viewer_hr.xml 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="RV">
  11. <section type="UI" name="JS">
  12. <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">Vaš softver za blokiranje iskočnih prozora je omogućen. Promijenite svoju postavku web pretražitelja da dozvolite prikaz iskočnih prozora ovog web sjedišta.</string>
  13. <string type="String" id="RV_RUNNING">Vaš izvještaj se izvodi.</string>
  14. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Molim čekajte...</string>
  15. <string type="Button" id="CANCEL">Opoziv</string>
  16. <string type="Button" id="IDS_JS_OK">OK</string>
  17. <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">Ponovno pokušaj</string>
  18. <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">Detalji</string>
  19. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">Umjesto čekanja, možete postaviti da se izvodi u pozadini s jednom od sljedećih opcija isporuke:</string>
  20. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">Umjesto čekanja, možete izabrati način dostave za izvođenje izvještaja u pozadini.</string>
  21. <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">Izaberite način dostave.</string>
  22. <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">Ispiši kao PDF</string>
  23. <string type="Menu Item" id="COPY">Kopiraj grafički element</string>
  24. <string type="Menu Item" id="CUT">Izreži grafički element</string>
  25. <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">Ispiši kao PDF</string>
  26. <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">Pošalji izvještaj e-poštom...</string>
  27. <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">Postavite dijalog za opcije e-pošte</string>
  28. <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">Spremi izvještaj</string>
  29. <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">Spremi kao pogled izvještaja...</string>
  30. <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">Spremi kao dijalog pogleda izvještaja</string>
  31. <string type="Link" id="RV_RUN">Izvedi izvještaj</string>
  32. <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">Pogled</string>
  33. <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">Pogled u HTML formatu</string>
  34. <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">Pogled u PDF formatu</string>
  35. <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">Pogled u CSV formatu</string>
  36. <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
  37. <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
  38. <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
  39. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
  40. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Excel 2000 pojedinačni radni list</string>
  41. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
  42. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  43. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">Excel 2007 Data</string>
  44. <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">Opcije za pogled u Excelu</string>
  45. <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">Pogled u Excel 2000 formatu</string>
  46. <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">Pogled u XML formatu</string>
  47. <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">Pogled u Excel 2002 formatu</string>
  48. <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">Pogled u Excel 2000 formatu pojedinačnog radnog lista</string>
  49. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">Pogled u Excel 2007 formatu</string>
  50. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">Pogled u Excel 2007 Data</string>
  51. <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">Prethodni izvještaj</string>
  52. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">Bušenje prema gore</string>
  53. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">Bušenje prema dolje</string>
  54. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">Default</string>
  55. <string type="String" id="RV_NEW">Novo</string>
  56. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">Idi na</string>
  57. <string type="Menu Item" id="RV_MORE">Srodne veze...</string>
  58. <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">Traži...</string>
  59. <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">Preuzmi grafikon</string>
  60. <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">Upozori me o novim verzijama</string>
  61. <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">Nemoj me upozoravati o novim verzijama</string>
  62. <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Više nećete biti upozoravani kada nove verzije ovog izvještaja postanu raspoložive.</string>
  63. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">Uzbuna kod upotrebe novog pravila promatranja...</string>
  64. <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">Bez unosa</string>
  65. <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">Promijeni...</string>
  66. <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">Izbriši</string>
  67. <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj unos?</string>
  68. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">Učitavanje...</string>
  69. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">Radi.</string>
  70. <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">Dodaj u dijalog Moji folderi</string>
  71. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">Pogledaj nedavni izvještaj</string>
  72. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">Izvedi izvještaj</string>
  73. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">Pogledaj verziju izvještaja</string>
  74. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">Dodaj komentar...</string>
  75. <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">Naziv:</string>
  76. <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">Komentar:</string>
  77. <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">Vrijeme modifikacije:</string>
  78. <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">Vlasnik:</string>
  79. <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">Pogled</string>
  80. <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">O IBM Cognos Vieweru</string>
  81. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">Porijeklo</string>
  82. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">Pojmovnik</string>
  83. <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">Izračunaj</string>
  84. <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">Izračun</string>
  85. <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">% Razlika</string>
  86. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">broj</string>
  87. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">Unesite broj</string>
  88. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">Navedite broj koji će se koristiti u izračunu '<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>'</string>
  89. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">Broj:</string>
  90. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">Sortiraj</string>
  91. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Ne sortiraj</string>
