viewer_pt.xml 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="RV">
  11. <section type="UI" name="JS">
  12. <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">O seu software para bloqueio de janelas pop-up está ativado. Altere as configurações em seu navegador da web para permitir que as janelas pop-up deste website sejam exibidas.</string>
  13. <string type="String" id="RV_RUNNING">Seu relatório está sendo gerado.</string>
  14. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Aguarde...</string>
  15. <string type="Button" id="CANCEL">Cancelar</string>
  16. <string type="Button" id="IDS_JS_OK">OK</string>
  17. <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">Tentar novamente</string>
  18. <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">Detalhes</string>
  19. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">Em vez de aguardar, você pode executá-lo em plano de fundo com uma das seguintes opções de entrega:</string>
  20. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">Em vez de aguardar, você pode selecionar um método de entrega para executar o relatório em plano de fundo.</string>
  21. <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">Selecione um método de entrega.</string>
  22. <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">Imprimir como PDF</string>
  23. <string type="Menu Item" id="COPY">Copiar Widget</string>
  24. <string type="Menu Item" id="CUT">Recortar Widget</string>
  25. <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">Imprimir como PDF</string>
  26. <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">Relatório de Email...</string>
  27. <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">Diálogo configurar as opções de e-mail</string>
  28. <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">Salvar Relatório</string>
  29. <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">Salvar como Visualização de Relatório...</string>
  30. <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">Diálogo Salvar como visualização de relatório</string>
  31. <string type="Link" id="RV_RUN">Executar Relatório</string>
  32. <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">Visualizar</string>
  33. <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">Visualizar em Formato HTML</string>
  34. <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">Visualizar em Formato PDF</string>
  35. <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">Visualizar em Formato CSV</string>
  36. <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
  37. <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
  38. <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
  39. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
  40. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Excel 2000 com uma única planilha</string>
  41. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
  42. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  43. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">Excel 2007 Data</string>
  44. <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">Opções de Visualização em Excel</string>
  45. <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">Visualizar em Formato de Excel 2000</string>
  46. <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">Visualizar em Formato XML</string>
  47. <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">Visualizar em Formato de Excel 2002</string>
  48. <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">Visualizar em Formato Excel 2000 Planilha Única</string>
  49. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">Visualizar em Formato Excel 2007</string>
  50. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">Visualizar em Dados do Excel 2007</string>
  51. <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">Relatório Anterior</string>
  52. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">Drill Up</string>
  53. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">Drill Down</string>
  54. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">Padrão</string>
  55. <string type="String" id="RV_NEW">Novo</string>
  56. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">Ir para</string>
  57. <string type="Menu Item" id="RV_MORE">Links Relacionados...</string>
  58. <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">Procurar...</string>
  59. <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">Download de gráfico</string>
  60. <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">Avisar-me Sobre Novas Versões</string>
  61. <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">Não Me Avisar Sobre Novas Versões</string>
  62. <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Você não será mais alertado quando novas versões deste relatório estiverem disponíveis.</string>
  63. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">Alertar Usando Nova Regra de Monitoração...</string>
  64. <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">Sem entradas</string>
  65. <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">Modificar...</string>
  66. <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">Excluir</string>
  67. <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">Tem certeza de que deseja excluir esta entrada?</string>
  68. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">Carregando...</string>
  69. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">Em execução.</string>
  70. <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">Diálogo Incluir a Minhas Pastas</string>
  71. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">Visualizar o relatório mais recente</string>
  72. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">Executar o relatório</string>
  73. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">Visualizar a versão do relatório</string>
  74. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">Incluir um comentário...</string>
  75. <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">Nome:</string>
  76. <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">Comentário:</string>
  77. <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">Hora da modificação:</string>
  78. <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">Proprietário:</string>
  79. <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">Visualizar</string>
  80. <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">Sobre o IBM Cognos Viewer</string>
  81. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">Linhagem</string>
  82. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">Glossário</string>
  83. <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">Cálculo</string>
  84. <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">Cálculo</string>
  85. <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">% Diferença</string>
  86. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">número</string>
  87. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">Insira o número</string>
  88. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">Especifique o número a ser utilizado no cálculo '<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>'</string>
  89. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">Número:</string>
  90. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">Classificação</string>
