123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Verejné priečinky</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Vymazať</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Zatvoriť</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Vrátiť sa</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Zrušiť výber</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Zrušiť výber</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Zrušiť výber</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Vybrať všetky alebo zrušiť výber</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">I</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Domov</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Spustiť</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Voľby autentifikácie</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Prevziať rolu nájomcu</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Zobraziť iba obsah nájomcu</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Prevzatie roly nájomcu</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Stvárňuje sa:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Voľby mojej oblasti</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Voľby pomoci</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Voľby spustenia</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Zmenené</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Popis</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Rozviňte, ak si chcete prečítať podrobný popis</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Zviňte, ak si chcete prečítať stručný popis</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Môj portál</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Vybrať všetky</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Vybrať všetky</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Vybrať všetky</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Moja oblasť</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Pomoc pre IBM Cognos software</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Žiadne položky.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Nemáte vyžadované oprávnenia na zobrazenie týchto položiek.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Prístup bol zamietnutý.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Nemáte dostačujúce oprávnenia na prístup k štruktúre stránky.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Koniec zoznamu.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Stránku sa nepodarilo zobraziť. Umiestnenie mohlo byť odstránené alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na jej zobrazenie. Kliknite sem <param name="homeLink"/>, ak sa chcete vrátiť na svoju domovskú stránku.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Otvoriť</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Vybrať priečinok...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Nastaviť preferencie</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Nastaviť vlastnosti</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Zobraziť moje schopnosti - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Zobraziť moje schopnosti...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Zobraziť moje oprávnenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Zobraziť moje oprávnenia...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Zobraziť zdroje údajov balíka - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Zobraziť zdroje údajov balíka...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Vykonať akciu - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Vytvoriť...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Nastaviť vlastnosti - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Oprávnenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Oprávnenia</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">ID užívateľa:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Heslo:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Potvrdenie hesla:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Nie je k dispozícii žiadny výstup.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Deň</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Rozsah</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Položka nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Nie je možné zobraziť túto stránku. Mohla byť odstránená alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na jej zobrazenie.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Stránka je deaktivovaná.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Stránka je dočasne nedostupná.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Nie je možné otvoriť stránku.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Nemáte dostačujúce oprávnenia na zobrazenie tejto stránky.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Vo vašom portáli nie sú k dispozícii žiadne karty.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Karty nie sú k dispozícii</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Kliknite pre <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Obnoviť</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Minimalizovať</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Posunúť sa vľavo</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Posunúť sa vpravo</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Čakajte...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos software:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Séria 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Stiahnuť</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Názov sťahovaného súboru nesmie obsahovať žiadne z nasledujúcich znakov:
- \ / : * ? " < > |
- Tieto znaky budú v názve sťahovaného súboru nahradené znakom '_'.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Uplynula platnosť vašej relácie.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Reštartujte aplikáciu, ak sa chcete znova prihlásiť.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Voľby domovskej stránky</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Domov</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Nastaviť zobrazenie ako domovskú stránku</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Nastaviť ako domovskú stránku</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Upraviť poradie kariet...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Pridať karty...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Upraviť túto stránku...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Odstrániť túto kartu</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Vytvoriť stránku...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Chcete odstrániť kartu <param type="string" name="pageName"/>?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Nie je možné zobraziť domovskú stránku. Mohla byť odstránená alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na jej zobrazenie. Mali by ste zmeniť nastavenie domovskej stránky.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Nie je možné zobraziť domovskú stránku. Overovanie názvu domény pre adresu URL <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> nebolo úspešné. Mali by ste zmeniť nastavenie domovskej stránky alebo by ste mali požiadať správcu, aby povolil pripojenia k doméne, v ktorej sa nachádza vaša domovská stránka.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Pridať karty</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Zatvoriť a vrátiť sa k mojim kartám na portáli</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Pridať k mojim kartám na portáli</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Cieľ</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Žiadny obsah.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Vrch stránky.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Stlačením klávesu Enter prejdete na obsah stránky.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Stlačením kombinácie klávesov Alt+P môžete kedykoľvek prejsť do navigácie po stránkach.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Začiatok obsahu.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Prejsť na hlavný obsah</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Prejsť na hlavné karty</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Ponuka karty</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Voľby analýzy pre <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Ponuka analýzy pre <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Moje komunity</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Stránku sa nepodarilo zobraziť. Objekt mohol byť odstránený alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na jeho zobrazenie.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Predvolený užívateľský profil <param name="tenantName"/> neexistuje. Chcete ho vytvoriť?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Zobraziť informačný kanál RSS</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Rozvinúť</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Zvinúť</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Vyberte položku, ktorú chcete odstrániť, výberom začiarkavacieho políčka tejto položky v tabuľke vybratých položiek.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Čas posledného obnovenia: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Výber položky <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Tabuľkové zobrazenie obsahu IBM Cognos</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Moja schránka</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Moje aktivity v aplikácii Connections</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Spolupráca</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Nepodarilo sa otvoriť <param type="string" name="servicename"/>. Skúste znova neskôr alebo kontaktujte správcu.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Informácie</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Tip</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Obsah stránky</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Bežné nástroje</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Nástroje pre formátovaný text</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Ponuka Autentifikácia</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Ponuka Vyhľadávanie</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Ponuka Domov</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Ponuka Osobné nastavenia</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Ponuka Spustiť</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Ponuka Pomoc</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Ponuka Stránka</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Ponuka Úloha obsahu</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Ponuka Úloha metriky</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Ponuka Úloha služby dotazov</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Bodka</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Označené</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Chyba výberu jednej položky</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">skryté</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Priradiť množiny smerovaní - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Napíšte alebo vyberte množiny smerovaní, ktoré chcete priradiť k tejto položke. Požiadavky súvisiace s položkami množiny môžu byť smerované na vybratú skupinu serverov.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Niektoré množiny smerovaní môžu byť uvedené viackrát. Duplicitné položky budú odstránené.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Dostupné množiny smerovaní:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Vyberte množiny smerovaní, ktoré chcete pridať, a kliknite na tlačidlo Pridať, čím aktualizujete zoznam Priradené množiny smerovaní.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Napíšte názvy množín smerovaní:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Napíšte názvy nových množín smerovaní, ktoré chcete pridať. Jednotlivé názvy oddeľte bodkočiarkou. Potom kliknite na tlačidlo Pridať, čím aktualizujete zoznam Priradené množiny smerovaní. Napríklad: "Červená; Modrá; Zelená;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Priradené množiny smerovaní:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Pridať</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Pridať existujúce množiny smerovania</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Pridať nové množiny smerovania</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Odstrániť</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Nastavte pravidlá smerovania</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Pravidlá smerovania určujú spôsob smerovania serverových požiadaviek. Každé pravidlo smerovania zahŕňa údajovú smerovaciu značku, ktorá sa vzťahuje na balíky, údajové moduly alebo nahraté súbory, skupinovú smerovaciu značku alebo smerovaciu značku roly a skupinu serverov. Ak chcete pridať pravidlo, vyberte si z dostupných značiek smerovania a skupín serverov.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Pravidlá smerovania:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Údajová smerovacia značka</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Skupinová smerovacia značka</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Smerovacia značka roly</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Postupnosť</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Smerovať na</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Skupina serverov</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Akcie</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Nie sú definované žiadne pravidlá</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Pridať pravidlo</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rola</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Skupina</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(žiadne)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Musíte určiť aspoň jednu údajovú smerovaciu značku alebo užívateľskú smerovaciu značku, aby bolo pravidlo smerovania úplné.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Musíte vybrať skupinu serverov.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Niektoré pravidlá smerovania môžu byť uvedené viackrát. Duplicitné položky budú odstránené.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Niektoré pravidlá smerovania sa odkazujú na skupiny serverov, ktoré sa nepodarilo nájsť. Chcete odstrániť tieto pravidlá?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Zobraziť rozšírené pravidlá smerovania...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Vyberte údajovú značku.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Vyberte skupinovú značku.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Vyberte značku roly.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Ľubovoľný údajový objekt)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Ľubovoľná skupina)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Ľubovoľná rola)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Zobraziť členov</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Zobraziť členov pre poradové číslo <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Zobraziť členov</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Údajová smerovacia značka:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Skupinová smerovacia značka:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Smerovacia značka roly:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Skupina serverov:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Žiadne</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Pravidlo smerovania nemá žiadny efekt, keďže nasledujúce smerovacie značky nemajú žiadnych členov: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Zobraziť rozvinuté pravidlá</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Pravidlo smerovania pozostáva z množiny značiek pre údajový objekt, skupinu, rolu alebo pre všetky tri tieto položky a skupiny serverov. V rozvinutom zobrazení sa pre každú smerovaciu značku zobrazí súvisiaci objektový objekt, skupina alebo rola.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Postupnosť</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Prepojené s údajovým objektom</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Spúšťané skupinami</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Spúšťané rolami</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Smerovať na</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Skupina serverov</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Upraviť postupnosť pravidiel smerovania</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Pravidlá smerovania:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Množina pre balík: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Množina pre skupinu: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Množina pre rolu: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Skupina serverov: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Ľubovoľný balík</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Ľubovoľná skupina</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Ľubovoľná rola</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Žiadne</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Červená:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Zelená:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Modrá:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Náhľad:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Webové farby</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Pomenované farby</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Vlastná farba</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Použiť teraz</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Čierna</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Sivá</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Gaštanovo hnedá</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Fialová</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Zelená</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Olivovo zelená</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Tmavomodrá</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Azúrová</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Strieborná</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Biela</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Červená</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fuchsia</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Limetková</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Žltá</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Modrá</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Akvamarínová</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Umiestnenie v súborovom systéme</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Konfigurácia</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Priečinok</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Pracovný priestor</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Priečinok</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Dispečer</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Definícia vertikálneho prechodu</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Názvový priestor</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Priečinok</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Priečinok</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Údržba obsahu</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Zdroj údajov</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Pripojenie</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Prihlásenie</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Množina údajov</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Zdroj údajov dynamickej kocky</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Virtuálny zdroj údajov dynamickej kocky</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Exportovať</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Importovať</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Údržba obsahu</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Aktualizácia indexu</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Úloha</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Krok úlohy</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Spustiteľný</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Zobrazenie poradcu</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Pracovná plocha poradcu</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Model</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Zobrazenie modelu</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Definícia stránky</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portál</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Balík portálu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Priečinok</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Štýl</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Priečinok</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Skupina portletov</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">PowerPlay 7 Cube Explorer</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">Zostava PowerPlay 7</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay Cube</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">Zostava PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">Zobrazenie zostáv PowerPlay</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Šablóna zostavy</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Tlačiareň</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Plán</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Zabezpečený komponent</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Zabezpečená funkcia</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Vizualizácia</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Priečinok knižnice</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Služba adaptívnej analýzy</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Služba agenta</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Služba anotácie</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Služba dávkovej tvorby výkazov</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Služba pamäte cache Content Manager</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Služba Content Manager</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Služba Data Advisor</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Služba presunu údajov</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Presun údajov</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Zobrazenie presunu údajov</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrácia</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Služba poskytovania</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Služba správy udalostí</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">Služba EV</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Služba grafiky</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Služba manuálnych úloh</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Služba vizualizácie interaktívneho zisťovania</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Služba indexovania údajov</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Služba vyhľadávania indexu</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Služba aktualizácie indexu</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Služba úloh</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Služba protokolovania</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Služba Metric Studio</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Služba mobility</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Služba integrácie údajov</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Služba migrácie</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Služba monitorovania</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Služba metaúdajov</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Služba administračnej konzoly plánovania</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Služba údajov plánovania</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Služba prostredia Runtime plánovania</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Služba úlohy plánovania</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Služba prezentácie</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Služba dotazov</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Služba relačných metaúdajov</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Služba údajov výkazov</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Služba tvorby výkazov</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Služba archívu</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">Služba PowerPlay</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Služba štatistík</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Systémová služba</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">zobrazenie agenta</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">exportovať</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">importovať</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">aktualizácia indexu</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">úloha údržby obsahu</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">pracovná úloha</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analýza</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analýza</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">dotaz</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Koreň</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Dotaz</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">úloha správy služby dotazov</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">zostava</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Zostava</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">zobrazenie zostavy</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Zobrazenie zostavy</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">zástupca</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">importovanie metriky</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">importovanie metriky</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">importovanie metriky zo súborov</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">exportovanie metriky</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">makro plánovania</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">úloha plánovania</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">údržba metriky</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">presun údajov</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">zobrazenie presunu údajov</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrácia</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Definícia vertikálneho prechodu</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">zoznam udalostí</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Dokument</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Dokument - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Pravidlo</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Sledovať výstup z pravidla</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Nájomca</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Neznáme</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Zobrazenie podrobností</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Zobrazenie zoznamu</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Nový priečinok</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Nový balík</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Nová adresa URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Nová rola</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Nová skupina</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Nový zdroj údajov</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Nový priečinok</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Nové pripojenie</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Nová tlačiareň</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Nová stránka</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Nová administračná úloha služby dotazov</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Výber volieb - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Prepojenie na obsah zo vzdialeného systému</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Prepojenie na Moje priečinky zo vzdialeného systému</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Konfigurácia - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Nastavte začiatočný priečinok, ktorý sa má použiť pri spustení tejto položky.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Začiatočný priečinok:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Prehľadávať</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Zadajte názov odkazu na obsah</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Zadajte názov pre prepojenie na vzdialený osobný obsah.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Pracuje sa...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Nový pracovný priestor</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Importovať</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Exportovať</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Nové prihlásenie</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Nové prihlásenie. Nie je k dispozícii pre pripojenia, ktoré na autentifikáciu používajú externý názvový priestor.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Nový distribučný zoznam</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Nová úloha</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Nový štýl</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Triediť</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Predvolené triedenie</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Vzostupné triedenie</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Zostupné triedenie</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Hľadať</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Ponuka Hľadať v poli</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Ponuka Metóda vyhľadávania</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Ponuka Hľadať zmenené</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Ponuka Typ vyhľadávania</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Ponuka Rozsah vyhľadávania</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Voľby vyhľadávania</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Rozšírené</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Vlastnosti - Konfigurácia</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Upraviť predvolený užívateľský profil</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Definovať pravidlá smerovania</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definovať veľkosti papiera</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definovať umiestnenia v súborovom systéme</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Importovať portlety</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Upraviť</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Vystrihnúť</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopírovať</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Prilepiť</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Prilepiť prihlásenie. Nie je k dispozícii pre pripojenia, ktoré na autentifikáciu používajú externý názvový priestor.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Odstrániť</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">O aplikácii</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">O aplikácii <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Nový kontakt</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Nové exportovanie</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Aktualizovať exportovanie</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Nové importovanie</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Nová aktualizácia indexu</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Nová údržba obsahu</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Aktualizovať importovanie</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Poradie</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Nová údržba metriky</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Nová úloha integrácie údajov</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Nový balík metriky</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Nová definícia vertikálneho prechodu</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Názov '<param type="string" name="entryName"/>' už existuje. Môžete nahradiť existujúcu položku alebo zadať nový názov.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Názov '<param type="string" name="entryName"/>' už existuje. Môžete zadať nový názov pre položku.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Chcete nahradiť existujúcu položku a všetky ďalšie konfliktné položky, ktoré existujú v tomto umiestnení?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Chyba pri prepisovaní objektu. Je možné, že došlo ku konfliktu s názvami iných objektov v cieľovom umiestnení.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Zadajte nový názov:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Nahradiť existujúcu položku</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Áno</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nie</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Zrušiť</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Hodnota nemôže byť prázdna. Zadajte nový názov.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">Identifikátor URI '<param type="string" name="uri"/>' nie je platný. Zadajte nový identifikátor URI:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Varovanie</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Chyba</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Vitajte - Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Dokončenie - Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov úspešne vytvoril zdroj údajov a prvé pripojenie na serveri <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov bol zrušený. Nebol vytvorený nový zdroj údajov.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov vám pomôže vytvoriť zdroj údajov a prvé pripojenie na serveri <param name="prodName"/>. Taktiež vám umožní otestovať pripojenie a vytvoriť prvé prihlásenie.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Môžete kedykoľvek kliknúť na tlačidlo Späť a zmeniť nastavenia.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Ak chcete začať s vytváraním zdroja údajov, kliknite na tlačidlo Ďalej.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Nový <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Výber akcie - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Vyberte, či chcete spustiť, naplánovať alebo iba uložiť objekt po zatvorení sprievodcu.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Akcia:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Uložiť a spustiť raz</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Uložiť a naplánovať</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Iba uložiť</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Zástupca pre <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Definovanie príkazov - Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Dokončenie - Sprievodca vytvorením nového zdroja údajov</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Vytvoriť balík</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Vytvoriť balík metriky</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového zástupcu</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Sprievodca vytvorením novej zostavy</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Sprievodca vytvorením nového presunu údajov</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Sprievodca vytvorením nového zobrazenia zostavy PowerPlay</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Sprievodca vytvorením nového zobrazenia agenta</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Sprievodca vytvorením nového distribučného zoznamu</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej roly</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Sprievodca vytvorením novej skupiny</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Sprievodca vytvorením nového prihlásenia</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Nový priečinok konfigurácie</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej stránky</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Sprievodca vytvorením nového odkazu na obsah</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej veľkosti papiera</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Nové umiestnenie v súborovom systéme</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Sprievodca vytvorením novej administračnej úlohy služby dotazov</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Nový nájomca</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Uveďte príkazy, ktoré spustí databáza, keď sa vyskytnú isté udalosti.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Uveďte príkazy, ktoré spustí databáza, keď sa vyskytnú isté udalosti. Toto pripojenie štandardne získava vlastnosti z rodičovského zdroja údajov. Tieto vlastnosti môžete nahradiť explicitným nastavením príkazov pre toto pripojenie.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Na vytvorenie reťazca pripojenia IBM Cognos Planning - Contributor sa nevyžadujú žiadne parametre.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Upravte parametre pre vytvorenie reťazca pripojenia <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Zložené (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (natívny klient SQL 2005)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (natívny klient SQL 2008)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (natívny klient)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Externý archív</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (ovládač: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (ovládač: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (ovládač: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (ovládač: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (ovládač: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">Adresa URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Zadajte adresu URL obsahujúcu akceptovateľnú doménu.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Zobraziť akceptovateľné domény</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Akceptovateľné domény</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">Adresu URL nie je možné zobraziť, pretože nevyhovela overovaniu.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">Adresa URL nie je platná adresa URL.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového kontaktu</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Vyberte členov tejto položky.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Zadajte ID užívateľa a heslo pre nové prihlásenie.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Zadajte heslo kocky pre nové prihlásenie.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Uveďte užívateľov, skupiny a roly s oprávnením používať toto nové prihlásenie.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového importovania</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Nová úloha obsahu: Vytvorenie informácií o využívaní obsahu</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu: Kontrola konzistentnosti</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu: Aktualizácia zostavy</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu: Aktualizácia pravidla uchovávania</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu: Archivácia obsahu</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Nová úloha obsahu: Vytvorenie informácií o využívaní obsahu</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu: Odstránenie obsahu</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Sprievodca vytvorením novej aktualizácie indexu</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového exportovania</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Výber krokov - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Výber metód poskytovania - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Vyberte, či sa majú zostavy vytvorené touto úlohou uložiť, vytlačiť alebo odoslať prostredníctvom elektronickej pošty. V prípade hromadne odosielaných zostáv sa príjemcovia e-mailov určujú podľa špecifikácie skupín. Musíte vybrať aspoň jednu voľbu.