Задать значения по умолчанию для операций импорта в этом задании</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Выбрать портлеты (Перейти) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Выбрать портлеты (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Выбрать портлеты (Перейти)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Выбрать портлеты (Поиск)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Перейдите к папкам или воспользуйтесь поиском, чтобы найти портлеты, которые нужно добавить на вашу страницу. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Задать столбцы и схему - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Опции схемы:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Разрешить динамическую корректировку ширины столбцов в соответствии с шириной содержимого.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Укажите число столбцов и схему для выбранных портлетов. Чтобы настроить портлет, просмотрите страницу один раз после того, как закроете мастер.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Поменять столбцы местами</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Задать стиль страницы - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Добавьте заголовок и инструкции, которые будут показаны над портлетами на странице. Вы также можете задать стиль всех портлетов на странице.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Заголовок и инструкции</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Заголовок и инструкции представлены на выбранном языке.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Заголовок:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Скрыть заголовок на странице</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Инструкции:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Скрыть инструкции на странице</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Стиль портлета</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Скрыть рамки</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Скрыть строки заголовков</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Скрыть кнопки редактирования в строке заголовка</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Удалить значения для этого языка</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Восстановить значения по умолчанию</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Настроить</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Выбрать действие - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Мастер создания страниц готов к созданию указанной вами страницы. Вы можете добавить эту страницу к вкладкам портала и просмотреть ее один раз после закрытия мастера.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Действия, выполняемые после завершения работы мастера:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Добавить эту страницу в число вкладок портала</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Просмотреть страницу</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Полужирный</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Курсив</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Подчеркивание</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Цвет</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Выровнять по левому краю</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Выровнять по правому краю</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">По центру</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Выровнять по ширине</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Новая страница</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(недоступно)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Содержимое</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Число столбцов:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 столбец</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 столбца</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">1 столбец</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Содержимое</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Для каждого столбца можно задать ширину и изменить порядок расположения портлетов. Если у вас более одного столбца, можно перемещать портлеты из одного столбца в другой и менять столбцы местами.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Переместить элемент/элементы вправо</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Переместить элемент/элементы влево</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Переместить все элементы вправо</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Переместить все элементы влево</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Переместить столбец вправо</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Переместить столбец влево</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Ширина столбца:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Эта страница была изменена с использованием более новой версии редактора. Версия схемы страницы будет изменена на более раннюю, чтобы обеспечить ее совместимость с редактором данной версии.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Эта страница была изменена с использованием более новой версии редактора. Ее нельзя изменить, используя данный редактор.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Выбрать контакт - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Введите адрес электронной почты, перейдите к папкам или выполните поиск пользователя, группы, роли, контакта или списка рассылки для использования в качестве контакта для этой записи.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Введите адрес электронной почты:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Поиск...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Перейти...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Изменить последовательность шагов - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Выбрать пользователя, группу или роль</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Перейдите к папкам или выполните поиск пользователя, группы или роли для этой записи.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Описание</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Значение по умолчанию</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Максимум</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Минимум</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Тип данных</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">без ограничения</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Числовое</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Строка</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Отчет выполняется.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Чтобы не ждать окончания операции, можно задать ее выполнение в фоновом режиме и</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">сохранять</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">выходные данные для дальнейшего использования.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Нет доступных выходных данных.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Отчет будет сохранен в следующем месте:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Запустить повторно</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Пожалуйста, подождите...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">На страницу вниз</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">На страницу вверх</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Вверху</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Внизу</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Выбрать отчет</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Имеющиеся отчеты:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Закрыть</string>
- <string type="String" id="EXIT">Возврат</string>
- <string type="String" id="ABOUT">О программе</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Отмена</string>