  92. <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">Nije sortirano</string>
  93. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">Sortiraj uzlazno</string>
  94. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">Sortiraj silazno</string>
  95. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">Uzlazno</string>
  96. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">Silazno</string>
  97. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">Sortiraj po oznakama</string>
  98. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">Sortiraj po vrijednostima</string>
  99. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">Sort je primijenjen</string>
  100. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">Sortirano po oznakama</string>
  101. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">Sortirano po vrijednostima</string>
  102. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">uzlazno</string>
  103. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">silazno</string>
  104. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">Filtriraj</string>
  105. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">Ukloni filter</string>
  106. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">Uključi <param type="string" name="0"/></string>
  107. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">Isključi <param type="string" name="0"/></string>
  108. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">&gt;</string>
  109. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN">&lt;</string>
  110. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
  111. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
  112. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">Između <param type="string" name="0"/> i <param type="string" name="1"/></string>
  113. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">Nije između <param type="string" name="0"/> i <param type="string" name="1"/></string>
  114. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">završava s</string>
  115. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">počinje s</string>
  116. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">sadrži</string>
  117. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">podudara se sa SQL obrascem</string>
  118. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">nije</string>
  119. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">Filter je primijenjen</string>
  120. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">Ukloni filter za</string>
  121. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">Ukloni sve filtere</string>
  122. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">Ukloni sve filtere za ovaj grafički element</string>
  123. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">Izbriši</string>
  124. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">Promijeni tip prikaza</string>
  125. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">Komentari</string>
  126. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">Komentar</string>
  127. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">Komentar grafičkog elementa</string>
  128. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">Dodavanje</string>
  129. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">Uredi zadnji</string>
  130. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">Briši zadnji</string>
  131. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">Dodavanje</string>
  132. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">Uredi zadnji</string>
  133. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">Briši zadnji</string>
  134. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">Grupiraj / odgrupiraj</string>
  135. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">Zamijeni redove i stupce</string>
  136. <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">Prazni okvir</string>
  137. <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">Prazna ćelija</string>
  138. <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">Nema aktivnih veza u otvorenom izborniku,</string>
  139. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">Promijeni paletu boja</string>
  140. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">Uključi glavni filter</string>
  141. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">Isključi glavni filter</string>
  142. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">Poništi</string>
  143. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">Ponovno napravi</string>
  144. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">Trakasti grafikon</string>
  145. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">Stupčasti grafikon</string>
  146. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">Linijski grafikon</string>
  147. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">Tortni grafikon</string>
  148. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">Crosstab</string>
  149. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">Tablica listi</string>
  150. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">Više...</string>
  151. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">Preporučeno</string>
  152. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">uključuje <param type="string" name="0"/></string>
  153. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">isključuje <param type="string" name="0"/></string>
  154. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">i</string>
  155. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">između <param type="string" name="0"/> i <param type="string" name="1"/></string>
  156. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">nije između <param type="string" name="0"/> i <param type="string" name="1"/></string>
  157. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">Proširi</string>
  158. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">Skupi</string>
  159. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> od <param type="string" name="1"/></string>
  160. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">Koristite tipke sa strelicom gore i dolje za pregledavanje filtera i sortova koji se odnose na izvještaj. Sortove i filtere možete ukloniti s tipkom za brisanje.</string>
  161. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">ne može se brisati</string>
  162. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">Detalji prompta</string>
  163. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">Klizni filter</string>
  164. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">Pokaži</string>
  165. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">Sakrij</string>
  166. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">Filter je primijenjen. Pritisnite Tab za fokusiranje na gumb Pokaži/Sakrij.</string>
  167. <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">Dodavanje komentara</string>
  168. <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">Želite li spremiti ovaj radni prostor?</string>
  169. <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">Morate spremiti radni prostor da biste dodali komentar.</string>
  170. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">Promijeni prikaz</string>
