viewer_th.xml 87 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="RV">
  11. <section type="UI" name="JS">
  12. <string type="String" id="RV_BROWSER_POPUP_IS_ENABLED">ซอฟต์แวร์ของคุณที่จะบล็อกหน้าต่างป๊อปอัพถูกเปิดใช้งาน เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณเพื่ออนุญาตให้หน้าต่างป๊อปอัพจากเว็บไซต์นี้แสดง</string>
  13. <string type="String" id="RV_RUNNING">กำลังรันรายงานของคุณอยู่</string>
  14. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">รอสักครู่...</string>
  15. <string type="Button" id="CANCEL">ยกเลิก</string>
  16. <string type="Button" id="IDS_JS_OK">ตกลง</string>
  17. <string type="Button" id="IDS_JS_RETRY">ลองใหม่</string>
  18. <string type="Button" id="IDS_JS_DETAILS">รายละเอียด</string>
  19. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_SELECTED">แทนที่จะรอ คุณสามารถตั้งค่าให้รันแบบเบื้องหลังได้โดยกำหนดตัวเลือกการส่งอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้</string>
  20. <string type="String" id="RV_BUSY_OPTIONS_UNSELECTED">แทนที่จะรอ คุณสามารถเลือกวิธีการส่งเพื่อรันรายงานแบบเบื้องหลังได้</string>
  21. <string type="Link" id="RV_BUSY_OPTIONS_LINK">เลือกวิธีการส่ง</string>
  22. <string type="Menu Item" id="PRINT_AS_PDF">พิมพ์เป็น PDF</string>
  23. <string type="Menu Item" id="COPY">คัดลอกวิดเจ็ต</string>
  24. <string type="Menu Item" id="CUT">ตัดวิดเจ็ต</string>
  25. <string usage="Used in title of browser window opened for report in PDF format" type="String" id="IDS_PRINT_AS_PDF">พิมพ์เป็น PDF</string>
  26. <string type="Link" id="RV_EMAIL_REPORT">รายงานอีเมล...</string>
  27. <string usage="Title of the iframe for the modal dialog. Used by screen readers" type="String" id="IDS_JS_EMAIL_REPORT_IFRAME_TITLE">กล่องโต้ตอบ 'ตั้งค่าตัวเลือกอีเมล'</string>
  28. <string type="Link" id="RV_SAVE_REPORT">บันทึกรายงาน</string>
  29. <string type="Link" id="RV_SAVE_AS_REPORT_VIEW">บันทึกเป็นมุมมองรายงาน...</string>
  30. <string usage="Used for the save as report viewer iframe title which is read by screen readers" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_REPORT_VIEW_IFRAME_TITLE">กล่องโต้ตอบ 'บันทึกเป็นมุมมองรายงาน'</string>
  31. <string type="Link" id="RV_RUN">รันรายงาน</string>
  32. <string usage="Used in the fragment debug section to say if we're doing a view or run" type="String" id="RV_VIEW">มุมมอง</string>
  33. <string type="Link" id="RV_VIEW_HTML">ดูในรูปแบบ HTML</string>
  34. <string type="Link" id="RV_VIEW_PDF">ดูในรูปแบบ PDF</string>
  35. <string type="Link" id="RV_VIEW_CSV">ดูในรูปแบบ CSV</string>
  36. <string type="Menu Item" id="RV_PDF">PDF</string>
  37. <string type="Menu Item" id="RV_CSV">CSV</string>
  38. <string type="Menu Item" id="RV_XML">XML</string>
  39. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000">Excel 2000</string>
  40. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2000SF">Excel 2000 แผ่นงานเดียว</string>
  41. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2002">Excel 2002</string>
  42. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  43. <string type="Menu Item" id="RV_EXCEL_2007_DATA">ข้อมูล Excel 2007</string>
  44. <string usage="options for viewing in Excel" type="Tooltip" id="RV_VIEW_OPTIONS">ดูในตัวเลือก Excel</string>
  45. <string type="Link" id="RV_VIEW_EXCEL">ดูในรูปแบบ Excel 2000</string>
  46. <string type="Link" id="RV_VIEW_XML">ดูในรูปแบบ XML</string>
  47. <string type="Link" id="RV_VIEW_XLWA">ดูในรูปแบบ Excel 2002</string>
  48. <string type="Link" id="RV_VIEW_SINGLE_EXCEL">ดูในรูปแบบ Excel 2000 แบบหน้าเดียว</string>
  49. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML">ดูในรูปแบบ Excel 2007</string>
  50. <string type="Link" id="RV_VIEW_SPREADSHEETML_DATA">มุมมองในข้อมูล Excel 2007</string>
  51. <string type="String" id="RV_PREVIOUS_REPORT">รายงานก่อนหน้า</string>
  52. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_UP">ดูโดยรวม</string>
  53. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DOWN">ดูโดยละเอียด</string>
  54. <string type="Menu Item" id="RV_DRILL_DEFAULT">ค่าเริ่มต้น</string>
  55. <string type="String" id="RV_NEW">ใหม่</string>
  56. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO">ไปที่</string>
  57. <string type="Menu Item" id="RV_MORE">ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง...</string>
  58. <string type="Menu Item" id="RV_SEARCH">ค้นหา...</string>
  59. <string type="Menu Item" id="RV_DOWNLOAD_CHART">ดาวน์โหลดผัง</string>
  60. <string type="Menu Item" id="RV_ALERT_NEW_VERSION">แจ้งให้ทราบเกี่ยวกับเวอร์ชันใหม่</string>
  61. <string type="Menu Item" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION">ไม่ต้องแจ้งเกี่ยวกับเวอร์ชันใหม่</string>
  62. <string type="String" id="RV_DO_NOT_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">คุณจะไม่ได้รับแจ้งอีกต่อไปเมื่อมีเวอร์ชันใหม่ที่สามารถใช้ได้ของรายงานนี้</string>
  63. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_WATCH_RULE">แจ้งให้ทราบโดยใช้กฎการเฝ้าดูใหม่...</string>
  64. <string type="Menu Item" id="RV_NO_WATCH_RULES">ไม่มีรายการ</string>
  65. <string type="Menu Item" id="RV_MODIFY_WATCH_RULE">ปรับเปลี่ยน...</string>
  66. <string type="Menu Item" id="RV_DELETE_WATCH_RULE">ลบ</string>
  67. <string type="String" id="RV_CONFIRM_DELETE_WATCH_RULE">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการนี้</string>
  68. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_LOADING">กำลังโหลด...</string>
  69. <string usage="Loading" type="String" id="GOTO_WORKING">กำลังทำงาน</string>
  70. <string usage="Iframe title for the add to my folders modal dialog" type="String" id="IDS_JS_ADD_TO_MY_FOLDERS_IFRAME_TITLE">กล่องโต้ตอบ 'เพิ่มลงในโฟลเดอร์ของฉัน'</string>
  71. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_RECENT_REPORT">ดูรายงานล่าสุด</string>
  72. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_RUN_REPORT">รันรายงาน</string>
  73. <string usage="Used when the user bookmarks the report" type="String" id="RV_VIEW_REPORT">ดูเวอร์ชันรายงาน</string>
  74. <string type="Menu Item" id="RV_NEW_COMMENT">เพิ่มข้อคิดเห็น...</string>
  75. <string usage="Used as a label to display the name of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_NAME">ชื่อ:</string>
  76. <string usage="Used as a label to display the contents of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_CONTENTS">ข้อคิดเห็น:</string>
  77. <string usage="Used as a label to display the modification time of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_MODTIME">เวลาที่แก้ไข:</string>
  78. <string usage="Used as a label to display the owner of the comment" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT_OWNER">เจ้าของ:</string>
  79. <string usage="Used when the user see menu report comments" type="String" id="RV_VIEW_COMMENT">มุมมอง</string>
  80. <string usage="Shown in the header of the viewer about dialog" type="String" id="RV_ABOUT_DESCRIPTION">เกี่ยวกับ IBM Cognos Viewer</string>
  81. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_LINEAGE">ข้อมูลสืบทอด</string>
  82. <string usage="Menu Item" type="String" id="RV_GLOSSARY">ประมวลศัพท์</string>
  83. <string usage="Context menu item for the calculate sub menu" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE">คำนวณ</string>
  84. <string usage="Used in the undo/redo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION">การคำนวณ</string>
  85. <string usage="Percent different calculation" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_PERCENT_DIFFERENCE">% ความแตกต่าง</string>
  86. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_NUMBER">ตัวเลข</string>
