viewer_ro.xml 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="RV">
  11. <section type="UI" name="JS">
  12. <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">Software-ul pentru blocarea ferestrelor pop-up este activat. Modificaţi setările din browser-ul web să permită afişarea ferestrelor pop-up de la acest site web.</string>
  13. <string type="String" id="RV_RUNNING">Raportul rulează.</string>
  14. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Aşteptaţi...</string>
  15. <string type="Button" id="CANCEL">Anulare</string>
  16. <string type="Button" id="IDS_JS_OK">OK</string>
  17. <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">Reîncercare</string>
  18. <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">Detalii</string>
  19. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">În loc să aşteptaţi, puteţi să îl configuraţi să ruleze în fundal, cu una din următoarele opţiuni de livrare:</string>
  20. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">În loc să aşteptaţi, puteţi selecta o metodă de livrare pentru a rula raportul în fundal.</string>
  21. <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">Selectaţi o metodă de livrare.</string>
  22. <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">Tipărire ca PDF</string>
  23. <string type="Menu Item" id="COPY">Copiere widget</string>
  24. <string type="Menu Item" id="CUT">Decupare widget</string>
  25. <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">Tipărire ca PDF</string>
  26. <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">Trimitere e-mail raport...</string>
  27. <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">Caseta de dialog Setare opţiuni e-mail</string>
  28. <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">Salvare raport</string>
  29. <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">Salvare ca vizualizare raport...</string>
  30. <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">Caseta de dialog Salvare ca vizualizare raport</string>
  31. <string type="Link" id="RV_RUN">Rulare raport</string>
  32. <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">Vizualizare</string>
  33. <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">Vizualizare în format HTML</string>
  34. <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">Vizualizare în format PDF</string>
  35. <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">Vizualizare în format CSV</string>
  36. <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
  37. <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
  38. <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
  39. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
  40. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Excel 2000 Single Sheet</string>
  41. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
  42. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  43. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">Date Excel 2007</string>
  44. <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">Opţiuni de vizualizare în Excel</string>
  45. <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">Vizualizare în format Excel 2000</string>
  46. <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">Vizualizare în format XML</string>
  47. <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">Vizualizare în format Excel 2002</string>
  48. <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">Vizualizare în format Excel 2000 Single Sheet</string>
  49. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">Vizualizare în format Excel 2007</string>
  50. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">Vizualizare în Date Excel 2007</string>
  51. <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">Raportul anterior</string>
  52. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">Drill Up</string>
  53. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">Drill Down</string>
  54. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">Implicit</string>
  55. <string type="String" id="RV_NEW">Nou</string>
  56. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">Salt la</string>
  57. <string type="Menu Item" id="RV_MORE">Legături conexe...</string>
  58. <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">Căutare...</string>
  59. <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">Descărcare diagramă</string>
  60. <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">Mesaj de alertă privind versiuni noi</string>
  61. <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">Fără mesaj de alertă privind versiuni noi</string>
  62. <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Nu veţi mai primi alerte în cazul în care vor fi disponibile versiuni noi ale raportului.</string>
  63. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">Alertă utilizând regulă nouă de supraveghere...</string>
  64. <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">Nicio intrare</string>
  65. <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">Modificare...</string>
  66. <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">Ştergere</string>
  67. <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">Doriţi să ştergeţi această intrare?</string>
  68. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">Încărcare...</string>
  69. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">Se lucrează.</string>
  70. <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">Caseta de dialog Adăugare la Folderele mele</string>
  71. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">Vizualizare cel mai recent raport</string>
  72. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">Rulare raport</string>
  73. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">Vizualizare versiune raport</string>
  74. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">Adăugare un comentariu...</string>
  75. <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">Nume:</string>
  76. <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">Comentariu:</string>
  77. <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">Ora modificării:</string>
  78. <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">Proprietar:</string>
  79. <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">Vizualizare</string>
  80. <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">Despre IBM Cognos Viewer</string>
  81. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">Genealogie</string>
  82. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">Glosar</string>
  83. <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">Calculare</string>
  84. <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">Calcul</string>
  85. <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">Diferenţă %</string>
  86. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">număr</string>
  87. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">Introduceţi numărul</string>
  88. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">Specificaţi numărul utilizat în calculul "<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>"</string>
  89. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">Număr:</string>
  90. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">Sortare</string>
  91. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Fără sor'tare</string>
