123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="RV">
- <section type="UI" name="JS">
- <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">Έχει ενεργοποιηθεί ο αποκλεισμός αναδυόμενων παραθύρων. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος πλοήγησης ώστε να επιτρέπεται η εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρων από αυτόν το δικτυακό τόπο.</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Η αναφορά που ζητήσατε εκτελείται.</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Περιμένετε...</string>
- <string type="Button" id="CANCEL">Ακύρωση</string>
- <string type="Button" id="IDS_JS_OK">OK</string>
- <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">Επανάληψη</string>
- <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">Λεπτομέρειες</string>
- <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">Για να μην περιμένετε, μπορείτε να ρυθμίσετε την αναφορά ώστε να δημιουργείται στο παρασκήνιο με μία από τις ακόλουθες επιλογές παράδοσης:</string>
- <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">Για να μην περιμένετε, μπορείτε να επιλέξετε μια μέθοδο παράδοσης για τη δημιουργία της αναφοράς στο παρασκήνιο.</string>
- <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">Επιλογή μεθόδου παράδοσης.</string>
- <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">Εκτύπωση ως PDF</string>
- <string type="Menu Item" id="COPY">Αντιγραφή μικροεργαλείου</string>
- <string type="Menu Item" id="CUT">Αποκοπή μικροεργαλείου</string>
- <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">Εκτύπωση ως PDF</string>
- <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">Αποστολή αναφοράς μέσω email...</string>
- <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">Πλαίσιο διαλόγου ορισμού επιλογών e-mail</string>
- <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">Αποθήκευση αναφοράς</string>
- <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">Αποθήκευση ως προβολής αναφοράς...</string>
- <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">Πλαίσιο διαλόγου αποθήκευσης ως προβολής αναφοράς</string>
- <string type="Link" id="RV_RUN">Εκτέλεση αναφοράς</string>
- <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">Προβολή</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">Προβολή σε μορφή HTML</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">Προβολή σε μορφή PDF</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">Προβολή σε μορφή CSV</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Μεμονωμένο φύλλο Excel 2000</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">Δεδομένα Excel 2007</string>
- <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">Προβολή σε μορφή Excel</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">Προβολή σε μορφή Excel 2000</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">Προβολή σε μορφή XML</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">Προβολή σε μορφή Excel 2002</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">Προβολή σε μορφή μεμονωμένου φύλλου του Excel 2000</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">Προβολή σε μορφή Excel 2007</string>
- <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">Προβολή σε μορφή δεδομένων του Excel 2007</string>
- <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">Προηγούμενη αναφορά</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">Μετάβαση σε προηγούμενο επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">Μετάβαση σε επόμενο επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">Προεπιλογή</string>
- <string type="String" id="RV_NEW">Δημιουργία</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">Μετάβαση</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_MORE">Σχετικές διασυνδέσεις...</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">Αναζήτηση...</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">Μεταφόρτωση γραφήματος</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">Να ειδοποιούμαι σχετικά με νέες εκδοχές</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">Να μην ειδοποιούμαι σχετικά με νέες εκδοχές</string>
- <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Δεν θα ειδοποιείστε πλέον για τις νέες εκδοχές αυτής της αναφοράς.</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">Προειδοποίηση με χρήση νέου κανόνα παρακολούθησης...</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">Καμία καταχώρηση</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">Τροποποίηση...</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">Διαγραφή</string>
- <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">Φόρτωση...</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">Επεξεργασία.</string>
- <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">Πλαίσιο διαλόγου προσθήκης στο στοιχείο "Οι φάκελοί μου"</string>
- <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">Προβολή της πιο πρόσφατης αναφοράς</string>
- <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">Εκτέλεση της αναφοράς</string>
- <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">Προβολή της εκδοχής αναφοράς</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">Προσθήκη σχολίου...</string>
- <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">Όνομα:</string>
- <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">Σχόλιο:</string>
- <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">Ώρα τροποποίησης:</string>
- <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">Κάτοχος:</string>
- <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">Προβολή</string>
- <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">Πληροφορίες για το IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">Καταγωγή</string>
- <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">Γλωσσάρι</string>