  87. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_TITLE">ป้อนตัวเลข</string>
  88. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER_DESCRIPTION">ระบุตัวเลขที่จะใช้ในการคำนวณ '<param usage="calculation name" type="string" name="0"/>'</string>
  89. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_JS_CALCULATE_ENTER_NUMBER">ตัวเลข:</string>
  90. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_SORT">เรียงลำดับ</string>
  91. <string usage="Context menu time for sort sub menu" type="String" id="IDS_JS_DONT_SORT">Don't Sort</string>
  92. <string usage="Tooltip for sort icon when there is no sort applied" type="String" id="IDS_JS_NOT_SORTED">ไม่ได้จัดเรียง</string>
  93. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING">เรียงจากน้อยไปหามาก</string>
  94. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING">เรียงจากมากไปหาน้อย</string>
  95. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_ASCENDING">น้อยไปหามาก</string>
  96. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_DESCENDING">มากไปหาน้อย</string>
  97. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_LABEL">เรียงตามป้าย</string>
  98. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_BY_VALUE">เรียงตามค่า</string>
  99. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SORT_APPLIED">ใช้การเรียงลำดับ</string>
  100. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_LABEL">จัดเรียงตามฉลาก</string>
  101. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTED_BY_VALUE">จัดเรียงตามค่า</string>
  102. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_ASCENDING_ORDER">น้อยไปหามาก</string>
  103. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORT_DESCENDING_ORDER">มากไปหาน้อย</string>
  104. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_FILTER">ตัวกรอง</string>
  105. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER">ลบตัวกรอง</string>
  106. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_INCLUDE">รวม <param type="string" name="0"/></string>
  107. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EXCLUDE">ไม่รวม <param type="string" name="0"/></string>
  108. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN">&gt;</string>
  109. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN">&lt;</string>
  110. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_GREATER_THAN_EQUAL">≥</string>
  111. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_LESS_THAN_EQUAL">≤</string>
  112. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BETWEEN">ระหว่าง <param type="string" name="0"/> และ <param type="string" name="1"/></string>
  113. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_NOT_BETWEEN">ไม่อยู่ระหว่าง <param type="string" name="0"/> และ <param type="string" name="1"/></string>
  114. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_ENDS_WITH">ลงท้ายด้วย</string>
  115. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_BEGINS_WITH">ขึ้นต้นด้วย</string>
  116. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONTAINS">มี</string>
  117. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_MATCHES_SQLPATTERNFILTER">ตรงกับรูปแบบ SQL</string>
  118. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_IS_NOT">ไม่ใช่</string>
  119. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_APPLIED">ใช้ตัวกรอง</string>
  120. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_FILTER_FOR">ลบตัวกรองสำหรับ</string>
  121. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS">ลบตัวกรองทั้งหมด</string>
  122. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REMOVE_ALL_FILTERS_FOR_WIDGET">ลบตัวกรองทั้งหมดของวิดเจ็ตนี้</string>
  123. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE">ลบ</string>
  124. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE">เปลี่ยนประเภทการแสดงผล</string>
  125. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATIONS">ความเห็น</string>
  126. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION">ข้อคิดเห็น</string>
  127. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_WIDGET">แสดงข้อคิดเห็นวิดเจ็ต</string>
  128. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_NEW">เพิ่ม</string>
  129. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_EDIT">แก้ไขล่าสุด</string>
  130. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_DELETE">ลบล่าสุด</string>
  131. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_NEW">เพิ่ม</string>
  132. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_EDIT">แก้ไขล่าสุด</string>
  133. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_ANNOTATION_DELETE">ลบล่าสุด</string>
  134. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_GROUP_UNGROUP">จัดกลุ่ม / ยกเลิกการจัดกลุ่ม</string>
  135. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_SWAP_ROWS_AND_COLUMNS">แลกเปลี่ยนแถวและคอลัมน์</string>
  136. <string usage="Title for the hidden iframe behind a modal dialog" type="String" id="IDS_JS_MODAL_BACK_IFRAME">เฟรมว่าง</string>
  137. <string usage="Used for JAWS to let the user know the cell is empty" type="String" id="IDS_JS_EMPTY_CELL">เซลล์ว่าง</string>
  138. <string usage="Read by screen reader when a menu is opened with no active links" type="String" id="IDS_JS_NO_ENABLED_MENU_ITEMS">ไม่มีการเชื่อมโยงที่ใช้งานอยู่ในเมนูที่เปิดอยู่</string>
  139. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE">เปลี่ยนชุดแบบสี</string>
  140. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH">เปิดตัวกรองการเลือก</string>
  141. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_SWITCH_DISABLE">ปิดตัวกรองการเลือก</string>
  142. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_UNDO">เลิกทำ</string>
  143. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_REDO">ทำซ้ำ</string>
  144. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_BAR">แผนภูมิแท่ง</string>
  145. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_COLUMN">แผนภูมิคอลัมน์</string>
  146. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LINE">แผนภูมิเส้น</string>
  147. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_PIE">แผนภูมิวงกลม</string>
  148. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_CROSSTAB">ตารางไขว้</string>
  149. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_LIST">ตารางรายการ</string>
  150. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_MORE">อื่นๆ...</string>
  151. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_RECOMMENDED">ที่แนะนำ</string>
  152. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_INCLUDE_TEXT">รวม <param type="string" name="0"/></string>
  153. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXCLUDE_TEXT">ไม่รวม <param type="string" name="0"/></string>
  154. <string usage="text description in info bar" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_AND_TEXT">และ</string>
  155. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_BETWEEN_TEXT">ระหว่าง <param type="string" name="0"/> และ <param type="string" name="1"/></string>
  156. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NOT_BETWEEN_TEXT">ไม่อยู่ระหว่าง <param type="string" name="0"/> และ <param type="string" name="1"/></string>
  157. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPAND">ขยาย</string>
  158. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_COLLAPSE">ยุบ</string>
  159. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_ITEM_COUNT"><param usage="the current item selected ie 1 of 3" type="string" name="0"/> จาก <param type="string" name="1"/></string>