  92. <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">Nesortat</string>
  93. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">Sortare crescătoare</string>
  94. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">Sortare descrescătoare</string>
  95. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">Crescătoare</string>
  96. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">Descrescătoare</string>
  97. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">Sortare după etichetă</string>
  98. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">Sortare după valoare</string>
  99. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">Sortare aplicată</string>
  100. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">Sortat după etichetă</string>
  101. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">Sortat după valoare</string>
  102. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">crescător</string>
  103. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">descrescător</string>
  104. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">Filtru</string>
  105. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">Înlăturare filtru</string>
  106. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">Includere <param type="string" name="0"/></string>
  107. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">Excludere <param type="string" name="0"/></string>
  108. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">&gt;</string>
  109. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN">&lt;</string>
  110. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
  111. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
  112. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">Între <param type="string" name="0"/> şi <param type="string" name="1"/></string>
  113. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">Nu între <param type="string" name="0"/> şi <param type="string" name="1"/></string>
  114. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">se termină cu</string>
  115. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">starts with</string>
  116. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">conţine</string>
  117. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">se potriveşte cu modelul SQL</string>
  118. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">nu</string>
  119. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">Filtru aplicat</string>
  120. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">Înlăturare filtru pentru</string>
  121. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">Înlăturare toate filtrele</string>
  122. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">Înlăturare toate filtrele pentru acest widget</string>
  123. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">Ştergere</string>
  124. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">Modificare tip afişare</string>
  125. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">Comentarii</string>
  126. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">Comentariu</string>
  127. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">Comentariu widget</string>
  128. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">Adăugare</string>
  129. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">Editare ultimul</string>
  130. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">Ştergere ultimul</string>
  131. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">Adăugare</string>
  132. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">Editare ultimul</string>
  133. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">Ştergere ultimul</string>
  134. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">Grupare/Degrupare</string>
  135. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">Interschimbare rânduri şi coloane</string>
  136. <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">Cadru vid</string>
  137. <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">Celulă goală</string>
  138. <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">Nicio legătură activă în meniul deschis.</string>
  139. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">Schimbare paletă de culori</string>
  140. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">Activare filtru Master</string>
  141. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">Dezactivare filtru Master</string>
  142. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">Anulare</string>
  143. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">Refacere</string>
  144. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">Diagramă bară</string>
  145. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">Diagramă coloană</string>
  146. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">Diagramă linie</string>
  147. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">Diagramă radială</string>
  148. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">Tabel încrucişat</string>
  149. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">Tabel listă</string>
  150. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">Mai multe...</string>
  151. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">Recomandat</string>
  152. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">include <param type="string" name="0"/></string>
  153. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">exclude <param type="string" name="0"/></string>
  154. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">şi</string>
  155. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">între <param type="string" name="0"/> şi <param type="string" name="1"/></string>
  156. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">nu între <param type="string" name="0"/> şi <param type="string" name="1"/></string>
  157. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">Expandare</string>
  158. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">Restrângere</string>
  159. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> din <param type="string" name="1"/></string>
  160. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">Utilizaţi tastele săgeţi în sus şi în jos pentru a revizui filtrele şi sortările aplicate raportului. Puteţi înlătura sortările şi filtrele cu tasta Delete.</string>
  161. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">nu se poate şterge</string>
  162. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">Detalii prompt</string>
  163. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">Filtru glisor</string>
  164. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">Afişare</string>
  165. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">Ascundere</string>
  166. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">Filtrul a fost aplicat. Apăsaţi tasta tab pentru muta focusul pe butonul afişare/ascundere.</string>
  167. <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">Adăugare comentariu</string>
  168. <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">Doriţi să salvaţi spaţiul de lucru?</string>
  169. <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">trebuie să salvaţi spaţiul de lucru pentru a adăuga comentarii.</string>
  170. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">Modificare afişare</string>