- <string type="String" id="NAME">Имя</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Запустить повторно - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Выберите событие и <param type="string" name="objectClass"/>, которые вы хотите перезапустить, и нажмите кнопку OK, чтобы их перезапустить.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Выберите шаги, которые вы хотите перезапустить, и нажмите кнопку OK, чтобы их перезапустить.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">задачи</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">шаги</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Событие и <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Шаги:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Необходимо выбрать по меньшей мере одну запись для перезапуска.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Просмотреть хронологию запусков - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Просмотреть хронологию запусков для этой записи.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Состояние:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Успешно</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Не выполнено</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Выполняется</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Неизвестно</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Отложено</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Отменено</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Запланировано</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Приостановлен</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Ожидание</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Опции:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Недоступно</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Обнаруженные события:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Выходные данные отчета:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Да</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Нет</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Хронология запуска больше не существует. Она могла быть удалена, так как закончился период сохранения.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Просмотр сведений о данном запуске.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Серьезность:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Все)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Предупреждение</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Информация</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Ошибка</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Неустранимая ошибка</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Отладка</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Время начала:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Время</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Сообщение</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Список сообщений со сведениями хронологии</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Время завершения:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Событие и задачи:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Задачи:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Задачи:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Пространства имен:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Задача по обслуживанию содержимого</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Обновление индекса</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Импорт метрик из файлов</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Импорт метрик из источника данных</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Экспорт метрик</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Обслуживание метрик</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Невозможно найти архив внедрения.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Просмотр записи внедрения из <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Просмотр сведений о хронологии запусков из <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Просмотр сведений о хронологии запусков - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Просмотр сведений о хронологии запусков</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Просмотр файла журнала</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Просмотр родительской записи</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Этот запуск является частью серии перезапусков, и вы можете просмотреть сведения по этой серии в разделе Связанные запуски.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Ожидает выполнения</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Просмотреть событие и <param type="string" name="objectClass"/>, которые не были завершены успешно. В список включены событие и <param type="string" name="objectClass"/> для данного запуска и для других запусков в серии. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Просмотреть шаги, которые не были завершены успешно. В список включены шаги для данного запуска и других запусков в серии. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Просмотреть шаги, которые не были завершены успешно. В список включены шаги для данного запуска и других запусков в серии.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Просмотреть событие и <param type="string" name="objectClass"/>, которые не были завершены успешно. В список включены событие и <param type="string" name="objectClass"/> для данного запуска и для других запусков в серии.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Запустить повторно...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Повторно запустить событие и задачи</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Повторно запустить шаги</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Связанные запуски</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Просмотреть все запуски, являющиеся частью серии перезапусков. Некоторые запуски могут быть удалены по истечении срока хранения. Просматриваемый запуск выделен полужирным шрифтом.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Вы указали, что нужно повторно запустить "<param type="string" name="objName"/>".</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Продолжить?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Сейчас доступна только информация о ходе выполнения. Информация будет обновлена после завершения родительской операции.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (текущий запуск)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Просмотреть будущие действия</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Некоторые из выбранных записей уже запланированы.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Некоторые из выбранных записей уже отменены.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Просмотреть действия, запланированные для запуска в будущем.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">День:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Просмотреть будущие действия</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Нет записей, соответствующих примененному фильтру.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Задать размер бумаги</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Задайте размер бумаги, который можно использовать при настройке страниц отчетов.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Высота</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Ширина</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Единица измерения</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">дюймы</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">см</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Создать...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Удалить</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Изменить порядок расположения...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Задать расположения в файловой системе</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Укажите имя и URI в файловой системе для данной записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Расположение</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Создать...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Удалить</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Задать дополнительные параметры - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Задайте дополнительные параметры конфигурации для этой записи. По умолчанию, запись получает дополнительные параметры от родителя. Эти разрешения можно переопределить разрешениями, явным образом заданными для этой записи.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Параметр</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Значение</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Переопределить параметры, полученные от родительской записи</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Удалить</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">По умолчанию, запись получает параметры "<param name="type"/>" из системы. Вы можете изменить эти параметры, явным образом задав их ниже.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">По умолчанию:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Отключить</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Сделать обязательным</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Разрешить этому пользователю принимать решения</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Выбрано</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Не выбрано</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Задать конфигурации динамических кубов - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Задать конфигурации динамических кубов.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Задать свойства - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Укажите свойства для этой записи.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Источник данных</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Свойства</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Имя</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Значение</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">и</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Новая конфигурация...