promptingStrings_cs.xml 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  3. <component name="PMT">
  4. <section type="UI" name="EMP">
  5. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meidži</string>
  6. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taišo</string>
  7. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Šowa</string>
  8. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
  9. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
  10. </section>
  11. <section type="UI" name="DON">
  12. <string type="String" id="DONE">Hotovo</string>
  13. <string type="String" id="OK"> OK </string>
  14. <string type="String" id="cancel">Storno</string>
  15. <string type="String" id="back">&lt;Zpět</string>
  16. <string type="String" id="next">Další &gt;</string>
  17. <string type="String" id="finish">Dokončit</string>
  18. <string type="String" id="reprompt">Opakovat výzvu k zadání</string>
  19. </section>
  20. <section type="UI" name="UIM">
  21. <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">Jedna nebo několik povinných hodnot chybí. K vytvoření sestavy jsou třeba povinné hodnoty.</string>
  22. <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">Vybrat vše</string>
  23. <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">Zrušit výběr všech</string>
  24. <string type="Button" id="INSERT">Vložit</string>
  25. <string type="String" id="INSERTTIP">Přidat vybrané položky k výběru</string>
  26. <string type="Button" id="REMOVE">Odebrat</string>
  27. <string type="String" id="REMOVETIP">Odebrat ze seznamu vybraných</string>
  28. <string type="Control Label" id="CHOICES">Výběr:</string>
  29. <string type="Control Label" id="CHOICE">Volba:</string>
  30. <string type="Control Label" id="CONDITION">Podmínka:</string>
  31. <string type="String" id="SHOWONLY">Zobrazit pouze následující</string>
  32. <string type="String" id="DONOTSHOW">Nezobrazovat následující (NOT)</string>
  33. <string type="Control Label" id="NEWVALUE">Nová hodnota:</string>
  34. <string type="String" id="ANYVALUE">Libovolná hodnota</string>
  35. <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">Zobrazit podrobnosti</string>
  36. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">Skrýt detaily</string>
  37. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
  38. <string type="String" id="MISSING_VALUE">Tuto sestavu nelze spustit. Nejprve musíte zadat hodnotu</string>
  39. <string type="String" id="INVALID_INPUT">Tuto sestavu nelze spustit. Některý zadaný znak je neplatný.</string>
  40. <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">Hodnota zadaná pro hodiny je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.</string>
  41. <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">Hodnota zadaná pro minuty je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.</string>
  42. <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">Hodnota zadaná pro sekundy je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.</string>
  43. <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">Hodnota zadaná pro milisekundy je neplatná. Musíte zadat číslo v rozsahu od ^1 do ^2. Hodnota byla změněna na ^3.</string>
  44. <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">Výzva k zadání vícevýběru pro: ^1. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů můžete procházet volbami.</string>
  45. <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">Vyberte nejdřív položku.</string>
  46. <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">Zrušit výběr</string>
  47. </section>
  48. <section type="UI" name="SF">
  49. <string type="String" id="INTROTEXT">Sestava, kterou se chystáte spustit, používá hodnoty z externího souboru dat.</string>
  50. <string type="String" id="TIP">Najděte soubor: </string>
  51. <string type="Control Label" id="LABEL">Externí soubor dat:</string>
  52. </section>
  53. <section type="UI" name="SSM">
  54. <string type="Button" id="SEARCH">Hledat</string>
  55. <string type="String" id="MATCHALL">Vyhledat výsledky se všemi slovy</string>
  56. <string type="Link" id="OPTIONS">Volby</string>
  57. <string type="Radio Button" id="STARTANY">Začíná libovolným z těchto klíčových slov</string>
  58. <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">Obsahuje libovolné z těchto klíčových slov</string>
  59. <string type="Radio Button" id="STARTALL">Začíná prvním klíčovým slovem a obsahuje všechna zbývající klíčová slova</string>
  60. <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">Obsahuje všechna tato klíčová slova</string>
  61. <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">Výsledky:</string>
  62. <string type="String" id="NORESULTSFOUND">Hledání je dokončeno. Nebyly nalezeny žádné výsledky.</string>
  63. <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">Klíčová slova:</string>
  64. <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">Zapište jedno nebo několik klíčových slov oddělených mezerami.</string>
  65. <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">Nerozlišovat velká a malá písmena</string>
  66. </section>
  67. <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
  68. <string type="String" id="string">Zadejte hodnotu:</string>
  69. <string type="String" id="text">Zadejte hodnotu:</string>
  70. <string type="String" id="char">Zadejte hodnotu:</string>
  71. <string type="String" id="varChar">Zadejte hodnotu:</string>
  72. <string type="String" id="longVarChar">Zadejte hodnotu:</string>
  73. <string type="String" id="number">Zadejte číslo:</string>
  74. <string type="String" id="smallInt">Zadejte číslo:</string>
  75. <string type="String" id="integer">Zadejte číslo:</string>
  76. <string type="String" id="decimal">Zadejte číslo:</string>
  77. <string type="String" id="float">Zadejte číslo:</string>
  78. <string type="String" id="double">Zadejte číslo:</string>
  79. <string type="String" id="date">Zadejte datum:</string>
  80. <string type="String" id="time">Zadejte čas:</string>
  81. <string type="String" id="dateTime">Zadejte datum a čas:</string>
  82. <string type="String" id="interval">Zadejte časový interval:</string>
  83. <string type="String" id="unknown">Zadejte hodnotu:</string>
  84. <string type="String" id="dbKey">Zadejte hodnotu:</string>
  85. <string type="String" id="blobArray">Zadejte hodnotu:</string>
  86. <string type="String" id="chapter">Zadejte hodnotu:</string>
  87. <string type="String" id="binary">Zadejte hodnotu:</string>
  88. <string type="String" id="varBinary">Zadejte hodnotu:</string>
  89. <string type="String" id="quad">Zadejte hodnotu:</string>
  90. <string type="String" id="xsdByte">Zadejte hodnotu:</string>
  91. <string type="String" id="xsdDate">Zadejte datum:</string>
  92. <string type="String" id="xsdDateTime">Zadejte datum a čas:</string>
  93. <string type="String" id="xsdDecimal">Zadejte číslo:</string>
  94. <string type="String" id="xsdDouble">Zadejte číslo:</string>
  95. <string type="String" id="xsdDuration">Zadejte časový interval:</string>