  171. <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">Selectaţi datele înainte de a modifica afişarea</string>
  172. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">Faceţi mai mult</string>
  173. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">Redenumire</string>
  174. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">Îngheţaţi anteturile de rând</string>
  175. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">Dezgheţaţi anteturile de rând</string>
  176. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">Îngheţaţi anteturile de coloană</string>
  177. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">Dezgheţaţi anteturile de coloană</string>
  178. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">Expandare</string>
  179. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">Restrângere</string>
  180. <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">Articol redenumit</string>
  181. <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">Etichetă originală:</string>
  182. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">Mutare</string>
  183. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">Stânga</string>
  184. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">Dreapta</string>
  185. <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">Colţ tabel încrucişat</string>
  186. <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">Redenumire tip şi text</string>
  187. <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">Încărcare acţiuni suplimentare</string>
  188. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">Drill down disponibil.</string>
  189. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">Drill up disponibil.</string>
  190. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">Drill down şi drill up disponibile.</string>
  191. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">Drill through disponibil.</string>
  192. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">Resetare</string>
  193. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">Setare proprietăţi</string>
  194. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">Info</string>
  195. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">Este disponibilă o nouă versiune a acestui raport.</string>
  196. <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">Obţineţi versiunea nouă</string>
  197. <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">Mai multe...</string>
  198. <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">Versiuni raport</string>
  199. <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">În direct</string>
  200. <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">Selectaţi o versiune diferită a acestui raport.</string>
  201. <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">Cea mai recentă</string>
  202. <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  203. <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">Imagine diagramă</string>
  204. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">Numărul maxim de rânduri de afişat pe pagină (maximum: 1000):</string>
  205. <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">Această valoare este înafara intervalului.</string>
  206. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">Prompt când este deschis spaţiul de lucru (numai rapoarte cu prompt)</string>
  207. <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">Activare controale de expandare şi restrângere</string>
  208. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">Extragere raport întreg (numai ieşiri salvate)</string>
  209. <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">Opţiuni drill:</string>
  210. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">Adăugare membri de sumar</string>
  211. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">Compatibilitate înapoi</string>
  212. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">Locaţie: </string>
  213. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">Indisponibil</string>
  214. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">Versiune ieşire: </string>
  215. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">Indisponibil</string>
  216. <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">Selectaţi datele înainte de calculare</string>
  217. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">Activaţi animaţia diagramei pentru diagramele aplicabile</string>
  218. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">Vizualizare specificaţie de raport</string>
  219. <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">Sunt disponibile comentarii</string>
  220. <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">Eticheta a fost redenumită</string>
  221. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">Doriţi să resetaţi widget-ul la versiunea cea mai recentă disponibilă?</string>
  222. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">Resetarea înlocuieşte conţinutul widget-ului şi orice modificări se pierd.</string>
  223. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">Tabel</string>
  224. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">Tabel încrucişat</string>
  225. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">Tabel listă</string>
  226. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">Coloană</string>
  227. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">Coloană cu efect vizual 3-D</string>
  228. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">Coloană stivuită</string>
  229. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">Coloană stivuită cu efect vizual 3-D</string>
  230. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">Coloană stivuită 100%</string>
  231. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">Coloană stivuită 100% cu efect vizual 3-D</string>
  232. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">Coloană axă 3-D</string>
  233. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">Bară</string>
  234. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">Bară cu efect vizual 3-D</string>
  235. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">Bară stivuită</string>
  236. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">Bară stivuită cu efect vizual 3-D</string>
  237. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">Bară stivuită 100%</string>
  238. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">Bară stivuită 100% cu efect vizual 3-D</string>
  239. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">Linie</string>
  240. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">Linie cu marcatori</string>
  241. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">Linie cu efect vizual 3-D</string>
  242. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">Linie cu repere cu efect vizual 3-D</string>
  243. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">Linie de pas cu marcatori</string>
  244. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">Linie de pas</string>
  245. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">Linie de pas cu efect vizual 3-D</string>
  246. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">Linie stivuită cu marcatori</string>
  247. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">Linie stivuită</string>