  91. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Não Classificar</string>
  92. <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">Não classificado</string>
  93. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">Classificar em ordem crescente</string>
  94. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">Classificar em ordem decrescente</string>
  95. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">Ordem crescente</string>
  96. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">Ordem decrescente</string>
  97. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">Classificar por rótulo</string>
  98. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">Classificar por valor</string>
  99. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">Classificação aplicada</string>
  100. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">Classificado por rótulos</string>
  101. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">Classificado por valores</string>
  102. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">crescente</string>
  103. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">decrescente</string>
  104. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">Filtro</string>
  105. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">Remover filtro</string>
  106. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">Incluir <param type="string" name="0"/></string>
  107. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">Excluir <param type="string" name="0"/></string>
  108. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">&gt;</string>
  109. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN">&lt;</string>
  110. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
  111. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
  112. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">Está entre <param type="string" name="0"/> e <param type="string" name="1"/></string>
  113. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">Não está entre <param type="string" name="0"/> e <param type="string" name="1"/></string>
  114. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">termina com</string>
  115. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">inicia com</string>
  116. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">contém</string>
  117. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">corresponde ao padrão SQL</string>
  118. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">não</string>
  119. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">Filtro aplicado</string>
  120. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">Remover filtro para</string>
  121. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">Remover todos os filtros</string>
  122. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">Remover todos os filtros para este widget</string>
  123. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">Excluir</string>
  124. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">Alterar tipo de exibição</string>
  125. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">Comentários</string>
  126. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">Comentário</string>
  127. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">Comentar Widget</string>
  128. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">Incluir</string>
  129. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">Editar Último</string>
  130. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">Excluir Último</string>
  131. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">Incluir</string>
  132. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">Editar Último</string>
  133. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">Excluir Último</string>
  134. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">Agrupar/Desagrupar</string>
  135. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">Trocar Linhas e Colunas</string>
  136. <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">Quadro vazio</string>
  137. <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">Célula vazia</string>
  138. <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">Não há links ativos no menu aberto.</string>
  139. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">Alterar paleta de cores</string>
  140. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">Ativar o filtro Principal</string>
  141. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">Desligar o filtro Principal</string>
  142. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">Desfazer</string>
  143. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">Refazer</string>
  144. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">Gráfico de barras</string>
  145. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">Gráfico de colunas</string>
  146. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">Gráfico de linhas</string>
  147. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">Gráfico de Setores Circulares</string>
  148. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">Tabela Cruzada</string>
  149. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">Tabela de listas</string>
  150. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">Mais...</string>
  151. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">Recomendado</string>
  152. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">inclui <param type="string" name="0"/></string>
  153. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">exclui <param type="string" name="0"/></string>
  154. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">e</string>
  155. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">está entre <param type="string" name="0"/> e <param type="string" name="1"/></string>
  156. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">não está entre <param type="string" name="0"/> e <param type="string" name="1"/></string>
  157. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">Expandir</string>
  158. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">Reduzir</string>
  159. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> de <param type="string" name="1"/></string>
  160. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">Use as teclas seta para cima e seta para baixo para verificar os filtros e as classificações aplicadas ao relatório. É possível remover classificações e filtros com a tecla delete.</string>
  161. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">não pode ser excluído</string>
  162. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">Detalhes de prompt</string>
  163. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">Filtro de slider</string>
  164. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">Mostrar</string>
  165. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">Ocultar</string>
  166. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">O filtro foi aplicado. Clique na guia para realçar o botão mostrar/ocultar.</string>
  167. <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">Incluir comentário</string>
  168. <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">Deseja salvar esta área de trabalho?</string>
  169. <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">Você deve salvar a área de trabalho para incluir comentários.</string>
  170. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">Alterar exibição</string>