  171. <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">Izaberi podatak prije promjene prikaza</string>
  172. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">Učini više</string>
  173. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">Preimenuj</string>
  174. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">Zamrzni zaglavlja redova</string>
  175. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">Odmrzni zaglavlja redova</string>
  176. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">Zamrzni zaglavlja stupaca</string>
  177. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">Odmrzni zaglavlja stupaca</string>
  178. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">Proširi</string>
  179. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">Skupi</string>
  180. <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">Preimenovani podatak</string>
  181. <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">Originalna oznaka:</string>
  182. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">Premjesti</string>
  183. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">Lijevo</string>
  184. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">Desno</string>
  185. <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">Crosstab ugao</string>
  186. <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">Preimenuj tip i tekst</string>
  187. <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">Učitavanje dodatnih akcija</string>
  188. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">Dostupno je bušenje prema dolje.</string>
  189. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">Dostupno je bušenje prema gore.</string>
  190. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">Dostupno je bušenje prema dolje i gore.</string>
  191. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">Dostupno je bušenje kroz.</string>
  192. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">Reset</string>
  193. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">Postavi svojstva</string>
  194. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">Informacije</string>
  195. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">Dostupna je nova verzija ovog izvještaja.</string>
  196. <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">Dohvati novu verziju</string>
  197. <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">Više...</string>
  198. <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">Verzije izvještaja</string>
  199. <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">Uživo</string>
  200. <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">Izaberite različitu verziju ovog izvještaja.</string>
  201. <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">Nedavno</string>
  202. <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  203. <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">Slika grafikona</string>
  204. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">Maksimalan broj prikazanih redova po stranici (maksimum: 1000):</string>
  205. <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">Ova vrijednost je izvan raspona.</string>
  206. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">Pozovi kad se otvori radni prostor (samo pozvani izvještaj).</string>
  207. <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">Omogući kontrole za proširivanje i smanjivanje</string>
  208. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">Dohvati cijeli izvještaj ( samo spremljeni izlaz)</string>
  209. <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">Opcije bušenja:</string>
  210. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">Dodaj sumarne članove</string>
  211. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">Kompatibilno unatrag</string>
  212. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">Lokacija: </string>
  213. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">Nedostupno</string>
  214. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">Verzija izlaza: </string>
  215. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">Nedostupno</string>
  216. <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">Izaberi prvo podatke prije računanja</string>
  217. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">Omogući animaciju grafikona za grafikone koji se primjenjuju.</string>
  218. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">Pogled na specifikacije izvještaja</string>
  219. <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">Komentari su dostupni</string>
  220. <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">Oznaka je preimenovana</string>
  221. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">Želite li resetirati grafički element na zadnju raspoloživu verziju?</string>
  222. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">Reset zamijeni sadržaj grafičkog elementa i sve promjene su izgubljene.</string>
  223. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">Tablica</string>
  224. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">Crosstab</string>
  225. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">Tablica listi</string>
  226. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">Stupac</string>
  227. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">Stupac s 3-D vizualnim efektom</string>
  228. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">Složeni stupac</string>
  229. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">Složeni stupac s 3-D vizualnim efektom</string>
  230. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">100% složeni stupac</string>
  231. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">100% složeni stupac s 3-D vizualnim efektom</string>
  232. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">3-D stupac osi</string>
  233. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">Stupac</string>
  234. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">Stupac s 3-D vizualnim efektom</string>
  235. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">Složena crta</string>
  236. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">Složena crta s 3-D vizualnim efektom</string>
  237. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">100% složena crta</string>
  238. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">100% složena crta s 3-D vizualnim efektom</string>
  239. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">Redak</string>
  240. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">Redak s markerima</string>
  241. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">Redak s 3-D vizualnim efektom</string>
  242. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">Redak s 3-D markerima vizualnog efekta</string>
  243. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">Redovi koraka s markerima</string>
  244. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">Redak koraka</string>
  245. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">Redak koraka s 3-D vizualnim efektom</string>
  246. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">Složeni redak s markerima</string>