  248. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">Linie stivuită cu efect vizual 3-D</string>
  249. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">Linie stivuită 100% cu repere</string>
  250. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">Linie stivuită 100%</string>
  251. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">Linie stivuită 100% cu efect vizual 3-D</string>
  252. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">Linie axă 3-D</string>
  253. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">Radială, tor</string>
  254. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">Radială</string>
  255. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">Tor</string>
  256. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">Radială cu efect vizual 3-D</string>
  257. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">Tor cu efect vizual 3-D</string>
  258. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">Suprafaţă</string>
  259. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">Zonă cu efect vizual 3-D</string>
  260. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">Suprafaţă stivuită</string>
  261. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">Zonă stivuită cu efect vizual 3-D</string>
  262. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">Suprafaţă stivuită 100%</string>
  263. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">Suprafaţă stivuită cu efect vizual 3-D</string>
  264. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">Zonă axă 3-D</string>
  265. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">Prin puncte, bule, punct</string>
  266. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">Prin puncte</string>
  267. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">Bulă</string>
  268. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">Bulă cu efect vizual 3-D</string>
  269. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">Bulă cu dimensionare bulă Excel</string>
  270. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">Punct</string>
  271. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">Punct cu repere 3-D</string>
  272. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">Prin puncte 3-D</string>
  273. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">Vitezometru</string>
  274. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">Scala vitezometrului</string>
  275. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">Conţinutul nu poate fi afişat în browser-ul web curent. Încercaţi să folosiţi alt browser de web.</string>
  276. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">Conţinutul nu poate fi salvat. Nu aveţi privilegii suficiente.</string>
  277. <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">Nu se pot încărca adnotările. Widget-ul sau spaţiul de lucru a fost şters după ce acest spaţiu de lucru a fost deschis.</string>
  278. <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">Nul</string>
  279. <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Pentru a împiedica apariţia rezultatelor neaşteptate, acest widget nu răspunde curent la prompturi.\n\nSetaţi prompturile la care doriţi să răspundă acest widget utilizând Ascultare pentru Evenimente de widget-uri.</string>
  280. <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">Încărcare...</string>
  281. <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">Eroare</string>
  282. <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">Gata</string>
  283. <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Raport</string>
  284. <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">Raport activ</string>
  285. <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">Imposibil de finalizat cererea.</string>
  286. <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">Clipboard</string>
  287. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">Nu există versiuni de ieşire raport salvate disponibile.</string>
  288. <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">Indisponibil</string>
  289. <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Materiale licenţiate - Proprietatea IBM Corp. © Copyright IBM Corporation şi a altora 2001, 2016. IBM, emblema IBM, ibm.com şi Cognos sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate deţinute de International Business Machines Corp. în multe jurisdicţii din întreaga lume. Lista actualizată a mărcilor comerciale IBM este disponibilă pe Internet la adresa www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Mărcile înregistrate şi emblemele Java şi bazate pe Java sunt mărci înregistrate ale Oracle şi filialelor sale. Alte nume de produse şi servicii ar putea fi mărci comerciale ale IBM sau ale altor companii. Acest Program este licenţiat sub termenii acordului de licenţă care însoţeşte Programul. Acest acord de licenţă poate să fie localizat într-un folder de directoare sau într-o bibliotecă a Programului identificată ca "License" sau "Non_IBM_License", dacă este cazul, sau furnizat ca acord de licenţă tipărit. Vă rugăm să citiţi acordul cu atenţie înainte să folosiţi programul. Folosind Programul vă daţi acordul asupra acestor termeni.</string>
  290. <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">Procese operaţionale</string>
  291. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">Selectaţi un proces:</string>
  292. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">Proces</string>
  293. <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">Pornire</string>
  294. <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">Nici unul</string>
  295. <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">Nu este disponibil niciun proces</string>
  296. <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">Vizualizare valori de intrare</string>
  297. <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">Valori de intrare:</string>
  298. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">Articol de date</string>
  299. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">Afişare valoare</string>
  300. <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">Nicio valoare de intrare selectată</string>
  301. <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">Procesul <param usage="process name" type="string" name="0"/> a eşuat să pornească.</string>
  302. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">Procesul <param usage="process name" type="string" name="0"/> a pornit cu succes.</string>
  303. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">Pentru a vizualiza starea procesului, deschideţi aplicaţia de proces operaţional.</string>
  304. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">A apărut o eroare la încercarea de obţinere a proceselor.</string>
  305. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">Pornire proces</string>
  306. <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">valoare</string>
  307. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">Unele date la care se face referire în raport nu mai există. Contactaţi autorul raportului.</string>
  308. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">Unele date la care se face referire în raport nu mai există. Zonele de raport afectate sunt specificaţia raportului şi valoarea parametrului. Faceţi clic pe Editare pentru a actualiza acum datele referite. Puteţi face clic pe Închidere pentru a renunţa la acest mesaj.</string>
