viewer_pl.xml 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="RV">
  11. <section type="UI" name="JS">
  12. <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">Włączone jest oprogramowanie blokujące wyświetlanie okien wywoływanych. W celu wyświetlania okien wywoływanych z tego serwisu WWW zmień ustawienia swojej przeglądarki WWW.</string>
  13. <string type="String" id="RV_RUNNING">Twój raport jest wykonywany.</string>
  14. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Proszę czekać...</string>
  15. <string type="Button" id="CANCEL">Anuluj</string>
  16. <string type="Button" id="IDS_JS_OK">OK</string>
  17. <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">Spróbuj ponownie</string>
  18. <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">Szczegóły</string>
  19. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">Zamiast czekać, można ustawić przebieg w tle wraz z jedną z następujących opcji dostarczenia:</string>
  20. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">Zamiast czekać, można wybrać metodę dostawy w celu uruchomienia raportu w tle.</string>
  21. <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">Wybierz metodę dostawy.</string>
  22. <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">Wydrukuj w formacie PDF</string>
  23. <string type="Menu Item" id="COPY">Kopiuj widget</string>
  24. <string type="Menu Item" id="CUT">Wytnij widget</string>
  25. <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">Wydrukuj w formacie PDF</string>
  26. <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">Wyślij raport pocztą elektroniczną...</string>
  27. <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">Ustaw okno dialogowe Opcje wiadomości e-mail</string>
  28. <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">Zapisz raport</string>
  29. <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">Zapisz jako widok raportu...</string>
  30. <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">Zapisz jako okno dialogowe widoku raportu</string>
  31. <string type="Link" id="RV_RUN">Uruchom raport</string>
  32. <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">Widok</string>
  33. <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">Podgląd w formacie HTML</string>
  34. <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">Wyświetl w formacie PDF</string>
  35. <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">Wyświetl w formacie CSV</string>
  36. <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
  37. <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
  38. <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
  39. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
  40. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Jeden arkusz Excel 2000</string>
  41. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
  42. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  43. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">Dane programu Excel 2007</string>
  44. <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">Opcje podglądu w formacie programu Excel</string>
  45. <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">Wyświetl w formacie programu Excel 2000</string>
  46. <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">Wyświetl w formacie XML</string>
  47. <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">Wyświetl w formacie programu Excel 2002</string>
  48. <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">Wyświetl w formacie pojedynczego arkusza programu Excel 2000</string>
  49. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">Wyświetl w formacie programu Excel 2007</string>
  50. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">Wyświetl w danych programu Excel 2007</string>
  51. <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">Poprzedni raport</string>
  52. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">Drąż w górę</string>
  53. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">Drąż w dół</string>
  54. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">Domyślne</string>
  55. <string type="String" id="RV_NEW">Nowe</string>
  56. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">Przejdź do</string>
  57. <string type="Menu Item" id="RV_MORE">Informacje powiązane...</string>
  58. <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">Szukaj...</string>
  59. <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">Pobierz wykres</string>
  60. <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">Powiadom mnie o nowych wersjach</string>
  61. <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">Nie powiadamiaj mnie o nowych wersjach</string>
  62. <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Nie będziesz już powiadamiany o udostępnieniu nowych wersji tego raportu.</string>
  63. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">Powiadom za pomocą nowej reguły obserwacji...</string>
  64. <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">Brak wpisów</string>
  65. <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">Zmień...</string>
  66. <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">Usuń</string>
  67. <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę pozycję?</string>
  68. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">Ładowanie...</string>
  69. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">Przetwarzanie.</string>
  70. <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">Dodaj do okna dialogowego Moje foldery</string>
  71. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">Przeglądaj ostatni raport</string>
  72. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">Uruchom raport</string>
  73. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">Przeglądaj wersję raportu</string>
  74. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">Dodaj komentarz...</string>
  75. <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">Nazwa:</string>
  76. <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">Komentarz:</string>
  77. <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">Czas modyfikacji:</string>
  78. <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">Osoba odpowiedzialna:</string>
  79. <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">Widok</string>
  80. <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">Informacje o IBM Cognos Viewer</string>
  81. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">Pochodzenie</string>