  247. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">Složeni redak</string>
  248. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">Složeni redak s 3-D vizualnim efektom</string>
  249. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">100% složeni redak s markerima</string>
  250. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">100% složeni redak</string>
  251. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">100% složeni redak s 3-D vizualnim efektom</string>
  252. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">3-D pravac osi</string>
  253. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">Torta, Prsten</string>
  254. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">Torta</string>
  255. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">Prsten</string>
  256. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">Torta s 3-D vizualnim efektom</string>
  257. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">Prsten s 3-D vizualnim efektom</string>
  258. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">Područje</string>
  259. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">Područje s 3-D vizualnim efektom</string>
  260. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">Složeno područje</string>
  261. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">Složeno područje s 3-D vizualnim efektom</string>
  262. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">100% Složeno područje</string>
  263. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">100% Složeno područje 3 3-D vizualnim efektom</string>
  264. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">3-D područje osi</string>
  265. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">Raspršeno, Mjehurić, Točkasto</string>
  266. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">Raspršeno</string>
  267. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">Mjehurić</string>
  268. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">Mjehurić s 3-D vizualnim efektom</string>
  269. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">Mjehurić s Excel dimenzioniranjem mjehurića</string>
  270. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">Točkasti</string>
  271. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">Točkasti s 3-D markerima</string>
  272. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">Raspršeni 3-D</string>
  273. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">Mjerač</string>
  274. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">Mjerač biranja</string>
  275. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">Sadržaj se ne može prikazati u trenutnom web pretražitelju. Pokušajte koristiti drugi Web pretražitelj.</string>
  276. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">Sadržaj se ne može spremiti. Nemate dostatne povlastice.</string>
  277. <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">Ne mogu se učitati bilješke. Grafički element ili radni prostor je izbrisan nakon otvaranja ovog radnog prostora.</string>
  278. <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">Null</string>
  279. <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Radi sprječavanja neočekivanih rezultata, ovaj grafički element trenutno ne odgovara na promptove.\n\nPostavite promptove na koje želite da ovaj grafički element odgovara koristeći Slušaj događaje grafičkih elemenata.</string>
  280. <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">Učitavanje...</string>
  281. <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">Greška</string>
  282. <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">Spremno</string>
  283. <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Izvještaj</string>
  284. <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Aktivni izvještaj</string>
  285. <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">Ne može dovršiti vaš zahtjev.</string>
  286. <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">Clipboard</string>
  287. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">Nema raspoloživih spremljenih verzija prikaza izvještaja.</string>
  288. <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">Nedostupno</string>
  289. <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licencirani materijali - Vlasništvo IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. IBM, IBM logo, ibm.com i Cognos su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi u vlasništvu International Business Machines Corp. i registrirani su u mnogim pravnim nadležnostima u svijetu. Trenutna lista IBM zaštitnih znakova je dostupna na Webu na www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java i svi Java-bazirani zaštitni znakovi i logoi su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi u vlasništvu Oraclea i/ili njegovih udruženja. Ostali nazivi proizvoda i usluga mogu biti zaštitni znakovi IBM-a ili drugih poduzeća. Ovaj Program se licencira u skladu s uvjetima licencnog ugovora koji dolazi s programom. Licencni ugovor može se nalaziti u folderu programskog direktorija ili u knjižnici s nazivom "License" ili "Non_IBM_License", ako je primjenjivo, a može se dobiti i u tiskanom obliku. Molim, pažljivo pročitajte ugovor prije upotrebe programa. Upotrebom programa pristajete na te uvjete.</string>
  290. <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">Poslovni procesi</string>
  291. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">Izaberite proces:</string>
  292. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">Proces</string>
  293. <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">Pokreni</string>
  294. <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">Ništa</string>
  295. <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">Nema dostupnog procesa</string>
  296. <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">Pogled ulaznih vrijednosti</string>
  297. <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">Ulazne vrijednosti:</string>
  298. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">Podatak</string>
  299. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">Prikaži vrijednost</string>
  300. <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">Ulazna vrijednost nije izabrana</string>
  301. <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">Neuspješno pokretanje procesa <param usage="process name" type="string" name="0"/>.</string>
  302. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">Uspješno pokretanje procesa <param usage="process name" type="string" name="0"/>.</string>
  303. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">Za pregledavanjestatusa procesa, otvorite aplikaciju poslovnih procesa.</string>
  304. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">Dogodila se greška prilikom dohvata procesa.</string>
  305. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">Pokreni proces</string>
  306. <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">vrijednost</string>
  307. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">Neki podaci koji se pozivaju u izvještaju više ne postoje. Obratite se autoru izvještaja.</string>