- <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">Υπολογισμός</string>
- <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">Υπολογισμός</string>
- <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">Ποσοστό διαφοράς</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">αριθμός</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">Καταχωρήστε τον αριθμό</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">Καθορίστε τον αριθμό που θα χρησιμοποιηθεί στον υπολογισμό '<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>'</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">Αριθμός:</string>
- <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">Ταξινόμηση</string>
- <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Χωρίς ταξινόμηση</string>
- <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">Χωρίς ταξινόμηση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">Αύξουσα ταξινόμηση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">Φθίνουσα ταξινόμηση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">Αύξουσα σειρά</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">Φθίνουσα σειρά</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">Ταξινόμηση κατά ετικέτα</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">Ταξινόμηση κατά τιμή</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">Εφαρμοσμένη ταξινόμηση</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">Ταξινόμηση κατά ετικέτα</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">Ταξινόμηση κατά τιμή</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">αύξουσα σειρά</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">φθίνουσα σειρά</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">Φίλτρο</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">Αφαίρεση φίλτρου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">Συμπερίληψη <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">Εξαίρεση <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN"><</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">Μεταξύ <param type="string" name="0"/> και <param type="string" name="1"/></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">Όχι μεταξύ <param type="string" name="0"/> και <param type="string" name="1"/></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">τελειώνει σε</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">αρχίζει με</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">περιέχει</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">ταιριάζει με το μοτίβο SQL</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">δεν</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">Εφαρμοσμένο φίλτρο</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">Αφαίρεση φίλτρου για</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">Αφαίρεση όλων των φίλτρων</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">Αφαίρεση όλων των φίλτρων για αυτό το μικροεργαλείο</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">Διαγραφή</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">Αλλαγή είδους εμφάνισης</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">Σχόλια</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">Σχόλιο</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">Σχολιασμός μικροεργαλείου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">Προσθήκη</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">Τροποποίηση τελευταίου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">Διαγραφή τελευταίου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">Προσθήκη</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">Τροποποίηση τελευταίου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">Διαγραφή τελευταίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">Ομαδοποίηση / Κατάργηση ομαδοποίησης</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">Αντιμετάθεση γραμμών και στηλών</string>
- <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">Κενό πλαίσιο</string>
- <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">Κενό κελί</string>
- <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">Καμία ενεργή διασύνδεση στο ανοιγμένο μενού.</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">Αλλαγή παλέτας χρωμάτων</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">Ενεργοποίηση κύριου φίλτρου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">Απενεργοποίηση κύριου φίλτρου</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">Αναίρεση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">Ακύρωση αναίρεσης</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">Ραβδόγραμμα</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">Γράφημα στηλών</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">Γράφημα γραμμών</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">Γράφημα πίτας</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">Διασταύρωση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">Πίνακας λίστας</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">Περισσότερα...</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">Προτεινόμενο</string>
- <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">περιλαμβάνει <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">εξαιρεί <param type="string" name="0"/></string>
- <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">και</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">μεταξύ <param type="string" name="0"/> και <param type="string" name="1"/></string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">όχι μεταξύ <param type="string" name="0"/> και <param type="string" name="1"/></string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">Ανάπτυξη</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">Σύμπτυξη</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> από <param type="string" name="1"/></string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους για να εξετάσετε τα φίλτρα και τις ταξινομήσεις που εφαρμόζονται στην αναφορά. Μπορείτε να αφαιρέσετε τις ταξινομήσεις και τα φίλτρα με το πλήκτρο διαγραφής.</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">δεν είναι δυνατό να διαγραφεί</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">Λεπτομέρειες πεδίου προτροπής</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">Φίλτρο με γραμμή κύλισης</string>