  82. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">Glosariusz</string>
  83. <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">Oblicz</string>
  84. <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">Obliczanie</string>
  85. <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">Różnica w %</string>
  86. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">liczba</string>
  87. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">Wprowadź liczbę</string>
  88. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">Określ liczbę, która zostanie wykorzystana w pakiecie '<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>'.</string>
  89. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">Liczba:</string>
  90. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">Sortuj</string>
  91. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Nie sortuj</string>
  92. <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">Nieposortowane</string>
  93. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">Sortuj rosnąco</string>
  94. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">Sortuj malejąco</string>
  95. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">Rosnąco</string>
  96. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">Malejąco</string>
  97. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">Sortuj wg etykiety</string>
  98. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">Sortuj wg wartości</string>
  99. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">Zastosowane sortowanie</string>
  100. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">Posortowane wg etykiet</string>
  101. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">Posortowane według wartości</string>
  102. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">rosnąco</string>
  103. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">malejąco</string>
  104. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">Filtr</string>
  105. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">Usuń filtr</string>
  106. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">Uwzględnij <param type="string" name="0"/></string>
  107. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">Wyklucz <param type="string" name="0"/></string>
  108. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">&gt;</string>
  109. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN">&lt;</string>
  110. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
  111. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
  112. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">Między <param type="string" name="0"/> a <param type="string" name="1"/></string>
  113. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">Nie między <param type="string" name="0"/> a <param type="string" name="1"/></string>
  114. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">kończy się na</string>
  115. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">zaczyna się od</string>
  116. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">zawiera</string>
  117. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">pasuje do wzorca SQL</string>
  118. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">nie</string>
  119. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">Zastosowany filtr</string>
  120. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">Usuń filtry dla</string>
  121. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">Usuń wszystkie filtry</string>
  122. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">Usuń wszystkie filtry dla tego elementu widget</string>
  123. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">Usuń</string>
  124. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">Zmień typ wyświetlania</string>
  125. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">Komentarze</string>
  126. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">Komentarz</string>
  127. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">Skomentuj widget</string>
  128. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">Dodaj</string>
  129. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">Edytuj ostatni</string>
  130. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">Usuń ostatni</string>
  131. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">Dodaj</string>
  132. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">Edytuj ostatni</string>
  133. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">Usuń ostatni</string>
  134. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">Grupuj / Rozgrupuj</string>
  135. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">Zamień wiersze i kolumny</string>
  136. <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">Pusta ramka</string>
  137. <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">Pusta komórka</string>
  138. <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">Brak aktywnych odsyłaczy w otwartym menu.</string>
  139. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">Zmień paletę kolorów</string>
  140. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">Włącz główny filtr</string>
  141. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">Wyłącz główny filtr</string>
  142. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">Cofnij</string>
  143. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">Ponów</string>
  144. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">Wykres słupkowy</string>
  145. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">Wykres kolumnowy</string>
  146. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">Wykres liniowy</string>
  147. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">Wykres kołowy</string>
  148. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">Tabela przestawna</string>
  149. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">Tabela listy</string>
  150. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">Więcej...</string>
  151. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">Zalecane</string>
  152. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">uwzględnia <param type="string" name="0"/></string>
  153. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">wyklucza <param type="string" name="0"/></string>
  154. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">and</string>
  155. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">między <param type="string" name="0"/> a <param type="string" name="1"/></string>