  160. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_EXPLANATION">ใช้ปุ่มลูกศรชี้ขึ้นและลงเพื่อดูตัวกรองและการเรียงลำดับที่ใช้ในรายงาน คุณสามารถลบการเรียงลำดับและตัวกรองโดยใช้ปุ่ม delete</string>
  161. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_LOCKED">ไม่สามารถลบได้</string>
  162. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_PROMPT">รายละเอียดการพร้อมต์</string>
  163. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_SLIDER">ตัวกรองแถบเลื่อน</string>
  164. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_SHOW">แสดง</string>
  165. <string usage="Used as button title in the annotation info bar" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_HIDE">ซ่อน</string>
  166. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_ANNO_INFOBAR_BUTTON_EXPLANATION">มีการใช้ตัวกรอง กดแท็บเพื่อไปที่ปุ่ม แสดง/ซ่อน</string>
  167. <string usage="Title of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_TITLE">เพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  168. <string usage="Main message of the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_MESSAGE">คุณต้องการบันทึกเวิร์กสเปซนี้หรือไม่?</string>
  169. <string usage="Explanation in the dialog that prompts you to save when adding comments" type="String" id="IDS_JS_COMMENT_DLG_DETAILS">คุณต้องบันทึกเวิร์กสเปซเพื่อเพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  170. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY">เปลี่ยนการแสดงผล</string>
  171. <string usage="Change display menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_SELECT_DATA">เลือกข้อมูลก่อนที่จะเปลี่ยนการแสดงผล</string>
  172. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_ADVANCED_EDITING">เพิ่มเติม</string>
  173. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_RENAME">เปลี่ยนชื่อ</string>
  174. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZEROWHEADINGS">ตรึงส่วนหัวแถว</string>
  175. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZEROWHEADINGS">คลายส่วนหัวแถว</string>
  176. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_FREEZECOLUMNHEADINGS">ตรึงส่วนหัวคอลัมน์</string>
  177. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_UNFREEZECOLUMNHEADINGS">คลายส่วนหัวคอลัมน์</string>
  178. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_EXPAND_MEMBER">ขยาย</string>
  179. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_COLLAPSE_MEMBER">ยุบ</string>
  180. <string usage="Tooltip title for renamed items" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM">รายการที่เปลี่ยนชื่อ</string>
  181. <string usage="Tooltip text" type="String" id="IDS_JS_RENAMED_ITEM_ORIGINAL_LABEL">ป้ายดั้งเดิม :</string>
  182. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_MOVE">ย้าย</string>
  183. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_LEFT">ซ้าย</string>
  184. <string usage="Used in context menu" type="String" id="IDS_JS_RIGHT">ขวา</string>
  185. <string usage="Used for JAWS when a crosstab corner has focus" type="String" id="IDS_JS_CROSSTAB_CORNER">มุมตารางไขว้</string>
  186. <string usage="Used for JAWS when the user wants to rename a column or row" type="String" id="IDS_JS_RENAME_LABEL">เปลี่ยนชื่อประเภทและข้อความ</string>
  187. <string usage="Message box" type="String" id="IDS_JS_LOADING_EDITING_TOOLS">กำลังโหลดรายการเพิ่มเติม</string>
  188. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_JAWS">เลื่อนลงได้</string>
  189. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_UP_JAWS">เลื่อนขึ้นได้</string>
  190. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_DOWN_UP_JAWS">เลื่อนลงและขึ้นได้</string>
  191. <string usage="Used for JAWS when a cell that can be drilled on is selected" type="String" id="IDS_JS_DRILL_THROUGH_JAWS">ดูรายละเอียดได้</string>
  192. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL">ตั้งค่าใหม่</string>
  193. <string usage="Used in the undo tooltip" type="String" id="IDS_JS_WIDGET_PROPERTIES">ตั้งค่าคุณสมบัติ</string>
  194. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TITLE">ข้อมูล</string>
  195. <string usage="Used in report info" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_TEXT">รายงานนี้มีเวอร์ชันใหม่</string>
  196. <string usage="Used in report info link" type="String" id="IDS_JS_REPORT_INFO_LINK_TEXT">ขอเวอร์ชันใหม่</string>
  197. <string usage="Menu item shown when there are more then 5 snapshots" type="String" id="IDS_JS_VIEW_ALL_SNAPSHOTS">อื่นๆ...</string>
  198. <string usage="Title for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_TITLE">เวอร์ชันรายงาน</string>
  199. <string usage="Menu item for running the report" type="String" id="IDS_JS_SNAPSHOTS_LIVE">สด</string>
  200. <string usage="Description for the select snapshot dialog" type="String" id="IDS_JS_SELECT_SNAPSHOT_DIALOG_DESC">เลือกเวอร์ชันอื่นของรายงานนี้</string>
  201. <string usage="Menu option to get the most recent snapshot" type="String" id="IDS_JS_MOST_RECENT_SNAPSHOT">ล่าสุด</string>
  202. <string usage="Used to separate list items" type="String" id="IDS_JS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  203. <string usage="Default text used for JAWS when a chart does not have an alternate text" type="String" id="IDS_JS_CHART_IMAGE">ภาพแผนภูมิ</string>
  204. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE">จำนวนสูงสุดของแถวที่จะแสดงต่อหน้า (สูงสุด: 1000):</string>
  205. <string usage="Tooltip for an error value" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ROWS_PER_PAGE_ERROR">ค่าไม่อยู่ในระยะ</string>
  206. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_PROMPT_ON_LOAD">พร้อมต์เมื่อเวิร์กสเปซเปิดอยู่ (เฉพาะรายงานที่พร้อมต์เท่านั้น)</string>
  207. <string usage="Option label in properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_SHOW_EXPAND_COLLAPSE_ICON">เปิดใช้งานตัวควบคุมการขยายและการยุบ</string>
  208. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_RETRIEVE_ENTIRE_REPORT">เรียกทั้งรายงาน (เฉพาะผลลัพธ์ที่บันทึกเท่านั้น)</string>
  209. <string usage="Text label for drill section in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_DRILL_OPTIONS_LABEL">ทางเลือกการดริล:</string>
  210. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ADD_SUMMARY_MEMBERS">เพิ่มสมาชิกข้อสรุป</string>
  211. <string usage="Option label for drill in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_BACKWARDS_COMPATIBLE">เข้ากันได้แบบย้อนหลัง</string>
  212. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION">ที่ตั้ง: </string>
  213. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ORIGINAL_REPORT_LOCATION_UNAVAILABLE">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
  214. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION">เวอร์ชันเอาต์พุต: </string>
  215. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_ACTIVEREPORT_OUTPUT_VERSION_UNAVAILABLE">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
  216. <string usage="Calculation menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_CALCULATION_SELECT_DATA">เลือกข้อมูลก่อนที่จะคำนวณ</string>
  217. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS">ใช้แผนภูมิแบบเคลื่อนไหวสำหรับแผนภูมิที่เกี่ยวข้อง</string>
  218. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_SHOW_REPORT_SPEC">ดูข้อมูลจำเพาะของรายงาน</string>
  219. <string usage="Used for JAWS when a cell that has annotation is selected" type="String" id="IDS_JS_ANNOTATION_JAWS">มีข้อคิดเห็น</string>
  220. <string usage="For JAWS" type="String" id="IDS_JS_LABEL_HAS_BEEN_RENAMED">ป้ายถูกเปลี่ยนชื่อ</string>