- <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">Εμφάνιση</string>
- <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">Απόκρυψη</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">Εφαρμόστηκε φίλτρο. Πατήστε το πλήκτρο στηλοθέτη για την εστίαση στο κουμπί εμφάνισης/απόκρυψης.</string>
- <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">Προσθήκη σχολίου</string>
- <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτόν το χώρο εργασίας;</string>
- <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">Πρέπει να αποθηκεύσετε το χώρο εργασίας για να προσθέσετε σχόλια.</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">Αλλαγή εμφάνισης</string>
- <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">Επιλέξτε δεδομένα πριν την αλλαγή εμφάνισης</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">Περισσότερες ενέργειες</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">Μετονομασία</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">Σταθεροποίηση επικεφαλίδων γραμμών</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">Αναίρεση σταθεροποίησης επικεφαλίδων γραμμών</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">Σταθεροποίηση επικεφαλίδων στηλών</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">Αναίρεση σταθεροποίησης επικεφαλίδων στηλών</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">Ανάπτυξη</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">Σύμπτυξη</string>
- <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">Μετονομασμένο στοιχείο</string>
- <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">Αρχική ετικέτα:</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">Μετακίνηση</string>
- <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">Αριστερά</string>
- <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">Δεξιά</string>
- <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">Γωνία πίνακα διασταύρωσης</string>
- <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">Μετονομασία είδους και κειμένου</string>
- <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">Φόρτωση πρόσθετων ενεργειών</string>
- <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">Δυνατότητα μετάβασης σε επόμενο επίπεδο ανάλυσης.</string>
- <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">Δυνατότητα μετάβασης σε προηγούμενο επίπεδο ανάλυσης.</string>
- <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">Δυνατότητα μετάβαση σε επόμενο και προηγούμενο επίπεδο ανάλυσης.</string>
- <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">Δυνατότητα μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης.</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">Ανακαθορισμός</string>
- <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">Ορισμός ιδιοτήτων</string>
- <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">Πληροφορίες</string>
- <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">Είναι διαθέσιμη μια νέα εκδοχή αυτής της αναφοράς.</string>
- <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">Λήψη νέας εκδοχής</string>
- <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">Περισσότερα...</string>
- <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">Εκδοχές αναφοράς</string>
- <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">Ενεργή</string>
- <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">Επιλέξτε μια διαφορετική εκδοχή αυτής της αναφοράς.</string>
- <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">Τελευταία</string>
- <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">Εικόνα γραφήματος</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">Μέγιστος αριθμός γραμμών ανά σελίδα (έως 1000):</string>
- <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">Αυτή η τιμή είναι εκτός του εύρους έγκυρων τιμών.</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">Εμφάνιση πεδίων προτροπής κατά το άνοιγμα του χώρου εργασίας (μόνο αναφορές με πεδία προτροπής)</string>
- <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">Ενεργοποίηση ανάπτυξης και σύμπτυξης στοιχείων ελέγχου</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">Ανάκτηση ολόκληρης της αναφοράς (μόνο για αποθηκευμένα αποτελέσματα)</string>
- <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">Επιλογές επιπέδου ανάλυσης:</string>
- <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">Προσθήκη συνοπτικών μελών</string>
- <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">Συμβατό με προηγούμενα</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">Θέση: </string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">Μη διαθέσιμο</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">Εκδοχή αποτελεσμάτων: </string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">Μη διαθέσιμο</string>
- <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">Επιλέξτε δεδομένα πριν τον υπολογισμό</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">Ενεργοποίηση κινούμενων γραφημάτων για τα σχετικά γραφήματα</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">Προβολή προδιαγραφής αναφοράς</string>
- <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">Υπάρχουν διαθέσιμα σχόλια</string>
- <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">Η ετικέτα μετονομάστηκε</string>
- <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">Θέλετε να επαναφέρετε το μικροεργαλείο στην πιο πρόσφατη διαθέσιμη εκδοχή;</string>