  156. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">nie między <param type="string" name="0"/> a <param type="string" name="1"/></string>
  157. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">Rozwiń</string>
  158. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">Zwiń</string>
  159. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> z <param type="string" name="1"/></string>
  160. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">Użyj klawiszy ze strzałkami w górę i w dół, aby przejrzeć filtry i sortowania zastosowane w raporcie. Sortowania i filtry można usunąć za pomocą klawisza Delete.</string>
  161. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">niemożliwe do usunięcia</string>
  162. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">Szczegóły pytania</string>
  163. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">Filtr suwaka</string>
  164. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">Pokaż</string>
  165. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">Ukryj</string>
  166. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">Filtr został zastosowany. Kliknij kartę, by ustawić przycisk Pokaż/Ukryj.</string>
  167. <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">Dodaj komentarz</string>
  168. <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">Czy chcesz zapisać ten obszar roboczy?</string>
  169. <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">Musisz zapisać obszar roboczy, aby dodać komentarze.</string>
  170. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">Zmień typ wyświetlania</string>
  171. <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">Zanim zmienisz wyświetlanie, wybierz dane</string>
  172. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">Więcej</string>
  173. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">Zmień nazwę</string>
  174. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">Zablokuj nagłówki wiersza</string>
  175. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">Odblokuj nagłówki wiersza</string>
  176. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">Zablokuj nagłówki kolumn</string>
  177. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">Odblokuj nagłówki kolumn</string>
  178. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">Rozwiń</string>
  179. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">Zwiń</string>
  180. <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">Pozycja o zmienionej nazwie</string>
  181. <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">Oryginalna etykieta:</string>
  182. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">Przesuń</string>
  183. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">Do lewej</string>
  184. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">Do prawej</string>
  185. <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">Narożnik tabeli przestawnej</string>
  186. <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">Zmień nazwę typu i tekstu</string>
  187. <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">Ładowanie dodatkowych czynności</string>
  188. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">Drążenie w dół dostępne.</string>
  189. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">Drążenie w górę dostępne.</string>
  190. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">Drążenie w dół i drążenie w górę dostępne.</string>
  191. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">Drążenie wszerz dostępne.</string>
  192. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">Resetuj</string>
  193. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">Ustaw właściwości</string>
  194. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">Informacje</string>
  195. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">Dostępna jest nowa wersja tego raportu.</string>
  196. <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">Pobierz nową wersję</string>
  197. <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">Więcej...</string>
  198. <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">Wersje raportu</string>
  199. <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">Na żywo</string>
  200. <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">Wybierz inną wersję tego raportu.</string>
  201. <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">Najnowsze</string>
  202. <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  203. <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">Obraz wykresu</string>
  204. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">Maksymalna liczba wierszy wyświetlanych na stronę (maksymalnie: 1000):</string>
  205. <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">Ta wartość jest poza zakresem.</string>
  206. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">Pytaj, gdy zostanie otwarty obszar roboczy (tylko raporty z pytaniami)</string>
  207. <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">Włącz rozwijanie i zwijanie elementów sterujących</string>
  208. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">Pobierz cały raport (tylko zapisany wynik)</string>
  209. <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">Opcje drążenia:</string>
  210. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">Dodaj elementy podsumowania</string>
  211. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">Kompatybilne wstecznie</string>
  212. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">Lokalizacja: </string>
  213. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">Niedostępne</string>
  214. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">Wersja wyjściowa: </string>
  215. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">Niedostępne</string>
  216. <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">Zanim wykonasz obliczenie, wybierz dane</string>
  217. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">Włącz animację wykresu dla wykresów mających zastosowanie</string>
  218. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">Wyświetl specyfikację raportu</string>
  219. <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">Komentarze są dostępne</string>
  220. <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">Nazwa etykiety została zmieniona</string>
  221. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">Czy zresetować widget do najnowszej dostępnej wersji?</string>