  221. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING">คุณต้องการตั้งค่าใหม่ให้กับ widget เป็นเวอร์ชันล่าสุดที่มีอยู่หรือไม่</string>
  222. <string usage="warning message of confirmation dialog" type="String" id="IDS_JS_RESET_TO_ORIGINAL_WARNING_DESC">การตั้งค่าใหม่จะแทนที่ข้อมูล widget และการเปลี่ยนแปลงต่างๆ จะหายไป</string>
  223. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_TABLE">ตาราง</string>
  224. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_CROSSTAB">ตารางไขว้</string>
  225. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LIST_TABLE">ตารางรายการ</string>
  226. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN">คอลัมน์</string>
  227. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_COLUMN_3D">คอลัมน์ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  228. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN">คอลัมน์แบบเรียงซ้อน</string>
  229. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_COLUMN_3D">คอลัมน์แบบเรียงซ้อนที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  230. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN">คอลัมน์แบบเรียงซ้อน 100%</string>
  231. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_COLUMN_3D">คอลัมน์แบบเรียงซ้อน 100% ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  232. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_COLUMN">คอลัมน์ที่มีแกน 3 มิติ</string>
  233. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR">แท่ง</string>
  234. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BAR_3D">แท่งที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  235. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR">แท่งแบบเรียงซ้อน</string>
  236. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_BAR_3D">แท่งแบบเรียงซ้อนที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  237. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR">แท่งแบบเรียงซ้อน 100%</string>
  238. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_BAR_3D">แท่งแบบเรียงซ้อน 100% ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  239. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE">เส้น</string>
  240. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_MARKERS">เส้นแบบมีเครื่องหมาย</string>
  241. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_3D">เส้นที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  242. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_LINE_WITH_3D_MARKERS">เส้นที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  243. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_MARKERS">ขั้นบันไดแบบมีเครื่องหมาย</string>
  244. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE">ขั้นบันได</string>
  245. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STEP_LINE_3D">ขั้นบันไดที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  246. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_MARKERS">เส้นแบบเรียงซ้อนแบบมีเครื่องหมาย</string>
  247. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE">เส้นแบบเรียงซ้อน</string>
  248. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_LINE_3D">เส้นแบบเรียงซ้อนที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  249. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE_MARKERS">เส้นแบบเรียงซ้อน 100% แบบมีเครื่องหมาย</string>
  250. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE">เส้นแบบเรียงซ้อน 100%</string>
  251. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_STACKED_LINE__3D">เส้นแบบเรียงซ้อน 100% ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  252. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_LINE">เส้นที่มีแกน 3 มิติ</string>
  253. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_DONUT">วงกลม, โดนัท</string>
  254. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE">วงกลม</string>
  255. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT">โดนัท</string>
  256. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PIE_3D">วงกลมที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  257. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DONUT_3D">โดนัทที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  258. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA">พื้นที่</string>
  259. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_AREA_3D">พื้นที่ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  260. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA">พื้นที่แบบเรียงซ้อน</string>
  261. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_STACKED_AREA_3D">พื้นที่แบบเรียงซ้อนที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  262. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA">พื้นที่แบบเรียงซ้อน 100%</string>
  263. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_PERCENT_AREA_3D">พื้นที่แบบเรียงซ้อน 100% ที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  264. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_AXIS_AREA">พื้นที่ที่มีแกน 3 มิติ</string>
  265. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER_BUBBLE_POINT">กระจาย, ฟอง, จุด</string>
  266. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_SCATTER">กระจาย</string>
  267. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE">ฟอง</string>
  268. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_3D">ฟองที่มีการแสดงผล 3 มิติ</string>
  269. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_BUBBLE_WITH_EXCEL_BUBBLE_SIZING">ฟองที่มีการปรับขนาดฟองโดย Excel</string>
  270. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT">จุด</string>
  271. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_POINT_3D">จุดที่มีเครื่องหมาย 3 มิติ</string>
  272. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_3D_SCATTER">กระจายแบบ 3 มิติ</string>
  273. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_GAUGE">มาตรวัด</string>
  274. <string usage="Chart label in change display type dialog" type="String" id="IDS_JS_CHART_DIAL_GAUGE">หน้าปัดมาตรวัด</string>
  275. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_BROWSER_SUPPORT_ERROR">ไม่สามารถแสดงเนื้อหาได้ในเว็บเบราว์เซอร์ปัจจุบัน ลองใช้เว็บเบราว์เซอร์อื่น</string>
  276. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CANNOT_SAVE_CONTENT_ERROR">ข้อมูลไม่สามารถบันทึกได้ คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอ</string>
  277. <string usage="Error message when trying to load annotations and report widget has been deleted" type="String" id="IDS_ANNOTATION_WIDGET_DELETED_ERROR">ไม่สามารโหลดหมายเหตุประกอบ วิดเจ็ตหรือเวิร์กสเปซถูกลบหลังจากเวิร์กเสปซนี้เปิด</string>
  278. <string usage="null value" type="String" id="IDS_JS_NULL">ไม่มีค่า</string>
  279. <string usage="Error message. Line breaks are intentional, we use \n for them." type="String" id="IDS_JS_GLOBAL_PROMPTS_NOT_RESPONDING_WARNING">Tเพื่อป้องกันการเกิดผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด ขณะนี้วิดเจ็ตนี้จะไม่มีการตอบสนองกับพร้อมพ์.\n\nตั้งค่าพร้อมพ์ที่คุณต้องการให้วิดเจ็ตนี้ตอบสนองโดยใช้ Listen for Widget Events.</string>
  280. <string usage="String shown in the wait dialog" type="String" id="IDS_JS_WAIT_PAGE_LOADING">กำลังโหลด...</string>
  281. <string usage="Tooltip for an error icon" type="Tooltip" id="IDS_JS_ERROR">ข้อผิดพลาด</string>
  282. <string usage="Used for JAWS to let the user know the report is ready" type="String" id="IDS_JS_READY">พร้อม</string>
  283. <string usage="Used for widget properties dialog" type="String" id="IDS_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">รายงาน</string>
  284. <string usage="Used for active report widget properties dialog" type="String" id="IDS_ACTIVE_REPORT_WIDGET_PROPERTY_TAB_TITLE">รายงานที่แอ็คทีฟ</string>