- <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">Η επαναφορά αντικαθιστά τα περιεχόμενα του μικροεργαλείου με αποτέλεσμα να χαθούν οι τυχόν αλλαγές.</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">Πίνακας</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">Διασταύρωση</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">Πίνακας λίστας</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">Στήλη</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">Στήλη με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">Σωρευμένη στήλη</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">Σωρευμένη στήλη με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">100% σωρευμένη στήλη</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">100% σωρευμένη στήλη με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">Στήλη με τρισδιάστατο άξονα</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">Ράβδος</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">Ράβδος με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">Σωρευμένη ράβδος</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">Σωρευμένη ράβδος με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">100% σωρευμένη ράβδος</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">100% σωρευμένη ράβδος με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">Γραμμή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">Γραμμή με δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">Γραμμή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">Γραμμή με τρισδιάστατους δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">Κλιμακωτή γραμμή με δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">Κλιμακωτή γραμμή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">Κλιμακωτή γραμμή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">Σωρευμένη γραμμή με δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">Σωρευμένη γραμμή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">Σωρευμένη γραμμή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">100% σωρευμένη γραμμή με δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">100% σωρευμένη γραμμή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">100% σωρευμένη γραμμή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">Γραμμή με τρισδιάστατο άξονα</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">Πίτα, δακτύλιος</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">Πίτα</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">Δακτύλιος</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">Πίτα με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">Δακτύλιος με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">Περιοχή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">Περιοχή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">Σωρευμένη περιοχή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">Σωρευμένη περιοχή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">100% σωρευμένη περιοχή</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">100% σωρευμένη περιοχή με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">Περιοχή με τρισδιάστατο άξονα</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">Διασπορά, φυσαλίδα, σημείο</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">Διασπορά</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">Φυσαλίδα</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">Φυσαλίδα με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">Φυσαλίδα με αλλαγή μεγέθους φυσαλίδας Excel</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">Σημείο</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">Σημείο με τρισδιάστατους δείκτες</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">Διασπορά με εφέ τριών διαστάσεων</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">Μετρητής</string>
- <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">Κυκλικός μετρητής</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του περιεχομένου στο τρέχον πρόγραμμα πλοήγησης. Χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο πρόγραμμα πλοήγησης.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του περιεχομένου. Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα.</string>
- <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των σημειώσεων. Το μικροεργαλείο ή ο χώρος εργασίας διαγράφηκε μετά το άνοιγμα αυτού του χώρου εργασίας.</string>
- <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">Null</string>
- <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Για την αποφυγή μη αναμενόμενων αποτελεσμάτων, αυτό το μικροεργαλείο δεν αποκρίνεται αυτήν τη στιγμή σε πεδία προτροπής.\n\nΟρίστε τα πεδία προτροπής στα οποία θέλετε να αποκρίνεται αυτό το μικροεργαλείο χρησιμοποιώντας το πλαίσιο διαλόγου Ακρόαση για συμβάντα μικροεργαλείων.</string>
- <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">Φόρτωση...</string>
- <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">Σφάλμα</string>
- <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">Έτοιμο</string>
- <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Αναφορά</string>
- <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Ενεργή αναφορά</string>
- <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αίτησής σας.</string>
- <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">Πρόχειρο</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αποθηκευμένες εκδοχές αποτελεσμάτων αναφοράς.</string>