  308. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">Neki podaci koji se pozivaju u izvještaju više ne postoje. To utječe na područje specifikacije i vrijednosti parametara izvještaja. Kliknite Uredi da biste sada ažurirali referencirane podatke. Također možete kliknuti Zatvori da biste riješili ovu poruku.</string>
  309. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">Uredi</string>
  310. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">Zatvori</string>
  311. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">Navedeni broj stranice nije pozitivan cijeli broj.</string>
  312. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">Status izvještaja nije Dovršeno.</string>
  313. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">Raspon stranica nije važeći.</string>
  314. <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">Izvještaj - dizajn</string>
  315. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">Spremi kao</string>
  316. <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">Filter primijenjen na povezane grafičke elemente.</string>
  317. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">Dinamički izbornik</string>
  318. </section>
  319. <section type="UI" name="RV">
  320. <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
  321. <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">Skok na izvještaj. Ctrl + Shift + 2 veza.</string>
  322. <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">Skoči na navigaciju stranice. Ctrl + Shift + n veza.</string>
  323. <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">Navigacijske veze</string>
  324. <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Pomoć za bušenje kroz</string>
  325. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Koristite meta podatke i parametrizirane filtere za pomoć kod konfiguriranja sposobnosti iz IBM Cognos PowerPlaya u IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  326. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Koristite meta podatke i parametrizirane filtere za pomoć kod konfiguriranja sposobnosti bušenja kroz iz Visualizera u IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  327. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Ciljni izvještaj:</string>
  328. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Nije moguće naći navedeni ciljni izvještaj.</string>
  329. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Cognos PowerPlay meta podaci kocke</string>
  330. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Visualizer meta podaci</string>
  331. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Za bušenje kroz morate mapirati metapodatke iz Cognos PowerPlay kocke u one od Cognos Business Intelligence paketa; oni ne moraju biti jednaki. Podaci dolje su dostupni iz izabrane dimenzije i razine Cognos PowerPlay kocke.</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Za bušenje kroz, morate mapirati metapodatke iz Visualizera u one od Cognos Business Intelligence paketa; oni ne moraju biti jednaki. Podaci dolje su dostupni iz filtera Vizualizacije i navedenog izbora grafikona.</string>
  333. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Metapodaci</string>
  334. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">Cognos Business Intelligence izrazi filtera</string>
  335. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Sljedeći izrazi filtera mogu se dodati u Cognos Business Intelligence izvještaj s namjerom da se sposobnost bušenja kroz doda iz Cognos PowerPlay kocke. Ako su metapodaci iz Cognos kocke i Cognos Business Intelligence paketa jednaki, možete koristiti ove izraze kao filtere u Cognos Business Intelligence izvještaju.</string>
  336. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Sljedeći izrazi filtera mogu se dodati u Cognos Business Intelligence izvještaj s namjerom da se sposobnost bušenja kroz doda u Visualizer. Ako su metapodaci iz Visualizera i Cognos Business Intelligence paketa jednaki, možete koristiti ove izraze kao filtere u Cognos Business Intelligence izvještaju.</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Vrijednosti parametara</string>
  338. <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Nema dostupnih metapodataka</string>
  339. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Debug</string>
  340. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Predani su sljedeći parametri.</string>
  341. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  342. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Umjesto čekanja, možete postaviti da se izvodi u pozadini i</string>
  343. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">spremi</string>
  344. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">izlaz za kasniju upotrebu.</string>
  345. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Izlaz nije dostupan.</string>
  346. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Izvještaj će se spremiti.</string>
  347. <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">Izvedi ponovno</string>
  348. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Stranica dolje</string>
  349. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Stranca gore</string>
  350. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Vrh</string>
  351. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Dno</string>
  352. <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">Izaberite izvještaj</string>
  353. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">Dostupni izvještaji:</string>
  354. <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Zatvori</string>
  355. <string type="Link" id="EXIT">Vrati</string>
  356. <string type="Link" id="ABOUT">O</string>
  357. <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">O dijalogu</string>
  358. <string type="Link" id="HOME">Početna</string>
  359. <string type="String" id="NAME">Naziv</string>
  360. <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">Ispiši izvještaj</string>
  361. <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">Preuzmi izvještaj</string>
  362. <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">Raspršeni izlaz:</string>
  363. <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">Idi na opcije</string>
  364. <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">Promijeni format izvještaja</string>
  365. <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">Eksportiraj u</string>
  366. <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">Vaš izvještaj je spreman i bit će preuzet na vaš Web pretražitelj za nekoliko trenutaka.</string>
  367. <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">Još akcija</string>
  368. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">Bušenje prema gore</string>
  369. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">Bušenje prema dolje</string>
  370. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">Idi na...</string>
  371. <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">Idi na srodne informacije</string>
  372. <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">Potpišite se</string>
  373. <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Ovaj izvještaj bit će vam poslan preko e-pošte svaki puta kada nova verzija postane raspoloživa.\n\nSva vaša upozorenja bit će poslana u <param type="string" name="0"/>. Možete promijeniti adrese e-pošte promjenom vaših preferenci.</string>