  222. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">Funkcja resetuj powoduje zastąpienie treści widget i wszelkie zmiany zostają utracone.</string>
  223. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">Tabela</string>
  224. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">Tabela przestawna</string>
  225. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">Tabela listy</string>
  226. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">Kolumna</string>
  227. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">Kolumnowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  228. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">Skumulowany kolumnowy</string>
  229. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">Skumulowany kolumnowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  230. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">100% skumulowany kolumnowy</string>
  231. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">100% skumulowany kolumnowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  232. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">Osiowy kolumnowy 3-W</string>
  233. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">Słupkowy</string>
  234. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">Słupkowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  235. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">Skumulowany słupkowy</string>
  236. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">Skumulowany słupkowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  237. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">100% skumulowany słupkowy</string>
  238. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">100% skumulowany słupkowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  239. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">Liniowy</string>
  240. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">Liniowy ze znacznikami</string>
  241. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">Liniowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  242. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">Liniowy ze znacznikami z wizualnym efektem 3-W</string>
  243. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">Schodkowy liniowy ze znacznikami</string>
  244. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">Schodkowy liniowy</string>
  245. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">Schodkowy liniowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  246. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">Skumulowany liniowy ze znacznikami</string>
  247. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">Skumulowany liniowy</string>
  248. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">Skumulowany liniowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  249. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">100% skumulowany liniowy ze znacznikami</string>
  250. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">100% skumulowany liniowy</string>
  251. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">100% skumulowany liniowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  252. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">Liniowy osiowy 3-W</string>
  253. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">Kołowy, pierścieniowy</string>
  254. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">Kołowy</string>
  255. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">Pierścieniowy</string>
  256. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">Kołowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  257. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">Pierścieniowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  258. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">Warstwowy</string>
  259. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">Warstwowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  260. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">Skumulowany warstwowy</string>
  261. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">Skumulowany warstwowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  262. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">100% skumulowany warstwowy</string>
  263. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">100% skumulowany warstwowy z wizualnym efektem 3-W</string>
  264. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">Osiowy warstwowy 3-W</string>
  265. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">Wykres rozrzutu, bąbelkowy, punktowy</string>
  266. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">Wykres rozrzutu</string>
  267. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">Bąbelkowy</string>
  268. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">Bąbelkowy z efektem wizualnym 3-D</string>
  269. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">Bąbelkowy z rozmiarami bąbelków wg Excela</string>
  270. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">Punktowy</string>
  271. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">Punktowy ze znacznikami 3-W</string>
  272. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">Wykres rozrzutu 3-W</string>
  273. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">Zegarowy</string>
  274. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">Zegarowy tarczowy</string>
  275. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">Nie można wyświetlić treści w aktualnej przeglądarce WWW. Spróbuj użyć innej przeglądarki WWW.</string>
  276. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">Nie można zapisać treści. Nie masz wystarczających uprawnień.</string>
  277. <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">Nie można załadować adnotacji. Widget lub komentarz usunięto po otwarciu tego obszaru roboczego.</string>
  278. <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">Null</string>
  279. <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Aby zapobiec otrzymaniu nieoczekiwanych wyników, ten widget obecnie nie odpowiada na pytania.\n\nUstaw pytania, na które widget ma odpowiadać, używając opcji Nasłuchuj wydarzeń widgetu.</string>
  280. <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">Ładowanie...</string>
  281. <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">Błąd</string>
  282. <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">Przygotowany</string>