- <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">Μη διαθέσιμο</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. Παραχωρηθέντα με άδεια χρήσης υλικά ιδιοκτησίας IBM Corp. © Copyright IBM Corporation και άλλων 2001, 2016. Ο όρος IBM, το λογότυπο IBM και οι όροι ibm.com και Cognos είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της International Business Machines Corp., καταχωρημένα στη δικαιοδοσία πολλών χωρών ανά τον κόσμο. Μπορείτε να βρείτε μια ενημερωμένη λίστα των εμπορικών σημάτων της IBM στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Ο όρος Java και όλα τα βασιζόμενα στον όρο Java σήματα και λογότυπα είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Oracle ή/και των συνδεδεμένων εταιρειών της. Άλλες ονομασίες προϊόντων και υπηρεσιών μπορεί να είναι εμπορικά σήματα της IBM ή άλλων εταιρειών. Αυτό το Πρόγραμμα παρέχεται με άδεια χρήσης βάσει των όρων της σύμβασης άδειας χρήσης που συνοδεύει το Πρόγραμμα. Η εν λόγω σύμβαση άδειας χρήσης παρέχεται είτε ως ηλεκτρονικό αρχείο με το όνομα "License" ή "Non_IBM_License", ανάλογα με την περίπτωση, σε ένα φάκελο ή μια βιβλιοθήκη του καταλόγου του Προγράμματος είτε σε έντυπη μορφή. Διαβάστε τους όρους της σύμβασης άδειας χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το Πρόγραμμα. Χρησιμοποιώντας το Πρόγραμμα αποδέχεστε αυτούς τους όρους.</string>
- <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">Επιχειρησιακές διεργασίες</string>
- <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">Επιλογή διεργασίας:</string>
- <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">Διεργασία</string>
- <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">Έναρξη</string>
- <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">Καμία</string>
- <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">Δεν υπάρχει καμία διαθέσιμη διεργασία.</string>
- <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">Προβολή τιμών εισόδου</string>
- <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">Τιμές εισόδου:</string>
- <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">Στοιχείο δεδομένων</string>
- <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">Εμφανιζόμενη τιμή</string>
- <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">Δεν έχει επιλεγεί καμία τιμή εισόδου</string>
- <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">Απέτυχε η εκκίνηση της διεργασίας <param usage="process name" type="string" name="0"/>.</string>
- <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">Η διεργασία <param usage="process name" type="string" name="0"/> ξεκίνησε με επιτυχία.</string>
- <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">Για να δείτε την κατάσταση της διεργασίας, ανοίξτε την εφαρμογή επιχειρησιακών διεργασιών που χρησιμοποιείτε.</string>
- <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια της ανάκτησης διεργασιών.</string>
- <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">Έναρξη διεργασίας</string>
- <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">τιμή</string>
- <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">Ορισμένα από τα δεδομένα στα οποία παραπέμπει η αναφορά δεν υπάρχουν πλέον. Επικοινωνήστε με το συντάκτη της αναφοράς.</string>
- <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">Ορισμένα από τα δεδομένα στα οποία παραπέμπει η αναφορά δεν υπάρχουν πλέον. Αυτό επηρεάζει την προδιαγραφή της αναφοράς και τις τιμές παραμέτρων. Πατήστε Τροποποίηση για να ενημερώσετε τα δεδομένα τώρα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε Κλείσιμο για να κλείσετε αυτό το μήνυμα.</string>
- <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">Τροποποίηση</string>
- <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">Κλείσιμο</string>
- <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">Ο καθορισμένος αριθμός σελίδας δεν είναι ένας θετικός ακέραιος αριθμός.</string>
- <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">Η αναφορά δεν έχει ολοκληρωθεί.</string>
- <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">Το εύρος σελίδων δεν είναι έγκυρο.</string>
- <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">Αναφορά - Σχεδίαση</string>
- <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">Αποθήκευση ως</string>
- <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">Το φίλτρο εφαρμόστηκε στα σχετικά μικροεργαλεία.</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">Δυναμικό μενού</string>
- </section>
- <section type="UI" name="RV">
- <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">Μετάβαση στην αναφορά. Διασύνδεση Ctrl + Shift + 2.</string>
- <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">Μετάβαση στην πλοήγηση σελίδων. Διασύνδεση Ctrl + Shift + n.</string>
- <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">Διασυνδέσεις πλοήγησης</string>
- <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Βοηθός μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Χρησιμοποιήστε τα μεταδεδομένα και τα παραμετροποιημένα φίλτρα για να ρυθμίσετε τη δυνατότητα μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης από το IBM Cognos PowerPlay στο IBM Cognos Business Intelligence.</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Χρησιμοποιήστε τα μεταδεδομένα και τα παραμετροποιημένα φίλτρα για να ρυθμίσετε τη δυνατότητα μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης από το Visualizer στο IBM Cognos Business Intelligence.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Αναφορά προορισμού:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης αναφοράς προορισμού.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Μεταδεδομένα κύβου Cognos PowerPlay</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Μεταδεδομένα Visualizer</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Για τη μετάβαση σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης, πρέπει να αντιστοιχίσετε τα στοιχεία μεταδεδομένων του κύβου Cognos PowerPlay σε στοιχεία του πακέτου Cognos Business Intelligence. Ενδέχεται να μην είναι ίδια. Τα παρακάτω στοιχεία είναι διαθέσιμα από την επιλεγμένη διάσταση και επίπεδο του κύβου Cognos PowerPlay.