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Удалить</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Изменить конфигурацию...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Изменить конфигурацию для <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Восстановить значения по умолчанию</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Предельный размер кэша данных (МБ)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Задает максимальный размер (в МБ) кэша данных для куба.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Имя источника данных</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Задает имя источника данных динамического куба, который нужно сконфигурировать.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Включено</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Отключено</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Указывает, что куб отключен.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Выключить агрегации в базе данных</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Указывает, отключена ли поддержка внешних агрегатов.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Включить запись в журнал рабочей нагрузки.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Указывает, включена ли запись в журнал рабочей нагрузки для советчика по агрегации.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Отключить кэш набора результатов</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Указывает, отключен ли кэш набора результатов.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Процент членов уровня, ссылка на которые будет использоваться в предикате фильтра</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Задает процент членов уровня, ссылка на которые будет использоваться в предикате фильтра. Ссылка уровень, в котором содержатся эти члены, будет использоваться в предикате фильтра, если процент членов уровня, на который ссылается предикат фильтра, превысит значение, заданное этим свойством. Ноль означает, что предельное значение не применяется.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Имя триггера запуска</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Задает триггерное событие, которое будет отправлено сразу после запуска куба.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Имя триггера после загрузки агрегаций</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Задает триггерное событие, которое будет отправлено сразу после загрузки агрегаций в памяти.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Максимальный объем дискового пространства для кэша набора результатов (в МБ)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Задает максимальный объем дискового пространства для кэша набора результатов (в МБ). Значение должно быть больше или равно 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Максимальное пространство для агрегаций в памяти (МБ)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Задает максимальный объем используемой памяти для кэша агрегаций в памяти (в МБ). Значение должно быть больше или равно 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Максимальное число агрегаций в памяти для параллельной загрузки</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Это свойство задает максимальное число агрегаций в памяти для параллельной загрузки. Задайте значение 0, чтобы механизм автоматически определил число потоков, равное 2 * число ядер процессора</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Максимальное число иерархий для параллельной загрузки</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Это свойство задает максимальное число иерархий для параллельной загрузки для запуска куба и обновления кэша членов. Задайте значение 0, чтобы механизм автоматически определил число потоков, равное 2 * число ядер процессора.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Порог показателей</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Применяется к получению данных о показателях. Если получен больший процент, чем указано в этом поле, то сгенерированный запрос SQL получит все показатели (гипотетический предварительный выбор данных). Вычисленные показатели, невидимые показатели и полуагрегированные показатели не включаются. Значение должно находиться в интервале от 0 до 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Автоматическая оптимизация агрегаций в памяти</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Управляет автоматической оптимизацией агрегаций в памяти для куба на этом сервере. Если задано значение, включающее автоматическую оптимизацию агрегаций, программа автоматически скорректирует набор агрегаций в памяти, загружаемых при работе куба.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Введенное значение не должно быть пустым.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Введенное значение не является числом.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Введенное значение выходит за пределы допустимого диапазона.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Некоторые имена источников данных встречаются более одного раза. Дубликаты записей будут удалены.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Вы должны задать значение для [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>], если вам нужна автоматическая оптимизация агрегаций в памяти.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Выбрать диспетчеры прокси-хоста JMX - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Задайте диспетчеры прокси-хоста JMX.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Добавить...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Удалить</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Диспетчер</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Некоторые диспетчеры встречаются более одного раза. Дубликаты записей будут удалены.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Задать диспетчеры прокси-хоста JMX - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Задать отображения шлюзов - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Отобразить внешний шлюз приложения во внутренний шлюз приложения для этой записи. По умолчанию, запись получает отображения шлюзов от родителя. Такие унаследованные параметры можно переопределить параметрами, явным образом заданными для этой записи.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Шлюз приложения (внешний)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Шлюз приложения (внутренний)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Переопределить параметры, полученные от родительской записи</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Добавить отображение</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Удалить</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Отображения не заданы.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Просмотреть этот стиль - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Предварительный просмотр для этого стиля недоступен.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Ошибка соединения к Series 7</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Не удалось соединиться с <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Ошибка Series 7:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Задать команды - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Задать команды - неподдерживаемая команда</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Используйте XML-код, чтобы задать команды, выполняемые базой данных для этого события. В XML-коде должна учитываться схема команд источника данных.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Копировать профиль пользователя - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Укажите целевого пользователя и параметры, которые нужно скопировать.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Копировать в профиль этого пользователя:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Нет</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Выбрать целевого пользователя...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Параметры профиля:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Предпочтения</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Содержимое вкладок портала и личных папок</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Содержимое личных папок</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Опция</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Выберите эту опцию, если нужно удалить исходного пользователя после завершения копирования.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Удалить профиль исходного пользователя после завершения копирования</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Копировать</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Необходимо выбрать целевого пользователя.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Необходимо выбрать хотя бы один параметр профиля для копирования.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Вы указали, что нужно скопировать пользователя " <param type="string" name="sourceUser"/>" в пользователя " <param type="string" name="targetUser"/>".