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Nastaviť plán - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Úlohu <param type="string" name="objectType"/> môžete naplánovať tak, aby sa pravidelne spúšťala v konkrétny deň v istom čase.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Naplánovať úlohu <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Prihlasovacie údaje:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Žiadne</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Použiť moje prihlasovacie údaje</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Sprievodca vytvorením novej adresy URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Sprievodca vytvorením nového pripojenia</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Definovanie príkazov - Sprievodca vytvorením nového pripojenia</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Definovanie prihlásenia - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Výber užívateľov - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Výber členov - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Definovanie pripojenia - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Definovanie reťazca pripojenia <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Zadanie reťazca pripojenia <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Zadanie reťazca pripojenia - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Zadajte názov a umiestnenie pre túto položku.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Zadajte parametre pre nové pripojenie.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Zadajte parametre pripojenia pre tento nový zdroj údajov. Názov zdroja údajov sa použije pri nastavení názvu pripojenia.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Zadajte názov a identifikátor URI umiestnenia v súborovom systéme pre túto položku. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Zadajte názov a sieťovú adresu pre túto položku. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Zadajte názov, adresu URL a umiestnenie pre túto položku. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Zadajte názov, e-mailovú adresu a umiestnenie pre túto položku. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Zadajte názov a umiestnenie pre špecifikáciu nasadenia. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Sprievodca údržbou metriky</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Nové importovanie metriky zo súborov</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Nová údržba metriky</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Nové exportovanie metriky</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového importovania metriky zo súborov</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej údržby metriky</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového exportovania metriky</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Sprievodca vytvorením novej definície vertikálneho prechodu</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Zadajte rozsah a cieľ - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED">Vyžaduje sa <param type="string" name="paramName"/></string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Zadajte rozsah, ktorý sa má použiť v balíku. Potom zadajte zostavu, dotaz alebo analýzu, ktoré sa použijú ako cieľ vertikálneho prechodu.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Nastavenie podrobností o cieli - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Vyberte cieľovú zostavu</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať po kliknutí na prepojenie vertikálneho prechodu. Potom uveďte hodnoty pre výzvy, ak existujú. Ak vyberiete zobrazenie poslednej zostavy, nemusíte uvádzať hodnoty.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Sprievodca vytvorením nového štýlu</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Výber umiestnenia štýlu a prostriedku náhľadu - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Uveďte umiestnenie prostriedkov štýlu a súbor, ktorý sa má použiť ako prostriedok náhľadu. Ak sa prostriedok náhľadu nachádza v predvolenom umiestnení, uveďte iba názov súboru. V opačnom prípade uveďte relatívnu cestu vrátane názvu súboru.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového importovania metriky zo súborov</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Výber volieb - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Táto položka importuje údaje zo súborov do oblasti postúpenia produktu IBM Cognos Metric Studio. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Sprievodca vytvorením novej údržby metriky</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Výber volieb - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Táto položka udržiava údaje IBM Cognos Metric Studio. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Sprievodca vytvorením nového exportovania metriky</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Sprievodca nastavením vlastností exportovania metriky</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Sprievodca vytvorením exportovania metriky úspešne odovzdal exportovanie.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Naplánovať spustenie exportovania v neskoršom čase</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Uložiť exportovanie a zatvoriť tohto sprievodcu</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Definovanie nastavení - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Nový balík</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Sprievodca vytvorením nového balíka</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Výber zdroja údajov</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Vyberte, ktorý zdroj údajov sa má použiť.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Názov</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Zoznam všetkých zdrojov údajov:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Sprievodca novou konfiguráciou balíka</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Zadajte konfiguračné nastavenia pre túto položku.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Predvolená analýza:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Vyberte predvolenú analýzu, ktorá sa má použiť s týmto balíkom. Použije sa ako východiskový bod pri vytváraní novej analýzy.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Žiadne</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Vyberte analýzu...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Obmedzenia získavania:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Uveďte obmedzenia pre počet položiek, ktoré sa majú prevziať v programoch, pre tento balík.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Hodnota pre <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Predvolené obmedzenie členov na jednej úrovni údajového stromu</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Maximálne obmedzenie členov na jednej úrovni údajového stromu</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Obnoviť predvolenú hodnotu</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Obmedzenie členov nemôže presiahnuť <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Vyhľadanie užívateľa, skupiny alebo roly</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Vyhľadajte užívateľa, skupinu alebo rolu pre túto položku.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Vyhľadanie kontaktu - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Vyhľadajte užívateľa, skupinu, rolu, kontakt alebo distribučný zoznam, ktorý sa má použiť ako kontakt pre túto položku.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Vyhľadávanie cieľového užívateľa - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Vyhľadajte cieľového užívateľa.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Musíte vybrať aspoň jednu možnosť pre typ položiek, ktoré sa majú zobraziť v zozname.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Search</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Vyhľadávací reťazec:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Zadajte kritériá vyhľadávania</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Zobraziť v zozname:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Len tento priečinok</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Tento priečinok a jeho podpriečinky</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Obsahuje presný reťazec</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Začína presným reťazcom</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Zhoduje sa s presným reťazcom</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Rozšírené</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Výsledky</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Výsledky vyhľadávania</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Vyhľadávanie:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Pole Názov alebo Popis</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Celotextové vyhľadávanie a všetky polia</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Pole Názov</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Pole Popis</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Akýkoľvek</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Akýkoľvek</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Zahrnúť zástupcov</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Zástupca</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Stav:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Neprečítané</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Čítanie</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Spustené</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Chyba</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Varovanie</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Informácie</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Upravený:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Dnes</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">Za posledné 3 dni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Za posledný týždeň</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Za posledný mesiac</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">Za posledné 3 mesiace</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">Za posledných 6 mesiacov</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">Za posledných 12 mesiacov</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">Za posledných 36 mesiacov</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Voľby:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Napíšte vyhľadávací reťazec.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Vyhľadávacie kritériá musia byť konkrétnejšie. Zadajte vyhľadávací reťazec alebo vyberte voľbu.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Všetky priečinky</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Skupiny a roly</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Užívatelia</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Kontakty a distribučné zoznamy</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Iba názov a popis - vyhľadávanie pomocou reťazca</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Celá položka - vyhľadávanie pomocou kľúčových slov</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metóda:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Hodnotenie: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Obsahuje všetky z týchto kľúčových slov</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Dátum poslednej úpravy: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Položky vrátené v rámci výsledkov vyhľadávania sa vzťahujú na váš predchádzajúci obsah. Uveďte vyhľadávacie kritériá a kliknutím na tlačidlo Hľadať vykonajte ďalšie vyhľadávanie.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Zobraziť podrobnosti o indexovaní</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Zobraziť podrobnosti o indexovaní - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Zobraziť podrobnosti o indexovaní pre túto položku.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Posledné indexovanie:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Pojmy</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Údaje indexu:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Jazyk:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Nemáte dostačujúce oprávnenia na zobrazenie výsledkov vyhľadávania. Uveďte kritériá a kliknutím na tlačidlo Hľadať vykonajte nové vyhľadávanie.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Spresniť podľa:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Vybratí:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Odstrániť všetky</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Skryť/zobraziť kategórie</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Vybrať túto kategóriu</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Otvoriť/zatvoriť uzol</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Odstrániť</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Odstrániť všetky vybraté</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Rozvinúť</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Zvinúť</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Kritériá:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Popis:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Cesta:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metaúdaje:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Nové vyhľadávanie</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Zavádza sa...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Žiadne položky.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Vyhľadáva sa....</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Všetky</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Použiť všetky vybraté kritériá)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Akýkoľvek</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Použiť ktorékoľvek vybraté kritériá)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Hodnotenie: <param type="integer" name="score"/> zo 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> z približne <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Zvinúť podrobnosti</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Rozvinúť podrobnosti</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Naposledy použité balíky:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Search</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Všeobecné</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Všeobecné</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Pripojenie</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Prihlásenie</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Členovia</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Nastavenia</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Oprávnenia</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Úloha</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Zmeny neboli uložené. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Varovanie: Ak je táto služba dotazovania súčasťou skupiny serverov:\n\n a) Odstráňte vybraté kocky zo všetkých služieb dotazovania v skupine.\n\nalebo \n\n b) Odstráňte tohto dispečera zo skupiny serverov.\n\nAk tak nespravíte, môžu sa vyskytnúť chyby.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Neboli nastavené prístupové oprávnenia pre vybraté položky. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Preferencie</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Osobné</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Tlačiareň</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Profil užívateľského rozhrania</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Veľkosť papiera</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Nasadenie</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Exportovať</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Údržba obsahu</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Úloha aktualizácie indexu</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Importovať</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Správa obsahu</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Voľby spúšťania</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Množina údajov</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Zoznam politík sa prevezme z rodičovskej položky.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Neuviedli ste žiadne oprávnenia pre niektoré položky, takže tieto položky budú odstránené.
- Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Neuviedli ste žiadne schopnosti pre niektoré položky, takže tieto položky budú odstránené.
- Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Zrušenie označenia tejto voľby bude mať za následok prevzatie politík rodičovskej položky. Zmeny, ktoré ste vykonali v zozname politík, sa neuložia. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Rozloženie a obsah</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Štýl stránky</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Cieľ</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Importovanie metriky</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Údržba metriky</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Exportovanie metriky</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Balík metriky</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Balík plánovania</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analytický balík</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Odstránením týchto stĺpcov sa odstránia aj portlety, ktoré obsahujú. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">Zostava PowerPlay 7</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">Zostava PowerPlay</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Konfigurácia</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Nastavte vlastnosti pre túto položku.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Zadajte názov a voliteľný popis pre túto položku.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Názov:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Popis:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">Adresa URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Zakázať túto položku</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Skryť túto položku</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Kontakt:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Kontakt</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Prístupové konto:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Umiestnenie:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Cesta vyhľadávania:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Zobraziť cestu vyhľadávania, ID a adresu URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Ikona Zobraziť cestu vyhľadávania, ID a adresu URL</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Zobraziť cestu vyhľadávania - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Cesta vyhľadávania</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Ikona položky:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Vyberte ikonu položky</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Vyberte štandardnú ikonu položky alebo konkrétnu ikonu. Ak chcete vybrať inú ikonu a táto ikona sa nachádza v predvolenom umiestnení, uveďte iba názov súboru. V opačnom prípade uveďte relatívnu cestu vrátane názvu súboru.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Vyberte ikonu:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Štandardná ikona položky</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Štandardná systémová ikona položky</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Určená vlastná ikona položky</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Zástupca pre:</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Zástupca pre <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Vlastnosti zdroja</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Zdrojová položka sa nenašla</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Zdrojová zostava:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Zdrojový agent:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Založené na štýle:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Zdrojový presun údajov:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Vlastnosti zostavy</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Vlastnosti agenta</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Vlastnosti presunu údajov</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Prepojiť so zostavou...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Prepojiť s agentom...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Prepojiť s presunom údajov...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Prepojiť s balíkom...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Prepojiť s balíkom metriky...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Vytvorené:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Upravený:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Ikona:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Štandardná</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Vlastná</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Upraviť...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indexované:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Zmeniť kontakt...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Vybrať kontakt...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Vybrať prístupové konto...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Zadajte názov.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Zadajte názov, popis alebo zobrazovaný tip.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Zadajte adresu URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Vyberte vzdialený priečinok.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Nastaviť ďalšie jazyky...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Zobraziť ďalšie jazyky</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Jazyk: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Pridať ďalší jazyk...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Umiestnenie:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Umiestnenie:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Vybrať iné umiestnenie...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Vybrať Moje priečinky</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Vlastník:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">ID nájomcu:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Nájomca:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (Zdedené od rodiča)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Nastaviť ma ako vlastníka</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Nastaviť...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Upraviť...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Nájom objektu sa zmenil tak, aby sa zhodoval s novým umiestnením.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Vyberte nájomcu.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Vyberte nájomcu, ktorý sa má priradiť k tejto položke.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Ak odstránite nájomcu, hodnota sa zmení na "Žiadne" a k obsahu môžu získať prístup iní nájomcovia.
- Kliknutím na tlačidlo OK nastavíte túto položku ako verejnú. Ak chcete zachovať aktuálneho nájomcu, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Ak zmeníte nájomcu pre položku, zmení sa aj nájomca pre všetky jej dcérske položky.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Vymazať</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Popisný text:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Názov položky musí byť definovaný pre aspoň jeden jazyk.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Názov položky musí byť definovaný pre aspoň jeden jazyk.
- Vybratý jazyk nebude odstránený.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Upraviť viacjazyčné vlastnosti - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Zadajte názov, voliteľný popis a zobrazovaný tip pre všetky jazyky, ktoré sa majú používať s touto položkou.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Zobraziť viacjazyčné vlastnosti - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Zobraziť názov, popis a zobrazovaný tip pre všetky definované jazyky.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Pridať viacjazyčné vlastnosti - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Vyberte jazyk, zadajte názov, voliteľný popis a voliteľný zobrazovaný tip a potom kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Odstrániť hodnoty pre tento jazyk</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Odstrániť hodnoty pre <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Jazyk</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Na tejto stránke boli vykonané zmeny.
- Ak chcete, aby sa tieto zmeny ignorovali a pokračovať, kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Vykonali ste zmeny v preklade, ktoré ešte neboli potvrdené.
- Ak chcete, aby sa tieto zmeny ignorovali a pokračovať, kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Názov, zobrazovaný tip a popis sa budú zobrazovať vo vybratom jazyku.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Brána:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Balík:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Vyberte predvolené voľby, ktoré sa majú použiť s touto položkou.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Režim dotazovania:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Externý archív:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Kompatibilný</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynamický</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Neplatné [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Neplatné - Možné konfliktné hodnoty</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Nie je k dispozícii</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Rozšírené smerovanie</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Nahradiť externý archív získaný z rodičovského záznamu</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Nahradiť množiny smerovaní prevzaté z rodičovského záznamu</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Pripojenie:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Množiny smerovaní:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Neboli uložené žiadne hodnoty</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Vybrať pripojenie...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Vymazať</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Nastaviť...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Upraviť...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Zrušenie označenia tejto voľby bude mať za následok prevzatie množín smerovaní rodičovskej položky. Zmeny, ktoré ste vykonali v súvisiacich množinách smerovaní, sa neuložia.
- Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">Adresa URL predvolenej akcie:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos software</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Zmeny neboli uložené.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Chcete uložiť zmeny pred prechodom na zdrojovú položku?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Áno</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nie</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Zdrojová zostava:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">Príkazy databázy XML:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Schopnosti zdroja údajov:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Povoliť osobné balíky</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Povoliť webové modelovanie</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Tento zdroj údajov nepodporuje webové modelovanie. Ak chcete povoliť webové modelovanie, nakonfigurujte pripojenie JDBC pre tento zdroj údajov.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Povoliť osobné údaje</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Všetky pripojenia k archívu</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Povoliť pripojenia pre zostavy</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Povoliť pripojenia k obsahu Atom</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Premenné</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Určuje formát zostavy, výzvy, distribúciu a uchovávanie.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Formát</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Fragment HTML</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - jeden hárok</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Údaje aplikácie Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Office Connection-Enabled Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Text s oddeľovačmi (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 - jeden hárok (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 - údaje (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Excel 2007 - s podporou Office Connection (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Text s oddeľovačmi (CSV) (obmedzené)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (obmedzené)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Nemáte schopnosť spúšťať zostavy v tomto
- formáte, môžete však otvárať zostavy, ktoré boli uložené v tomto formáte.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Použiť predvolený jazyk</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Výzvy</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribúcia</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Tlačiareň</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Príjemcovia</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Trvanie: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Jednotky trvania.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Dni</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Trvanie: <param name="numDays"/> dni</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Mesiace</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Trvanie: <param name="numMonths"/> mesiace</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Plán</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Priorita:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Frekvencia:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Počet výskytov:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Počet výskytov: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM">Počet výskytov: <param name="maxObjects"/>.</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> dni.</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> mesiace.</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Plán - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Oznámiť kontaktu:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">úspech</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">zlyhanie</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Verzie výstupu zo zostavy:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Verzie výstupu zo zostavy: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Verzie výstupu zo zostavy</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Verzie výstupu:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Verzie výstupu: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Verzie výstupu</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">História spúšťania:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">História spúšťania: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">História spúšťania</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Ak počet výskytov nastavíte na hodnotu nula (0), bude sa ukladať neobmedzený počet výskytov.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Histórie a verzie výstupu staršie ako uvedený vek sa odstránia.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Verzie dokumentov:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Verzie dokumentov: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Verzie dokumentov</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Verzie</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Výstupy</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Podmienka:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Úlohy:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Voľby</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Zoznam príjemcov oznámení:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Povoliť užívateľom, aby sa pridali do zoznamu príjemcov oznámení</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Pravidlá</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Výstrahy</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Moje sledované položky</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Zdroj</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Sprístupnia sa nové verzie</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-mail</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Položka správ</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Naozaj nechcete dostávať oznámenia týkajúce sa vybratých položiek?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Nemáte dostačujúce oprávnenia na použitie pravidiel sledovania. Existujúce pravidlá sledovania zlyhajú.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Moje množiny údajov</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Balík</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Obnovené</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Veľkosť súboru (kB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Riadky</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Potvrdiť odstránenie</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Odstránenie položiek môže spôsobiť prerušenie prepojení.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Naozaj chcete odstrániť vybraté položky?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Odstrániť balíky a ich obsah</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Vlastnosti tejto položky:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Databázová tabuľka:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Zdroj údajov:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Importovanie množiny údajov bude pokračovať na pozadí.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Po úspešnom importovaní množiny údajov bude táto množina uvedená na stránke Moje množiny údajov. Prostredníctvom akcie Upraviť na stránke Moje množiny údajov môžete publikovať balík pre novú množinu údajov.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Proces importovania trvá dlho. Importovanie množiny údajov bude pokračovať na pozadí. Po úspešnom importovaní množiny údajov bude táto množina uvedená na stránke Moje množiny údajov. Prostredníctvom akcie Upraviť na stránke Moje množiny údajov môžete publikovať balík pre novú množinu údajov.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Uveďte podmienku a vyberte, ako sa vám má poslať zostava po splnení podmienky.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Podmienka</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Doručenie</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Uveďte umiestnenie prostriedkov štýlu a súbor, ktorý sa má použiť ako prostriedok náhľadu. Ak sa prostriedok náhľadu nachádza v predvolenom umiestnení, uveďte iba názov súboru. V opačnom prípade uveďte relatívnu cestu vrátane názvu súboru.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Umiestnenie prostriedkov štýlu:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Prostriedok náhľadu:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Testovanie pripojenia - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Otestujte parametre pripojenia k databáze.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Otestujte parametre, ktoré tvoria pripojenie k externému archívu.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Test pripojenia bol úspešný.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Testovať pripojenie s použitím:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">ID užívateľa a heslo</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Prihlásenie</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Dispečer:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Musíte vybrať aspoň jedného dispečera.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Vyberte, či sa má pripojenie testovať s použitím ID užívateľa a hesla alebo s použitím prihlásenia.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Vyberte, či sa má pripojenie testovať s použitím hesla pre kocku alebo s použitím prihlásenia.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Vyberte, či sa má pripojenie testovať s použitím ID užívateľa alebo prihlásenia.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">ID užívateľa</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Neznáme</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Typ</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Režim dotazovania</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Kompatibilný</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynamický</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Archív</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Zoznam prihlásení, ktoré sú k dispozícii pre testovanie</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Uveďte parametre pripojenia.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Úprava reťazca pripojenia - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Reťazec pripojenia:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Úroveň izolácie:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Nakonfigurovať pripojenie JDBC</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Použiť predvolenú bránu objektu</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Zadajte hodnotu:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries cez IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ a ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Iný typ</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Archív funkcie Moje množiny údajov</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Stabilita kurzora</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Ochrana pred fantómovými operáciami čítania</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Čítať potvrdené</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Čítať nepotvrdené</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reprodukovateľné čítanie</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Serializovateľné</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (natívny klient SQL 2005)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (natívny klient SQL 2008)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (natívny klient)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Testovať</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Prihlásenia:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Nie sú definované žiadne prihlásenia</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS">Počet definovaných prihlásení: <param name="number"/></string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Nastaviť prihlásenia...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC for Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Typ archívu:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Podrobnosti</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Externý archív</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Súborový systém</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Koreň súborového systému archívu:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Vyberte koreň zo zoznamu koreňov aliasov, nakonfigurovaných v IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Toto pripojenie nemôže byť upravované ani testované, konfigurácia koreňov aliasov sa nedá určiť.