  285. <string usage="Custom widget error message" type="String" id="IDS_CONV_CANCELED_ERROR">ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้</string>
  286. <string usage="Dialog" type="String" id="IDS_JS_CLIPBOARD">คลิปบอร์ด</string>
  287. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_JS_NO_SAVED_OUTPUTS">ไม่มีเวอร์ชันเอาต์พุตของรายงานที่บันทึกไว้ที่พร้อมใช้งาน</string>
  288. <string usage="Unavailable" type="String" id="UNAVAILABLE">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
  289. <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2001, 2016. งานอันมีลิขสิทธิ์ - ทรัพย์สินของ IBM Corp. © ลิขสิทธิ์ IBM Corporation และผู้อื่น 2001, 2016 IBM, ตราสัญลักษณ์ IBM, ibm.com และ Cognos เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ International Business Machines Corp. ซึ่งจดทะเบียนในเขตอำนาจศาลหลายแห่งทั่วโลก รายชื่อปัจจุบันของเครื่องหมายการค้า IBM มีอยู่บนเว็บที่ www.ibm.com/legal/copytrade.shtml Java และเครื่องหมายการค้าแบบอิง Java ทั้งหมดและตราสัญลักษณ์เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Oracle และ/หรือบริษัทในเครือ ผลิตภัณฑืและชื่อบริการอาจเป็นเครื่องหมายการค้าของ IBM หรือบริษัทอื่นๆ โปรแกรมนี้ได้รับการจดสิทธิ์อนุญาตใช้งานภายใต้เงื่อนไขของข้อตกลงสิทธิ์อนุญาตที่มาพร้อมกับโปรแกรม ข้อตกลงสิทธิ์อนุญาตการใช้งานอาจอยู่ในโฟลเดอร์ไดเร็กทอรีโปรแกรมหรือไลบรารีที่ระบุเป็น "สิทธิ์อนุญาตใช้งาน" หรือ "สิทธิ์อนุญาตใช้งานที่ไม่ใช่ของ IBM" ถ้ามี หรือที่ให้ไว้เป็นข้อตกลงสิทธิ์อนุญาตใช้งานแบบพิมพ์ โปรดอ่านข้อตกลงอย่างรอบคอบก่อนใช้โปรแกรม โดยการใช้โปรแกรม คุณตกลงที่จะทำตามเงื่อนไขเหล่านี้</string>
  290. <string usage="Title for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TITLE">กระบวนการธุรกิจ</string>
  291. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_DESC">เลือกกระบวนการ:</string>
  292. <string usage="Desc for select process dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_TABLE_HEADER">กระบวนการ</string>
  293. <string usage="Label for start process button" type="Button" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_START_BUTTON_LABEL">เริ่มต้น</string>
  294. <string usage="To indicate there is no process available in the dialog" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS">ไม่มี</string>
  295. <string usage="Read by JAWS when announcing there is no process available" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_SELECT_DIALOG_NO_PROCESS_A11Y">ไม่มีกระบวนการพร้อมใช้งาน</string>
  296. <string usage="Desc for link to view input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_LINK_LABEL">ดูค่าอินพุต</string>
  297. <string usage="Desc of the table that displays the input values for business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_DESCRIPTION">ค่าอินพุต:</string>
  298. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DATA_ITEM">ไอเท็มข้อมูล</string>
  299. <string usage="Column description for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_COLUMN_HEADER_DISPLAY_VALUE_HEADER">แสดงค่า</string>
  300. <string usage="No content message for input values table" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_VIEW_INPUT_VALUES_TABLE_NO_INPUT_VALUE_MSG">ไม่ได้เลือกค่าอินพุต</string>
  301. <string usage="Error message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_FAILED_MSG">กระบวนการ <param usage="process name" type="string" name="0"/> ล้มเหลวที่จะเริ่มต้น</string>
  302. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG">กระบวนการ <param usage="process name" type="string" name="0"/> เริ่มต้นสำเร็จ</string>
  303. <string usage="Informational message for start business process" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_DETAIL">หากต้องการดูสถานะของกระบวนการ ให้เปิดแอ็พพลิเคชันกระบวนการธุรกิจของคุณ</string>
  304. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_GET_PROCESSES_FAIL_MSG">เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังพยายามรับกระบวนการ</string>
  305. <string usage="General error message for getting processes list " type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_SUCCEED_MSG_TITLE">เริ่มต้นกระบวนการ</string>
  306. <string usage="Read by JAWS when announcing the value of data item" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS_START_PROCESS_A11Y_DESC_VALUE">ค่า</string>
  307. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_WITH_NO_BUA">ข้อมูลบางส่วนที่อ้างอิงในรายงานไม่มีแล้ว ติดต่อผู้เขียนรายงาน</string>
  308. <string usage="Error message for missing" type="String" id="IDS_JS_MISSING_MEMBER_ERROR_MSG_FOR_SPEC_PARAM">ข้อมูลบางส่วนที่อ้างอิงในรายงานไม่มีแล้ว ส่วนของรายงานที่ได้รับผลกระทบคือข้อกำหนดรายงานและค่าพารามิเตอร์ คลิก แก้ไข เพื่ออัพเดตจ้อมูลที่ใช้อ้างอิงตอนนี้ คุณยังสามารถคลิก ปิด และไม่สนใจข้อความนี้</string>
  309. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_EDIT">แก้ไข</string>
  310. <string usage="Button label" type="String" id="IDS_JS_CLOSE">ปิด</string>
  311. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_INT">หมายเลขหน้าที่ระบุไม่ใช่จำนวนเต็มบวก</string>
  312. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_REPORT_NOT_COMPLETE">สถานะรายงานไม่สมบูรณ์</string>
  313. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_JS_ERROR_INVALID_PAGE_RANGE">ช่วงของหน้าไม่ถูกต้อง</string>
  314. <string usage="Title of a dialog" type="String" id="IDS_JS_CWA_DIALOG_TITLE">รายงาน - ออกแบบ</string>
  315. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_FDG_TITLE">บันทึกเป็น</string>
  316. <string usage="Informs JAWS user that he selection is applied as filter to other widgets" type="String" id="IDS_JS_SELECTION_FILTER_INFO_JAWS">ตัวกรองที่ใช้กับวิดเจ็ตที่เกี่ยวข้อง</string>
  317. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_A11Y_DYNAMIC_MENU">ไดนามิกเมนู</string>
  318. </section>
  319. <section type="UI" name="RV">
  320. <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">IBM Cognos Viewer</string>
  321. <string usage="Used for the link to skip to the report" type="String" id="IDS_SKIP_TO_REPORT">ข้ามไปยังรายงาน Ctrl + Shift + ลิงค์ 2</string>
  322. <string usage="Used for the link to skip to the page navigation" type="String" id="IDS_SKIP_TO_NAVIGATION">ข้ามไปที่การนาวิเกตหน้า Ctrl + Shift + ลิงก์</string>
  323. <string usage="Used for JAWS" type="String" id="IDS_SKIP_NAVIGATION_LINKS_LABEL">ลิงก์การนำทาง</string>
  324. <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">ช่วยเหลือในการดูอย่างละเอียด</string>
  325. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">ใช้ข้อมูลเมตาและตัวกรองที่กำหนดพารามิเตอร์เพื่อช่วยคุณกำหนดคอนฟิกความสามารถในการเรียกดูจาก IBM Cognos PowerPlay ไปที่ IBM Cognos Business Intelligence</string>
  326. <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">ใช้ข้อมูลเมตาและตัวกรองที่กำหนดพารามิเตอร์เพื่อช่วยคุณกำหนดคอนฟิกความสามารถในการเรียกดูจาก Visualizer ไปที่ IBM Cognos Business Intelligence</string>
  327. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">รายงานเป้าหมาย:</string>
  328. <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">ไม่พบรายงานเป้าหมายที่ระบุ</string>
  329. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">ข้อมูลเมตาคิวบ์ Cognos PowerPlay</string>
  330. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">โครงสร้างข้อมูลของ Visualizer</string>
  331. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">เมื่อต้องการดูรายละเอียด คุณต้องจับคู่รายการข้อมูลเมตาจากคิวบ์ Cognos PowerPlay กับรายการในแพคเกจ Cognos Business Intelligence; ซึ่งอาจจะไม่เหมือนกัน รายการข้างล่างนี้สามารถใช้ได้จากขนาดและระดับที่เลือกของคิวบ์ Cognos PowerPlay</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">เมื่อต้องการดูรายละเอียด คุณต้องจับคู่รายการข้อมูลเมตาจาก Visualizer กับรายการในแพคเกจ Cognos Business Intelligence; ซึ่งอาจจะไม่เหมือนกัน รายการข้างล่างนี้สามารถใช้ได้จากการตั้งค่าตัวกรอง Visualization และการเลือกแผนภูมิที่ระบุ</string>