  171. <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">Selecionar os dados primeiro, antes de alterar a exibição</string>
  172. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">Fazer mais</string>
  173. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">Renomear</string>
  174. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">Congelar Títulos de Linhas</string>
  175. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">Descongelar Títulos de Linhas</string>
  176. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">Congelar Títulos das Colunas</string>
  177. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">Descongelar Títulos das Colunas</string>
  178. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">Expandir</string>
  179. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">Reduzir</string>
  180. <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">Item renomeado</string>
  181. <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">Rótulo original :</string>
  182. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">Mover</string>
  183. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">Esquerda</string>
  184. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">Direita</string>
  185. <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">Canto da tabela cruzada</string>
  186. <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">Renomear tipo e texto</string>
  187. <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">Carregamento de ações adicionais</string>
  188. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">Drill down disponível.</string>
  189. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">Drill up disponível.</string>
  190. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">Drill down e drill up disponíveis.</string>
  191. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">Drill through disponível.</string>
  192. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">Reconfigurar</string>
  193. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">Configurar propriedades</string>
  194. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">Informações</string>
  195. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">Uma nova versão do relatório está disponível.</string>
  196. <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">Obter nova versão</string>
  197. <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">Mais...</string>
  198. <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">Versões do relatório</string>
  199. <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">Ativo</string>
  200. <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">Selecionar uma versão diferente do relatório.</string>
  201. <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">Mais recente</string>
  202. <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  203. <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">Imagem do gráfico</string>
  204. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">Número máximo de linhas para mostrar por página (máximo: 1000):</string>
  205. <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">Este valor está fora do intervalo.</string>
  206. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">Solicitar quando a área de trabalho está aberta (apenas relatórios solicitados)</string>
  207. <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">Ativar controles de expansão e redução</string>
  208. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">Recuperar todo o relatório (apenas saídas salvas).</string>
  209. <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">Opções de Drill:</string>
  210. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">Incluir membros de resumo</string>
  211. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">Retrocompatível</string>
  212. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">Local: </string>
  213. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">Indisponível</string>
  214. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">Versão de Saída: </string>
  215. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">Indisponível</string>
  216. <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">Selecionar os dados antes do cálculo</string>
  217. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">Ativar animação de gráfico para os gráficos aplicáveis</string>
  218. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">Visualizar especificações de relatório</string>
  219. <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">Os comentários estão disponíveis</string>
  220. <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">O rótulo foi alterado</string>
  221. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">Gostaria de reconfigurar o widget para a versão mais recente disponível?</string>
  222. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">A reconfiguração substitui o conteúdo do widget e as mudanças são perdidas.</string>
  223. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">Tabela</string>
  224. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">Tabela Cruzada</string>
  225. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">Tabela de listas</string>
  226. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">Coluna</string>
  227. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">Coluna com Efeito Visual 3D</string>
  228. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">Coluna empilhada</string>
  229. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">Coluna Empilhada com Efeito Visual 3D</string>
  230. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">Coluna 100% empilhada</string>
  231. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">Coluna 100% empilhada com Efeito Visual 3D</string>
  232. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">Coluna do Eixo 3D</string>
  233. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">Barras</string>
  234. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">Barra com efeito visual 3D</string>
  235. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">Barra empilhada</string>
  236. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">Barra empilhada com efeito visual 3D</string>
  237. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">Barra 100% empilhada</string>
  238. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">Barra 100% empilhada com efeito visual 3D</string>
  239. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">Linhas</string>
  240. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">Linha com marcadores</string>
  241. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">Linha com efeito visual 3D</string>
  242. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">Marcadores de linha com marcadores de efeito visual 3D</string>
  243. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">Linha de etapa com marcadores</string>
  244. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">Linha de etapa</string>
  245. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">Linha de etapa com efeito visual 3D</string>
  246. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">Linha empilhada com marcadores</string>
  247. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">Linha empilhada</string>