  374. <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 Akcija nije podržana.</string>
  375. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 Zahtjev nije ispravan. Detalji su dostupni u dnevniku. Molim, kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  376. <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 IBM Cognos Viewer sigurnosno odbijanje. Vaš zahtjev je odbijen jer nije prošao IBM Cognos Viewer ulaznu provjeru. Detalji odbijanja su dostupni u dnevniku. Molim, kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  377. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">cV-0004 Servis <param type="string" name="0"/> se ne može učitati. Molim, kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  378. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 Specifikacija izvještaja ne može se učitati. Molim, kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  379. <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 Zahtjev za bušenjem je neispravan. Molim, kontaktirajte vašeg administratora. </string>
  380. <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 Vraćen je neočekivan opširni odgovor.</string>
  381. <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 Zahtjev za autorsko bušenje kroz je neispravan.</string>
  382. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 je naišao na praznu listu čišćenja.</string>
  383. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 Specifikacija trake s alatima ne može se učitati.</string>
  384. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 Izvještaj je premašio ograničenje veličine. Molim, kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  385. <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">CV-0012 Zaglavlje Nema tipa sadržaja uključeno je u odgovor.</string>
  386. <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">CV-0013 Nije moguće zaključati nit.</string>
  387. <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 Zahtjev za sadržaj izvještaja nije uspio. HTTP status odgovora: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
  388. <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 Korisnik nema dodijeljenu mogućnost generiranja
  389. '<param usage="report format" type="string" name="0"/>' izlaza.</string>
  390. <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">Idi na</string>
  391. <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">Dostupne veze:</string>
  392. <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">Nema unosa.</string>
  393. <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">Nemate dostatne povlastice za ići na ciljni izvještaj.</string>
  394. <string type="Link" id="PLAYBACK">Reproduciranje</string>
  395. <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Niti jedan spremljeni izvještaj se ne podudara s dobavljenim promptovima. Kliknite gumb za izvođenje da biste izveli izvještaj.</string>
  396. <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Kliknite gumb za izvođenje da biste izveli izvještaj.</string>
  397. <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">Čuvaj ovu verziju</string>
  398. <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">Dodaj ovaj izvještaj</string>
  399. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">Dodaj u Moje foldere</string>
  400. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">Dodaj u knjiške oznake</string>
  401. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">Promatraj nove verzije</string>
  402. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">Dodaj komentare</string>
  403. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">Otvori u Report Studiu</string>
  404. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">Otvori u Query Studiu</string>
  405. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">Otvori u Analysis Studiu</string>
  406. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">Otvori sa</string>
  407. <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">Odjavi se</string>
  408. <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">Prijavi se</string>
  409. <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> Ne možete vidjeti izvještaj, jer nedostaje potrebna mogućnost.</string>
  410. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">Ime parametara</string>
  411. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">Podatak modela</string>
  412. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">Kanal</string>
  413. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">Vrijednost</string>
  414. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">Dodajte komentar</string>
  415. <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">Pogled na komentar</string>
  416. <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">Promijeni komentar</string>
  417. <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">Navedite komentar - <param name="wizardTitle"/></string>
  418. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">Navedite naziv i sadržaj komentara.</string>
  419. <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">Naziv:</string>
  420. <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">Komentar:</string>
  421. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">Savjet ekrana:</string>
  422. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
  423. <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">Komentar ne smije premašiti maksimalnu duljinu od 3772 znakova.</string>
  424. <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">Izvještaj se ne može prikazati, jer sadrži nepodržani javascript kod. Molim, koristite portlet Preglednik sigurnog načina ili kontaktirajte vašeg sistemskog administratora.</string>
  425. <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - <param usage="report format" type="string" name="1"/> izlazna verzija.</string>
  426. <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">Učini više...</string>
  427. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
  428. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">Uvjeti sortiranja</string>
  429. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">Uvjeti filtera</string>
  430. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">Skriveno</string>
  431. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">Skriveni podaci</string>
  432. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">Dodavanje komentara</string>
  433. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">Uredi zadnji komentar</string>
  434. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">Briši zadnji komentar</string>
  435. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">Dodavanje komentara</string>
  436. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">Uredi zadnji komentar</string>
  437. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">Briši zadnji komentar</string>
  438. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">Osvježi</string>
  439. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">Ponovno napravi prompt</string>
  440. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">Istraži s adaptivnom analitikom</string>