- Skontrolujte konfiguráciu koreňov aliasov v IBM Cognos Configuration pre vašu aktívnu aplikáciu Content Manager.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Pripojenie k archívu súborového systému sa nedá nakonfigurovať, konfigurácia koreňov aliasov sa nedá určiť.
- Skontrolujte konfiguráciu koreňov aliasov v IBM Cognos Configuration pre vašu aktívnu aplikáciu Content Manager.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Definovanie prihlásenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Definovanie prihlásenia</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Zadajte ID užívateľa a heslo pre prihlásenie užívateľov, skupín a rol s oprávnením na použitie tohto prihlásenia.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Nastavenie prihlásení - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Nastavenie prihlásenia</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Nastavte prihlásenia vzťahujúce sa na pripojenie a identifikujte užívateľov, skupiny a roly s oprávnením na ich použitie.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">ID užívateľa</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Užívatelia, skupiny a roly</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Upraviť reťazec pripojenia</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Testovať pripojenie...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Overiť</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Testovanie</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Otvoriť príkazy pripojenia</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Otvoriť príkazy relácie</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Zatvoriť príkazy pripojenia</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Zatvoriť príkazy relácie</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Príkazy</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Upraviť...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Nastaviť...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Upraviť hodnotu pre <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Nastaviť hodnotu pre <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(žiadne)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Príkazy:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Vyberte názvový priestor, ktorý chcete testovať. Ak chcete vykonať testovanie bez názvového priestoru, vyberte možnosť Žiadna autentifikácia.</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Heslo kocky</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Heslo kocky:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Vyberte, či sa vyžaduje heslo kocky.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Zadajte parametre pre dcérske pripojenia tohto zdroja údajov.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Odstrániť hodnoty dcérskych objektov</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Odstrániť dcérske hodnoty pre <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Skôr ako budete môcť vytvoriť pripojenie pre kocku IBM Cognos Finance, musíte definovať názvový priestor.
- Názvový priestor môžete definovať v programe IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Musíte vybrať názvový priestor, ktorý sa použije ako zdroj autentifikácie pre túto kocku.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Skôr ako budete môcť vytvoriť pripojenie k zdroju údajov IBM Cognos Planning - Contributor, verzia 7.3, musíte definovať názvový priestor.
- Názvový priestor môžete definovať v programe IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Musíte vybrať názvový priestor, ktorý sa použije ako zdroj autentifikácie pre tento zdroj údajov.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Ak bola kocka vytvorená s použitím programu IBM Cognos Planning - Contributor, verzia 7.3, uveďte doménu správy plánovania (PAD ID) a názvový priestor, ktoré sa majú použiť pri autentifikácii.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Číslo portu nie je platné. Musí to byť číslo v rozsahu 0 až 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">Údaje služby YouTube</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Iné</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Určuje členov položky.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">ID užívateľa:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Heslo:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Potvrdenie hesla:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Členovia tejto skupiny sú všetci užívatelia vrátane anonymných užívateľov.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Členovia tejto skupiny sú všetci užívatelia, ktorí pri prihlasovaní poskytujú prihlasovacie údaje, ako sú ID užívateľa a heslo.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Zoznam obsahuje položky, ktoré nie je možné zobraziť. Mohli byť odstránené alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na ich zobrazenie.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Nepodarilo sa odstrániť všetkých členov z tejto skupiny.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Nie je k dispozícii</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Naplánujte túto položku tak, aby sa pravidelne spúšťala v konkrétny deň v istom čase. Táto položka sa môže spustiť s predvolenými hodnotami alebo môžete nastaviť možnosti spúšťania. Plán môžete deaktivovať bez straty akýchkoľvek informácií.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Naplánujte položku tak, aby sa pravidelne spúšťala v konkrétny deň v istom čase. Plán môžete deaktivovať bez straty akýchkoľvek informácií.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Deaktivovať plán</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Začiatok:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Dátum začiatku</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Dátum ukončenia</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Koniec:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Mesiac</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Január</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Február</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">Marec</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">Apríl</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Máj</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Jún</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Júl</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">August</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">September</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Október</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">November</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">December</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Deň</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Pondelok</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Utorok</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Streda</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Štvrtok</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Piatok</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Sobota</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Nedeľa</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Relatívny týždeň</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Prvý</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Druhý</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Tretí</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Štvrtý</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Posledný</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Možnosti intervalov podľa dní</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Počet mesiacov.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Každých <param name="control"/> dní</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Počet dní.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Opakovať podľa dní.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Každých <param name="control"/> minút</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Počet minút.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Opakovať podľa minút.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Každých <param name="control"/> hodín</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Počet hodín.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Opakovať podľa hodín.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Každé <param name="control"/> týždne o:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Počet týždňov.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> každého <param name="every_control"/> mesiaca</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Dňa <param name="day_control"/> každého <param name="every_control"/> mesiaca</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> každý <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Dňa <param name="day_control"/> každý <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Čas a opakovania</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Žiadny dátum ukončenia</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Ukončiť do:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Opakovanie:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Podľa spúšťača</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Voľby</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Voľby zostavy</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Hodnoty pre výzvy</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Vyberte frekvenciu kliknutím na prepojenie.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Zadajte názov spúšťača pre túto položku.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Názov spúšťača</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Táto položka nemá plán.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Pre frekvenciu a čas boli obnovené predvolené hodnoty,
- pretože bola odstránená udalosť, ktorá spúšťa tento plán. Plán musíte uložiť, aby sa stal platným.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Denná frekvencia:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Položka dennej frekvencie</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Začiatočný čas pre dennú frekvenciu</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Čas ukončenia pre dennú frekvenciu</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Povoliť opakovanie v rámci dňa.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Raz o:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Každé:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Medzi:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">A:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Každé <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> medzi <param name="startTime_control"/> a <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Interval - hodiny</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Interval - minúty</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Interval - indikátor časti dňa</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Vstupné pole pre začiatočný rok</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Vstupné pole pre koncový rok</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Hodiny</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minúty</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">Indikátor časti dňa</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Začiatočný čas plánu</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Koncový čas plánu</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Interval.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Jednotky intervalu.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Dialógové okno - dátum začiatku</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Dialógové okno - dátum ukončenia</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Upravte prihlásenie a vyberte užívateľov, skupiny a roly s oprávnením používať toto prihlásenie.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Prihlásenie:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Upraviť prihlásenie...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Zadanie prihlásenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Zadanie prihlásenia</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Zadajte ID užívateľa a heslo pre prihlásenie.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Zadajte heslo kocky pre toto prihlásenie.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Nastavte prístupové oprávnenia pre túto položku. Položky štandardne dedia prístupové oprávnenia od rodičovských položiek. Zdedené oprávnenia môžete nahradiť oprávneniami, ktoré explicitne nastavíte pre túto položku.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Nahradiť prístupové oprávnenia zdedené od rodičovskej položky</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Zadajte prístupové oprávnenia pre túto koreňovú položku. Môžete zachovať predvolené prístupové oprávnenia alebo ich môžete nahradiť oprávneniami, ktoré explicitne nastavíte pre túto položku.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Oprávnenia na spúšťanie riadia prístup k funkciám súvisiacim s touto položkou.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Nahradiť predvolené prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Povoliť</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Zakázať</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Nastaviť prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Voľba</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Oprávnenia</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Čítanie</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Čítanie zakázané</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Čítanie povolené</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Zápis</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Zápis zakázaný</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Zápis povolený</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Spúšťanie</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Spúšťanie zakázané</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Spúšťanie povolené</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Nastavenie politiky</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Nastavenie politiky zakázané</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Nastavenie politiky povolené</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Prekročenie</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Prekročenie zakázané</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Prekročenie povolené</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Neoznačené začiarkavacie políčko</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Označené začiarkavacie políčko</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Začiarkavacie políčko so zmiešanými hodnotami</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Odstrániť prístupové oprávnenia pre všetky dcérske položky</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Vyberte túto voľbu, ak chcete nahradiť existujúce prístupové oprávnenia všetkých dcérskych položiek.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Zadajte konfiguračné nastavenia pre túto položku. Položky štandardne dedia konfiguračné nastavenia od rodičovských položiek. Zdedené nastavenia môžete nahradiť nastaveniami, ktoré explicitne nastavíte pre túto položku.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Kategória</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Získané</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Áno</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nie</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Obnoviť zdedenú hodnotu</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Voľba</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Odstrániť konfiguračné nastavenia pre všetky dcérske položky</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parameter</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Všetky</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Protokolovanie</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Prezentácia</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Zostava</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Prostredie</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Zabezpečenie</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Oznámenie</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[žiadne]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Tikoty</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Milisekundy</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Sekundy</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minúty</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Hodiny</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Dni</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Bajty</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">kB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Typ údajov nie je podporovaný (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Predvolený</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Nahradiť predvolenú hodnotu</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Obnoviť predvolenú hodnotu</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Prístup k údajom</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Kategória:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Vyberte túto voľbu, ak chcete nahradiť existujúce konfiguračné nastavenia všetkých dcérskych položiek.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Upraviť...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Upraviť pre <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Neobmedzené</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><číslo></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Vyberte, ak chcete zadať číslo, alebo vyberte možnosť Neobmedzené</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Rozsah určuje, kde budú k dispozícii prepojenia pre vertikálny prechod v zdrojových zostavách. Napríklad, ak ako rozsah vyberiete možnosť Krajiny a oblasti, v každej zdrojovej zostave, ktorá obsahuje krajiny a oblasti, budú môcť užívatelia kliknúť na prepojenie pre krajiny a oblasti a všetky položky dotazov v rámci krajín a oblastí.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Cieľ:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Akcia:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Formát:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(predvolené)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Zadať označenie...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Vybrať položku dotazu...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Nastaviť rozsah...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Vybrať cieľ...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Žiadne</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Vyberte cieľ.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Celý balík</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Položka:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Položka <param type="string" name="itemVal"/></string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Vybrať položku:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Vybrať ďalšiu položku:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Typ</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Vyžadované</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Výber viacerých položiek</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Nastavenie rozsahu</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Vyberte položku pre definovanie zdrojového rozsahu.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Výber položky</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Výber položky - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Vyberte položku, ktorá sa má použiť ako hodnota pre výzvu.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Vyberte položku dotazu, ktorá sa má použiť ako odkaz pre záložku.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Vyberte cieľ a rozsah pre definíciu vertikálneho prechodu.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Nastavenia cieľa</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Odkazy pre záložky</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Úprava odkazov na záložky</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Vyberte typ informácií, ktoré chcete postupovať ako odkaz pre záložku do cieľovej zostavy.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Typ zdroja:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Označenie:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Označenie</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Položka dotazu:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Položka dotazu</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Hodnoty pre výzvy:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Hodnoty nastavené v stĺpci Hodnota budú postúpené do cieľových výziev pri vykonávaní akcie vertikálneho prechodu. Ak sú hodnoty v tabuľke zakázané, žiadne hodnoty sa nepostúpia.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Nastaviť hodnotu pre <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Zrušiť hodnotu pre <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Číslo</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Text</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Dátum</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Trvanie</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Pripojenie</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Žiadne</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Parametre výziev, ktoré ste uviedli, sa budú ignorovať, pretože ste vybrali zobrazenie najnovšej zostavy.
- Ak chcete použiť parametre výziev, spustite zostavu.
- Ak chcete pokračovať kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Osobné</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Karty portálu</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Podrobnosti</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Zoznam</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Počet položiek v zobrazení zoznamu:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Vyberte nastavenia.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Jazyk produktu:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Jazyk obsahu:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Použiť predvolený jazyk</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Použiť nasledujúci jazyk:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Predvolené zobrazenie:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Počet stĺpcov v zobrazení podrobností:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Zobraziť uvítaciu stránku pri spustení</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Povoliť podporu pre obojsmerný text</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Základný smer textu obsahu:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Zľava doprava</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Sprava doľava</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Podľa kontextu</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT">Počet stĺpcov: <param type="string" name="columnNumber"/></string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Oddeľovače v zobrazení zoznamu:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Čiary mriežky</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Striedavé pozadia</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Žiadny oddeľovač</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Vybrať vzhľad...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Formát zostavy:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Zobraziť uvítaciu stránku</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Zobraziť skryté položky</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Zobraziť zhrnutie volieb spustenia</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Povoliť podporu pre zjednodušenie ovládania pre zostavy, ktoré spustím alebo naplánujem</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Regionálne voľby</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portál</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Výstrahy</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Uveďte e-mailovú adresu, na ktorú sa majú posielať oznámenia o nových verziách.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">E-mailová adresa pre oznámenia je prázdna.
- Chcete e-mailovú adresu pre oznámenia nastaviť na e-mailovú adresu primárneho prihlásenia?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">E-mailová adresa pre oznámenia sa líši od e-mailovej adresy primárneho prihlásenia.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Chcete obnoviť e-mailovú adresu primárneho prihlásenia pre e-mailovú adresu pre oznámenia?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Varovanie - e-mailová adresa pre oznámenia.</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Prihlasovacie údaje</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Vyberte užívateľov, skupiny a roly s oprávnením používať prihlasovacie údaje na spúšťanie aktivít.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Taktiež môžete obnoviť prihlasovacie údaje.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Obnoviť prihlasovacie údaje</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Najskôr musíte vytvoriť prihlasovacie údaje.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Časové pásmo:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Použiť predvolené časové pásmo</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Použiť nasledujúce časové pásmo:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Letný čas</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Štýl času:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Použiť predvolený časový formát: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Použiť nasledujúci časový formát:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Vaše prihlasovacie údaje boli obnovené s použitím ID užívateľa a hesla prihlásenia.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Vaša e-mailová adresa bola odstránená zo zoznamu príjemcov oznámení všetkých agentov a zobrazení agentov.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Prispôsobené stránky:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Zobraziť štandardnú uvítaciu stránku</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Prispôsobené</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Predvolený</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Odstrániť všetky</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Odstrániť všetky prispôsobené stránky?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(predvolené)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Domovská stránka:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Vlastná domovská stránka užívateľa</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Štýl:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Náhľad</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Použiť voľbu zjednodušenia ovládania</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Prihlasovacie údaje pre zdroj údajov</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Pozrite si zhrnutie svojich autentifikačných informácií a spravujte svoje prihlasovacie údaje. Taktiež môžete zobraziť skupiny a roly, ktorých prístupové oprávnenia máte v tejto relácii, a schopnosti, ktoré môžete používať.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Primárne prihlásenie</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Primárne prihlásenie predstavuje názvový priestor, do ktorého ste sa prihlásili ako prvého počas tejto relácie, a prihlasovacie údaje, ktoré ste použili.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Názvový priestor:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">ID užívateľa:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Krstné meno:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Priezvisko:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-mailová adresa:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Sekundárne prihlásenia</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Sekundárne prihlásenia predstavujú názvové priestory, do ktorých ste sa následne prihlásili počas tejto relácie, a prihlasovacie údaje, ktoré ste použili.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Skupiny a roly</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Názvový priestor</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">ID užívateľa</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Názov</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Typ</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">E-mailová adresa pre oznámenia sa líši od e-mailovej adresy primárneho prihlásenia.