  96. <string type="String" id="xsdFloat">Zadejte číslo:</string>
  97. <string type="String" id="xsdInt">Zadejte číslo:</string>
  98. <string type="String" id="xsdLong">Zadejte číslo:</string>
  99. <string type="String" id="xsdShort">Zadejte číslo:</string>
  100. <string type="String" id="xsdString">Zadejte hodnotu:</string>
  101. <string type="String" id="xsdTime">Zadejte čas:</string>
  102. <string type="String" id="xsdUnsignedByte">Zadejte hodnotu:</string>
  103. <string type="String" id="xsdUnsignedInt">Zadejte číslo:</string>
  104. <string type="String" id="xsdUnsignedLong">Zadejte číslo:</string>
  105. <string type="String" id="xsdUnsignedShort">Zadejte číslo:</string>
  106. <string type="String" id="promptTitle">Výzva k zadání</string>
  107. <string type="String" id="hintText">Zadejte hodnoty pro sestavu, kterou chcete spustit.</string>
  108. <string type="String" id="buttonOK">OK</string>
  109. <string type="String" id="buttonCancel">Storno</string>
  110. <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">Označuje povinné pole.</string>
  111. <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">Ukazuje na chybějící informace.</string>
  112. <string type="String" id="buttonClose">Zavřít</string>
  113. <string type="String" id="repromptHintText">Až vyberete hodnoty pro výzvu k zadání, klepněte na tlačítko Opakovat výzvu k zadání. Takto se vyfiltrují a zaktualizují hodnoty pro následující výzvy.</string>
  114. </section>
  115. <section type="UI" name="STC"/>
  116. <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
  117. <string type="String" id="DAYS">Dny:</string>
  118. <string type="String" id="HOURS">Hodiny:</string>
  119. <string type="String" id="MINUTES">Min.:</string>
  120. <string type="String" id="SECONDS">Sekundy:</string>
  121. <string type="String" id="MILLISECONDS">ms:</string>
  122. </section>
  123. <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
  124. <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">mezi ^1 a ^2</string>
  125. <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">větší než nebo rovno ^1</string>
  126. <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">menší než nebo rovno ^1</string>
  127. <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
  128. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">mezi ^1 a ^2</string>
  129. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">k nebo po ^1</string>
  130. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">k nebo před ^1</string>
  131. <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">k ^1</string>
  132. <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">mezi ^1 a ^2</string>
  133. <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">k nebo po ^1</string>
  134. <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">k nebo před ^1</string>
  135. <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">na ^1</string>
  136. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">mezi ^1 a ^2</string>
  137. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">k nebo po ^1</string>
  138. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">k nebo před ^1</string>
  139. <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">k ^1</string>
  140. <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">mezi ^1 a ^2</string>
  141. <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 nebo více</string>
  142. <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 nebo méně</string>
  143. <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
  144. <string type="Control Label" id="FROM">Od:</string>
  145. <string type="Control Label" id="TO">Komu:</string>
  146. <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">Nejvyšší hodnota</string>
  147. <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">Nejnižší hodnota</string>
  148. <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">Nejstarší čas</string>
  149. <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">Nejnovější čas</string>
  150. <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">Nejstarší datum</string>
  151. <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">Nejnovější datum</string>
  152. <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">Nejnižší interval</string>
  153. <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">Nejvyšší interval</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
  156. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Vybrat připojení</string>
  157. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">Vyberte připojení k použití s tímto zdrojem dat.</string>
  158. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Vybrat přihlášení</string>
  159. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">Vyberte přihlášení, které má být použito pro toto připojení.</string>
  160. <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Zapište uživatelské ID a heslo</string>
  161. <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">Zdroj dat:</string>
  162. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">Připojení:</string>
  163. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">Připojení:</string>
  164. <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">Přihlášení:</string>
  165. <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">Použijte přiřazené přihlášení</string>
  166. <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">Zapište uživatelské ID a heslo:</string>
  167. <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">Vyberte přihlášení:</string>
  168. <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">Vyberte připojení</string>
  169. <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">ID uživatele:</string>
  170. <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">Heslo:</string>
  171. <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">Pamatovat ID uživatele a heslo při připojování k tomuto zdroji dat</string>
  172. <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">Přihlašovací jméno</string>
  173. <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">Název připojení</string>
  174. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Připojení selhalo</string>
  175. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Pokus o připojení ke zdroji dat se nezdařil.</string>
  176. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Připojení nebylo nalezeno</string>
  177. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Nelze nalézt připojení k datovému zdroji v databázi Content Manager.</string>
  178. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Přihlášení nebylo nalezeno</string>
  179. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Nelze nalézt přihlášení k datovému zdroji v databázi Content Manager.</string>
  180. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Zdroj dat nebyl nalezen</string>
  181. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Nelze nalézt datový zdroj v databázi Content Manager.</string>