- Продолжить?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Перейти</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Выполняется.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Выберите целевой отчет, к которому нужно перейти.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Загрузка...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">У вас нет необходимых полномочий для перехода к целевому отчету.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Доступные ссылки:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Не введено имя утилиты.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">XML-файл параметров запуска не найден.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Вам не разрешается запускать <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Не задан необходимый параметр " <param type="string" name="paramName"/>". Невозможно выполнить запуск.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">У вас нет права на чтение "<param type="string" name="objName"/>".</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Этот пакет недоступен.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Это канал Really Simple Syndication (RSS) от IBM Cognos Connection. RSS-каналы обеспечивают постоянное обновление интересующих вас записей.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Чтобы подписаться на этот RSS-канал, скопируйте URL и используйте его в качестве канала RSS в портлете Cognos RSS Viewer или в вашей избранной программе чтения.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Невозможно прочитать затребованные выходные данные.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Не удается показать следующую страницу.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Перейти на домашнюю страницу</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Новая страница импорта визуализации</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Произведите обзор файловой системы и выберите визуализации, которые можно использовать в отчетах IBM Cognos. Завершив выбор, щелкните по опции импорта.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Выбранные визуализации:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Удалить выбранное</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Успешно)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Неудачно)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Ваш выбор не импортирован. Продолжить?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Произошла ошибка при импорте комплекта.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Поиск</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> результаты для</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(примерно из <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Дополнительные результаты</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Заголовок портлета:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Заголовок этого портлета, который долженпоявляться в названии портлета.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Пример Booklet Viewer</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Добавить вкладку Мои страницы</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Опция, позволяющая показать или скрыть вкладку "Мои страницы" в панели вкладок. Если эта опция выбрана, вкладка "Мои страницы" всегда будет первой вкладкой.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Показать меню вкладок</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Опция, позволяющая включить или выключить появление меню вкладок в панели вкладок.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Исходная папка:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Задает папку в Общедоступных папках, из которой этот буклет будет извлекать содержимое вкладок страниц.</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Стиль отображения:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Указывает, как следует показывать вкладки</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Горизонтальные вкладки</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Вертикальные вкладки</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Баннер портлета:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Это необязательное свойство позволяет выбрать портлет, который должен служить баннером в Booklet Viewer. В программе IBM Cognos будет доступен для выбора стандартный портлет баннера. Но баннером может служить любой портлет.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Буклет</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Опции представления</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Не удается показать этот портлет. Он не доступен для просмотра в IBM Cognos Connection или в порталах других поставщиков. Чтобы увидеть эту страницу полностью, откройте ее либо из раздела Общедоступные папки, либо из раздела Мои папки в IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Показать сведения</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Повторить</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Скрыть</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> это сообщение.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Ваше требование обрабатывается...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">URL переадресации не существует или не прошел проверку. Убедитесь в том, что указан действительный URL для переадресации.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Задать переменные - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Задайте переменные для этой записи.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Список переменных для этой записи</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Имя</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Значение</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Добавить переменную</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Удалить</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Переменные не заданы.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">У имен переменных должны быть значения.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|