- Chcete obnoviť e-mailovú adresu primárneho prihlásenia pre e-mailovú adresu pre oznámenia?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">E-mailová adresa, ktorú ste uviedli pre výstrahy, je neplatná. Formát e-mailovej adresy musí byť v súlade so štandardom RFC.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Vyberte položky, ktoré sa majú použiť ako karty vo vašom portáli.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Vyberte položky, ktoré sa majú použiť ako karty v portáli.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Upraviť poradie kariet</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Nastavte poradie zobrazenia kariet.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Upraviť poradie...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Pridať osobné priečinky užívateľa</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Pridať priečinok <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Osobné priečinky užívateľa</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Pridať...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Karty:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Vyberte nastavenia tlačiarne pre túto položku.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Sieťová adresa:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Model:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Umiestnenie:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Uveďte nastavenia profilu užívateľského rozhrania pre túto položku.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Údaje:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Vyberte nastavenia veľkosti papiera pre túto položku.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Šírka:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Výška:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Jednotky:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Pri vytvorení udeliť oprávnenie na zápis pre skupinu užívateľov 'Všetci'</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Umiestnenie koreňového adresára súborového systému:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Umiestnenie koreňového adresára súborového systému sa nastavuje v programe IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Nebola uložená žiadna hodnota pre tento parameter.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Umiestnenie v súborovom systéme:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Zadajte adresu URI odkazujúcu sa na umiestnenie v koreňovom adresári súborového systému.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Verzie</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Verzia:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Spravovať verzie...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Správa verzií výstupu zo zostáv - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Správa verzií výstupu z dokumentov - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Ak chcete odstrániť verzie, vyberte ich a kliknite na tlačidlo Odstrániť.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Zobrazenie verzií výstupu z dokumentov - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Zobrazenie verzií výstupu zo zostáv - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Zobrazenie verzií výstupu zo zostáv - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Vyberte verziu dokumentu, ktorú chcete zobraziť, kliknutím na hypertextové prepojenie Formát.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Aktuálna</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Od: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Do: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Archivované verzie</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Verzia</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Rozsah dátumov:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Pripojenie:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Tabuľka verzií</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Tabuľka výstupov</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Tabuľka verzií</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Tabuľka výstupov</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Vyberte verziu výstupu, ktorú chcete zobraziť, výberom rozsahu dátumov, kliknutím na požadovanú verziu výstupu a následným kliknutím na hypertextové prepojenie Formát. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Vybrať rozsah dátumov...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Vyberte rozsah dátumov</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Typ dátumového obdobia</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Žiadne</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Žiadne</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Verzia:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Dvojitým kliknutím vyberte verziu výstupu a potom vyberte formát</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Vyberte verziu výstupu, ktorú chcete zobraziť, kliknutím na hypertextové prepojenie Formát. Ak chcete odstrániť verzie výstupu, vyberte ich a kliknite na tlačidlo Odstrániť.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Jazyky</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Všetky jazyky)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formáty</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Neexistujú žiadne uložené verzie.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Neexistujú žiadne uložené výstupy.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Neexistujú žiadne uložené výstupy pre históriu spúšťania <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Od času</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Vybraté verzie nie je možné odstrániť, pretože dokument musí obsahovať aspoň jednu verziu. Ak chcete odstrániť všetky verzie, odstráňte dokument.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Výber rozsahu dátumov</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Vyberte dátum alebo rozsah dátumov pre verzie výstupu</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Nemáte dostačujúce oprávnenia na zobrazenie archivovaných výstupov.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Prezerač stránok - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Prezerač portletov - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">ID užívateľa:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Heslo:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Potvrdenie hesla:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Názov servera:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Adresa URL servera:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Názov servera:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Adresa URL servera:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Administračný hostiteľa:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Hostiteľ:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Použiť protokol SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Koreňová adresa URI služby:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">Adresa URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Adresa URI klienta:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Schéma (voliteľné):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Zobraziť reťazec pripojenia</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Typ autentifikácie:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Kľúč:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Hodnota:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Potvrdenie hodnoty:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Lokalita:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Kľúč spotrebiteľa:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Tajomstvo spotrebiteľa:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Potvrdenie tajomstva spotrebiteľa:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Koncový bod dočasného bezpečnostného symbolu:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Koncový bod autorizácie:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Koncový bod bezpečnostného symbolu:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">ID klienta:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Klientske tajomstvo:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Potvrdenie tajomstva klienta:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">Kľúč API</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Základná</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">Metóda HTTP:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">Typ MIME HTTP</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">Telo správy HTTP (voliteľné):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">Výraz cesty JSON (voliteľné):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Zostavenie</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube, reťazec pripojenia:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Koreňová cesta:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Relatívna cesta k priečinku v archíve, v ktorom sú uložené všetky staršie verzie zostavy.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Číslo portu:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Reťazec poskytovateľa:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Názov databázy:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Hlavná databáza</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Názov aplikácie:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">Názov databázy DB2:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">Reťazec pripojenia DB2:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Reťazec pripojenia:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">Zdroj údajov ODBC:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">Reťazec pripojenia ODBC:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Otvoriť asynchrónne</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Dôveryhodný kontext</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Propagácia identity - Názov registra</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Užívateľské výzvy:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Vyberte, či sa v reťazci pripojenia vyžaduje ID užívateľa a heslo, a ak áno, či sa má vytvoriť pripojenie.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Vyberte, či sa v reťazci pripojenia vyžaduje ID užívateľa a heslo.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Voliteľné parametre</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Vyberte metódu autentifikácie.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, či sa vyžaduje heslo a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Vyberte, či sa vyžaduje autentifikácia, a ak áno, vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, či sa vyžaduje heslo a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Vyberte typ autentifikácie, ktorý sa má použiť, či sa vyžaduje heslo a či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Uveďte názvový priestor, ktorý sa má použiť pri autentifikácii.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Bez autentifikácie</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Integrované zabezpečenie</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Hostiteľ servera proxy</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Vytvoriť prihlásenie na hostiteľa servera proxy</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Nie je nastavený žiadny hostiteľ servera proxy</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Hostiteľ servera proxy bol nastavený</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Všetky príslušné názvové priestory (vrátane nezabezpečených objektov PowerCube)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Obmedziť autentifikáciu PowerCube na jeden názvový priestor</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Prihlasovacie údaje služby softvéru IBM Cognos</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Vyberte, či sa má vytvoriť prihlásenie.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Vyberte
- typ autentifikácie</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Ak zmeníte typ prihlásenia z typu Prihlásenia z tohto pripojenia, odstránia sa všetky prihlásenia súvisiace s týmto pripojením. Pokračujte kliknutím na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">ID užívateľa</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Heslo</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Vyhradené časy</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Čas pripojenia:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Čas odpovede:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">Reťazec pripojenia SQL*Net:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Postupnosť porovnávania:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Voliteľné parametre pripojenia:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Tieto voliteľné parametre sa pripoja k reťazcu pripojenia a viažu sa na konkrétneho databázového klienta.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">Pripojenie MARS:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">ÁNO</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NIE</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Doména správy plánovania (PAD ID):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Umiestnenie</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Uveďte umiestnenie kocky v operačnom systéme Windows. Ak sa kocka nachádza aj v operačnom systéme Unix alebo Linux, uveďte jej umiestnenie.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Umiestnenie v operačnom systéme Windows:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Umiestnenie v operačnom systéme Unix alebo Linux:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Veľkosť pamäte cache pre čítanie (MB):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Názov servera:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Názov databázy:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Hlavná databáza</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Uveďte názov databázy</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Názov aplikácie:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Veľkosť paketu:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynchrónna úroveň:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Časový úsek dotazovania:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Pomenovaná inštancia:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Názov databázy Informix:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Názov hostiteľa:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Názov servera:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Služba:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Nastavte službu</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Názov servera:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Číslo systému:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Hostiteľ brány:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Služba brány:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Cieľ:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Klient:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Jazyk:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Povoľte spracovanie vonkajšieho spojenia pomocou SAP ECC:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">ÁNO</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">NIE</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Slovník</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Zadajte umiestnenie slovníka, ak chcete obmedziť počet tabuliek, ku ktorým sa bude pristupovať, na konkrétny zoznam.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Umiestnenie slovníka:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Spustiť na pozadí</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Postupnosť porovnávania:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">Typ prihlásenia do systému SAP:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Cieľ</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Aplikačný server</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Server správ</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Cieľ:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Aplikačný server:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Server správ:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Kódová stránka servera SAP:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Západná Európa (ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Západná Európa (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Stredná a východná Európa (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Stredná a východná Európa (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Turecká (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Turecká (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Grécka (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Grécka (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebrejská (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japonská (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Tradičná čínština (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Zjednodušená čínština (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Kórejská (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thajská (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Číslo systému:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">ID systému:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Skupina prihlásenia:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Číslo klienta:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">Reťazec smerovača SAP:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Aplikačný server:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">Reťazec smerovača SAP:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Číslo systému:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Jazyk:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maximálny počet pripojení v oblasti:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Funkcia na čítanie tabuľky:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Počet riadkov tabuľky:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Obmedzenie prístupu k DB pre dotazy ABAP:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Používať vyváženie zaťaženia</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Server správ:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">ID systému:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Skupina prihlásenia:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">Adresa URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Obmedzenie počtu súbežných volaní:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Obmedzenie počtu súbežných užívateľských volaní:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Vyhradený čas pripojenia (sekundy):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Veľkosť dávky dotazov:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maximálny počet opakovaných pokusov:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Čakanie medzi opakovanými pokusmi (sekundy):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Povoliť server proxy</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Hostiteľ servera proxy:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Port servera proxy:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Meno užívateľa servera proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Heslo pre server proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Rozhranie REST API užívateľa na pripojenie k službe Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">ID klienta:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Klientske tajomstvo:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Názvový server brány:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Port brány:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Názov Siebel Enterprise:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Správca aplikačných objektov:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Jazyk:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Archív Siebel:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Knižnica:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Kódová stránka:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Prenos:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Kompresia:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Šifrovanie:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Pokusy o prihlásenie:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Oneskorenie medzi pokusmi o prihlásenie (sekundy):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maximálny počet záznamov:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Režim zobrazenia:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Hľadať iba v rámci primárneho dcérskeho záznamu v prípade polí s viacerými hodnotami</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Rozšírené parametre:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Lokálne triedenie:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Úroveň porovnávania:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Znaková sada:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Zadajte čas (v sekundách), počas ktorého sa má databáza pripojiť alebo čakať na vašu odpoveď pred uplynutím vyhradeného času.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Prihlásenia</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Prihlásenie</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Vytvorte prihlásenie, ktoré bude môcť použiť skupina Všetci:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Externý názvový priestor:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Externý názvový priestor:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Transformovať identifikátor užívateľa</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Prihlásenia pre toto pripojenie</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Autentifikácia:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Hostiteľ servera proxy:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Externý názvový priestor (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">Adresa URL JDBC:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">Adresa URL CMIS archívu:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Zadajte adresu URL pre server CMIS.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Názov triedy ovládača:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Reťazec pripojenia:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Vlastnosti pripojenia:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Voľby lokálneho triedenia</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Postupnosť porovnávania:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Úroveň:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primárna</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Sekundárna</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Terciárna</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identická</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Typ pripojenia:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">ID služby</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">Alias názvov TNS</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Sieťový deskriptor Oracle</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Typ ovládača:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Tenký</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Sieťový deskriptor Oracle:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">ID služby Oracle:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">Názov TNS:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Názov inštancie:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Vyhradený čas pre prihlásenie:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Parametre pripojenia archívu:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">Parametre pripojenia JDBC:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Tieto voliteľné parametre sa pripoja k adrese URL a sú špecifické pre ovládač.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Kompatibilný</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Natívny</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Povoliť pripojenie JDBC</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Vybrať balík</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Vyberte balík, ktorý chcete použiť.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Vyberte tlačiareň pre vaše zostavy.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Výber tlačiarne - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Sieťová adresa</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Model</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Umiestnenie</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Vyberte tlačiareň.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Nová tlačiareň...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Sprievodca pridaním novej tlačiarne</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Prihlásenie</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">IBM Cognos Software - prihlásenie</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Obnoviť prihlasovacie údaje</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Prihlásiť sa</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Prihlásenie nebolo úspešné.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Výber pripojenia</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Výber prihlásenia</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Odhlásenie</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Ste odhlásený.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Otvoriť reláciu ako anonymný užívateľ</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Prihlásiť sa znova...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Nie je možné presmerovať po dohlásení. Zlyhalo overovanie názvu domény pre adresu URL: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/>. Kontaktujte správcu.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Uložiť ako</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Uložiť ako kópiu</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Uložiť ako:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Zobrazenie zostavy pre túto zostavu</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Kópia tejto zostavy</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Dokument</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adresa</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Určuje podrobnosti o vašej osobnej adrese.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Ulica:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Mesto:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Štát alebo oblasť:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">PSČ:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Krajina:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Viac..</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Viac akcií pre <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Dostupné akcie:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Konkrétne akcie:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Presunúť...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Presunúť túto položku do iného umiestnenia</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopírovať...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Kopírovať túto položku</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Vytvoriť zástupcu pre túto položku...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Vytvoriť zástupcu pre túto položku</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Odstrániť</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Odstrániť túto položku</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Zobraziť najnovší dokument</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Zobraziť najnovší dokument v <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Zobraziť najnovšiu zostavu vo formáte <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Zobraziť najnovšiu zostavu</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Zobraziť zostavu</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Zobraziť verzie výstupu pre túto zostavu</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Zobraziť verzie výstupu pre tento dokument</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Zobraziť históriu spúšťania</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Vymazať pamäť cache</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Pridať ma do zoznamu príjemcov oznámení</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Odstrániť ma zo zoznamu príjemcov oznámení</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Spustiť s voľbami...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Spustiť s voľbami</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Spustiť vo formáte PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Spustiť zostavu vo formáte PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Spustiť vo formáte PDF a zobraziť výzvu</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Spustiť zostavu vo formáte PDF a zobraziť výzvu na zadanie hodnôt</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Spustiť agenta</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Otvoriť v aplikácii Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Otvoriť v aplikácii Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Otvoriť v aplikácii Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Otvoriť v aplikácii Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Otvoriť v aplikácii Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Otvoriť v aplikácii PowerPlay Series 7 Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Otvoriť v aplikácii PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Otvoriť v aplikácii PowerPlay Series 7 Web v režime návrhu</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Otvoriť v aplikácii PowerPlay Studio v režime návrhu</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Upraviť balík...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Upraviť balík</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Plán</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Nový plán...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Upraviť plán...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Odstrániť plán</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Nový plán</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Upraviť plán</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Odstrániť plán</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Upraviť plán</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Otvoriť priečinok a zobraziť obsah</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Zobraziť obsah priečinka</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Záznamy nasadenia</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Otvoriť balík a zobraziť obsah</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Zobraziť obsah balíka</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Zobraziť obsah balíka metriky</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Otvoriť v aplikácii Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Zobraziť obsah balíka plánovania</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Zobraziť obsah balíka analýzy</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Otvoriť v aplikácii Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Otvoriť v aplikácii Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Zobraziť túto stránku</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Zobraziť tento portlet</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Pridať k mojim kartám na portáli</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Zobraziť históriu nasadzovania</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kópia <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Zobrazenie zostavy pre zostavu <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Zobrazenie agenta pre zostavu <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Zobrazenie presunu údajov pre zostavu <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">Zobrazenie PowerPlay pre zostavu <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Akcie zdroja...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Nastaviť ako predvolene aktívne</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Vytvoriť zobrazenie zostavy pre túto zostavu...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Vytvoriť zobrazenie agenta pre tohto agenta...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Vytvoriť zobrazenie presunu údajov pre tento presun údajov...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Vytvoriť zobrazenie PowerPlay pre túto zostavu...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Vytvoriť zobrazenie zostavy pre túto zostavu</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Vytvoriť zobrazenie agenta pre tohto agenta</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Vytvoriť zobrazenie presunu údajov pre tento presun údajov</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Vytvoriť zobrazenie zostavy PowerPlay pre túto zostavu</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Zobraziť adresu URL</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Nastaviť členov...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Nastaviť osobné vlastnosti...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Nastaviť osobné vlastnosti pre tohto užívateľa</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Nastaviť osobné vlastnosti pre tento kontakt</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Nastaviť karty portálu...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Nastaviť karty portálu pre tohto užívateľa</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Nastaviť karty portálu pre tento kontakt</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Nastaviť preferencie...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Odstrániť profil tohto užívateľa</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Kopírovať profil tohto užívateľa...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Nastaviť preferencie pre tohto užívateľa</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Odstrániť profil tohto užívateľa</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Kopírovať profil tohto užívateľa</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Nastaviť preferencie pre tento kontakt</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Zobraziť verzie výstupu zo zostavy</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Zobraziť verzie dokumentu</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Zobraziť históriu spúšťania</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Vymazať pamäť cache</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Pridať ma do zoznamu príjemcov výstrah</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Odstrániť ma zo zoznamu príjemcov výstrah</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Odstrániť všetkých príjemcov výstrah zo zoznamu</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Upozorniť ma na nové verzie</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Neupozorňovať ma na nové verzie</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Neupozorňovať nikoho na nové verzie</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Zobraziť pripojenia pre tento zdroj údajov</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Vytvoriť balík</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Vytvoriť balík pre tento zdroj údajov</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Vytvoriť balík metriky</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Vytvoriť balík metriky pre tento zdroj údajov</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Zobraziť pripojenia</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Zobraziť prihlásenia pre toto pripojenie</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Zobraziť prihlásenia</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Otvoriť názvový priestor a zobraziť obsah</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Zobraziť obsah názvového priestoru</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Zobraziť portlety pre túto skupinu portletov</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Zobraziť portlety</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Zobraziť vlastnosti</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Zobraziť moje schopnosti</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Zobraziť moje oprávnenia</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Zobraziť zdroje údajov balíka</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Nastaviť ako predvolene aktívne</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Zobraziť plán</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Nastaviť členov pre túto rolu</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Nastaviť členov pre túto skupinu</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Nastaviť členov pre tento distribučný zoznam</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Zrušiť registráciu dispečera</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Spustiť službu</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Aktivovať službu správcu obsahu</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Okamžite zastaviť službu</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Zastaviť službu po spustení a spracovaní požiadaviek vo fronte</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Obnoviť pripojenia k službe tvorby výkazov - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Exportovať s použitím tejto špecifikácie nasadenia</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Importovať s použitím tejto špecifikácie nasadenia</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Zobraziť históriu spúšťania pre túto špecifikáciu nasadenia</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Spustiť raz</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Spustiť plán raz...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Odstrániť obsah Moje priečinky pre tohto užívateľa</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 položka)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(počet položiek: <param name="count"/>)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Naozaj chcete odstrániť profil tohto užívateľa?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Naozaj sa chcete pridať do zoznamu príjemcov výstrah?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Naozaj chcete vymazať pamäť cache?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Naozaj sa chcete odstrániť zo zoznamu príjemcov výstrah?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Zrušili ste označenie začiarkavacieho políčka '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>'.
- Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete odstrániť aj všetkých užívateľov zo zoznamu príjemcov oznámení.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Táto zostava sa vám pošle prostredníctvom e-mailu vždy, keď bude k dispozícii nová verzia. Všetky oznámenia sa budú posielať na adresu '<param type="string" name="email"/>'. Túto e-mailovú adresu môžete zmeniť v preferenciách.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Už nebudete dostávať upozornenia, keď bude k dispozícii nová verzia tejto zostavy.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Užívatelia už nebudú dostávať upozornenia, keď bude k dispozícii nová verzia tejto zostavy.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Zrušili ste označenie začiarkavacieho políčka '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>'.
- Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete odstrániť aj všetkých užívateľov zo zoznamu príjemcov oznámení.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Zobraziť náhľad tohto štýlu...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Náhľad tohto štýlu</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Zobraziť a prispôsobiť tento portlet...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Uzamknúť nastavenia portletu</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Odomknúť nastavenia portletu</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Zobraziť a prispôsobiť tento portlet</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Nový portlet</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Nová migrácia</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Upraviť registráciu...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Upraviť registráciu</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Upraviť producenta...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Upraviť producenta</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Pridať portlet od producenta...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Pridať portlet od producenta</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Zobraziť definície vertikálnych prechodov</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Otvoriť v aplikácii Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Zobraziť obsah balíka metriky</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Otvoriť v aplikácii Analytics TOC</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Zobraziť obsah balíka analýzy</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Otvoriť v aplikácii Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Zobraziť obsah balíka plánovania</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Zobraziť zoznam posledných udalostí</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Zobraziť zoznam udalostí</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Zobraziť zoznam posledných udalostí - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Zobraziť zoznam udalostí - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Nová konfigurácia balíka...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Upraviť konfiguráciu balíka...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Odstrániť konfiguráciu balíka</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Naozaj chcete odstrániť konfiguráciu balíka?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Aktualizovať exportovanie metriky...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Aktualizovať exportovanie metriky</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Konfigurácia balíka <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Spustiť aktivitu</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Zobraziť obsah konta</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Zobraziť obsah roly</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Zobraziť obsah skupiny</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Pridať medzi záložky...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Pridať medzi záložky</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Zobraziť obsah schopnosti</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Povoliť pravidlo</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Zakázať pravidlo</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Naozaj chcete povoliť toto pravidlo?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Naozaj chcete zakázať toto pravidlo?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Otvoriť tento pracovný priestor</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Otvoriť tento pracovný priestor - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Otvoriť tento pracovný priestor <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Zobraziť vzdialený obsah</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Upraviť v poradcovi</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Otvoriť v aplikácii Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Importovať údaje</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Úprava množiny údajov - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Upraviť množinu údajov</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Odoslať súbor s hodnotami oddelenými čiarkou alebo súbor aplikácie Excel a importovať údaje z tohto súboru do archívu. Pred zverejnením balíka budete môcť upraviť metaúdaje.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Môžete upraviť metaúdaje v balíku množiny údajov alebo nahradiť údaje odoslaním druhého súboru s hodnotami oddelenými čiarkou alebo súboru aplikácie Excel.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Výber zdroja údajov</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Vyberte zdroj údajov, ktorý sa má použiť ako archív množín údajov.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Zdroj údajov:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Názov</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Zoznam archívov množín údajov. Vyberte archív, ktorý sa má použiť s touto množinou údajov.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Prenos súborov</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Pole vyhľadávania názvu stĺpca</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Panel metaúdajov</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Tabuľka metaúdajov</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Panel náhľadu údajov</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Príkazové tlačidlá</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Nasaďte svoje údaje z jedného prostredia do iného a monitorujte konzistentnosť údajov.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Správa obsahu</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">Administrácia systému IBM Cognos</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Moje preferencie</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Moje množiny údajov</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Moje aktivity a plány</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Prihlásiť sa</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Odhlásiť sa</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Adresár</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Chystáte sa odstrániť názvový priestor. Táto odstráni obsah z priečinka Moje priečinky pre všetkých užívateľov v tomto názvovom priestore.