  182. <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">Pokusy o připojení k datovému zdroji selhaly. Problém může spočívat v konfiguraci databáze. Administrátor systému by měl otestovat a znovu konfigurovat dané připojení.</string>
  183. <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">Při spuštění sestavy došlo k problému. Připojení k databázi se nezdařilo z následujícího důvodu:</string>
  184. <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">Připojení k datovému zdroji selhalo. Pokus opakujte nebo zvolte jiné připojení k datovému zdroji, pokud je dostupné.</string>
  185. </section>
  186. <section type="UI" name="TRE">
  187. <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">Načítání...</string>
  188. <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">Rozbalit</string>
  189. <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">Sbalit</string>
  190. <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">Další</string>
  191. </section>
  192. <section type="UI" name="CP">
  193. <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">Názvy barev</string>
  194. <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">Bezpečné barvy na webu</string>
  195. <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">Vlastní barva</string>
  196. <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">Červená:</string>
  197. <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">Zelená:</string>
  198. <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">Modrá:</string>
  199. <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">Náhled:</string>
  200. <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">Použít nyní</string>
  201. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(Výchozí)</string>
  202. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">Průsvitná</string>
  203. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">Černá</string>
  204. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">Stříbrná</string>
  205. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">Šedá</string>
  206. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">Bílá</string>
  207. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">Kaštanová</string>
  208. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">Červená</string>
  209. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">Nachová</string>
  210. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">Fuchsiová</string>
  211. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">Zelená</string>
  212. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">Limetková</string>
  213. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">Olivová</string>
  214. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">Žlutá</string>
  215. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">Námořnická modř</string>
  216. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">Modrá</string>
  217. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">Modrozelená</string>
  218. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">Akvamarínová</string>
  219. </section>
  220. <section type="UI" name="AP">
  221. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">Zarovnat nahoru vlevo</string>
  222. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">Zarovnat nahoru na střed</string>
  223. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">Zarovnat nahoru vpravo</string>
  224. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">Zarovnat doprostřed vlevo</string>
  225. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">Zarovnat doprostřed na střed</string>
  226. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Zarovnat doprostřed vpravo</string>
  227. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">Zarovnat dolů vlevo</string>
  228. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">Zarovnat dolů na střed</string>
  229. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Zarovnat dolů vpravo</string>
  230. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(Výchozí)</string>
  231. </section>
  232. <section type="UI" name="DTP">
  233. <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">Vstupní textové pole Rok</string>
  234. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">Vstupní pole AM PM</string>
  235. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">Vstupní pole Hodiny</string>
  236. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">Vstupní pole Minuty</string>
  237. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">Vstupní pole Sekundy</string>
  238. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">Vstupní pole Milisekundy</string>
  239. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">Přírůstek času</string>
  240. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">Snížení času</string>
  241. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">Zvolené datum</string>
  242. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">Zvýšit rok</string>
  243. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">Snížit rok</string>
  244. <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">Dialogové okno pro výběr data</string>
  245. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">Měsíce</string>
  246. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">Dnů</string>
  247. </section>
  248. <section type="UI" name="DMT">
  249. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">Atribut</string>
  250. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">Fakt položky dotazu</string>
  251. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">Dimenze položky dotazu</string>
  252. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">Filtr</string>
  253. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">Fakt výpočtu</string>
  254. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">Dimenze výpočtu</string>
  255. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">Atribut výpočtu</string>
  256. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">Konstanta výpočtu</string>
  257. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">Předmět dotazu</string>
  258. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">Dimenze</string>
  259. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">Hierarchie</string>
  260. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">Úroveň</string>
  261. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">Ukazatel metadat</string>
  262. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">Prostor jmen</string>
  263. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">Složka</string>
  264. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">Dimenze ukazatele</string>
  265. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">Ukazatel souhrnu</string>
  266. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">Pojmenovaná sada</string>
  267. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">Balík</string>
  268. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">Strom položek metadat</string>
  269. </section>
  270. </component>
  271. </stringTable>