  283. <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Raport</string>
  284. <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Aktywny raport</string>
  285. <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">Nie można zrealizować żądania.</string>
  286. <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">Schowek</string>
  287. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">Brak dostępnych zapisanych wersji wyjściowych raportu.</string>
  288. <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">Niedostępne</string>
  289. <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. IBM, logo IBM, ibm.com i Cognos są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi International Business Machines Corp. zarejestrowanymi w wielu systemach prawnych na całym świecie. Aktualna lista znaków towarowych IBM dostępna jest w serwisie WWW, pod adresem www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java oraz wszystkie znaki towarowe i logo dotyczące języka Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oracle i/lub jej przedsiębiorstw afiliowanych. Nazwy innych produktów lub usług mogą być znakami towarowymi IBM lub innych podmiotów. Program ten jest licencjonowany na warunkach umowy licencyjnej dołączonej do Programu. Umowa taka może znajdować się w katalogu Programu lub w bibliotece, w pliku "License" lub "Non_IBM_License", bądź też może zostać udostępniona w formie wydruku. Przed użyciem Programu należy dokładnie zapoznać się z treścią umowy licencyjnej. Korzystanie z Programu oznacza zgodę Użytkownika na warunki zawarte w umowie.</string>
  290. <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">Procesy biznesowe</string>
  291. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">Wybierz proces:</string>
  292. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">Proces</string>
  293. <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">Uruchom</string>
  294. <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">Brak</string>
  295. <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">Brak dostępnych procesów</string>
  296. <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">Wyświetl wartości wejściowe</string>
  297. <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">Wartości wejściowe:</string>
  298. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">Element danych</string>
  299. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">Wyświetlana wartość</string>
  300. <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">Nie wybrano wartości wejściowej</string>
  301. <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">Uruchomienie procesu <param usage="process name" type="string" name="0"/> nie powiodło się.</string>
  302. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">Proces <param usage="process name" type="string" name="0"/> został uruchomiony pomyślnie.</string>
  303. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">Aby wyświetlić status procesu, otwórz aplikację do obsługi procesów biznesowych.</string>
  304. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">Wystąpił błąd przy próbie uzyskania procesów.</string>
  305. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">Uruchom proces</string>
  306. <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">wartość</string>
  307. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">Niektóre dane, na które wskazywało odwołanie w raporcie, już nie istnieją. Skontaktuj się z autorem raportu.</string>
  308. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">Niektóre dane, na które wskazywało odwołanie w raporcie, już nie istnieją. Obszary raportu, których dotyczą zmiany, to specyfikacja raportu i wartość parametru. Kliknij opcję Edytuj, aby zaktualizować teraz dane, na które wskazuje odwołanie. Możesz także kliknąć przycisk Zamknij, aby odrzucić ten komunikat.</string>
  309. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">Edytuj</string>
  310. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">Zamknij</string>
  311. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">Udostępniony numer strony nie jest dodatnią liczbą całkowitą.</string>
  312. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">Status raportu: nie został ukończony.</string>
  313. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">Zakres stron jest niepoprawny.</string>
  314. <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">Raport - projekt</string>
  315. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">Zapisz jako</string>
  316. <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">Filtr zastosowano do pokrewnych widgetów.</string>
  317. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">Menu dynamiczne</string>
  318. </section>
  319. <section type="UI" name="RV">
  320. <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
  321. <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">Przeskocz do raportu. Ctrl + Shift + odsyłacz 2.</string>
  322. <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">Przeskocz do nawigacji strony. Ctrl + Shift + odsyłacz n.</string>
  323. <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">Odsyłacze nawigacji</string>
  324. <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Asysta drążenia wszerz</string>
  325. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Zastosuj metadane i sparametryzowane filtry do pomocy w konfiguracji funkcji drążenia wszerz z IBM Cognos PowerPlay do IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  326. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Zastosuj metadane i sparametryzowane filtry do pomocy w konfiguracji funkcji drążenia wszerz z Visualizer do IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  327. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Raport docelowy:</string>
  328. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Nie można znaleźć podanego raportu docelowego.</string>
  329. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Metadane kostki Cognos PowerPlay</string>
  330. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Metadane narzędzia Visualizer</string>
  331. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Aby przeprowadzić drążenie wszerz, należy zmapować elementy metadanych z kostki Cognos PowerPlay do tych z pakietu Cognos Business Intelligence; mogą być one różne. Poniższe elementy są dostępne z wybranego wymiaru i poziomu kostki Cognos PowerPlay.</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Aby przeprowadzić drążenie wszerz, należy zmapować elementy metadanych z narzędzia Visualizer do tych z pakietu Cognos Business Intelligence; mogą być one różne. Dostęp do poniższych elementów jest możliwy z poziomu ustawień filtru wizualizacji oraz wybranego wykresu.</string>