- Naozaj chcete odstrániť názvový priestor '<param type="string" name="defaultName"/>'?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Nemôžete použiť túto funkciu, pretože nemáte vyžadovanú schopnosť.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Kontaktujte správcu.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Schopnosti</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Správa portálu</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Spravujte svoje portlety a vzhľad portálu.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Správa plánu</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Správa servera</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Spustené</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Zastavené</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Zastavuje sa</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">V pohotovostnom režime</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Neznáme</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Balík</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Definície vertikálneho prechodu</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Vyhľadajte balík, v ktorom chcete vytvoriť, upraviť alebo odstrániť definíciu vertikálneho prechodu.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Zobraziť definície vertikálneho prechodu v tomto balíku. Ak chcete vytvoriť novú definíciu vertikálneho prechodu, kliknite na tlačidlo Nová definícia vertikálneho prechodu v lište nástrojov.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portlety</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Štýly</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Prispievateľ</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Kontrolór</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Poradca</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Informácie metaúdajov nie je možné teraz zobraziť. Skúste znova neskôr alebo kontaktujte správcu.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">E-mailová adresa:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Našiel sa duplikát s názvom <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Už existuje objekt s rovnakým názvom.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Už existuje objekt s názvom '<param name="oName"/>'.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Dostupné voľby:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Premenovať túto položku.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Nahradiť existujúcu položku touto položkou.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Naozaj chcete nahradiť vybratú položku?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Podrobnosti</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Dialógové okno s chybou IBM Cognos Software</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Vybrali ste spustenie '<param name="objName"/>' nasledujúcim spôsobom:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto agentovi po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto úlohe po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto zostave po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto importovaní po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto exportovaní po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto úlohe údržby obsahu po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto aktualizácii indexu po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto importovaní metriky po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto exportovaní metriky po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto údržbe metriky po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto presune údajov po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tomto zobrazení presunu údajov po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto úlohe správy služby dotazov po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o tejto migrácii po zatvorení tohto dialógového okna</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">teraz</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">úspech</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">zlyhanie</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Vytlačiť zostavu:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Vytlačiť zostavy:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte zostavu alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte úlohu alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Kliknutím na tlačidlo OK spustite údržbu obsahu alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Kliknutím na tlačidlo OK spustite aktualizáciu indexu alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Kliknutím na tlačidlo OK spustite importovanie alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Kliknutím na tlačidlo OK spustite exportovanie alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Kliknutím na tlačidlo OK spustite úlohu importovania metriky alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Kliknutím na tlačidlo OK spustite údržbu metriky alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Kliknutím na tlačidlo OK spustite úlohu exportovania metriky alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Kliknutím na tlačidlo OK spustite úlohu presunu údajov alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte zobrazenie presunu údajov alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Kliknutím na tlačidlo OK spustite migráciu alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte makro plánovania alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte úlohu plánovania alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Kliknutím na tlačidlo OK spustite úlohu správy služby dotazov alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Kliknutím na tlačidlo OK odovzdajte agenta alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Zobraziť toto dialógové okno aj nabudúce</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Vybrali ste vykonanie krokov nasledujúcim spôsobom:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Krok <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Nastavenie volieb formátu PDF - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Nastavte orientáciu a veľkosť papiera pre zostavy vo formáte PDF. Taktiež môžete určiť, či sa majú vyžadovať heslá na otvorenie zostáv vo formáte PDF alebo nastavenie volieb súborov PDF.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Riadenie prístupu</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Vyžaduje sa heslo na otvorenie zostavy</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Vyžaduje sa heslo na prístup k voľbám</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Povoliť tlač:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Zobrazenie nízkej úrovne</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Zobrazenie vysokej úrovne</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Povoliť zmeny:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Úprava obsahu dokumentu</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Pridanie alebo úprava textových komentárov</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Vypĺňanie formulárov a podpísanie dokumentu</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Zostavenie dokumentu (vkladanie, odstraňovanie alebo otočenie stránok a vytváranie navigačných prvkov)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Povoliť extrakciu obsahu:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Extrakcia textu pre zariadenia na čítanie obsahu obrazovky</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Kopírovanie textu, obrázkov a iného obsahu</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Vybrali ste možnosť na zadanie hesla pri otváraní zostavy bez toho, že by ste uviedli heslo.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Vybrali ste možnosť na zadanie hesla pri prístupe k voľbám bez toho, že by ste uviedli heslo.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Uviedli ste heslo na prístup k voľbám bez toho, že by ste vybrali akékoľvek možnosti.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Heslo na otváranie zostáv</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Heslo na prístup k voľbám</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Nastavenie volieb pre ukladanie do súborového systému - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Uveďte názov a umiestnenie zostavy v súborovom systéme a vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ukladaní súboru, ktorý už existuje.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Názov:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Použiť názov zostavy</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Určiť názov súboru:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Umiestnenie:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Riešenie konfliktov:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Zachovať existujúce súbory</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Nahradiť existujúce súbory</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Vytvoriť jedinečné názvy súborov a pripojiť časovú značku</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Vytvoriť jedinečné názvy súborov a pripojiť poradové číslo</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Názov: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Použiť názov zostavy</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Umiestnenie: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Musíte uviesť názov súboru.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Spustiť</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">Štýl HTML</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Fragment HTML</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - jeden hárok</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 s podporou Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Text s oddeľovačmi (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Orientácia:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Predvolený</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(predvolené)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Na výšku</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Na šírku</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Veľkosť papiera:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Doručenie:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Metódy doručovania</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Hodnoty pre výzvy:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Jazyky:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Vyberte jazyky:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Neboli uložené žiadne hodnoty</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Uložené hodnoty pre výzvy</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formáty:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Teraz a čakať na zostavu</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Vybrať jazyky...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Čas:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Nastaviť...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Nastaviť hodnoty pre výzvu</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Zobraziť všetky</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Upraviť...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Vymazať</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Upraviť výzvy...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Vymazať výzvy</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Zostava neobsahuje žiadne výzvy.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Čakajte, kým systém skontroluje prítomnosť výziev.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Stránka s výzvami pre zostavu</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Pred kliknutím na tlačidlo Spustiť počkajte, kým sa stránka zavedie.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Uložiť:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Vytlačiť zostavu</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Vytlačiť zostavu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Vytlačiť zostavy</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Umiestnenie tlačiarne:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Vytlačiť zostavu:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Uložiť do súborového systému</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Upraviť voľby súborového systému...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Upraviť voľby ukladania...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Uložiť zostavy</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Obnoviť pamäť cache pre výstup</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Vytvoriť výstupy zo zostavy</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Uložiť zostavu</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Uložiť zostavy:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Uložiť zostavu:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Uložiť zostavu ako zobrazenie zostavy</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Uložiť zostavu ako zobrazenie zostavy:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Vybrať tlačiareň...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Upraviť voľby e-mailu...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Vybrať príjemcov...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Povoliť pripájanie zostavy k e-mailom</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Počet riadkov na jednu webovú stránku:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Počet stĺpcov na jednu webovú stránku:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Spustiť s voľbami - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Spustiť s rozšírenými voľbami - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Spustiť plán raz - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Vyberte možnosti pre spúšťanie a prijímanie zostavy.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Vyberte možnosti pre spúšťanie a prijímanie zostavy. Aj vytvárate jeden výstup zo zostavy, môžete ho zobraziť. Ak vytvárate viacero výstupov zo zostavy, môžete ich uložiť, vytlačiť alebo poslať e-mailové oznámenie.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Vyberte možnosti pre spúšťanie a prijímanie zostavy. Zostavu môžete zobraziť hneď teraz vo vybratom formáte a jazyku. Taktiež môžete zostavu spustiť na pozadí a vybrať viacero formátov, jazykov a metód doručovania.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť tento plán. Štandardne sa používajú voľby plánu. Tieto voľby však môžete zmeniť pre toto spustenie bez zmeny akýchkoľvek uložených nastavení plánu.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Uveďte, kedy sa má spustiť tento plán.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť tento plán.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť tento plán. Štandardne sa používajú voľby plánu. Tieto voľby však môžete zmeniť pre toto spustenie bez zmeny akýchkoľvek uložených nastavení plánu.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Vyberte možnosti pre spúšťanie a prijímanie zostáv.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť táto operácia <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť táto operácia importovania.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Uveďte, kedy sa má spustiť táto operácia exportovania.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Prílohy</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Po dokončení zostáv poslať oznámenie prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Po dokončení zostavy poslať oznámenie prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Poslať zostavu mobilným príjemcom</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Poslať zostavy mobilným príjemcom</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT">Počet príjemcov: <param name="numPeople"/></string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 príjemca</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 príjemcov</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Poslať zostavu prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Poslať zostavy prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Poslať prepojenie na zostavu prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Poslať prepojenie na zostavy prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Poslať zostavy a prepojenie na zostavy prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Poslať zostavu a prepojenie na zostavu prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Po dokončení zostáv poslať oznámenie prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Po dokončení zostavy poslať oznámenie prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Poslať zostavy prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Poslať zostavu prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Poslať prepojenie na zostavy prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Poslať prepojenie na zostavu prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Poslať zostavy a prepojenie na zostavy prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Poslať zostavu a prepojenie na zostavu prostredníctvom e-mailu:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT">Počet príjemcov: <param name="numPeople"/></string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 príjemca</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 príjemcov</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Príjemca nie je k dispozícii<param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">E-mail obsahuje príjemcov, ktorých nie je možné zobraziť.
- Mohli byť odstránené alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na ich zobrazenie.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Hromadné odosielanie:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Nastaviť voľby pre hromadné odosielanie</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Nastaviť oznámenie</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Hromadné odosielanie zostavy</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Hromadné odosielanie zostáv</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Paralelné: Predvolené</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Paralelné: Povolené</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Paralelné: Zakázané</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Predbežné získavanie dotazov: Predvolené</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Predbežné získavanie dotazov: Povolené</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Predbežné získavanie dotazov: Zakázané</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Obmedzenie kľúčov: Predvolené</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Obmedzenie kľúčov: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Obmedzenie kľúčov: Neobmedzené</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Povoliť upozornenia na nové verzie</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Povoliť komentáre v uložených verziách výstupu</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Uložené hodnoty pre výzvy</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Neboli uložené žiadne hodnoty pre výzvy</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Predvolený</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Predvolené voľby</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Spustiť ako vlastník:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Iba schopnosti</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Vyberte aspoň jednu metódu doručenia. V prípade hromadne odosielaných zostáv sa príjemcovia e-mailov určujú podľa špecifikácie skupín.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Vyberte aspoň jednu metódu doručenia.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Vyberte aspoň jednu metódu doručenia. V prípade hromadne odosielaných zostáv sa príjemcovia e-mailov určujú podľa špecifikácie skupín.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">rozšírené voľby</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Ak chcete určiť čas spustenia zostavy alebo vybrať ďalšie formáty, jazyky alebo možnosti doručenia, použite <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Zobraziť zostavu teraz</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Uložiť zostavu</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Poslať mi zostavu prostredníctvom e-mailu</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Poslať zostavu na moje mobilné zariadenie</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Uložiť zostavu, vytlačiť ju alebo poslať ju e-mailom:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Zobraziť výzvu na zadanie hodnôt</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Spúšťač</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Zadajte názov spúšťača pre túto položku. Pre položku alebo niektorú z jej zobrazení zostáv musí byť naplánované spustenie. Po odstránení spúšťača sa súvisiace plány stanú neúplnými a bude ich potrebné aktualizovať.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Názov spúšťača:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Popis spúšťača:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Vybrali ste spustenie zostáv, ale nevybrali ste formát. Ak chcete pridať formát <param name="format"/>, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Voľby zostavy obsahujú formáty iné ako PDF, ale vybrali ste tlač zostáv vo formáte PDF. Ak chcete zostavy uložiť vo vybratých formátoch, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Vybrali ste viacero jazykov, čo bude mať za následok vytvorenie viacerých zostáv. S viacerými zostavami nemôžete použiť voľbu Zobraziť zostavy teraz. Ak chcete zostavy uložiť, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">V prípade hromadne odosielaných zostáv sa príjemcovia e-mailov určujú podľa špecifikácie skupín. Príjemcovia, ktorých ste uviedli, sa nepridajú.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Vybrali ste tlač zostáv, ale nevybrali ste tlačiareň.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Vybrali ste, že sa údaje majú uložiť do súborového systému, no nevybrali ste umiestnenie archívu.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Skôr ako budete môcť odoslať prepojenie na zostavy v e-mailovom oznámení, musíte tieto zostavy uložiť. Ak chcete uložiť zostavy, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Skôr ako budete môcť poslať e-mailové oznámenie o dokončení zostáv, musíte uložiť alebo vytlačiť tieto zostavy. Ak chcete uložiť zostavy, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Musíte vybrať aspoň jedného príjemcu e-mailu.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Musíte vybrať aspoň jedného mobilného príjemcu.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Musíte vybrať aspoň jednu metódu doručenia. Ak chcete uložiť zostavy, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vybrať iné voľby, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Medzi <param name="startValue"/> a <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Menšie ako alebo rovné <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Väčšie ako alebo rovné <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Vaša požiadavka na spustenie <param name="objName"/> už bola odoslaná. Počkajte, kým systém obnoví stránku.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Nahradiť voľby spustenia...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Spúšťanie zostavy:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Zaznamenávať spúšťanie zostavy</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">Voľby pre formát PDF:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Neboli uložené žiadne voľby</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Nastaviť...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Nastaviť voľby dokumentu PDF</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Upraviť...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Vymazať</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Upraviť voľby formátu PDF...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Vymazať voľby formátu PDF</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Povoliť interaktivitu na základe výberu</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Povoliť interaktivitu na základe výberu v zostavách HTML</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY">Riadkov na stránku: <param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/></string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Počet riadkov na jednu webovú stránku v zostavách HTML:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Povoliť zostavy Excel 2007 pre Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Zjednodušenie ovládania:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Voľby hromadného spracovania</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Zobrazenie uložených hodnôt pre výzvy - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Zobrazenie uložených hodnôt pre výzvy - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Pozrite si uložené hodnoty pre výzvy pre túto položku.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Zdroje údajov</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Zdroj údajov:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Pripojenie: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Zdroj údajov: <param name="datasource_name"/>. Pripojenie: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Zdroj údajov: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Pripojenie: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Prihlásenie: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Prihlásenie: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Bolo zadané ID užívateľa a heslo</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Bolo zadané ID užívateľa</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Bolo zadané heslo</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Nebola uložená žiadna hodnota pre tento parameter.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Zmena času a metód doručenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Uveďte čas a metódy doručenia, ktoré sa majú použiť pri spustení tejto položky.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Čas a režim:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Čas:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Teraz</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Neskôr:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Zobraziť zostavu teraz</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Spustiť na pozadí</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Úloha:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Zostava:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Pole obsahuje neplatné hodnoty pre kľúčové slová: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Očakávala sa celočíselná hodnota.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Očakávala sa celočíselná hodnota väčšia ako alebo rovná 0.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Hodnota presahuje maximálnu dĺžku pre toto pole.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Podľa dňa</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Podľa týždňa</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Podľa mesiaca</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Voľby frekvencie Podľa mesiaca</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Podľa roku</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Podľa spúšťača</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Plány</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Prebieha</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Čaká sa</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Spúšťa sa</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Neúspešné</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Zrušené</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Pozastavené</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">s chybami</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">s varovaniami</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Názov</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Stav</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Priorita</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Akcie</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Informácie týkajúce sa spustenia naplánovanej zostavy.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">pracovná úloha</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Čas požiadavky</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Čas spustenia</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Aktivita</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Pozrite si a spravujte aktivity spustenia. Pomocou týchto volieb môžete zobraziť položky, ktoré sa dokončili a ktoré sa práve vykonávajú.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Plán</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Pozrite si a spravujte naplánované spustenia.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Všetky stavy</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Naplánované</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Čas dokončenia</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Naozaj chcete odstrániť tento plán?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Aktuálny filter:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Voľby filtrovania</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Všetky priečinky</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Moje priečinky</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Verejné priečinky</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administrácia</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Položky spustené mnou</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Položky, ktoré vlastním</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Obsah:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Stav:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Rozsah:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Obdobie:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Od:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Komu:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Výber dňa - rok</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Začiatočný rok vo výbere rozsahu</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Koncový rok vo výbere rozsahu</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Posledné <param name="control"/> hodiny</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Použiť</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">Hodnoty uvedené v poliach Od a Komu sú neplatné.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Zobraziť parametre</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Zobraziť výstupy</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Zobraziť kroky</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Zobraziť úlohy</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Zobraziť zoznam udalostí</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Zrušiť vykonávanie</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Zrušenie vykonávania - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Udalosť bola úspešne zrušená.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Odstrániť plán</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Pozrite si podrobnosti týkajúce sa jednotlivých krokov vykonávania úlohy.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">pozastavené</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Zobrazenie krokov - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Zobrazenie úloh - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Aktívnemu filtru nevyhovujú žiadne položky.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Prepojiť s položkou...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">História spúšťania už neexistuje. Mohla byť odstránená, pretože prekročila dobu uchovávania.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Stav</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Všetky stavy</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Povoliť</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Zakázať</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Zrušiť vykonávanie</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Zhrnutie</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Celkovo</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Uvoľniť</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Pozastaviť</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Monitorovať</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Konfigurovať</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Vyberte umiestnenie</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Vyberte umiestnenie, kam chcete uložiť položku.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Koreň</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Spustiť</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Zrušiť registráciu</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Služba</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Testovať</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Testovať pripojenie</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Testovať dispečera</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Všetky)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Služby</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Dispečeri</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Obnoviť</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapacita</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Verzia</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Systém Content Manager neobsahuje údaje pre uvedeného dispečera alebo službu.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Zobraziť služby pre tohto dispečera</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Zobraziť služby</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Zastaviť</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Doba prevádzky</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Doba prevádzky v sekundách</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Správa</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Procesy</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Procesy (aktuálne / maximálne)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Oneskorenie</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Oneskorenie (aktuálne / maximálne)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Počet sekúnd na požiadavku</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Počet požiadaviek za minútu</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Interval aktualizácie</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Interval aktualizácie v sekundách</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Monitorujte a riaďte dispečerov a služby.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Zmena aktívnej služby Content Manager môže spôsobiť odhlásenie všetkých prihlásených užívateľov.