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Για τη μετάβαση σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης, πρέπει να αντιστοιχίσετε τα στοιχεία μεταδεδομένων του Visualizer σε στοιχεία του πακέτου Cognos Business Intelligence. Ενδέχεται να μην είναι ίδια. Τα παρακάτω στοιχεία είναι διαθέσιμα από τις επιλεγμένες ρυθμίσεις φίλτρου οπτικοποίησης και την καθορισμένη επιλογή γραφήματος.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Στοιχεία μεταδεδομένων</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">Εκφράσεις φίλτρου Cognos Business Intelligence</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Οι παρακάτω εκφράσεις φίλτρου μπορούν να προστεθούν στην αναφορά Cognos Business Intelligence προκειμένου να προστεθεί η δυνατότητα μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης από τον κύβο Cognos PowerPlay. Εάν τα στοιχεία μεταδεδομένων από τον κύβο Cognos PowerPlay και το πακέτο Cognos Business Intelligence είναι πανομοιότυπα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις εκφράσεις ως φίλτρα στην αναφορά Cognos Business Intelligence.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Οι παρακάτω εκφράσεις φίλτρου μπορούν να προστεθούν στην αναφορά Cognos Business Intelligence προκειμένου να προστεθεί η δυνατότητα μετάβασης σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης από το Visualizer. Εάν τα στοιχεία μεταδεδομένων από το Visualizer και το πακέτο Cognos Business Intelligence είναι πανομοιότυπα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις εκφράσεις ως φίλτρα στην αναφορά Cognos Business Intelligence.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Τιμές παραμέτρων</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μεταδεδομένα.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Αποσφαλμάτωση</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Επικυρώθηκαν οι παρακάτω παράμετροι.</string>
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Αν δεν θέλετε να περιμένετε, μπορείτε να ορίσετε εκτέλεση στο παρασκήνιο και</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">αποθήκευση</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">των αποτελεσμάτων για μελλοντική χρήση.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα εξόδου.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Η αναφορά θα αποθηκευτεί.</string>
- <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">Επανάληψη εκτέλεσης</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Επόμενη σελίδα</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Προηγούμενη σελίδα</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Κορυφή</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Τέλος</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">Επιλέξτε αναφορά</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">Διαθέσιμες αναφορές:</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Κλείσιμο</string>
- <string type="Link" id="EXIT">Επιστροφή</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Πληροφορίες</string>
- <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">Πλαίσιο διαλόγου πληροφοριών</string>
- <string type="Link" id="HOME">Αρχική σελίδα</string>
- <string type="String" id="NAME">Όνομα</string>
- <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">Εκτύπωση αναφοράς</string>
- <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">Μεταφόρτωση αναφοράς</string>
- <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">Διαχωρισμένα δεδομένα εξόδου:</string>
- <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">Επιλογές μετάβασης</string>
- <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">Αλλαγή μορφής αναφοράς</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">Εξαγωγή σε</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">Η αναφορά σας είναι έτοιμη και θα μεταφορτωθεί στο πρόγραμμα πλοήγησης σε λίγα λεπτά.</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">Περισσότερες ενέργειες</string>
- <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">Μετάβαση σε προηγούμενο επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">Μετάβαση σε επόμενο επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">Μετάβαση...</string>
- <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">Μετάβαση σε σχετικές πληροφορίες</string>
- <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">Συνδρομή</string>
- <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Αυτή η αναφορά θα σας αποστέλλεται μέσω email κάθε φορά που υπάρχει διαθέσιμη μια νέα εκδοχή.\n\nΌλες οι ειδοποιήσεις θα σας αποστέλλονται στη διεύθυνση <param type="string" name="0"/>. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη διεύθυνση email αλλάζοντας τις προτιμήσεις σας.</string>
- <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 Η αίτηση δεν είναι έγκυρη. Υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομέρειες στο αρχείο καταγραφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 Απόρριψη από τη λειτουργία ασφάλειας του IBM Cognos Viewer. Η αίτησή σας απορρίφθηκε επειδή απέτυχε η επικύρωση των δεδομένων εισόδου από το IBM Cognos Viewer. Οι λεπτομέρειες της απόρριψης περιλαμβάνονται στο αρχείο καταγραφής. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">CV-0004 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της υπηρεσίας <param type="string" name="0"/>. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προδιαγραφής αναφοράς. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 Η αίτηση μετάβασης σε επίπεδο ανάλυσης δεν είναι έγκυρη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. </string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 Επιστράφηκε μη αναμενόμενη απόκριση Soap.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 Η δημιουργημένη αίτηση μετάβασης σε επίπεδο ανάλυσης δεν ήταν έγκυρη.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 Εντοπίστηκε κενή λίστα εκκαθάρισης.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προδιαγραφής γραμμής εργαλείων.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 Η αίτηση έχει υπερβεί το όριο μεγέθους. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">CV-0012 Η απόκριση δεν περιλαμβάνει μια κεφαλίδα Content-Type.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">CV-0013 Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του νήματος.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 Η αίτηση για περιεχόμενο αναφοράς απέτυχε. Κατάσταση απόκρισης HTTP: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 Ο χρήστης δεν έχει τη δυνατότητα δημιουργίας αποτελέσματος '<param usage="report format" type="string" name="0"/>'.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">Μετάβαση</string>