  333. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Pozycje metadanych</string>
  334. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">Wyrażenia filtru Cognos Business Intelligence</string>
  335. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Następujące wyrażenia filtru można dodać do raportu Cognos Business Intelligence w celu dodania funkcji drążenia wszerz z kostki Cognos PowerPlay. Jeśli elementy metadanych z kostki Cognos PowerPlay i pakietu Cognos Business Intelligence są identyczne, wówczas można zastosować te wyrażenia jako filtry w raporcie Cognos Business Intelligence.</string>
  336. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Następujące wyrażenia filtru można dodać do raportu Cognos Business Intelligence w celu dodania funkcji rozszerzania z narzędzia Visualizer. Jeśli elementy metadanych z narzędzia Visualizer i pakietu Cognos Business Intelligence są identyczne, wówczas można zastosować te wyrażenia jako filtry w raporcie Cognos Business Intelligence.</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Wartości parametru</string>
  338. <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Brak dostępnych metadanych.</string>
  339. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Usuwanie błędu</string>
  340. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Następujące parametry zostały przyjęte.</string>
  341. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  342. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Zamiast czekać, możesz skonfigurować go tak, aby działał w tle, i</string>
  343. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">zapisać</string>
  344. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">dane wynikowe do późniejszego wykorzystania.</string>
  345. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Brak dostępnych wyników.</string>
  346. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Raport zostanie zapisany.</string>
  347. <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">Uruchom ponownie</string>
  348. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Strona w dół</string>
  349. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Strona w górę</string>
  350. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Góra</string>
  351. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Dół</string>
  352. <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">Wybierz raport</string>
  353. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">Dostępne raporty:</string>
  354. <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Zamknij</string>
  355. <string type="Link" id="EXIT">Powrót</string>
  356. <string type="Link" id="ABOUT">Informacje</string>
  357. <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">Informacje o oknie dialogowym</string>
  358. <string type="Link" id="HOME">Strona główna</string>
  359. <string type="String" id="NAME">Nazwa</string>
  360. <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">Drukuj raport</string>
  361. <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">Zapisz raport do pliku</string>
  362. <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">Wyświetlanie sekwencyjne:</string>
  363. <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">Przejdź do opcji</string>
  364. <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">Zmień format raportu</string>
  365. <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">Eksportuj do</string>
  366. <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">Twój raport jest gotowy i zostanie za chwilę pobrany przez przeglądarkę internetową.</string>
  367. <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">Więcej czynności</string>
  368. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">Drąż w górę</string>
  369. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">Drąż w dół</string>
  370. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">Przejdź do...</string>
  371. <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">Przejdź do podobnych informacji</string>
  372. <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">Subskrypcja</string>
  373. <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Ten raport będzie wysyłany do użytkownika w formie wiadomości e-mail za każdym razem, gdy dostępna będzie nowa wersja.\n\nWszystkie alerty użytkownika będą wysyłane do <param type="string" name="0"/>. Możesz zmienić adres e-mail zmieniając swoje preferencje.</string>
  374. <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 Działanie nie jest wspierane.</string>
  375. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 Żądanie jest niepoprawne. Szczegóły są dostępne w dzienniku. Skontaktuj się z administratorem.</string>
  376. <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 Odmowa zabezpieczenia przeglądarki IBM Cognos Viewer. Twoje żądanie zostało odrzucone, ponieważ nie powiodła się kontrola danych wejściowych przeglądarki IBM Cognos Viewer. Szczegóły odmowy są dostępne w protokole. Skontaktuj się z administratorem.</string>
  377. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">CV-0004 Załadowanie usługi <param type="string" name="0"/> było niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem.</string>
  378. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 Załadowanie specyfikacji raportu było niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem.</string>
  379. <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 Żądanie drążenia jest nieprawidłowe. Proszę skontaktować się z administratorem. </string>
  380. <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 Wynik został nieoczekiwanie zwrócony jako SOAP Response.</string>
  381. <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 Autoryzowane żądanie drążenia wszerz było nieprawidłowe.</string>
  382. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 Wykryto pustą listę czyszczenia.</string>
  383. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 Niemożliwe było wczytanie specyfikacji paska narzędzi.</string>
  384. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 Raport przekroczył limit wielkości. Skontaktuj się z administratorem.</string>
