promptingStrings_de.xml 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  3. <component name="PMT">
  4. <section type="UI" name="EMP">
  5. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meiji</string>
  6. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taisho</string>
  7. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Showa</string>
  8. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
  9. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
  10. </section>
  11. <section type="UI" name="DON">
  12. <string type="String" id="DONE">Fertig</string>
  13. <string type="String" id="OK"> OK </string>
  14. <string type="String" id="cancel">Abbrechen</string>
  15. <string type="String" id="back">&lt; Zurück</string>
  16. <string type="String" id="next">Weiter &gt;</string>
  17. <string type="String" id="finish">Fertigstellen</string>
  18. <string type="String" id="reprompt">Erneut auffordern</string>
  19. </section>
  20. <section type="UI" name="UIM">
  21. <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">Ein erforderlicher Wert oder mehrere erforderliche Werte fehlen, die zur Erstellung des Berichts benötigt werden.</string>
  22. <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">Alles auswählen</string>
  23. <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">Auswahl für alles aufheben</string>
  24. <string type="Button" id="INSERT">Einfügen</string>
  25. <string type="String" id="INSERTTIP">Markierte Elemente zur Auswahl hinzufügen</string>
  26. <string type="Button" id="REMOVE">Entfernen</string>
  27. <string type="String" id="REMOVETIP">Von der Auswahlliste entfernen</string>
  28. <string type="Control Label" id="CHOICES">Optionen:</string>
  29. <string type="Control Label" id="CHOICE">Auswahl:</string>
  30. <string type="Control Label" id="CONDITION">Bedingung:</string>
  31. <string type="String" id="SHOWONLY">Nur Folgendes anzeigen</string>
  32. <string type="String" id="DONOTSHOW">Folgendes nicht anzeigen (NOT)</string>
  33. <string type="Control Label" id="NEWVALUE">Neuer Wert:</string>
  34. <string type="String" id="ANYVALUE">Beliebiger Wert</string>
  35. <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">Details anzeigen</string>
  36. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">Details ausblenden</string>
  37. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
  38. <string type="String" id="MISSING_VALUE">Dieser Bericht kann nicht ausgeführt werden. Sie müssen zuerst einen Wert eintragen.</string>
  39. <string type="String" id="INVALID_INPUT">Dieser Bericht kann nicht ausgeführt werden. Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben.</string>
  40. <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">Der für die Stundenangabe eingegebene Wert ist ungültig. Verwenden Sie eine Zahl im Bereich von ^1 bis ^2. Der Wert wurde in ^3 geändert.</string>
  41. <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">Der für die Minutenangabe eingegebene Wert ist ungültig. Verwenden Sie eine Zahl im Bereich von ^1 bis ^2. Der Wert wurde in ^3 geändert.</string>
  42. <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">Der für die Sekundenangabe eingegebene Wert ist ungültig. Verwenden Sie eine Zahl im Bereich von ^1 bis ^2. Der Wert wurde in ^3 geändert.</string>
  43. <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">Der für die Millisekundenangabe eingegebene Wert ist ungültig. Verwenden Sie eine Zahl im Bereich von ^1 bis ^2. Der Wert wurde in ^3 geändert.</string>
  44. <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">Eingabeaufforderung für Mehrfachauswahl für ^1. Mit der Aufwärts- bzw. Abwärtspfeiltaste in den Optionen navigieren</string>
  45. <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">Wählen Sie zuerst ein Element.</string>
  46. <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">Auswahl aufheben</string>
  47. </section>
  48. <section type="UI" name="SF">
  49. <string type="String" id="INTROTEXT">Der Bericht, den Sie ausführen möchten, verwendet Werte aus einer externen Datendatei.</string>
  50. <string type="String" id="TIP">Datei suchen: </string>
  51. <string type="Control Label" id="LABEL">Externe Datendatei:</string>
  52. </section>
  53. <section type="UI" name="SSM">
  54. <string type="Button" id="SEARCH">Suchen</string>
  55. <string type="String" id="MATCHALL">Ergebnisse mit allen folgenden Wörtern suchen</string>
  56. <string type="Link" id="OPTIONS">Optionen</string>
  57. <string type="Radio Button" id="STARTANY">Beginnt mit einem beliebigen dieser Suchbegriffe</string>
  58. <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">Enthält beliebige dieser Suchbegriffe</string>
  59. <string type="Radio Button" id="STARTALL">Beginnt mit dem ersten Suchbegriff und enthält alle restlichen Suchbegriffe</string>
  60. <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">Enthält alle diese Suchbegriffe</string>
  61. <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">Ergebnisse:</string>
  62. <string type="String" id="NORESULTSFOUND">Die Suche ist abgeschlossen. Es wurden keine Ergebnisse gefunden.</string>