  309. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">Editare</string>
  310. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">Închidere</string>
  311. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">Numărul de pagină furnizat nu este un întreg pozitiv.</string>
  312. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">Raportul nu are starea finalizat.</string>
  313. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">Intervalul de pagini este invalid.</string>
  314. <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">Raport - Design</string>
  315. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">Salvare ca</string>
  316. <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">Filtru aplicat la widget-urile înrudite.</string>
  317. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">Meniu dinamic</string>
  318. </section>
  319. <section type="UI" name="RV">
  320. <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
  321. <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">Salt la raport. Legătura Ctrl + Shift + 2.</string>
  322. <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">Salt la navigarea în pagină. Legătura Ctrl + Shift + n.</string>
  323. <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">Legături navigare</string>
  324. <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Asistenţă la drill through</string>
  325. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Utilizaţi metadatele şi filtrele parametrizate pentru a vă ajuta să configuraţi abilitatea drill through din IBM Cognos PowerPlay la IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  326. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Utilizaţi metadatele şi filtrele parametrizate pentru a vă ajuta să configuraţi abilitatea drill through din Vizualizator la IBM Cognos Business Intelligence.</string>
  327. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Raport ţintă:</string>
  328. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Imposibil de găsit raportul ţintă specificat.</string>
  329. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Metadate cub Cognos PowerPlay</string>
  330. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Metadate Visualizer</string>
  331. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Pentru drill through trebuie să mapaţi articolele de metadate de la cubul Cognos PowerPlay la cele din pachetul Cognos Business Intelligence; ele pot să nu fie identice. Articolele de mai jos sunt disponibile din nivelul şi dimensiunea alese din cubul Cognos PowerPlay.</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Pentru drill through trebuie să mapaţi articolele de metadate de la Vizualizer la cele din pachetul Cognos Business Intelligence; ele pot să nu fie identice. Articolele de mai jos sunt disponibile din setările de filtrare şi din selecţiile de diagramă specificate.</string>
  333. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Articole cu metadate</string>
  334. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">Expresii de filtru Cognos Business Intelligence</string>
  335. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Expresiile de filtru următoare pot fi adăugate în raportul Cognos Business Intelligence în scopul adăugării abilităţii drill through de la cubul Cognos PowerPlay. Dacă articolele de metadate din cubul Cognos PowerPlay şi din pachetul Cognos Business Intelligence sunt identice, puteţi utiliza aceste expresii ca filtre în raportul Cognos Business Intelligence.</string>
  336. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Expresiile de filtru următoare pot fi adăugate în raportul Cognos Business Intelligence în scopul adăugării abilităţii drill through de la Visualizer. Dacă articolele de metadate din Visualizer şi din pachetul Cognos Business Intelligence sunt identice, puteţi utiliza aceste expresii ca filtre în raportul Cognos Business Intelligence.</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Valori parametru</string>
  338. <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Metadate indisponibile.</string>
  339. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Depanare</string>
  340. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Următorii parametri au fost transmişi.</string>
  341. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  342. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">În loc să aşteptaţi, îl puteţi seta să ruleze în fundal şi</string>
  343. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">salva</string>
  344. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">ieşirea pentru utilizare viitoare.</string>
  345. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Nici o ieşire disponibilă.</string>
  346. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">raportul va fi salvat.</string>
  347. <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">Rulaţi din nou</string>
  348. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Pagină în jos</string>
  349. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Pagină în sus</string>
  350. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Sus</string>
  351. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Jos</string>
  352. <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">Selectaţi un raport</string>
  353. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">Rapoarte disponibile:</string>
  354. <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Închidere</string>
  355. <string type="Link" id="EXIT">Returnare</string>
  356. <string type="Link" id="ABOUT">Despre</string>
  357. <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">Caseta de dialog Despre</string>
  358. <string type="Link" id="HOME">Bază</string>
  359. <string type="String" id="NAME">Nume</string>
  360. <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">Tipăriţi raportul</string>
  361. <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">Descărcare raport</string>
  362. <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">Rezultat returnat:</string>
  363. <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">Deplasare la Opţiuni</string>
  364. <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">Schimbare format raport</string>
  365. <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">Export ca</string>
  366. <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">Raportul dumneavoastră este pregătit şi se va descărca la browser-ul dumeavoastră Web în câteva momente.</string>
  367. <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">Mai multe acţiuni</string>
  368. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">Drill Up</string>
  369. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">Drill Down</string>
  370. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">Deplasare la...</string>
  371. <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">Deplasare la informaţii înrudite</string>
  372. <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">Subscriere</string>
  373. <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">Acest raport vă va fi trimis prin e-mail de fiecare dată când este disponibilă o nouă versiune.\n\nToate alertele vor fi trimise la <param type="string" name="0"/>. Puteţi modifica această adresă de e-mail prin modificarea preferinţelor.</string>