  333. <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">รายการโครงสร้างข้อมูล</string>
  334. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">นิพจน์ตัวกรอง Cognos Business Intelligence</string>
  335. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">สามารถเพิ่มนิพจน์ตัวกรองต่อไปนี้ลงในรายงาน Cognos Business Intelligence เพื่อเพิ่มความสามารถในการดูรายละเอียดจากคิวบ์ Cognos PowerPlay ได้ ถ้ารายการข้อมูลเมตาจากคิวบ์ Cognos PowerPlay และแพ็กเกจ Cognos Business Intelligence เหมือนกัน คุณก็สามารถใช้นิพจน์เหล่านั้นเป็นตัวกรองในรายงาน Cognos Business Intelligence</string>
  336. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">สามารถเพิ่มนิพจน์ฟิลเตอร์ต่อไปนี้ลงในรายงาน Cognos Business Intelligence เพื่อเพิ่มความสามารถในการดูรายละเอียดจาก Visualizer ได้ ถ้ารายการข้อมูลเมตาจาก Visualizer และแพ็กเกจ Cognos Business Intelligence เหมือนกัน คุณก็สามารถใช้นิพจน์เหล่านั้นเป็นตัวกรองในรายงาน Cognos Business Intelligence</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">ค่าพารามิเตอร์</string>
  338. <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">ไม่มีโครงสร้างข้อมูล</string>
  339. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">ดีบัก</string>
  340. <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">มีการส่งผ่านพารามิเตอร์ต่อไปนี้</string>
  341. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  342. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">แทนที่จะรอ คุณสามารถตั้งค่าให้รันแบบเบื้องหลังและ</string>
  343. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">บันทึก</string>
  344. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">ผลลัพธ์เพื่อใช้ในภายหลัง</string>
  345. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">ไม่มีผลลัพธ์</string>
  346. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">รายงานจะถูกบันทึกไว้</string>
  347. <string type="Link" id="RV_RUN_AGAIN">รันอีกครั้ง</string>
  348. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">เลื่อนลงหนึ่งหน้า</string>
  349. <string type="Link" id="PREV_PAGE">เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</string>
  350. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">บนสุด</string>
  351. <string type="Link" id="LAST_PAGE">ล่างสุด</string>
  352. <string usage="title for drill-thru dialog" type="Dialog Caption" id="DRILLTHRU_DIALOG_TITLE">เลือกรายงาน</string>
  353. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLTHRU_DIALOG_DESCRIPTION">รายงานที่ใช้ได้:</string>
  354. <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">ปิด</string>
  355. <string type="Link" id="EXIT">กลับไป</string>
  356. <string type="Link" id="ABOUT">เกี่ยวกับ</string>
  357. <string usage="Title for the about dialog" type="String" id="IDS_JS_ABOUT_FRAME_TITLE">กล่องโต้ตอบ 'เกี่ยวกับ'</string>
  358. <string type="Link" id="HOME">หน้าหลัก</string>
  359. <string type="String" id="NAME">ชื่อ</string>
  360. <string type="Link" id="RV_PRINT_REPORT">พิมพ์รายงาน</string>
  361. <string type="Link" id="RV_DOWNLOAD_REPORT">ดาวน์โหลดรายงาน</string>
  362. <string usage="Used in the fragment debug section when we're looking at bursted output" type="String" id="RV_BURST">ผลลัพธ์จาก Burst</string>
  363. <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="RV_GO_TO_OPTIONS">ไปที่ตัวเลือก</string>
  364. <string usage="Alternate text used by the screen reader" type="String" id="RV_VIEW_FORMAT_ALT">เปลี่ยนรูปแบบรายงาน</string>
  365. <string type="Menu Item" id="RV_EXPORT_TO">ส่งออกไปที่</string>
  366. <string type="String" id="RV_REPORT_IS_READY">รายงานของคุณพร้อมแล้วและจะดาวน์โหลดไปที่เว็บเบราว์เซอร์ของคุณภายในเวลาไม่นาน</string>
  367. <string type="Menu Item" id="RV_MORE_ACTIONS">การดำเนินการเพิ่มเติม</string>
  368. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_UP_TIP">ดูโดยรวม</string>
  369. <string type="Tooltip" id="RV_DRILL_DOWN_TIP">ดูโดยละเอียด</string>
  370. <string type="Menu Item" id="RV_GO_TO_ELIPSIS">ไปที่...</string>
  371. <string type="Tooltip" id="RV_GO_TO_TIP">ไปที่ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง</string>
  372. <string type="Menu Item" id="RV_SUBSCRIBE">สมัครสมาชิก</string>
  373. <string type="String" id="RV_ALERT_NEW_VERSION_CONFIRM">จะส่งรายงานนี้ถึงคุณทางอีเมลทุกครั้งที่มีเวอร์ชันใหม่ให้สามารถใช้ได้\n\nจดหมายแจ้งทั้งหมดจะส่งไปที่ <param type="string" name="0"/> คุณสามารถเปลี่ยนที่อยู่อีเมลนี้ได้ด้วยการเปลี่ยนค่าความต้องการ</string>
  374. <string usage="Action Factory Error Message" type="String" id="RV_ACTION_ERROR">CV-0001 การดำเนินการนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน</string>
  375. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_DISPATCHER_HANDLER_ERROR">CV-0002 การร้องขอไม่ถูกต้อง มีรายละเอียดในบันทึกการทำงาน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  376. <string usage="Exception" type="String" id="RV_VALIDATION">CV-0003 การปฏิเสธเนื่องจากความปลอดภัยของโปรแกรม IBM Viewer Cognos คำร้องขอของคุณถูกปฏิเสธเพราะไม่ผ่านการตรวจสอบข้อมูลป้อนเข้าของโปรแกรม IBM Cognos Viewer มีรายละเอียดการปฏิเสธในบันทึกการทำงาน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  377. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_SERVICE_FACTORY_ERROR">CV-0004 ไม่สามารถโหลดบริการ <param type="string" name="0"/> ได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  378. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COGNOS_VIEWER_REPORT_SPECIFICATION_FACTORY_ERROR">CV-0005 ไม่สามารถโหลดข้อมูลจำเพาะของรายงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  379. <string usage="Exception" type="String" id="RV_DRILL_ACTION_ERROR">CV-0006 คำขอดูโดยละเอียดไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ </string>
  380. <string usage="Exception" type="String" id="RV_UNEXPECTED_SOAP_RESPONSE_ERROR">CV-0007 ได้รับการตอบกลับ SOAP โดยไม่คาดหมาย</string>
  381. <string usage="Exception" type="String" id="RV_INVALID_AUTHORED_DRILL_REQUEST">CV-0008 คำขอดูโดยละเอียดที่สร้างขึ้นไม่ถูกต้อง</string>
  382. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EMPTY_CLEANUPLIST_ERROR">CV-0009 พบรายการลบล้างที่ว่างเปล่า</string>
  383. <string usage="Exception" type="String" id="RV_COULD_NOT_LOAD_TOOLBAR_SPEC_ERROR">CV-0010 ไม่สามารถโหลดข้อมูลจำเพาะของแถบเครื่องมือได้</string>
  384. <string usage="Exception" type="String" id="RV_EXCEEDED_REPORT_LENGTH">CV-0011 The report has exceeded the size limit. กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  385. <string usage="Exception" type="String" id="RV_MISSING_CONTENT_TYPE">ส่วนหัว CV-0012 No Content-Type ถูกรวมอยู่ในการตอบกลับ</string>
  386. <string usage="Exception" type="String" id="RV_FAULT_THREAD_LOCK">CV-0013 ไม่สามารถล็อกเธรด</string>
  387. <string usage="Exception" type="String" id="RV_CM_REST_REQUEST_ERROR">CV-0014 คำร้องขอสำหรับเนื้อหารายงานล้มเหลว สถานะการตอบสนอง HTTP: <param usage="HTTP status value" type="string" name="0"/>.</string>
  388. <string usage="Exception" type="String" id="CANNOT_GENERATE_OUTPUT_FORMAT">CV-0015 ผู้ใช้ไม่มีความสามารถที่จะสร้าง '<param usage="report format" type="string" name="0"/>' output.</string>
  389. <string usage="Title of page" type="String" id="GOTO_PAGE">ไปที่</string>
  390. <string usage="available links" type="String" id="GOTO_AVAILABLE_LINKS">ลิงก์ที่สามารถใช้ได้:</string>
  391. <string usage="When there is no content to display" id="GOTO_NO_ITEMS_FOUND">ไม่มีรายการ</string>