  248. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">Linha empilhada com efeito visual 3D</string>
  249. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">Linha 100% empilhada com marcadores</string>
  250. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">Linha 100% empilhada</string>
  251. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">Linha 100% empilhada com efeito visual 3D</string>
  252. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">Linha do Eixo 3D</string>
  253. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">Setor Circular, Circular Vazado</string>
  254. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">Setor Circular</string>
  255. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">Circular Vazado</string>
  256. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">Setor Circular com Efeito Visual 3D</string>
  257. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">Circular Vazado com Efeito Visual 3D</string>
  258. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">Área</string>
  259. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">Área com Efeito Visual 3D</string>
  260. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">Área empilhada</string>
  261. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">Áreas Empilhadas com Efeito Visual 3D</string>
  262. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">Área 100% empilhada</string>
  263. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">Área 100% empilhada com efeito visual 3D</string>
  264. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">Área do Eixo 3D</string>
  265. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">Dispersão, bolha, ponto</string>
  266. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">Dispersão</string>
  267. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">Bolha</string>
  268. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">Bolha com efeito visual 3D</string>
  269. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">Bolha com o dimensionamento de bolhas do Excel</string>
  270. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">Ponto</string>
  271. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">Ponto com marcadores 3D</string>
  272. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">Dispersão 3D</string>
  273. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">Calibrador</string>
  274. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">Calibrador de Discagem</string>
  275. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">O conteúdo não pode ser exibido no atual navegador da web. Tente usar outro navegador da web.</string>
  276. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">O conteúdo não pode ser salvo. Você não tem privilégios suficientes.</string>
  277. <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">Não é possível carregar as anotações. O widget ou a área de trabalho foi excluída após esta área de trabalho ter sido aberta.</string>
  278. <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">Nulo</string>
  279. <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Para evitar resultados inesperados, este widget não está respondendo a prompts atualmente.\n\nConfigure os prompts aos quais deseja que esse widget responda usando o Listen for Widget Events.</string>
  280. <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">Carregando...</string>
  281. <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">Erro</string>
  282. <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">Concluído</string>
  283. <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Relatório</string>
  284. <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Relatório ativo</string>
  285. <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">Não foi possível completar sua solicitação.</string>
  286. <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">Área de Transferência</string>
  287. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">Não há versões de saída do relatório salvo disponíveis.</string>
  288. <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">Indisponível</string>
  289. <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. IBM, o logotipo IBM, ibm.com e Cognos são marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em vários países no mundo todo. Uma lista atualizada de marcas registradas IBM está disponível na Web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java e todas as marcas registradas e logotipos baseados em Java são marcas ou marcas registradas da Oracle e/ou de suas afiliadas. Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Esse Programa está licenciado sob os termos do contrato de licença que acompanha o Programa. Esse contrato de licença pode estar localizado em uma pasta do diretório do Programa ou na biblioteca identificado como "License" ou "Non_IBM_License", se aplicável, ou fornecido com um contrato de licença impresso. Leia atentamente o contrato antes de usar o Programa. Usar o Programa significa que você concorda com estes termos.</string>
  290. <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">Processos de negócios</string>
  291. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">Selecione um processo:</string>
  292. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">Processo</string>
  293. <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">Iniciar</string>
  294. <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">Nenhum</string>
  295. <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">Nenhum processo está disponível</string>
  296. <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">Visualizar valores de entrada</string>
  297. <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">Valores de entrada:</string>
  298. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">Item de dados</string>
  299. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">Exibir valor</string>
  300. <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">Nenhum valor de entrada selecionado</string>
  301. <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">O processo, <param usage="process name" type="string" name="0"/>, falhou ao ser iniciado.</string>
  302. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">O processo, <param usage="process name" type="string" name="0"/>, foi iniciado com sucesso.</string>
  303. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">Para visualizar o status do processo, abra o seu aplicativos de processo de negócios.</string>
  304. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">Ocorreu um erro ao tentar obter processos.</string>
  305. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">Iniciar o processo</string>
  306. <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">valor</string>
  307. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">Alguns dados referenciados no relatório não existem mais. Entre em contato com o autor do relatório.</string>
  308. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">Alguns dados referenciados no relatório não existem mais. As áreas de relatório afetadas são a especificação de relatório e valor de parâmetro. Clique em Editar para fazer a atualização dos dados referenciados agora. Também é possível clicar em Fechar para indeferir esta mensagem.</string>
  309. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">Editar</string>