  374. <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 Acţiunea nu este acceptată.</string>
  375. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 Cererea nu este validă. Detaliile sunt disponibile în jurnal. Contactaţi administratorul.</string>
  376. <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 Respingere de securitate IBM Cognos Viewer. Cererea dumneavoastră a fost respinsă deoarece a eşuat la validarea de intrare IBM Cognos Viewer. Detaliile respingerii sunt disponibile în jurnal. Contactaţi administratorul.</string>
  377. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">CV-0004 Serviciul <param type="string" name="0"/> nu a putut fi încărcat. Contactaţi administratorul.</string>
  378. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 Nu a putut fi încărcată specificaţia raportului. Contactaţi administratorul.</string>
  379. <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 Cererea de drill nu este validă. Contactaţi administratorul. </string>
  380. <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 S-a returnat un răspuns soap neaşteptat.</string>
  381. <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 Cererea de drill through creată nu a fost corectă.</string>
  382. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 S-a găsit o listă de curăţare goală.</string>
  383. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 Nu s-a putut încărca specificaţia barei de unelte.</string>
  384. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 Raportul a depăşit limita de mărime. Contactaţi administratorul.</string>
  385. <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">CV-0012 Nu a fost inclus niciun antet Content-Type în răspuns.</string>
  386. <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">CV-0013 Nu se poate bloca firul de execuţie.</string>
  387. <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 Cererea pentru conţinutul raportului a eşuat. Stare răspuns HTTP: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
  388. <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 Utilizatorul nu are aptitudinea atribuită pentru a genera ieşirea '<param usage="report format" type="string" name="0"/>'.</string>
  389. <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">Deplasare la</string>
  390. <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">Legături disponibile:</string>
  391. <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">Fără intrări.</string>
  392. <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a vă deplasa la raportul ţintă.</string>
  393. <string type="Link" id="PLAYBACK">Redare</string>
  394. <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Niciun raport salvat nu se potriveşte cu ce aţi introdus în prompturi. Faceţi clic pe butonul de executare pentru a executa raportul.</string>
  395. <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">Faceţi clic pe butonul de executare pentru a executa raportul.</string>
  396. <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">Păstrare versiune</string>
  397. <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">Adăugare raport</string>
  398. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">Adăugare la Folderele mele</string>
  399. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">Adăugare la Semne de carte</string>
  400. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">Supraveghere versiuni noi</string>
  401. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">Adăugare comentarii</string>
  402. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">Deschidere cu Report Studio</string>
  403. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">Deschidere cu Query Studio</string>
  404. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">Deschidere cu Analysis Studio</string>
  405. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">Deschidere cu</string>
  406. <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">Delogare</string>
  407. <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">Logare</string>
  408. <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> Nu puteţi vizualiza raportul deoarece lipsesc drepturile necesare.</string>
  409. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">Nume parametru</string>
  410. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">Articol model</string>
  411. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">Canal</string>
  412. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">Valoare</string>
  413. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">Adăugare comentariu</string>
  414. <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">Vizualizare comentariu</string>
  415. <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">Modificare comentariu</string>
  416. <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">Precizare comentariu - <param name="wizardTitle"/></string>
  417. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">Specificaţi numele şi conţinutul comentariului.</string>
  418. <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">Nume:</string>
  419. <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">Comentariu:</string>
  420. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">Sfat de ecran:</string>
  421. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
  422. <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">Comentariul nu trebuie să depăşească numărul maxim de 3772 de caractere.</string>
  423. <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">Raportul nu poate fi afişat deoarece conţine cod javascript neacceptat. Utilizaţi portletul Safe Mode Viewer sau contactaţi administratorul de sistem.</string>
  424. <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - <param usage="report format" type="string" name="1"/> versiune de ieşire.</string>
  425. <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">Faceţi mai mult...</string>
  426. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
  427. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">Condiţii de sortare</string>
  428. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">Condiţii de filtrare</string>
  429. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">Ascunse</string>
  430. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">Articole ascunse</string>
  431. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">Adăugare comentariu</string>
  432. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">Editaţi ultimul comentariu</string>
  433. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">Ştergeţi ultimul comentariu</string>
  434. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">Adăugare comentariu</string>
  435. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">Editaţi ultimul comentariu</string>
  436. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">Ştergeţi ultimul comentariu</string>
  437. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">Reîmprospătare</string>
  438. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">Repetare prompt</string>
  439. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">Explorare cu Adaptive Analytics</string>