  392. <string usage="No privilege" type="String" id="GOTO_NO_PRIVILEGE">คุณไม่มีสิทธิพิเศษมากพอที่จะไปยังรายงานเป้าหมาย</string>
  393. <string type="Link" id="PLAYBACK">การเล่นเสียง</string>
  394. <string usage="Click the button to run the report when no output was found in CM" type="String" id="RV_MISSING_OUTPUT_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">ไม่มีรายงานที่บันทึกไว้ฉบับใดตรงกับค่าพร้อมต์ที่คุณป้อน คลิกปุ่ม 'รัน' เพื่อรันรายงาน</string>
  395. <string usage="Click the button to run the report" type="String" id="RV_CLICK_TO_RUN_REPORT_CAPTION">คลิกปุ่ม 'รัน' เพื่อรันรายงาน</string>
  396. <string usage="Link to open the Keep This Version menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_KEEP_THIS_VERSION">เก็บเวอร์ชันนี้ไว้</string>
  397. <string usage="Link to open the Add This Report menu" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_THIS_REPORT">เพิ่มรายงานนี้</string>
  398. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_FOLDERS">เพิ่มลงใน My Folders</string>
  399. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ADD_TO_MY_BOOKMARKS">เพิ่มลงในบุ๊กมาร์ก</string>
  400. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_WATCH_NEW_VERSIONS">ดูเวอร์ชันใหม่</string>
  401. <string usage="Menu item" type="String" id="RV_TOOLBAR_ANNOTATE_VERSION">เพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  402. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_REPORT_STUDIO">เปิดด้วย Report Studio</string>
  403. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_QUERY_STUDIO">เปิดด้วย Query Studio</string>
  404. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH_ANALYSIS_STUDIO">เปิดด้วย Analysis Studio</string>
  405. <string usage="Tooltip" type="String" id="RV_TOOLBAR_OPEN_WITH">เปิดด้วย</string>
  406. <string usage="to be used in logoff link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_OFF">ออกจากระบบ</string>
  407. <string usage="to be used in logon link in Viewer header" type="String" id="RV_LOG_ON">เข้าสู่ระบบ</string>
  408. <string usage="Exception" type="String" id="RV_SECURITY_EXCEPTION"> คุณไม่สามารถมองเห็นรายงานได้เนื่องจากความสามารถที่จำเป็นขาดหายไป</string>
  409. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_PARAMETER_NAME">ชื่อพารามิเตอร์</string>
  410. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_MODEL_ITEM">รายการโมเดล</string>
  411. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_CHANNEL">ช่องทาง</string>
  412. <string usage="Shown in the header of the debug table" type="String" id="RV_DEBUG_VALUE">คุณค่า</string>
  413. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_TITLE">เพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  414. <string usage="" type="String" id="IDS_VIEW_ANNOTATION_TITLE">ดูข้อคิดเห็น</string>
  415. <string usage="" type="String" id="IDS_MODIFY_ANNOTATION_TITLE">แก้ไขข้อคิดเห็น</string>
  416. <string usage="starts the new wizard for annotating the report" id="IDS_ANNOTATION_TITLE_NAME_LOCATION">ระบุข้อคิดเห็น - <param name="wizardTitle"/></string>
  417. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_ANNOTATION_NEW_INTRO">ระบุชื่อและเนื้อหาของข้อคิดเห็น.</string>
  418. <string usage="Name label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_NAME">ชื่อ:</string>
  419. <string usage="Description label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_DESCRIPTION">ข้อคิดเห็น:</string>
  420. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_ANNOTATION_NEW_SCREENTIP">เคล็ดลับบนหน้าจอ:</string>
  421. <string usage="" type="String" id="IDS_ANNOTATION_DEFAULT_NAME"><param type="string" name="measureName"/> = <param type="string" name="value1"/></string>
  422. <string usage="Warning message when the comment length is to long" type="String" id="IDS_ANNOTATION_LONG_MSG_ALERT">ข้อคิดเห็นต้องมีความยาวไม่เกิน 3772 อักขระ</string>
  423. <string usage="Error message when unsupported javascript is detected in the report" type="String" id="IDS_UNSUPPORTED_FRAGMENT_JAVASCRIPT">ไม่สามารถแสดงรายงานได้เนื่องจากมีรหัส javascript ที่ไม่สนับสนุน โปรดใช้พอร์ตเล็ต Safe Mode Viewer หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</string>
  424. <string usage="Iframe title when displaying saved output. Used by screen readers" type="String" id="IDS_IFRAME_TITLE"><param usage="report name" type="string" name="0"/> - <param usage="report format" type="string" name="1"/> เวอร์ชันผลลัพธ์</string>
  425. <string usage="Content menu item" type="String" id="IDS_JS_EDIT_CONTENT">เพิ่มเติม...</string>
  426. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_FILTER_EQUALS">=</string>
  427. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_SORTING_CONDITIONS">เงื่อนไขการเรียงลำดับ</string>
  428. <string usage="info bar label" type="String" id="IDS_JS_FILTER_CONDITIONS">เงื่อนไขตัวกรอง</string>
  429. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN">ซ่อน</string>
  430. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_HIDDEN_ITEMS">รายการที่ซ่อน</string>
  431. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_ANNOTATION">เพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  432. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_ANNOTATION">แก้ไขข้อคิดเห็นล่าสุด</string>
  433. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_ANNOTATION">ลบข้อคิดเห็นล่าสุด</string>
  434. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_NEW_WIDGET_ANNOTATION">เพิ่มข้อคิดเห็น</string>
  435. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_EDIT_WIDGET_ANNOTATION">แก้ไขข้อคิดเห็นล่าสุด</string>
  436. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_JS_DELETE_WIDGET_ANNOTATION">ลบข้อคิดเห็นล่าสุด</string>
  437. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REFRESH">รีเฟรช</string>
  438. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_JS_REPROMPT">พร้อมต์อีกครั้ง</string>
  439. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_EXPLORE_WITH_AAF">สำรวจด้วยการวิเคราะห์เชิงประยุกต์</string>
  440. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_FLOW">ขั้นตอน</string>
  441. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_JAZZ">แจ๊ส</string>
  442. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CLASSIC">คลาสสิค</string>
  443. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTEMPORARY">ร่วมสมัย</string>
  444. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CONTRAST">คอนทราสต์</string>
  445. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CORPORATE">องค์กร</string>
  446. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL">Excel</string>
  447. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_EXCEL_2007">Excel 2007</string>
  448. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GRADIENTS">ไล่ระดับสี</string>
  449. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_GREY_SCALE">สเกลสีเทา</string>
  450. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_LEGACY">แบบเก่า</string>
  451. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MIXED">ผสมผสาน</string>
  452. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_MODERN">สมัยใหม่</string>
  453. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_PATTERNS">ลวดลาย</string>
  454. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_CHART_PALETTE">แถบคำสั่งแผนผัง</string>
  455. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DEFAULT">ค่าเริ่มต้น</string>
  456. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_DYNAMIC">ไดนามิก</string>
  457. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_PALETTE_METRO">เมโทร</string>