  385. <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">CV-0012 Odpowiedź nie zawierała nagłówka Content-Type.</string>
  386. <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">CV-0013 Zablokowanie wątku nie było możliwe.</string>
  387. <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 Żądanie dla treści raportu nie powiodło się. Status odpowiedzi HTTP: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
  388. <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 Użytkownik nie ma przypisanej możliwości generowania wyników '<param usage="report format" type="string" name="0"/>'.</string>
  389. <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">Przejdź do</string>
  390. <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">Dostępne odsyłacze:</string>
  391. <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">Brak pozycji.</string>
  392. <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">Nie masz dostatecznych uprawnień, aby wejść do raportu docelowego.</string>
  393. <string type="Link" id="PLAYBACK">Odtwarzanie</string>
  394. <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Żadne z zapisanych raportów nie odpowiadają zdefiniowanym kryteriom. Kliknij ten przycisk, aby uruchomić raport.</string>
  395. <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Kliknij ten przycisk, aby uruchomić raport.</string>
  396. <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">Zachowaj tę wersję</string>
  397. <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">Dodaj ten raport</string>
  398. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">Dodaj do: Moje foldery</string>
  399. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">Dodaj do zakładek</string>
  400. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">Zobacz nowe wersje</string>
  401. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">Dodaj komentarze</string>
  402. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">Otwórz za pomocą narzędzia Report Studio</string>
  403. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">Otwórz za pomocą narzędzia Query Studio</string>
  404. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">Otwórz za pomocą narzędzia Analysis Studio</string>
  405. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">Otwórz za pomocą</string>
  406. <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">Wyloguj</string>
  407. <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">Zaloguj się</string>
  408. <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> Nie możesz zobaczyć raportu z uwagi na brak odpowiedniej możliwości.</string>
  409. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">Nazwa parametru</string>
  410. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">Pozycja przykładowa</string>
  411. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">Kanał</string>
  412. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">Wartość</string>
  413. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">Dodawanie komentarza</string>
  414. <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">Przejrzyj komentarz</string>
  415. <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">Zmień komentarz</string>
  416. <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">Określ komentarz - <param name="wizardTitle"/></string>
  417. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">Określ nazwę i treść komentarza.</string>
  418. <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">Nazwa:</string>
  419. <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">Komentarz:</string>
  420. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">Etykieta ekranowa:</string>
  421. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
  422. <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">Komentarz nie może przekraczać maksymalnej długości 3772 znaków.</string>
  423. <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">Nie można wyświetlić raportu, ponieważ zawiera on kod javascript, który nie jest obsługiwany. Użyj portletu przeglądarki w trybie bezpiecznym (Safe Mode) lub skontaktuj się z administratorem systemu.</string>
  424. <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - <param usage="report format" type="string" name="1"/> wersja wyjściowa.</string>
  425. <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">Więcej...</string>
  426. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
  427. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">Warunki sortowania</string>
  428. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">Warunki filtru</string>
  429. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">Ukryte</string>
  430. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">Ukryte elementy</string>
  431. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">Dodaj komentarz</string>
  432. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">Edytuj ostatni komentarz</string>
  433. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">Usuń ostatni komentarz</string>
  434. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">Dodaj komentarz</string>
  435. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">Edytuj ostatni komentarz</string>
  436. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">Usuń ostatni komentarz</string>
  437. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">Odśwież</string>
  438. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">Zapytaj ponownie</string>
  439. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">Eksploruj za pomocą Adaptive Analytics</string>
  440. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">Rozmieszczenie</string>
  441. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">Jazzowa</string>
  442. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">Klasyczna</string>
  443. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">Współczesna</string>
  444. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">Kontrast</string>
  445. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">Firmowa</string>
  446. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
  447. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  448. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">Gradienty</string>
  449. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">Skala szarości</string>
  450. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">Poprzednia wersja</string>
  451. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">Mieszana</string>