  310. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">Fechar</string>
  311. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">O número da página fornecido não é um número inteiro positivo.</string>
  312. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">O status do relatório não está concluído.</string>
  313. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">O intervalo de páginas é inválido.</string>
  314. <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">Relatório - Design</string>
  315. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">Salvar Como</string>
  316. <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">Filtro aplicado aos widgets relacionados.</string>
  317. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">Menu dinâmico</string>
  318. </section>
  319. <section type="UI" name="RV">
  320. <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
  321. <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">Ir para o relatório. Link Ctrl + Shift + 2.</string>
  322. <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">Ir para a navegação de páginas. Link Ctrl + Shift + n.</string>
  323. <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">Links de navegação</string>
  324. <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Auxiliar com o drill through</string>
  325. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Use os metadados e filtros parametrizados para ajudá-lo a configurar a capacidade de drill through a partir do IBM Cognos PowerPlay para o IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  326. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Use os metadados e filtros parametrizados para ajudá-lo a configurar a capacidade de drill through a partir do Visualizer para o IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  327. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Relatório de destino:</string>
  328. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Não é possível localizar o relatório de destino especificado.</string>
  329. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Metadados de cubo do Cognos PowerPlay</string>
  330. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Metadados do Visualizer</string>
  331. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Para fazer drill through, você deve mapear os itens de metadados a partir do cubo do Cognos PowerPlay para os itens do pacote do Cognos Business Intelligence; eles podem não ser idênticos. Os itens abaixo estão disponíveis na dimensão e no nível escolhidos do cubo do Cognos PowerPlay.</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Para fazer drill through, você deve mapear os itens a partir do Visualizer para os itens do pacote do Cognos Business Intelligence; eles podem não ser idênticos. Os itens abaixo estão disponíveis nas configurações de filtro de Visualização e na seleção de gráfico especificada.</string>
  333. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Itens de metadados</string>
  334. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">Expressões de filtro do Cognos Business Intelligence</string>
  335. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">As expressões de filtro a seguir podem ser incluídas no relatório do Cognos Business Intelligence para incluir a capacidade de drill through do cubo do Cognos PowerPlay. Se os itens de metadados do cubo do Cognos PowerPlay e o pacote do Cognos Business Intelligence forem idênticos, será possível usar essas expressões como filtros no relatório do Cognos Business Intelligence.</string>
  336. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">As expressões de filtro a seguir podem ser incluídas no relatório do Cognos Business Intelligence para incluir a capacidade de drill through do Visualizer. Se os itens de metadados do Visualizer e o pacote do Cognos Business Intelligence forem idênticos, será possível usar essas expressões como filtros no relatório do Cognos Business Intelligence.</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Valores de parâmetro</string>
  338. <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Nenhum metadado disponível.</string>
  339. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Depurar</string>
  340. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Os parâmetros a seguir foram passados.</string>
  341. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  342. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Em vez de aguardar, você pode configurar a execução em plano de fundo e</string>
  343. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">salvar</string>
  344. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">a saída para uso futuro.</string>
  345. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Nenhuma saída disponível.</string>
  346. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">O relatório será salvo.</string>
  347. <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">Executar novamente</string>
  348. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Rolar página para baixo</string>
  349. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Rolar página para cima</string>
  350. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Superior</string>
  351. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Inferior</string>
  352. <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">Selecione um relatório</string>
  353. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">Relatórios disponíveis:</string>
  354. <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Fechar</string>
  355. <string type="Link" id="EXIT">Retornar</string>
  356. <string type="Link" id="ABOUT">Sobre</string>
  357. <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">Diálogo Sobre</string>
  358. <string type="Link" id="HOME">Início</string>
  359. <string type="String" id="NAME">Nome</string>
  360. <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">Imprimir o relatório</string>
  361. <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">Fazer download do relatório</string>
  362. <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">Saída de Burst:</string>
  363. <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">Opções Ir Para</string>
  364. <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">Alterar formato do relatório</string>
  365. <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">Exportar para</string>
  366. <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">O relatório foi finalizado e o download será realizado no navegador da Web em alguns instantes.</string>
  367. <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">Mais Ações</string>
  368. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">Drill Up</string>
  369. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">Drill Down</string>
  370. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">Ir Para...</string>
  371. <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">Ir para informações relacionadas</string>
  372. <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">Inscrever</string>
  373. <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Esse relatório será enviado por e-mail todas as vezes que uma nova versão estiver disponível.\n\nTodos os alertas serão enviados para <param type="string" name="0"/>. É possível alterar esse endereço de e-mail nas suas preferências.</string>