- Počas vykonávania zmeny môžu požiadavky zlyhávať.
- Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktivovať</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Vytvoriť profil tohto užívateľa</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Okamžite zastaviť</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Zastaviť po spustení a spracovaní frontu</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Okamžite zastaviť</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Zastaviť po spustení a spracovaní frontu</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Obnoviť pripojenia služby tvorby zostáv</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Obnoviť pripojenia služby tvorby zostáv</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Zobrazenie výsledkov - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Zobrazenie výsledkov</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Zobrazenie výsledkov - Testovanie pripojenia</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Autorské práva</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Verzia:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Dátum:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - NIE JE URČENÉ NA KOMERČNÉ VYDANIE ALEBO PREDAJ</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licenčné materiály - Vlastníctvo spoločnosti IBM Corp. IBM, logo IBM a Cognos sú ochranné známky spoločnosti IBM Corp. zaregistrované v mnohých krajinách.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Tento počítačový program je chránený zákonmi vzťahujúcimi sa na autorské práva a medzinárodnými zmluvami. Neoprávnené kopírovanie alebo distribúcia tohto programu môžu mať za následok prísne občianskoprávne a kriminálne tresty, ktoré sa budú uplatňovať v maximálnej miere, ktorú umožňuje zákon.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Časti tohto produktu môžu byť chránené patentmi alebo patentmi čakajúcimi na schválenie v prospech spoločnosti IBM Corp. Bližšie informácie nájdete v informáciách o autorských právach.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete vystrihnúť, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete skopírovať, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Vybrali ste priveľa položiek pre túto operáciu. Maximálny počet položiek, ktoré môžete vybrať, je <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Vyberte položku výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Vyberte položku výberom prepínača vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete odstrániť, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete povoliť, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete zakázať, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Vyberte položku, ktorú chcete zrušiť, výberom začiarkavacieho políčka vedľa tejto položky.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Neexistujú žiadne položky, ktoré by bolo možné prilepiť.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Vybrali ste položku bez plánu. Zrušte výber tejto položky.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Naozaj chcete odstrániť vybratú položku?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Naozaj chcete odstrániť vybraté položky?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Odstrániť obsah Moje priečinky pre vybratého užívateľa?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Naozaj chcete povoliť vybraté položky?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Naozaj chcete zakázať vybraté položky?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Naozaj chcete zrušiť vybraté položky?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Naozaj chcete zrušiť registráciu vybratých dispečerov?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Naozaj chcete vytvoriť tento užívateľský profil?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">V poli '<param name="field"/>' nemôžete použiť bodkočiarku.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Musíte uviesť adresu URL začínajúcu "http://", "https://", "file://" alebo "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Musíte uviesť koncový bod začínajúci "http://" alebo "https://"</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Zadaná hodnota musí mať formát: <názov>=<hodnota>[<param name="field"/><názov>=<hodnota>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Zadaná hodnota musí mať formát '(DESCRIPTION=...)' alebo '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Taktiež nesmie obsahovať znak '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Sieťová adresa nesmie obsahovať žiadne z nasledujúcich znakov:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Dispečerov alebo konfiguračné priečinky obsahujúce položky nemôžete odstrániť.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Nemôžete odstrániť dispečerov. Kliknite na tlačidlo Viac..., ak chcete zrušiť ich registráciu.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Nemôžete odstrániť konfiguračné priečinky obsahujúce položky.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Odstránenie položiek môže spôsobiť prerušenie prepojení.
- Naozaj chcete odstrániť vybraté položky?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Táto akcia môže mať za následok implicitné konfiguračné zmeny. Chcete pokračovať?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Nemáte oprávnenie na nastavenie politiky. Prístup k bezpečnostným oprávneniam tejto položky bol zamietnutý.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Heslá, ktoré ste zadali, sa nezhodujú. Znova napíšte nové heslo do oboch textových polí.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Zadaná hodnota nie je platné číslo.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">Zadaná adresa URL nie je platná.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Zadaná hodnota nie je platná.
- Hodnota nesmie obsahovať medzeru.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Typ úlohy je neplatný.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Musíte uviesť aspoň jedno nastavenie uchovávania. Môžete vybrať možnosť História spúšťania, Verzie výstupu alebo obe možnosti.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Hodnota, ktorú ste zadali, nie je platná.
- Zadajte kladné číslo.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Zadaná hodnota nie je platná.
- Zadajte celé číslo väčšie ako 0.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Zadaná hodnota musí mať dĺžku '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Zadaná hodnota musí byť dlhšia ako '<param name="minLength"/>'
- a kratšia ako '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Zadaná hodnota musí byť dlhšia ako '<param name="minLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Zadaná hodnota nemôže obsahovať viac ako '<param name="maxLength"/>' číslic.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako '<param name="min"/>'
- a menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako '<param name="min"/>'
- a menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'
- a menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'
- a menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako '<param name="min"/>'
- a menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako '<param name="min"/>'
- a menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'
- a menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'
- a menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako alebo rovné '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Zadaná hodnota musí byť celé číslo väčšie ako '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Zadaná hodnota musí byť číslo väčšie ako '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Zadaná hodnota musí byť celé číslo menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Zadaná hodnota musí byť číslo menšie ako alebo rovné '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Zadaná hodnota musí byť celé číslo menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Zadaná hodnota musí byť číslo menšie ako '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Zadaná hodnota nie je platná.
- Zadajte celé číslo v rozsahu 1 až 999.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Zadaná hodnota nie je platné celé číslo.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Zmena typu archívu bude mať za následok stratu aktuálnych parametrov pripojenia k archívu.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Ak zmeníte typ reťazca pripojenia, aktuálny reťazec pripojenia sa stratí a odstránia sa všetky prihlásenia súvisiace s týmto pripojením. Pokračujte kliknutím na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Blokovanie vyskakovacích okien prehliadača zabraňuje otvoreniu domovskej stránky v novom okne.
- Pokračujte kliknutím <param type="string" name="homeHyperlink"/>.
- Môžete upraviť nastavenia blokovania vyskakovacích okien tak, aby ste prešli priamo na vašu domovskú stránku."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Kliknutím <param type="string" name="closeHyperlink"/> zatvoríte túto stránku alebo zatvorte okno prehliadača.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">sem</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Vitajte v IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Môj obsah</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Moje pracovné priestory</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Zobrazte svoj obľúbený pracovný priestor Cognos Workspace alebo vytvorte nový.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Vytvoriť nový pracovný priestor Cognos Workspace.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Zobrazte svoj obľúbený pracovný priestor Cognos.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Vytvoriť pracovné priestory na webe</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">V aplikácii Cognos Workspace môžete ľahko zhromažďovať podnikový obsah do interaktívnych a personalizovaných pracovných priestorov.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Zobraziť moje pracovné priestory</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">V aplikácii Cognos Workspace môžete zobraziť interaktívne a personalizované pracovné priestory.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Zobraziť pracovný priestor Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Vytvoriť pracovné priestory na mojom počítači</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Nainštalujte aplikáciu Cognos Insight na svoj počítač a importujte a preskúmavajte pomocou nej údaje v interaktívnych pracovných priestoroch.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administrácia</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Moje akcie</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Pomocou <param type="string" name="adminLink"/> môžete monitorovať aktivitu aplikácií, riadiť zabezpečenie a spravovať obsah v systéme Cognos.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Pomocou <param type="string" name="queryLink"/> môžete vytvárať jednoduché dotazy a zostavy.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Pomocou <param name="reportLink"/> môžete vytvárať pokročilejšie obchodné zostavy.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Pomocou <param type="string" name="agentLink"/> môžete zisťovať a sledovať obchodné udalosti počas celého ich životného cyklu.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Pomocou <param type="string" name="powerplayLink"/> môžete preskúmavať údaje vašej organizácie.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Pomocou <param type="string" name="analysisLink"/> môžete analyzovať hybné sily vášho podnikania.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Pomocou <param type="string" name="ccLink"/> môžete otvárať svoje zostavy, metriky, položky správ a iný obsah v systéme Cognos z pracovných priestorov a priečinkov.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Pomocou <param type="string" name="analyticsLink"/> môžete spresniť model vykazovania a vytvárať zostavy a balíky zostáv.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Pomocou <param type="string" name="planningLink"/> môžete plánovať a vytvárať rozpočty a prognózy aktivít v reálnom čase.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Pomocou <param type="string" name="cmmLink"/> môžete monitorovať svoj výkon v porovnaní s vašimi prioritami s použitím výsledkových listín.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Pomocou <param type="string" name="controllerLink"/> môžete zhromažďovať, konsolidovať a overovať všetky finančné informácie.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Vytvoriť pokročilé zostavy</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Vytvoriť obchodné zostavy</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Použitím aplikácie Cognos Workspace Advanced môžete ľahko vytvárať podnikové výkazy.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Spravovať moje udalosti</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Moja domovská stránka</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Prejsť na vašu domovskú stránku</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Správa obsahu v systéme IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Spravovať môj analytický obsah</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Vyhľadávať v mojich údajoch</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analyzovať moje podnikanie</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Preskúmať moje údaje</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">Obsah v systéme IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Spravovať moje metriky</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Plánovať a tvoriť prognózy</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Konsolidovať moje finančné informácie</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Zobraziť túto stránku aj nabudúce</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">NOVÁ ÚROVEŇ VÝKONU</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licenčné materiály - Vlastníctvo spoločnosti IBM Corp. IBM, logo IBM a Cognos sú ochranné známky spoločnosti IBM Corp. zaregistrované v mnohých krajinách.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Moja schránka</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">V priečinku Moja schránka si môžete pozrieť a spravovať svoje úlohy a oznámenia.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Moje množiny údajov</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">V zobrazení Moje množiny údajov môžete zobraziť a spravovať svoje osobné údaje.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Vytvoriť nový pracovný priestor</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Obľúbené:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Zoznam obľúbených pracovných priestorov.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Dialógové okno obľúbených položiek je zatvorené. Dialógové okno obľúbených položiek otvoríte stlačením klávesu Enter.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Dialógové okno obľúbených položiek je otvorené.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Prístup k mojej sociálnej sieti</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Prístup k mojej sociálnej sieti prostredníctvom aplikácie IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Moje aktivity</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Pozrite si a spravujte svoje aktivity použitím aplikácie IBM Connections</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Rozsah:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Iba položky, ktoré sa zmenili</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Všetky položky</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Vyberte, či sa majú indexovať iba tie položky, ktoré sa zmenili od poslednej aktualizácie indexu, alebo či chcete prebudovať index pre všetky položky.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Voľby spúšťania</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Voľby obsahu:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Vyberte informácie, ktoré sa majú zhromažďovať pre vybratý obsah</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Vlastnosti a metaúdaje</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Údajové hodnoty</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Odkazované údaje</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modelované údaje</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Všetky údaje</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Musíte vybrať aspoň jednu voľbu obsahu.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Zoznam obsahu, ktorý sa má zahrnúť do indexu</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Zoznam obsahu, ktorý sa má vylúčiť z indexu</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Pridať zahrnutý obsah...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Odstrániť zahrnutý obsah</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Pridať vylúčený obsah...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Odstrániť vylúčený obsah</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Kontrola konzistentnosti:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Vybrali ste voľbu, že chcete určiť externé názvové priestory, pre ktoré sa majú skontrolovať referencie, ale nevybrali ste žiadne názvové priestory.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Referencie na externé názvové priestory:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Interné referencie</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Vyberte typ kontroly konzistentnosti.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Režim:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Iba vyhľadať</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Vyhľadať a opraviť</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Všetky názvové priestory</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (aktívne)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (neaktívne)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Sprievodca vytvorením novej úlohy údržby obsahu</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Vybraté názvové priestory:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">úloha údržby obsahu</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(nie je k dispozícii)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Niektoré z vybratých názvových priestorov nie je možné zobraziť, pretože boli odstránené. Tieto výbery budú odstránené.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pre túto položku.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Výber volieb - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Výber obsahu - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Skontrolovať referencie na externý názvový priestor:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Aktualizovať špecifikácie zostavy:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Voľby:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Kontrola konzistentnosti...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Aktualizácia zostavy...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Aktualizácia pravidla uchovávania...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Archivácia obsahu...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Odstránenie obsahu...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Rozmerovo modelovaná relačná...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynamická kocka...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Pridať...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Názov</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Vyberte položku, ktorú chcete odstrániť, výberom začiarkavacieho políčka.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Pridať...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Názov</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Špecifikácia aktualizácie indexu obsahuje položky, ktoré nie je možné zobraziť. Mohli byť odstránené alebo nemáte dostačujúce oprávnenia na ich zobrazenie.
- Chcete odstrániť všetky nedostupné položky zo špecifikácie aktualizácie indexu?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Neboli vybraté žiadne balíky ani priečinky. Vyberte aspoň jeden balík alebo priečinok.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Zostavy, ktoré sa nachádzajú v</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Zostavy, ktoré sa nachádzajú v <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Zostavy, ktoré sú založené na</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Zostavy založené na <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Vybrali ste aktualizáciu špecifikácií zostáv pre balíky bez toho, že by ste uviedli, či sa aktualizácia vzťahuje na zostavy nachádzajúce sa v balíkoch alebo zostavy založené na balíkoch.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Špecifikácie zostáv založené na balíkoch: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Špecifikácie zostáv v umiestneniach: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Niektoré vybraté balíky alebo priečinky nie je možné zobraziť. Tieto výbery budú odstránené.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Aktualizácia zostavy:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Vyberte balíky a umiestnenia, pre ktoré sa majú aktualizovať špecifikácie zostáv na najnovšiu verziu.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Zahrnutý obsah:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Vylúčený obsah:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Vyberte balíky a priečinky obsahujúce položky, ktoré majú byť súčasťou aktualizácie indexu.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Nastavenia uchovávania</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Nastavenia odstraňovania</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Zahrnutý obsah</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Obsah v umiestneniach: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Záznam údržby</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Vyberte úroveň podrobností uložených v zázname histórie.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Úroveň zaznamenávania:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Záznam údržby</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Úroveň zaznamenávania: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Základná</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Sledovanie</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minimálna</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Požiadavka</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Sledovanie</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Zahrnutý obsah</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Názov</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Pridať...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Vyberte položku, ktorú chcete odstrániť, výberom začiarkavacieho políčka.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Obsah, ktorý sa má archivovať</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Nájomcovia:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Súbor:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Jeden pre všetkých nájomcov</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Jeden pre každého nájomcu</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Granularita:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Podľa typu objektu a nájomcu</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Všetky objekty</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Obsah:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Konfigurácia</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Adresár</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Knižnica</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Sklad obsahu</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Informácie o užívateľskom konte</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Názvový priestor Cognos</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Verejný obsah</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Obsah nájomcu</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Vybrali ste, že sa všetky položky majú presunúť zo zastaraných priečinkov do priečinka Správa.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Pozrite si záznamy o nasadení pre túto špecifikáciu.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Zostava</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Balík</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Zdroj údajov</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Distribučný zoznam</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Správy</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Správy z nasadenia</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Správa</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Archív nasadenia</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Položky</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Vykonaná akcia</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">pridané</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">nahradené</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">aktualizované</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">zachované</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">neúspešné</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">exportované</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Stav:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Neboli vydané žiadne správy.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Neboli importované žiadne položky.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Neboli exportované žiadne položky.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Nastavenie archívu nasadenia - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Výber archívu nasadenia - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Výber nájomcov - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Vyberte nájomcov, ktorých obsah chcete exportovať.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Dostupní:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Vybratí:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Zahrnúť verejný obsah</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Nezahŕňať verejný obsah</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Musíte vybrať aspoň jednu položku verejného obsahu alebo aspoň jedného nájomníka.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Vyberte existujúci archív nasadenia alebo napíšte názov nového archívu nasadenia. Vyberte, či sa má šifrovať obsah tohto archívu.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Vyberte archív nasadenia, z ktorého sa majú získavať položky, ktoré sa majú importovať. Ak je tento archív šifrovaný, zobrazí sa výzva na zadanie hesla šifrovania.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Archív nasadenia:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Archív nasadenia</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Umiestnenie archívu nasadenia sa nastavuje podľa umiestnenia súborov nasadenia v aplikácii IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Nový:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Existujúci:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Názov</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Vyberte súbor.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Napíšte názov súboru alebo vyberte súbor.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Názov súboru nesmie obsahovať žiadne z nasledujúcich znakov:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Špecifikácia nasadenia sa odkazuje na neexistujúci archív nasadenia.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Nový archív:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Archív nasadenia '<param type="string" name="archiveName"/>' neexistuje.