- <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">Διαθέσιμες διασυνδέσεις:</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">Καμία καταχώρηση.</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για τη μετάβαση στην αναφορά προορισμού.</string>
- <string type="Link" id="PLAYBACK">Αναπαραγωγή</string>
- <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Καμία αποθηκευμένη αναφορά δεν αντιστοιχεί στα καθορισμένα πεδία προτροπής. Πατήστε το κουμπί Εκτέλεση για να εκτελέσετε την αναφορά.</string>
- <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Πατήστε το κουμπί Εκτέλεση για να εκτελέσετε την αναφορά.</string>
- <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">Διατήρηση αυτής της εκδοχής</string>
- <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">Προσθήκη αυτής της αναφοράς</string>
- <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">Προσθήκη στο στοιχείο "Οι φάκελοί μου"</string>
- <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">Προσθήκη στους σελιδοδείκτες</string>
- <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">Παρακολούθηση νέων εκδοχών</string>
- <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">Προσθήκη σχολίων</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">Άνοιγμα με το Report Studio</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">Άνοιγμα με το Query Studio</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">Άνοιγμα με το Analysis Studio</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">Άνοιγμα με</string>
- <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">Αποσύνδεση</string>
- <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">Σύνδεση</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> Δεν μπορείτε να δείτε την αναφορά επειδή λείπει μια απαιτούμενη δυνατότητα.</string>
- <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">Όνομα παραμέτρου</string>
- <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">Στοιχείο μοντέλου</string>
- <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">Κανάλι</string>
- <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">Τιμή</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">Προσθήκη σχολίου</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">Προβολή σχολίου</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">Τροποποίηση σχολίου</string>
- <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">Καθορισμός του σχολίου - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">Καθορίστε το όνομα και τα περιεχόμενα του σχολίου.</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">Όνομα:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">Σχόλιο:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">Αναδυόμενη επεξήγηση:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
- <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">Το σχόλιο δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο μήκος των 3772 χαρακτήρων.</string>
- <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της αναφοράς επειδή περιέχει μη υποστηριζόμενο κώδικα javascript. Χρησιμοποιήστε τη μικροεφαρμογή πύλης προβολής σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος.</string>
- <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - αποθηκευμένη εκδοχή <param usage="report format" type="string" name="1"/>.</string>
- <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">Περισσότερες ενέργειες…</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">Συνθήκες ταξινόμησης</string>
- <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">Συνθήκες φιλτραρίσματος</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">Απόκρυψη</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">Κρυφά στοιχεία</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">Προσθήκη σχολίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">Τροποποίηση τελευταίου σχολίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">Διαγραφή τελευταίου σχολίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">Προσθήκη σχολίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">Τροποποίηση τελευταίου σχολίου</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">Διαγραφή τελευταίου σχολίου</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">Ανανέωση</string>
- <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">Επανεμφάνιση πεδίων προτροπής</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">Εξερεύνηση με το Adaptive Analytics</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">Ροή</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">Τζαζ</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">Κλασικό</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">Σύγχρονο</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">Αντίθεση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">Εταιρικό</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">Διαβαθμίσεις</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">Κλίμακα γκρι</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">Κληρονομημένη</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">Μικτό</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">Μοντέρνο</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">Μοτίβα</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">Παλέτα γραφήματος</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">Προεπιλογή</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">Δυναμικό</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">Μετρό</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">Δεν είναι δυνατή η αναίρεση</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">Δεν είναι δυνατή η ακύρωση αναίρεσης</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">Γράφημα διασποράς</string>