  441. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">Tok</string>
  442. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">Jazz</string>
  443. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">Klasično</string>
  444. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">Istodobno</string>
  445. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">Kontrast</string>
  446. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">Korporativno</string>
  447. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
  448. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  449. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">Gradijenti</string>
  450. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">Siva skala</string>
  451. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">Nasljeđe</string>
  452. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">Pomiješano</string>
  453. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">Moderno</string>
  454. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">Uzorci</string>
  455. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">Paleta grafikona</string>
  456. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">Default</string>
  457. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">Dinamičko</string>
  458. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">Metro</string>
  459. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">Ne može se poništiti</string>
  460. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">Ne može se ponovno napraviti</string>
  461. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">Raspršeni grafikon</string>
  462. <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
  463. <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
  464. <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
  465. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">i</string>
  466. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filteri primijenjeni</string>
  467. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>sortovi primijenjeni</string>
  468. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filter primijenjen</string>
  469. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>sort primijenjen</string>
  470. <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">naslov</string>
  471. <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">Verzije</string>
  472. <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">Izaberi prvo podatke prije sortiranja</string>
  473. <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">Izaberi prvo podatke prije filtriranja</string>
  474. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">Administrator omogućio animaciju grafikona.</string>
  475. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">Administrator onemogućio animaciju grafikona.</string>
  476. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">Pogled izvornih oznaka</string>
  477. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">Sadržaj se ne može prikazati. Možda je izbrisan ili nemate dostatne povlastice.</string>
  478. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">Sadržaj se ne može umetnuti.</string>
  479. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">Aktivni izvještaji moraju imati spremljeni izlaz da bi se mogli umetnuti.</string>
  480. <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">Slušaj događaje grafičkog elementa</string>
  481. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">Akcija nije dostupna za izabrane podatke.</string>
  482. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">Definirane pogrešne akcije izvještaja</string>
  483. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM"><param type="string" name="0"/> nije dostupan za izabrane podatke.</string>
  484. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE"><param type="string" name="0"/> nije dostupan za izabrane podatke.</string>
  485. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">Zbrajanje</string>
  486. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">Oduzimanje</string>
  487. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">Množenje</string>
  488. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">Dijeljenje</string>
  489. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">Razlika u postocima</string>
  490. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">Otvori izvještaj u Clipboardu</string>
  491. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">Spremi kao izvještaj...</string>
  492. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">Poslovni procesi...</string>
  493. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">Ime korisnika:</string>
  494. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">Cognos Viewer traka s alatima</string>
  495. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">Skriveni glavni obrazac</string>
  496. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">Skriveni obrazac</string>
  497. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">Dokument izvještaja</string>
  498. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">Glavni dokument</string>
  499. </section>
  500. <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
  501. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">Promijeni postavke izvještaja</string>
  502. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">Bušenje kroz</string>
  503. <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
  504. </section>
  505. <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
  506. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">Nema dovoljno dimenzija za navedeni grafikon</string>
  507. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">Nema dovoljno mjera za navedeni grafikon.</string>
  508. <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">Filteri raspona nisu podržani za ovaj tip podataka.</string>
  509. <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">Nema raspoloživih podataka.</string>
  510. <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">Komentari</string>
  511. <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">Komentari izvještaja</string>
  512. <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">Primijeni</string>
  513. <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">Izabrani spremnik podataka ne može se konvertirati u listu.</string>
  514. <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">Loš</string>
  515. <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">Prosječan</string>
  516. <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">Izvrstan</string>
  517. <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">Nedostaje</string>
  518. <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">Pogoršanje</string>
  519. <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">Nema promjene</string>
  520. <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">Poboljšanje</string>
  521. </section>
  522. <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
  523. <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
  524. <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">Verzija 11.0</string>
  525. </section>
  526. </component>
  527. </stringTable>