- Vyberte archív nasadenia.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Sprievodca aktualizáciou importovania</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Sprievodca aktualizáciou exportovania</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Uveďte cieľové umiestnenie a viacjazyčný cieľový názov - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Uveďte umiestnenie položky a názvy vo všetkých jazykoch, ktoré sa budú používať v cieľovom prostredí.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Pridať cieľový názov - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Vyberte jazyk a uveďte názov, ktorý sa bude používať v cieľovom prostredí, a potom kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Zdrojový názov:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Cieľový názov:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Výber metódy nasadenia - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Výber možností Content Store - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Vyberte metódu nasadenia.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Vyberte možnosti pre importovanie celého skladu Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Skontrolujte zoznam nájomcov, ktorých obsah chcete importovať.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Uveďte názov archívu nasadenia a možnosti pre importovanie celého skladu Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Uveďte názov archívu nasadenia a možnosti pre exportovanie celého Content Store.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Metóda nasadenia:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Nájomcovia</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Vyberte obsah verejných priečinkov, adresára a knižnice</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Vybrať nájomcov</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Vybrať celý systém Content Store</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Zahrnúť informácie o užívateľskom konte</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Nezahrnúť informácie o užívateľskom konte</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Výber obsahu verejných priečinkov, adresárov a knižníc - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Vyberte obsah balíkov, priečinkov, adresárov alebo knižníc a vyberte voľby importovania.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Vyberte obsah balíkov, priečinkov, adresárov alebo knižníc a vyberte voľby exportovania.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Názov</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">ID nájomcu</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Názov</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Cieľový názov</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Zakázať po importovaní</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Zakázať po importovaní pre <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">V cieľovom obsahu</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">V cieľovej špecifikácii</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc k dispozícii pre importovanie</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Importovaný obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Zmeňte cieľový názov balíkov a priečinkov, ak ich nechcete prepísať v cieľovom umiestnení balíkmi a priečinkami z archívu nasadenia.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Zakážte balíky alebo priečinky, ak nechcete, aby užívatelia k nim pristupovali v cieli po importovaní.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Niektoré položky v tomto nasadení sa už nenachádzajú v sklade obsahu a budú preto odstránené pri uložení.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Výber obsahu adresára - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">V prípade konfliktu pri prenose identifikátorov z iného prostredia sa existujúce identifikátory prepíšu, čo môže mať za následok stratu informácií a prerušenie existujúcich externých prepojení.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Vyberte obsah adresára a voľby, ktoré sa majú zahrnúť do importovania.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Vyberte obsah adresára a voľby, ktoré sa majú zahrnúť do exportovania.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Obsah adresára</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Zahrnúť skupiny a roly Cognos</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Zahrnúť distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Zahrnúť zdroje údajov a pripojenia</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Zahrnúť prihlásenia</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Zahrnúť odkazy na externé názvové priestory</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Nezahrnúť odkazy na externé názvové priestory</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Externé názvové priestory</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Nahradiť existujúce položky</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Členovia:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Riešenie konfliktov:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Zachovať existujúce položky</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Nepriraďovať nové identifikátory počas importovania</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Priradiť nové identifikátory počas importovania</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Identifikátory skladov:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Výber možnosti Nepriraďovať nové identifikátory počas importovania môže spôsobiť prepísanie a stratu obsahu.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Vlastník zo zdroja</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Užívateľ vykonávajúci importovanie</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Nastaviť vlastníka na vlastníka zo zdroja</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Nastaviť vlastníka na užívateľa vykonávajúceho importovanie</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Vlastníctvo položky</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minimálna</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Základná</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Sledovanie</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Záznam nasadenia</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Vyberte úroveň podrobností uložených v zázname nasadenia.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Úroveň zaznamenávania:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Použiť na:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Nastaviť vlastníka:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Nastavenie všeobecných volieb - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Vyberte voľby, ktoré sa vzťahujú na všetky položky v exportovaní.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Vyberte voľby, ktoré sa vzťahujú na všetky položky v importovaní.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Taktiež môžete vybrať voľby, ktoré sa vzťahujú na záznam nasadenia.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Zhrnutie - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Sprievodca exportovaním je pripravený exportovať archív nasadenia.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Ak chcete zmeniť niektoré nastavenia, kliknite na tlačidlo Späť.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Iba uložiť</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Sprievodca importovaním je pripravený vykonať importovanie do cieľového prostredia.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Ak chcete zmeniť niektoré nastavenia, kliknite na tlačidlo Späť.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Ak súhlasíte s týmito nastaveniami a chcete vybrať, či sa má úloha spustiť, naplánovať alebo uložiť, kliknite na tlačidlo Ďalej.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Zahrnúť verzie výstupu zo zostáv</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Zahrnúť nahraté údaje</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Zahrnúť skupiny a roly Cognos</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Nezahrnúť skupiny a roly Cognos</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Zahrnúť distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Nezahrnúť distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Zahrnúť zdroje údajov a pripojenia</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Nezahrnúť zdroje údajov a pripojenia</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Zahrnúť prihlásenia</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Archív nasadenia musí byť šifrovaný, pretože exportovanie obsahuje citlivé údaje. Kliknite na prepojenie a zadajte heslo šifrovania.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Nevybrali ste žiadny obsah. Kliknutím na tlačidlo OK pokračujte v exportovaní alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Archív nasadenia je prázdny. Kliknutím na tlačidlo OK pokračujte v importovaní alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Niektoré cieľové umiestnenia pre toto nasadenie neexistujú. Kliknutím na tlačidlo OK pokračujte v importovaní alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť sa vráťte k výberu možností.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Archív nasadenia musí byť šifrovaný, pretože exportovanie obsahuje citlivé údaje. Kliknite na prepojenie Zmeniť archív nasadenia... a nastavte heslo šifrovania.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Nezahrnúť prihlásenia</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Zahrnúť odkazy na externé názvové priestory</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Nezahrnúť odkazy na externé názvové priestory</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Zahrnúť prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Nezahrnúť prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Nahradiť existujúce položky </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Zachovať existujúce položky</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Špecifikácia nasadenia</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Archív nasadenia</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Názov:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc, ktorý sa má importovať</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Obsah verejných priečinkov, adresárov a knižníc, ktorý sa má exportovať</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Nevybrali ste žiadnych nájomcov</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Nevybrali ste obsah žiadnych verejných priečinkov, adresárov alebo knižníc</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Vykonáva sa importovanie.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Môžete počkať na dokončenie importovania alebo ukončiť sprievodcu a pozrieť si históriu nasadenia po dokončení importovania.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Vykonáva sa exportovanie.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Môžete počkať na dokončenie exportovania alebo ukončiť sprievodcu a pozrieť si históriu nasadenia po dokončení exportovania.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Dokončenie - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Aktualizácia špecifikácie zostavy:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Voľby spúšťania</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Aktualizácia špecifikácie zostavy:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Aktualizovať všetky špecifikácie zostáv na najnovšiu verziu</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Zachovať existujúce verzie špecifikácií zostáv</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Môžete chcieť zachovať existujúce verzie špecifikácií zostáv pre zachovanie kompatibility s existujúcimi aplikáciami.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Výber volieb spúšťania - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Uveďte, ako sa má spúšťať <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Sprievodca importovaním úspešne spustil importovanie.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Sprievodca exportovaním úspešne spustil exportovanie.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Kliknutím na tlačidlo Dokončiť zatvorte sprievodcu.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">importovať</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">exportovať</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Zobraziť podrobnosti o <param name="deploymentMethodText"/> po zatvorení sprievodcu</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Chyba - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Sprievodca importovaním dokončil importovanie s chybami.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Sprievodca exportovaním dokončil exportovanie s chybami.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Vyberte špecifikáciu nasadenia, ktorá sa má použiť pri importovaní. Ak chcete vytvoriť novú špecifikáciu nasadenia, kliknite na tlačidlo Nové importovanie v lište nástrojov.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Ak chcete vykonať importovanie s použitím existujúcej špecifikácie nasadenia, kliknite na tlačidlo Aktualizovať importovanie vedľa špecifikácie, ktorú chcete použiť.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Špecifikácia nasadenia určuje položky, ktoré sa majú presunúť zo zdrojového umiestnenia do cieľového umiestnenia, voľby nasadenia a archív nasadenia, z ktorého sa majú získať importované položky.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Vyberte špecifikáciu nasadenia, ktorá sa má použiť pri exportovaní. Ak chcete vytvoriť novú špecifikáciu nasadenia, kliknite na tlačidlo Nové exportovanie v lište nástrojov.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Ak chcete vykonať exportovanie s použitím existujúcej špecifikácie nasadenia, kliknite na tlačidlo Aktualizovať exportovanie vedľa špecifikácie, ktorú chcete použiť.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Špecifikácia nasadenia určuje položky, ktoré sa majú presunúť zo zdrojového umiestnenia do cieľového umiestnenia, voľby nasadenia a archív nasadenia, do ktorého sa majú uložiť exportované položky.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">História nasadenia:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Zadajte možnosti nasadenia pre túto položku.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Zadajte možnosti nasadenia pre túto položku.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Zmeniť archív nasadenia...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Výber nového archívu nasadenia</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Zadajte heslo šifrovania</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Zobrazenie záznamu nasadenia importovania - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Zobrazenie záznamu nasadenia exportovania - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Konto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Plán</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Zobrazenie zostavy</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Dotaz</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Názvový priestor</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Priečinok názvového priestoru</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Zobrazenie histórie nasadenia - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Zobrazenie histórie nasadenia - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Voľby</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Voľby:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Zahrnúť verzie výstupu zo zostáv</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Zahrnúť nahraté údaje</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Zobraziť históriu spúšťania</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Zahrnúť plány</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Všeobecné voľby</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Použiť iba na nové položky</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Iba nové položky</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Použiť na nové a existujúce položky</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Nové a existujúce položky</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Zahrnúť prístupové oprávnenia</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Zobraziť históriu spúšťania</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Zahrnúť plány</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Nezahrnúť verzie výstupu zo zostáv</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Nezahrnúť nahraté údaje</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Nezahrnúť históriu spúšťania</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Nezahrnúť plány</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Rozšírené voľby</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Priradiť nové identifikátory počas importovania</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Nepriraďovať nové identifikátory počas importovania</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Zadané heslo je neplatné. Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Zadané heslo je neplatné.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Šifrovanie:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Šifrovanie</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Názov, ktorý ste zadali, už existuje. Zadajte nový názov.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Obsah archívu môžete zašifrovať nastavením hesla. Toto heslo sa bude vyžadovať na dešifrovanie archívu počas importovania.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Ak bol archív zašifrovaný pri exportovaní, zadajte heslo pre dešifrovanie.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Označené začiarkavacie políčko</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Zašifrovať obsah archívu</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Nastaviť heslo šifrovania...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Upraviť heslo šifrovania...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Zrušiť heslo šifrovania</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Zašifrovať obsah archívu</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Nešifrovať obsah archívu</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Zadajte heslo šifrovania - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Upraviť cieľ pre <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Cieľové umiestnenie "<param name="searchPath"/>" neexistuje</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Kroky</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Kroky:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Všetky naraz</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">Postupne</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Pokračovať pri chybe</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Predvolené nastavenia pre všetky kroky:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Úroveň podrobností pre históriu spúšťania:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Vyberte úroveň podrobností, ktoré sa majú ukladať do histórie spúšťania po úspešnom dokončení aktivity. V prípade neúspešných spustení sa uložia všetky podrobnosti.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Všetky</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Obmedzené</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Vymazať</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Upraviť...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Upraviť voľby kroku...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Upraviť voľby kroku pre <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Nastaviť...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Odovzdávanie krokov:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Upraviť poradie...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Voľby a hodnoty pre výzvy</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Hodnoty pre výzvy</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Vyberte položky, ktoré sa majú zahrnúť ako kroky úlohy, a voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Nastaviť...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Upraviť...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Vymazať</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Postupné odovzdávanie krokov znamená, že kroky sa budú odovzdávať až po dokončení predchádzajúcich krokov.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Vyberte priečinky alebo vyhľadajte zostavy, dotazy, zobrazenia zostáv a úlohy, ktoré sa majú zahrnúť do úlohy. Vyberte položky, ktoré chcete použiť, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Predvolený</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(predvolené)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Nastaviť</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Vymazať</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Vymazať voľby pre <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Upraviť</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Poslať kontaktu oznámenie o úspechu</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Poslať kontaktu oznámenie o neúspechu</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Vyberte túto voľbu, ak chcete nastaviť predvolené hodnoty pre všetky kroky tejto úlohy.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Nie sú nastavené žiadne predvolené hodnoty</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Táto úloha obsahuje kroky odkazujúce sa na položky, ktoré sa nepodarilo nájsť. Chcete odstrániť tieto kroky?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Podrobnosti neboli uložené. Úroveň podrobností pre históriu spúšťania bola nastavená na hodnotu Obmedzené.</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Týmito možnosťami sa riadi spúšťanie hromadných zostáv. Zmena týchto nastavení môže mať vplyv na výkon systému. Bližšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomoc.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Spustiť paralelne:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Predvolený</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Používať predbežné získavanie dotazov:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Predvolený</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Povolené</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Zakázané</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Maximálne obmedzenie kľúčov:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Vyberte priečinky a položky, ktoré sa majú zobraziť na začiatku zoznamu, a nastavte poradie ich zobrazovania. Predvolené nastavenie je zobrazenie položiek vo vzostupnom poradí podľa názvu. Priečinky a položky, pre ktoré nie je nastavené poradie zobrazovania alebo ktoré boli pridané po nastavení poradia, sa zobrazia na konci zoznamu v predvolenom poradí.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Triedenie - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Poradie priečinkov:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Poradie položiek:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Hore</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Dolu</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Na vrch</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Na spodok</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Nastaviť predvolené</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - vzostupne</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - zostupne</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Poradie priečinkov a položiek - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Priečinky</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Položky</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Zobraziť ako prvé:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Zobraziť v predvolenom poradí:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Vyberte predvolené voľby, ktoré sa majú použiť s touto položkou.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Vyberte formát:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Vyberte jazyk:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Vyberte hodnoty pre výzvy:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Formát:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Jazyk:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Voľby programu IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Otvoriť v režime návrhu</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Hodnoty pre výzvy:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Zobraziť výzvu na zadanie hodnôt</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Voľby zostavy:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Rozšírené voľby</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Panel Rozšírené voľby</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Povoliť rozšírené užívateľské funkcie v uložených verziách výstupu</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Predvolená akcia:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Zobraziť najnovšiu zostavu</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Spustiť zostavu</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Otvoriť v programe <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Obnoviť pamäť cache pre zostavy:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Pamäť cache pre zostavy:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Pamäť cache pre zostavy slúži na optimalizáciu výkonnosti stránok s výzvami. Táto pamäť cache sa obnovuje automaticky, keď sa zostava spustí interaktívne a uplynie platnosť pamäte cache. Taktiež môžete kedykoľvek vymazať pamäť cache. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Vymazať teraz</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Trvanie pamäte cache:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Jednotky trvania pamäte cache</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Dni</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Mesiace</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Povoliť podporu pre zjednodušenie ovládania</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Táto položka importuje údaje zo súborov do oblasti postúpenia metrík. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Táto položka importuje údaje zo zdroja údajov do oblasti postúpenia metrík. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Táto položka udržiava sklad údajov metrík. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Táto položka exportuje údaje zo skladu metrík do súborov. Vyberte voľby, ktoré sa majú použiť pri spustení položky.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Voľby importovania údajov:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importovať údaje zo súborov</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Importovať údaje zo zdroja údajov</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Preniesť údaje z oblasti postúpenia do skladu metrík</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Akcie pred importovaním údajov:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Vymazať údaje v histórii</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Vymazať údaje v kalendári</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Vymazať protokoly odmietnutých údajov</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Vymazať históriu auditov</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Akcie po importovaní údajov:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Prepočítať odvodené hodnoty</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Poslať e-maily príjemcom v zozname sledovania</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Aktualizovať index používaný pri vyhľadávaní</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Voľby pre údaje metrík:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Voľby vymazania údajov:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Ďalšie voľby:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Aktualizovať mená užívateľov hodnotami z externých názvových priestorov</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Udržiavať index používaný pri vyhľadávaní:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Aktualizovať index</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Prebudovať index používaný pri vyhľadávaní</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Aktualizovať index používaný pri vyhľadávaní</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Prebudovať index</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Voľby exportovania údajov:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Exportovať údaje zo skladu metrík</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Kliknite na <param type="string" name="link"/>, ak chcete upraviť špecifikáciu.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Prechádzajte po priečinkoch, vyhľadajte alebo zadajte názvy užívateľov, skupín, rol a názvových priestorov, ktoré chcete pridať. Vyberte položky, ktoré požadujete, a kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Prechádzajte po priečinkoch, vyhľadajte alebo zadajte názvy užívateľov a skupín, ktoré chcete pridať. Vyberte položky, ktoré požadujete, a kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Prejdite do priečinkov a vyhľadajte alebo napíšte mená užívateľov, názvy skupín a rol, ktoré chcete pridať. Vyberte položky, ktoré požadujete, a kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Prejdite do priečinkov a vyhľadajte alebo napíšte mená kontaktov, užívateľov, názvy distribučných zoznamov, skupín a rol, ktoré chcete pridať. Vyberte položky, ktoré požadujete, a kliknite na tlačidlo Pridať. Po pridaní položiek kliknite na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Všetky priečinky</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metóda:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Napíšte názvy:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Napíšte názvy položiek, ktoré chcete pridať. Jednotlivé názvy oddeľte bodkočiarkami a použite formát 'názvový priestor/[konto|skupina|rola];'. Napríklad napíšte: 'Cognos/Everyone;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Pridanie položiek - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Nový distribučný zoznam</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Nové prihlásenie</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Nová skupina</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Nová rola</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Nová úloha</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Výber balíkov a umiestnení - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Výber položiek</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Prejdite do priečinkov a vyhľadajte balíky, priečinky a názvové priestory, ktoré sa majú zahrnúť do úlohy údržby obsahu. Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Prejdite do priečinkov a vyhľadajte balíky a priečinky, ktoré sa majú zahrnúť do úlohy aktualizácie indexu. Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Výber verejných priečinkov, balíkov a priečinkov - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Prejdite do verejných priečinkov a vyhľadajte balíky a priečinky. Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Moje priečinky pre <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Výber zdrojov údajov pre dynamickú kocku - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Dialógové okno na výber viacerých položiek</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Musíte vybrať aspoň jeden jazyk.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Výber jazykov - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Výber jazykov - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">V zozname Dostupné jazyky vyberte jazyky, ktoré chcete použiť, a potom pomocou tlačidiel so šípkami aktualizujte zoznam Vybraté jazyky. Zoznam Vybraté jazyku musí obsahovať aspoň jeden jazyk.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Dostupné jazyky:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Vybraté jazyky:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Pridať</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Pridať všetky</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Odstrániť všetky</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Užívatelia, skupiny a roly</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Zdroje údajov</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Distribučné zoznamy a kontakty</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Tlačiarne</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktívne</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (aktívne)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (neaktívne) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Výber predvolených volieb - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Vyberte predvolené voľby pre všetky kroky tejto úlohy.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Nahradiť:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Vyberte formáty:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Voľby zostavy</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Voľby úlohy údržby obsahu</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Voľby úlohy aktualizácie indexu</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Voľby importovania</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Výber volieb spúšťania na úrovni krokov - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Vyberte voľby spúšťania, ktoré sa majú použiť pre tento krok.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Vyberte voľby spúšťania, ktoré sa majú použiť pre tento krok. Tento krok môžete spustiť tak, aby vytvoril výstupy zo zostáv alebo aby obnovil pamäť cache zostáv s cieľom optimalizovať výkon stránok s výzvami.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Vyberte voľby spúšťania, ktoré sa majú použiť pre tento krok.