- <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
- <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
- <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">και</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/> εφαρμοσμένα φίλτρα</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/> εφαρμοσμένες ταξινομήσεις</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/> εφαρμοσμένο φίλτρο</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/> εφαρμοσμένη ταξινόμηση</string>
- <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">τίτλος</string>
- <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">Εκδοχές</string>
- <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">Επιλέξτε δεδομένα πριν την ταξινόμηση</string>
- <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">Επιλέξτε δεδομένα πριν το φιλτράρισμα</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">Τα κινούμενα γραφήματα ενεργοποιήθηκαν από το διαχειριστή</string>
- <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">Τα κινούμενα γραφήματα απενεργοποιήθηκαν από το διαχειριστή</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">Προβολή αρχικής ετικέτας</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του περιεχομένου. Ενδέχεται να έχει διαγραφεί ή να μην έχετε επαρκή δικαιώματα.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του περιεχομένου.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">Οι αναφορές Active Report πρέπει να διαθέτουν αποθηκευμένα αποτελέσματα για εισαγωγή.</string>
- <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">Ακρόαση για συμβάντα μικροεργαλείων</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">Η ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη για τα επιλεγμένα δεδομένα.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">Ορίστηκαν μη έγκυρες ενέργειες αναφοράς</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM">Η παράμετρος <param type="string" name="0"/> δεν είναι διαθέσιμη για τα επιλεγμένα δεδομένα.</string>
- <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE">Η παράμετρος <param type="string" name="0"/> δεν είναι διαθέσιμη για τα επιλεγμένα δεδομένα.</string>
- <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">Πρόσθεση</string>
- <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">Αφαίρεση</string>
- <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">Πολλαπλασιασμός</string>
- <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">Διαίρεση</string>
- <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">Ποσοστιαία διαφορά</string>
- <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">Άνοιγμα αναφοράς από το πρόχειρο</string>
- <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">Αποθήκευση ως αναφοράς...</string>
- <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">Επιχειρησιακές διεργασίες...</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">Όνομα χρήστη:</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">Γραμμή εργαλείων Cognos Viewer</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">Κρυφή κύρια φόρμα</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">Κρυφή φόρμα</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">Έγγραφο αναφοράς</string>
- <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">Κύριο έγγραφο</string>
- </section>
- <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
- <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">Αλλαγή ρυθμίσεων αναφοράς</string>
- <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">Μετάβαση σε αδελφικό επίπεδο ανάλυσης</string>
- <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
- </section>
- <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
- <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">Δεν υπάρχουν επαρκείς διαστάσεις για το καθορισμένο γράφημα</string>
- <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">Δεν υπάρχουν επαρκή μέτρα για το καθορισμένο γράφημα</string>
- <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">Τα φίλτρα εύρους δεν υποστηρίζονται για αυτό το είδος δεδομένων.</string>
- <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα.</string>
- <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">Σχόλια</string>
- <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">Σχόλια αναφοράς</string>
- <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">Εφαρμογή</string>
- <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">Η επιλεγμένη θέση υποδοχής δεδομένων δεν μπορεί να μετατραπεί σε λίστα.</string>
- <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">Κακή</string>
- <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">Μέτρια</string>
- <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">Άριστη</string>
- <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">Λείπει</string>
- <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">Σταδιακή επιδείνωση</string>
- <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">Καμία αλλαγή</string>
- <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">Σταδιακή βελτίωση</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">Έκδοση 11.0</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|