  440. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">Aranjare</string>
  441. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">Jazz</string>
  442. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">Clasic</string>
  443. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">Contemporan</string>
  444. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">Contrast</string>
  445. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">Corporativ</string>
  446. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
  447. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  448. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">Gradienţi</string>
  449. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">Tonuri de gri</string>
  450. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">Moştenită</string>
  451. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">Mixt</string>
  452. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">Modern</string>
  453. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">Tipare</string>
  454. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">Paletă diagrame</string>
  455. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">Implicit</string>
  456. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">Dinamic</string>
  457. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">Metro</string>
  458. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">Nu se poate anula</string>
  459. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">Nu se poate reface</string>
  460. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">Diagramă prin puncte</string>
  461. <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
  462. <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
  463. <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
  464. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">şi</string>
  465. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filtre aplicate</string>
  466. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>sortări aplicate</string>
  467. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>filtru aplicat</string>
  468. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>sortare aplicată</string>
  469. <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">titlu</string>
  470. <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">Versiuni</string>
  471. <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">Selectaţi datele înainte de sortare</string>
  472. <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">Selectaţi datele înainte de filtrare</string>
  473. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">Animaţie diagramă activată de administrator</string>
  474. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">Animaţie diagramă dezactivată de administrator</string>
  475. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">Vizualizare etichetă originală</string>
  476. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">Conţinutul nu poate fi afişat. Este posibil să fi fost şters sau să nu deţineţi suficiente privilegii.</string>
  477. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">Conţinutul nu poate fi inserat.</string>
  478. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">Rapoartele active trebuie să aibă o ieşire salvată pentru a fi inserată.</string>
  479. <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">Ascultare pentru evenimente Widget</string>
  480. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">Acţiunea nu este disponibilă pentru datele selectate.</string>
  481. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">Acţiuni raport invalide definite</string>
  482. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM"><param type="string" name="0"/> nu este disponibilă pentru datele selectate.</string>
  483. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE"><param type="string" name="0"/> nu este disponibilă pentru datele selectate.</string>
  484. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">Adunare</string>
  485. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">Scădere</string>
  486. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">Înmulţire</string>
  487. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">Împărţire</string>
  488. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">Diferenţă procent</string>
  489. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">Deschidere taport din clipboard</string>
  490. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">Salvare ca raport...</string>
  491. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">Procese operaţionale...</string>
  492. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">Nume utilizator:</string>
  493. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">Bara de unelte Cognos Viewer</string>
  494. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">Formular principal ascuns</string>
  495. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">Formular ascuns</string>
  496. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">Raportare document</string>
  497. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">Document principal</string>
  498. </section>
  499. <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
  500. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">Schimbare setări raport</string>
  501. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">Drill through</string>
  502. <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
  503. </section>
  504. <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
  505. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">Nu sunt suficiente dimensiuni pentru diagrama specificată</string>
  506. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">Nu sunt suficiente măsuri pentru diagrama specificată</string>
  507. <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">Filtrele de interval nu sunt acceptate de acest tip de date.</string>
  508. <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">Nu există date disponibile.</string>
  509. <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">Comentarii</string>
  510. <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">Raportare comentarii</string>
  511. <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">Aplicare</string>
  512. <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">Containerul de date selectat nu poate fi convertit într-o listă.</string>
  513. <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">Scăzut</string>
  514. <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">Mediu</string>
  515. <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">Excelent</string>
  516. <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">Lipsă</string>
  517. <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">În scădere</string>
  518. <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">Nicio modificare</string>
  519. <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">În creştere</string>
  520. </section>
  521. <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
  522. <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
  523. <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">Versiunea 11.0</string>
  524. </section>
  525. </component>
  526. </stringTable>