  452. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">Nowoczesna</string>
  453. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">Wzory</string>
  454. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">Paleta wykresu</string>
  455. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">Domyślne</string>
  456. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">Dynamiczna</string>
  457. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">Metropolitalne</string>
  458. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">Cofnięcie niemożliwe</string>
  459. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">Ponowienie niemożliwe</string>
  460. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">Wykres rozrzutu</string>
  461. <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
  462. <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
  463. <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
  464. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">and</string>
  465. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>zastosowane filtry</string>
  466. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>zastosowane sortowania</string>
  467. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>zastosowany filtr</string>
  468. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>zastosowane sortowanie</string>
  469. <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">Tytuł</string>
  470. <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">Wersje</string>
  471. <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">Zanim wykonasz sortowanie, wybierz dane</string>
  472. <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">Zanim wykonasz filtrowanie, wybierz dane</string>
  473. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">Animacja wykresu włączona przez administratora</string>
  474. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">Animacja wykresu wyłączona przez administratora</string>
  475. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">Wyświetl oryginalną etykietę</string>
  476. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">Nie można wyświetlić treści. Mogła zostać usunięta lub nie masz wystarczających uprawnień.</string>
  477. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">Nie można wstawić treści.</string>
  478. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">Raporty aktywne mogą być wstawiane, pod warunkiem że zawierają zapisane dane wyjściowe.</string>
  479. <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">Nasłuchuj wydarzeń widgetu</string>
  480. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">Czynność nie jest dostępna dla wybranych danych.</string>
  481. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">Zdefiniowano niepoprawne czynności raportu</string>
  482. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM"><param type="string" name="0"/> nie jest dostępna dla wybranych danych.</string>
  483. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE"><param type="string" name="0"/> nie jest dostępna dla wybranych danych.</string>
  484. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">Dodawanie</string>
  485. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">Odejmowanie</string>
  486. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">Mnożenie</string>
  487. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">Dzielenie</string>
  488. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">Różnica procentowa</string>
  489. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">Otwórz raport ze schowka</string>
  490. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">Zapisz jako raport...</string>
  491. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">Procesy biznesowe...</string>
  492. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">Nazwa użytkownika:</string>
  493. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">Pasek narzędzi Cognos Viewer</string>
  494. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">Ukryty formularz główny</string>
  495. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">Ukryty formularz</string>
  496. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">Dokument raportu</string>
  497. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">Dokument główny</string>
  498. </section>
  499. <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
  500. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">Zmień ustawienia raportu</string>
  501. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">Drąż wszerz</string>
  502. <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
  503. </section>
  504. <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
  505. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">Brak wystarczającej liczby wymiarów dla określonego wykresu</string>
  506. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">Brak wystarczającej ilości miar dla określonego wykresu</string>
  507. <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">Filtry zakresu nie są obsługiwane dla tego typu danych.</string>
  508. <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">Brak dostępnych danych.</string>
  509. <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">Komentarze</string>
  510. <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">Komentarze do raportu</string>
  511. <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">Zastosuj</string>
  512. <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">Wybrany kontener danych nie może zostać przekształcony w listę.</string>
  513. <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">Źle</string>
  514. <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">Średnio</string>
  515. <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">Doskonale</string>
  516. <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">Brak</string>
  517. <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">Pogarsza się</string>
  518. <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">Bez zmian</string>
  519. <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">Poprawia się</string>
  520. </section>
  521. <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
  522. <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
  523. <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">Wersja 11.0</string>
  524. </section>
  525. </component>
  526. </stringTable>