  458. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_UNDO">ไม่สามารถเลิกทำได้</string>
  459. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CANT_REDO">ไม่สามารถทำซ้ำได้</string>
  460. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_CHANGE_DISPLAY_TYPE_SCATTER">แผนภูมิกระจาย</string>
  461. <string usage="Used when listing filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COLON">\:</string>
  462. <string usage="Used when seperating filtered items in the info bar" type="String" id="IDS_JS_COMMA">,</string>
  463. <string usage="Used when max number of characters is reached" type="String" id="IDS_JS_ELIPSES">...</string>
  464. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_MINMAX_SEPARATOR_TEXT">และ</string>
  465. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTERS"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>ใช้ตัวกรอง</string>
  466. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORTS"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>ใช้การเรียงลำดับ</string>
  467. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_FILTER"><param usage="number of filters" type="string" name="0"/>ใช้ตัวกรอง</string>
  468. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_JS_INFOBAR_NUMBER_SORT"><param usage="number of sorts" type="string" name="0"/>ใช้การเรียงลำดับ</string>
  469. <string usage="Used for JAWS when a column or row title has focus" type="String" id="IDS_JS_TITLE">ชื่อเรื่อง</string>
  470. <string usage="Menu item to view the available saved outputs" type="String" id="IDS_SNAPSHOTS">เวอร์ชัน</string>
  471. <string usage="Sort menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_SORT_SELECT_DATA">เลือกข้อมูลก่อนที่จะเรียงลำดับ</string>
  472. <string usage="Filter menu item shown when there is no data selected" type="String" id="IDS_JS_FILTER_SELECT_DATA">เลือกข้อมูลก่อนที่จะกรอง</string>
  473. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_ENABLED">แผนภูมิแบบเคลื่อนไหวถูกเปิดการทำงานโดยผู้ดูแลระบบ</string>
  474. <string usage="Option label in the properties dialog" type="String" id="IDS_JS_PROPERTY_FLASHCHARTS_ADMIN_DISABLED">แผนภูมิแบบเคลื่อนไหวถูกปิดการทำงานโดยผู้ดูแลระบบ</string>
  475. <string usage="menu item" type="String" id="IDS_VIEW_ORIGINAL_LABEL">ดูป้ายดั้งเดิม</string>
  476. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_DISPLAY_ERROR">ไม่สามารถแสดงเนื้อหาได้ อาจถูกลบทิ้งหรือมีสิทธิ์ใช้งานไม่เพียงพอ</string>
  477. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR">ไม่สามารถแทรกข้อมูลได้</string>
  478. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_CONTENT_INSERT_ERROR_NO_SAVED_OUTPUT">รายงานที่แอ็คทีฟต้องมีเอาต์พุตที่บันทึกแล้วสำหรับแทรก</string>
  479. <string usage="info" type="String" id="IDS_JS_LISTEN_TO_LINK">รับฟังกรณีดำเนินการของ widget</string>
  480. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE">ไม่มีการดำเนินการสำหรับข้อมูลที่เลือก</string>
  481. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_INVALID_REPORT_ACTIONS_DEFINED">กำหนดการดำเนินการรายงานไม่ถูกต้อง</string>
  482. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WITH_PARAM"><param type="string" name="0"/> ไม่มีสำหรับข้อมูลที่เลือก</string>
  483. <string usage="Exception" type="String" id="IDS_RAP_DISPLAY_TYPE_NOT_AVAILABLE"><param type="string" name="0"/> ไม่มีสำหรับข้อมูลที่เลือก</string>
  484. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_ADDITION">บวก</string>
  485. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_SUBTRACTION">ลบ</string>
  486. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_MULTIPLICATION">คูณ</string>
  487. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_DIVISION">หาร</string>
  488. <string usage="action name to user friendly text" type="String" id="IDS_RAP_PERCENT_DIFFERENCE">ส่วนต่างเปอร์เซ็นต์</string>
  489. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_OPEN_REPORT_FROM_CLIPBOARD">เปิดรายงานจากคลิปบอร์ด</string>
  490. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_SAVE_AS_RERPORT">บันทึกเป็นรายงาน...</string>
  491. <string usage="Menu" type="String" id="IDS_JS_BUSINESS_PROCESS">กระบวนการธุรกิจ...</string>
  492. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_USER_NAME">ชื่อผู้ใช้:</string>
  493. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_TOOLBAR">แถบเครื่องมือ Cognos Viewer</string>
  494. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_MAIN_FORM">แบบฟอร์มหลักที่ซ่อนไว้</string>
  495. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_HIDDEN_FORM">แบบฟอร์มที่ซ่อนไว้</string>
  496. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_REPORT_DOCUMENT">เอกสารรายงาน</string>
  497. <string usage="JAWS" type="String" id="IDS_A11Y_MAIN_DOCUMENT">เอกสารหลัก</string>
  498. </section>
  499. <section usage="Powerplay toolbar messages" type="UI" name="PPW">
  500. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_CHANGE_REPORT_SETTINGS">เปลี่ยนแปลงการตั้งค่ารายงาน</string>
  501. <string type="Tooltip" id="QP_GNL_IDS_DRILL_THROUGHT">ดูรายละเอียด</string>
  502. <string usage="Report Viewer fragment title" type="Tooltip" id="QP_GNL_POWERPLAY_FOR_THE_WEB">PowerPlay Studio</string>
  503. </section>
  504. <section usage="Report Action Processor messages" type="UI" name="RAP">
  505. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_DIMENSIONS_FOR_CHART">ไม่มีโครงสร้างเพียงพอสำหรับผังที่ระบุ</string>
  506. <string usage="error message" type="String" id="RAP_NOT_ENOUGH_MEASURES_FOR_CHART">ไม่มีส่วนการตรวจวัดเพียงพอสำหรับผังที่ระบุ</string>
  507. <string usage="error message" type="String" id="RAP_RANGEFILTER_DATATYPE_UNSUPPORTED">ฟิวเตอร์ช่วงไม่ได้รับการสนับสนุนสำหรับประเภทข้อมูลนี้</string>
  508. <string usage="infomational message" type="String" id="NO_DATA_MESSAGE">ไม่มีข้อมูล</string>
  509. <string usage="Page Title for exported annotations" type="String" id="RAP_ANNOTATIONS_PAGE_TITLE">ความเห็น</string>
  510. <string usage="Title for exported annotations" type="String" id="RAP_REPORT_ANNOTATIONS_TITLE">แจ้งข้อคิดเห็น</string>
  511. <string usage="Prompt button label(type reprompt)" type="String" id="RAP_PROMPT_BUTTON_APPLY">นำไปใช้</string>
  512. <string usage="error message" type="String" id="RAP_CANNOT_CONVERT_TO_LIST">คอนเทนเนอร์ข้อมูลที่เลือกไม่สามารถแปลงไปเป็นรายการได้</string>
  513. <string usage="Translateable AltText for Red Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_POOR">ไม่ดี</string>
  514. <string usage="Translateable AltText for Yellow Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_AVERAGE">ค่าเฉลี่ย</string>
  515. <string usage="Translateable AltText for Green Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_EXCELLENT">ยอดเยี่ยม</string>
  516. <string usage="Translateable AltText for Missing Value Traffic Light icon" type="String" id="RAP_TRAFFICLIGHT_MISSING">ไม่มี</string>
  517. <string usage="Translateable AltText for Falling Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_WORSE">แย่ลง</string>
  518. <string usage="Translateable AltText for Even Status" type="String" id="RAP_TREND_NOCHANGE">ไม่มีการเปลี่ยนแปลง</string>
  519. <string usage="Translateable AltText for Rising Status" type="String" id="RAP_TREND_GETTING_BETTER">ดีขึ้น</string>
  520. </section>
  521. <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
  522. <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Viewer</string>
  523. <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">เวอร์ชัน 11.0</string>
  524. </section>
  525. </component>
  526. </stringTable>