  374. <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 Não há suporte para a ação.</string>
  375. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 A solicitação é inválida. Os detalhes estão disponíveis no log. Entre em contato com o administrador.</string>
  376. <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 Rejeição de segurança do IBM Cognos Viewer. Sua solicitação foi rejeitada porque não passou na validação de entrada do IBM Cognos Viewer. Os detalhes da rejeição estão disponíveis no log. Entre em contato com o administrador.</string>
  377. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">CV-0004 O serviço <param type="string" name="0"/> não pôde ser carregado. Entre em contato com o administrador.</string>
  378. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 A especificação do relatório não pôde ser carregada. Entre em contato com o administrador.</string>
  379. <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 A solicitação de drill é inválida. Entre em contato com o administrador. </string>
  380. <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 Foi retornada uma resposta soap inesperada.</string>
  381. <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 A solicitação de drill through criada é inválida.</string>
  382. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 Uma lista vazia de limpeza foi encontrada.</string>
  383. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 A especificação de barra de ferramentas não pôde ser carregada.</string>
  384. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 O relatório excedeu o limite de tamanho. Entre em contato com o administrador.</string>
  385. <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">O cabeçalho CV-0012 sem tipo de conteúdo foi incluído na resposta.</string>
  386. <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">O CV-0013 não pôde bloquear o encadeamento.</string>
  387. <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 A solicitação para o conteúdo de relatório falhou. O status de resposta HTTP: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
  388. <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 O usuário não possui a capacidade designada para gerar a saída '<param usage="report format" type="string" name="0"/>'.</string>
  389. <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">Ir para</string>
  390. <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">Links disponíveis:</string>
  391. <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">Nenhuma entrada.</string>
  392. <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">Você não tem privilégios suficientes para ir para o relatório de destino.</string>
  393. <string type="Link" id="PLAYBACK">Reproduzir</string>
  394. <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Os relatórios salvos não correspondem aos prompts fornecidos. Clique no botão Executar para executar o relatório.</string>
  395. <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Clique no botão Executar para executar o relatório.</string>
  396. <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">Manter esta versão</string>
  397. <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">Incluir este relatório</string>
  398. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">Incluir a Minhas Pastas</string>
  399. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">Incluir aos Marcadores</string>
  400. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">Monitorar novas versões</string>
  401. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">Incluir comentários</string>
  402. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">Abrir com o Report Studio</string>
  403. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">Abrir com o Query Studio</string>
  404. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">Abrir com o Analysis Studio</string>
  405. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">Abrir com</string>
  406. <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">Logoff</string>
  407. <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">Logon</string>
  408. <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> Não é possível visualizar o relatório porque está faltando um recurso necessário.</string>
  409. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">Nome do parâmetro</string>
  410. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">Item de modelo</string>
  411. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">Canal</string>
  412. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">Valor</string>
  413. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">Adição de comentários</string>
  414. <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">Visualizar comentários</string>
  415. <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">Modificar Comentário</string>
  416. <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">Especifique o comentário - <param name="wizardTitle"/></string>
  417. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">Especifique o nome e o conteúdo do comentário.</string>
  418. <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">Nome:</string>
  419. <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">Comentário:</string>
  420. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">Dica de tela:</string>
  421. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
  422. <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">O comentário não deve ultrapassar o comprimento máximo de 3772 caracteres.</string>
  423. <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">O relatório não pode ser exibido porque contém um código javascript não suportado. Utilize o portlet Safe Mode Viewer ou entre em contato com o administrador do sistema.</string>
  424. <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - versão de saída <param usage="report format" type="string" name="1"/>.</string>
  425. <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">Fazer mais…</string>
  426. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
  427. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">Condições de classificação</string>
  428. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">Condições de filtro</string>
  429. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">Oculto</string>
  430. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">Itens ocultos</string>
  431. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">Incluir comentário</string>
  432. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">Editar Último Comentário</string>
  433. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">Excluir Último Comentário</string>
  434. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">Incluir comentário</string>
  435. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">Editar Último Comentário</string>
  436. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">Excluir Último Comentário</string>
  437. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">Atualizar</string>
  438. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">Solicitar novamente</string>
  439. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">Explorar com o Adaptive Analytics</string>
  440. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">Fluxo</string>