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Výber volieb pre agenta - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Výber volieb pre zostavu - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Výber volieb pre zostavu - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Výber volieb úlohy údržby obsahu - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Výber volieb importovania - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Vyberte voľby spúšťania, ktoré sa majú použiť pre tento krok.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Výber volieb úlohy aktualizácie indexu - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Vyberte voľby spúšťania, ktoré sa majú použiť pre tento krok.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Spustiť zostavu s cieľom:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Vytvoriť výstupy zo zostavy</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Obnoviť pamäť cache pre výstup</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Nahradiť predvolené hodnoty</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Nahradiť predvolené voľby zostáv</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Nahradiť predvolené hodnoty vo výzvach</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Nastaviť predvolené hodnoty pre všetky zostavy v tejto úlohe</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Nastaviť predvolené hodnoty pre všetky úlohy údržby obsahu v tejto úlohe</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Nastaviť predvolené hodnoty pre všetky aktualizácie indexu v tejto úlohe</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Nastaviť predvolené hodnoty pre importovania v tejto úlohe</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Výber portletov (navigácia) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Výber portletov (vyhľadávanie) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Výber portletov (navigácia)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Výber portletov (vyhľadávanie)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Vyberte priečinky alebo vyhľadajte portlety, ktoré sa majú umiestniť na stránku. Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Nastavenie stĺpcov a rozloženia - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Voľby rozloženia:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Povoliť dynamické prispôsobovanie zadanej šírky stĺpca šírke obsahu.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Vyberte počet stĺpcov a nastavte rozloženie portletov, ktoré ste vybrali. Ak chcete upraviť niektorý portlet, zobrazte stránku po ukončení tohto sprievodcu.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Vymeniť stĺpce</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Nastavenie štýlu stránky - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Pridajte nadpis a pokyny, ktoré sa zobrazia nad portletmi na stránke. Taktiež môžete nastaviť štýl všetkých portletov na stránke.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Nadpis a pokyny</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Nadpis a pokyny sa zobrazia vo vybranom jazyku.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Nadpis:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Skryť nadpis na stránke</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Pokyny:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Skryť pokyny na stránke</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Štýl portletov</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Skryť orámovanie</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Skryť lišty s nadpismi</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Skryť tlačidlá Upraviť v lištách s nadpismi</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Odstrániť hodnoty pre tento jazyk</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Obnoviť predvolené</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Vlastná</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Výber akcie - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Sprievodca vytvorením novej stránky je pripravený vytvoriť stránku, ktorú ste definovali. Po zatvorení sprievodcu môžete túto stránku pridať medzi svoje karty na portáli a zobraziť ju.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Akcia po zatvorení sprievodcu:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Pridať túto stránku medzi karty na portáli</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Zobraziť stránku</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Tučné písmo</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kurzíva</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Podčiarknuť</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Farba</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Zarovnať vľavo</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Zarovnať vpravo</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Zarovnať na stred</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Zarovnať k okrajom</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Nová stránka</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(nie je k dispozícii)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Obsah</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Počet stĺpcov:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 stĺpec</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 stĺpce</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 stĺpce</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Obsah</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Môžete nastaviť šírku jednotlivých stĺpcov a zmeniť poradie portletov. Ak sa na stránke nachádza viac stĺpcov, môžete presúvať portlety medzi stĺpcami a vymieňať stĺpce.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Presunúť položky vpravo</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Presunúť položky vľavo</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Presunúť všetky položky vpravo</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Presunúť všetky položky vľavo</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Presunúť stĺpec doprava</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Presunúť stĺpec doľava</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Šírka stĺpca:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Táto stránka bola upravená v novšej verzii editora stránok. Úroveň rozloženia stránky sa zníži, aby bola kompatibilná s touto verziou editora stránok.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Táto stránka bola upravená v novšej verzii editora stránok. Nie je ju možné upraviť v tomto editore.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Výber kontaktu - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Zadajte e-mailovú adresu, vyberte priečinky alebo vyhľadajte užívateľa, skupinu, rolu, kontakt alebo distribučný zoznam, ktorý sa má používať ako nový kontakt pre túto položku.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Napíšte e-mailovú adresu:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Hľadať...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Vybrať...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Úprava postupnosti krokov - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Vyberte užívateľa, skupiny alebo roly</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Prejdite do priečinkov alebo vyhľadajte užívateľa, skupinu alebo rolu pre túto položku.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Popis</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Predvolená hodnota</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maximálna hodnota</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimálna hodnota</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Typ údajov</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">neobmedzené</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Číslo</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Reťazec</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Zostava je spustená.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Miesto čakania na jej dokončenie ju môžete nastaviť tak, aby sa vykonávala na pozadí, a</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">uložiť</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">výstup na neskoršie použitie.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Nie je k dispozícii žiadny výstup.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Zostava sa uloží do nasledujúceho umiestnenia:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Spustiť znova</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Čakajte...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Ďalšia stránka</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Predchádzajúca stránka</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Hore</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Dole</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Vyberte zostavu</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Dostupné zostavy:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Zatvoriť</string>
- <string type="String" id="EXIT">Vrátiť sa</string>
- <string type="String" id="ABOUT">O aplikácii</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Zrušiť</string>
- <string type="String" id="NAME">Názov</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Znova spustiť - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Vyberte udalosť a <param type="string" name="objectClass"/>, ktoré chcete znova spustiť, a potom ich spustite kliknutím na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Vyberte kroky, ktoré chcete znova spustiť, a potom ich spustite kliknutím na tlačidlo OK.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">úlohy</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">kroky</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Udalosť a <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Kroky:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Musíte vybrať aspoň jednu položku, ktorá sa má znova spustiť.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Zobrazenie histórie spúšťania - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Pozrite si históriu spúšťania tejto položky.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Stav:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Úspešné</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Neúspešné</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Spúšťa sa</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Neznáme</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Prebieha</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Zrušené</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Naplánované</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Pozastavené</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Čaká sa</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Voľby:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Nie je k dispozícii</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Zistené udalosti:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Výstupy zo zostáv:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Áno</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nie</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">História spúšťania už neexistuje. Mohla byť odstránená, pretože prekročila dobu uchovávania.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Pozrite si podrobnosti o tomto spustení.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Závažnosť:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Všetky)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Varovanie</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Informácie</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Chyba</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Kritická chyba</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Ladenie</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Čas spustenia:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Čas</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Správa</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Zoznam s podrobnými historickými správami</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Čas dokončenia:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Udalosť a úlohy:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Úlohy:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Úlohy:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Názvové priestory:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Úloha údržby obsahu</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Aktualizácia indexu</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Import metrík zo súborov</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Import metrík zo zdroja údajov</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Export metrík</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Údržba metrík</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Archív nasadenia sa nenašiel.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Zobraziť záznam o nasadení z <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Zobraziť podrobné informácie o histórii spúšťania z <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Zobrazenie podrobností o histórii spúšťania - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Zobraziť podrobnosti o histórii spúšťania</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Zobraziť protokolový súbor</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Zobraziť rodičovskú položku</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Toto spustenie je súčasťou postupnosti opakovaných spustení. Podrobné informácie o tejto postupnosti môžete nájsť pod položkou Súvisiace spustenia.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Nedokončené</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Pozrite si udalosť a <param type="string" name="objectClass"/>, ktoré sa nevykonali úspešne. Tento zoznam obsahuje udalosť a <param type="string" name="objectClass"/> z tohto spustenia a z iných spustení v tejto postupnosti. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Pozrite si kroky, ktoré sa nevykonali úspešne. Tento zoznam obsahuje kroky z tohto spustenia a z iných spustení v tejto postupnosti. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Pozrite si kroky, ktoré sa nevykonali úspešne. Tento zoznam obsahuje kroky z tohto spustenia a z iných spustení v tejto postupnosti.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Pozrite si udalosť a <param type="string" name="objectClass"/>, ktoré sa nevykonali úspešne. Tento zoznam obsahuje udalosť a <param type="string" name="objectClass"/> z tohto spustenia a z iných spustení v tejto postupnosti.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Znova spustiť...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Znova spustiť udalosť a úlohy</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Znova spustiť kroky</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Súvisiace spustenia</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Pozrite si všetky spustenia, ktoré sú súčasťou postupnosti opakovaných spustení. Niektoré spustenia mohli byť odstránené pre obmedzenia uchovávania. Spustenie, ktoré je zobrazené, je zvýraznené tučným písmom.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Vybrali ste opakované spustenie '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">V súčasnosti sú k dispozícii iba informácie o priebehu. Informácie sa aktualizujú po dokončení nadradenej aktivity.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (aktuálne spustenie)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Zobraziť budúce aktivity</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Niektoré z vybratých položiek sú už naplánované.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Niektoré z vybratých položiek boli už zrušené.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Zobraziť aktivity, pre ktoré je naplánované budúce spustenie.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Deň:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Zobraziť budúce aktivity</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Aktívnemu filtru nevyhovujú žiadne položky.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Definícia veľkostí papiera</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definujte veľkosti papiera, ktoré je možné použiť pri nastavovaní stránok zostavy.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Výška</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Šírka</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Jednotka</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">palce</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimetre</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Nové...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Odstrániť</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Upraviť poradie zobrazovania...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definícia umiestnení v súborovom systéme</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Zadajte názov a identifikátor URI umiestnenia v súborovom systéme pre túto položku. Môžete zadať aj popis a zobrazovaný tip.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Umiestnenie</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Nové...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Odstrániť</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Rozšírené nastavenia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Zadajte rozšírené konfiguračné nastavenia pre túto položku. Položky štandardne dedia rozšírené nastavenia od rodičovských položiek. Zdedené nastavenia môžete nahradiť nastaveniami, ktoré explicitne definujete pre túto položku.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parameter</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Nahradiť nastavenia zdedené od rodičovskej položky</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Odstrániť</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Položky štandardne získavajú nastavenia '<param name="type"/>' zo systému. Tieto získané hodnoty môžete nahradiť explicitným definovaním nastavení.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Predvolené:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Zakázať</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Nastaviť ako povinné</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Umožniť užívateľovi rozhodnúť sa</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Vybraté</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Nie je vybraté</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Nastavenie konfigurácií dynamickej kocky - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Nastavte konfigurácie dynamickej kocky.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Nastaviť vlastnosti - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Nastavte vlastnosti pre túto položku.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Zdroj údajov</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Vlastnosti</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Názov</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">a</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Nová konfigurácia...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Odstrániť</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Upraviť konfiguráciu...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Upraviť konfiguráciu pre <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Obnoviť predvolené</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Obmedzenie veľkosti pamäte cache pre údaje (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Určuje maximálnu veľkosť pre pamäť cache kocky (v MB).</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Názov zdroja údajov</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Určuje názov zdroja údajov dynamickej kocky, ktorý sa má nakonfigurovať.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Povolené</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Zakázané</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Určuje, či je kocka zakázaná.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Zakázať zoskupenia v databáze</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Určuje, či je zakázaná podpora pre externé zoskupenia.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Povoliť protokolovanie pracovného zaťaženia</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Určuje, či je protokolovanie pracovného zaťaženia pre agregátneho poradcu povolené.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Zakázať pamäť cache pre množinu výsledkov</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Určuje, či má je zakázaná pamäť cache pre množinu výsledkov.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Percento členov úrovne, na ktorých sa bude odkazovať v predikáte filtra</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Určuje percento členov úrovne, na ktorých sa bude odkazovať v predikáte filtra. Odkaz na úroveň, ktorá obsahuje týchto členov, sa použije vo filtre predikátu, ak percento členov, na ktorých sa odkazuje predikát filtra, presahuje hodnotu určenú touto vlastnosťou. Hodnota nula znamená, že sa neuplatňuje žiadne obmedzenie.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Názov spúšťača pre spustenie</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Určuje spúšťaciu udalosť, ktorá sa odosiela po spustení kocky.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Odoslať názov spúšťača v pamäti</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Určuje udalosť spustenia, ktorá sa odošle po načítaní vnútropamäťových zoskupení.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Maximálne množstvo diskového priestoru, ktorý sa má použiť ako pamäť cache množiny výsledkov (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Určuje maximálne množstvo diskového priestoru, ktorý sa má použiť ako pamäť cache množiny výsledkov (MB). Táto hodnota musí byť väčšia ako alebo rovná 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Maximálny priestor pre vnútropamäťové zoskupenia (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Určuje maximálne množstvo pamäte, ktorá má byť použitá pre pamäť cache pre vnútropamäťové zoskupenie (MB). Táto hodnota sa musí rovnať alebo byť väčšia ako 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maximálny počet paralelne načítaných vnútropamäťových zoskupení</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Táto vlastnosť určuje maximálny počet vnútropamäťových zoskupení, ktoré sa môžu súčasne zaviesť. Ak chcete, aby mechanizmus automaticky určil počet vláken ako dvojnásobok procesorových jadier, uveďte hodnotu 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maximálny počet paralelne zavedených hierarchií</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Táto vlastnosť určuje maximálny počet hierarchií, ktoré sa môžu súčasne zaviesť pre spustenie kocky a obnovu pamäte cache členov. Ak chcete, aby mechanizmus automaticky určil počet vláken ako dvojnásobok procesorových jadier, uveďte hodnotu 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Prah rozmerov</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Vzťahuje sa na získavanie údajov rozmerov. Ak sa prevezme väčšie percento ako je určené v tomto poli, vygenerovaný dotaz SQL prevezme všetky rozmery (špekulatívne prednačítanie údajov). Vypočítané rozmery, neviditeľné rozmery a polozoskupené rozmery sa nezahrnú. Hodnota musí byť v rozsahu 0 až 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Automatická optimalizácia vnútropamäťových zoskupení</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Riadi automatickú optimalizáciu vnútropamäťových zoskupení pre kocku na tomto serveri. Ak sa nastaví hodnota povoľujúca automatickú optimalizáciu zoskupení, softvér bude automaticky upravovať množinu vnútropamäťových zoskupení, ktoré sa načítavajú, keď je kocka spustená.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Zadaná hodnota nemôže byť prázdna.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Zadaná hodnota nie je číslo.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Zadaná hodnota je mimo rozsah.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Niektoré názvy zdrojov údajov sú uvedené viackrát. Duplicitné položky budú odstránené.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Ak chcete povoliť automatickú optimalizáciu vnútropamäťových zoskupení, musíte uviesť hodnotu pre parameter [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>].</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Nastavenie dispečerov hostiteľa proxy JMX - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Nastavte dispečerov hostiteľa proxy JMX.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Pridať...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Odstrániť</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Dispečer</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Niektorí dispečeri boli uvedení viackrát. Duplicitné položky budú odstránené.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Výber dispečerov hostiteľa proxy JMX - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Vyberte položky, ktoré chcete, a kliknutím na tlačidlo Pridať aktualizujte zoznam Vybraté položky.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Nastavenie mapovaní brány - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Namapujte externú aplikačnú bránu na internú aplikačnú bránu tejto položky. Položka štandardne dedí mapovanie brán od rodičovskej položky. Zdedené nastavenia môžete nahradiť nastaveniami, ktoré explicitne definujete pre túto položku.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Aplikačná brána (externá)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Aplikačná brána (interná)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Nahradiť nastavenia zdedené od rodičovskej položky</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Pridať mapovanie</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Odstrániť</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Neboli nastavené žiadne mapovania.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Štýl náhľadu - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Pre tento štýl nie je k dispozícii žiadny náhľad.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Pripojenie k systému Series 7 nebolo úspešné.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Nepodarilo sa pripojiť k systému <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Chyba systému Series 7:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Nastavenie príkazov - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Nastavenie príkazov - nepodporovaný príkaz</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Pomocou súboru XML určite príkazy, ktoré databáza vykoná pre túto udalosť. Súbor XML musí vyhovovať schéme pre príkazy zdroja údajov.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Kopírovanie užívateľského profilu - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Uveďte cieľového užívateľa a nastavenia, ktoré sa majú skopírovať.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Kopírovať tento užívateľský profil:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Žiadne</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Vybrať cieľového užívateľa...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Nastavenia profilu:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Preferencie</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Karty portálu a obsah osobných priečinkov</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Obsah osobných priečinkov</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Voľba</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Vyberte túto voľbu, ak sa má zdrojový užívateľ odstrániť po dokončení kopírovania.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Odstrániť zdrojový užívateľský profil po dokončení kopírovania</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopírovať</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Musíte vybrať cieľového užívateľa.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Musíte vybrať aspoň jedno nastavenie profilu, ktorý sa má skopírovať.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Vybrali ste kopírovanie užívateľa "<param type="string" name="sourceUser"/>" do užívateľa "<param type="string" name="targetUser"/>".
- Chcete pokračovať?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Prejsť na</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Pracuje sa.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Vyberte cieľovú zostavu, do ktorej sa má prejsť.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Zavádza sa...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Nemáte dostatočné oprávnenia na prechod do cieľovej zostavy.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Dostupné prepojenia:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Neuviedli ste žiadny názov nástroja.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Súbor XML s parametrami spustenia sa nenašiel.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Nemáte oprávnenie na spustenie <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Nebol uvedený vyžadovaný parameter '<param type="string" name="paramName"/>'. Nie je možné vykonať spustenie.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Nemáte oprávnenie na čítanie pre '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Balík nie je k dispozícii.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Toto je informačný kanál RSS (Really Simple Syndication) z programu IBM Cognos Connection. Informačné kanály RSS vám umožňujú získavať aktuálne informácie o položkách, ktoré vás zaujímajú.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Ak chcete odoberať tento informačný kanál RSS, skopírujte adresu URL a použite ju ako adresu kanála RSS v portlete Cognos RSS Viewer alebo vo vašom obľúbenom čítači kanálov RSS.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Nepodarilo sa prečítať výstup z požiadavky.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Nie je možné zobraziť nasledujúcu stránku.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Prejsť na vašu domovskú stránku</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Stránka importovania novej vizualizácie</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Vo svojom súborovom systéme vyhľadajte vizualizácie, ktoré je možné použiť v zostavách IBM Cognos. Po výbere príslušných položiek kliknite na tlačidlo Importovať.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Vybraté vizualizácie:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Odstrániť výber</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Úspešné)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Neúspešné)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Vaše výbery sa nenaimportovali. Chcete pokračovať?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Vyskytla sa chyba počas importovania balíka.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Search</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> výsledky pre</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(z približne <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Viac výsledkov</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Nadpis portletu:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Nadpis portletu, ktorý sa má zobraziť v popise portletu.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Príklad prezerača zošitov</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Zahrnúť kartu Moje stránky</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Voľba, ktorá určuje, či má byť v lište kariet zobrazená karta Moje stránky. Ak je označená táto voľba, karta Moja stránka bude vždy prvou kartou.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Zobraziť ponuku karty</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Voľba, ktorá určuje, či má byť v lište kariet zobrazená ponuka karty.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Zdrojový priečinok:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Určuje priečinok z pomedzi verejných priečinkov, z ktorých má tento zošit extrahovať obsah kariet stránok</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Štýl zobrazenia:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Určuje, ako sa majú zobrazovať karty</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Horizontálne karty</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Vertikálne karty</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Portlet banera:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Toto je voliteľná vlastnosť, ktorá umožňuje vybrať konkrétny portlet, ktorý sa má použiť ako baner v rámci prezerača zošitov. V softvéri IBM Cognos bude k dispozícii na výber portlet štandardného banera. Ako baner však môžete použiť ľubovoľný portlet.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Zošiť</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Voľby zobrazenia</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Tento portlet nie je možné zobraziť. Nie je ho možné zobraziť v aplikácii IBM Cognos Connection alebo v portáloch tretích strán. Ak chcete zobraziť celú stránku, spustite ju z časti Verejné priečinky alebo Moje priečinky v aplikácii IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Zobraziť podrobnosti</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Znova</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Skryť</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> túto správu.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Spracováva sa vaša požiadavka...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Adresa URL postúpenia neexistuje alebo nevyhovela overovaniu. Uistite sa, že ste uviedli platnú adresu URL postúpenia.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Nastavenie premenných - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Uveďte premenné pre túto položku.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Zoznam premenných pre túto položku</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Názov</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Hodnota</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Pridať premennú</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Odstrániť</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Neuviedli ste žiadne premenné.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Názvy premenných musia mať hodnotu.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|