  441. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">Jazz</string>
  442. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">Clássico</string>
  443. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">Contemporâneo</string>
  444. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">Contraste</string>
  445. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">Corporativa</string>
  446. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
  447. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  448. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">Matizes</string>
  449. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">Escala de Cinza</string>
  450. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">Preexistente</string>
  451. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">Misturado</string>
  452. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">Moderno</string>
  453. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">Padrões</string>
  454. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">Paleta de gráfico</string>
  455. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">Padrão</string>
  456. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">Dinâmico</string>
  457. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">Metro</string>
  458. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">Não é possível desfazer</string>
  459. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">Não é possível refazer</string>
  460. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">Gráfico de Dispersão</string>
  461. <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
  462. <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
  463. <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
  464. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">e</string>
  465. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filtros aplicados</string>
  466. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>classificações aplicadas</string>
  467. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filtro aplicado</string>
  468. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>classificação aplicada</string>
  469. <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">título</string>
  470. <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">Versões</string>
  471. <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">Selecionar os dados antes da classificação</string>
  472. <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">Selecionar os dados antes do filtro</string>
  473. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">Animação de gráfico ativada pelo administrador</string>
  474. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">Animação de gráfico desativado pelo administrador</string>
  475. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">Visualizar rótulo original</string>
  476. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">Não é possível exibir o conteúdo. O conteúdo foi excluído ou você não possui privilégios suficientes.</string>
  477. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">Não é possível inserir o conteúdo.</string>
  478. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">Os Relatórios Ativos devem possuir uma saída salva a ser inserida.</string>
  479. <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">Detectar os eventos do widget</string>
  480. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">Ação não disponível para os dados selecionados.</string>
  481. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">Ações de Relatório Inválidas Definidas</string>
  482. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM"><param type="string" name="0"/> não está disponível para os dados selecionados.</string>
  483. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE"><param type="string" name="0"/> não está disponível para os dados selecionados.</string>
  484. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">Adição</string>
  485. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">Subtração</string>
  486. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">Multiplicação</string>
  487. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">Divisão</string>
  488. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">Diferença percentual</string>
  489. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">Abrir Relatório a partir da Área de Transferência</string>
  490. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">Salvar como Relatório...</string>
  491. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">Processos de negócios...</string>
  492. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">Nome de usuário:</string>
  493. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">Barra de Ferramentas do Cognos Viewer</string>
  494. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">Formulário principal oculto</string>
  495. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">Formulário oculto</string>
  496. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">Documento de relatório</string>
  497. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">Documento principal</string>
  498. </section>
  499. <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
  500. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">Alterar configurações do relatório</string>
  501. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">Drill through</string>
  502. <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
  503. </section>
  504. <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
  505. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">Não há dimensões suficientes para o gráfico especificado</string>
  506. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">Não há medidas suficientes para o gráfico especificado</string>
  507. <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">Filtros de intervalo não são compatíveis com este tipo de dados.</string>
  508. <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">Não há dados disponíveis.</string>
  509. <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">Comentários</string>
  510. <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">Comentários do relatório</string>
  511. <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">Aplicar</string>
  512. <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">O armazenamento de dados selecionado não pode ser convertido em lista.</string>
  513. <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">Pouco</string>
  514. <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">Médio</string>
  515. <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">Excelente</string>
  516. <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">Inexistente</string>
  517. <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">Tornando-se Pior</string>
  518. <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">Sem Mudança</string>
  519. <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">Tornando-se melhor</string>
  520. </section>
  521. <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
  522. <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
  523. <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">Versão 11.0</string>
  524. </section>
  525. </component>
  526. </stringTable>