  63. <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">Suchbegriffe:</string>
  64. <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">Geben Sie einen oder mehrere Suchbegriffe (mit Leerzeichen dazwischen) ein.</string>
  65. <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">Ohne Beachtung der Groß- und Kleinschreibung</string>
  66. </section>
  67. <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
  68. <string type="String" id="string">Einen Wert angeben:</string>
  69. <string type="String" id="text">Einen Wert angeben:</string>
  70. <string type="String" id="char">Einen Wert angeben:</string>
  71. <string type="String" id="varChar">Einen Wert angeben:</string>
  72. <string type="String" id="longVarChar">Einen Wert angeben:</string>
  73. <string type="String" id="number">Eine Zahl eingeben:</string>
  74. <string type="String" id="smallInt">Eine Zahl eingeben:</string>
  75. <string type="String" id="integer">Eine Zahl eingeben:</string>
  76. <string type="String" id="decimal">Eine Zahl eingeben:</string>
  77. <string type="String" id="float">Eine Zahl eingeben:</string>
  78. <string type="String" id="double">Eine Zahl eingeben:</string>
  79. <string type="String" id="date">Ein Datum eingeben:</string>
  80. <string type="String" id="time">Eine Uhrzeit eingeben:</string>
  81. <string type="String" id="dateTime">Datum und Uhrzeit eingeben:</string>
  82. <string type="String" id="interval">Ein Zeitintervall eingeben:</string>
  83. <string type="String" id="unknown">Einen Wert angeben:</string>
  84. <string type="String" id="dbKey">Einen Wert angeben:</string>
  85. <string type="String" id="blobArray">Einen Wert angeben:</string>
  86. <string type="String" id="chapter">Einen Wert angeben:</string>
  87. <string type="String" id="binary">Einen Wert angeben:</string>
  88. <string type="String" id="varBinary">Einen Wert angeben:</string>
  89. <string type="String" id="quad">Einen Wert angeben:</string>
  90. <string type="String" id="xsdByte">Einen Wert angeben:</string>
  91. <string type="String" id="xsdDate">Ein Datum eingeben:</string>
  92. <string type="String" id="xsdDateTime">Datum und Uhrzeit eingeben:</string>
  93. <string type="String" id="xsdDecimal">Eine Zahl eingeben:</string>
  94. <string type="String" id="xsdDouble">Eine Zahl eingeben:</string>
  95. <string type="String" id="xsdDuration">Ein Zeitintervall eingeben:</string>
  96. <string type="String" id="xsdFloat">Eine Zahl eingeben:</string>
  97. <string type="String" id="xsdInt">Eine Zahl eingeben:</string>
  98. <string type="String" id="xsdLong">Eine Zahl eingeben:</string>
  99. <string type="String" id="xsdShort">Eine Zahl eingeben:</string>
  100. <string type="String" id="xsdString">Einen Wert angeben:</string>
  101. <string type="String" id="xsdTime">Eine Uhrzeit eingeben:</string>
  102. <string type="String" id="xsdUnsignedByte">Einen Wert angeben:</string>
  103. <string type="String" id="xsdUnsignedInt">Eine Zahl eingeben:</string>
  104. <string type="String" id="xsdUnsignedLong">Eine Zahl eingeben:</string>
  105. <string type="String" id="xsdUnsignedShort">Eine Zahl eingeben:</string>
  106. <string type="String" id="promptTitle">Eingabeaufforderung</string>
  107. <string type="String" id="hintText">Geben Sie Werte für den auszuführenden Bericht an.</string>
  108. <string type="String" id="buttonOK">OK</string>
  109. <string type="String" id="buttonCancel">Abbrechen</string>
  110. <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">Gibt ein erforderliches Feld an.</string>
  111. <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">Weist auf fehlende Informationen hin.</string>
  112. <string type="String" id="buttonClose">Schließen</string>
  113. <string type="String" id="repromptHintText">Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Erneut auffordern', nachdem Sie die Werte für eine Eingabeaufforderung ausgewählt haben. Hierdurch werden die Werte der nachfolgenden Eingabeaufforderungen gefiltert und aktualisiert.</string>
  114. </section>
  115. <section type="UI" name="STC"/>
  116. <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
  117. <string type="String" id="DAYS">Tage:</string>
  118. <string type="String" id="HOURS">Std:</string>
  119. <string type="String" id="MINUTES">Min:</string>
  120. <string type="String" id="SECONDS">Sek:</string>
  121. <string type="String" id="MILLISECONDS">Millisek:</string>
  122. </section>
  123. <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
  124. <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">Zwischen ^1 und ^2</string>
  125. <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">Größer als oder gleich ^1</string>
  126. <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">Kleiner als oder gleich ^1</string>
  127. <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
  128. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">Zwischen ^1 und ^2</string>
  129. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">Am oder nach ^1</string>
  130. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">Um oder vor ^1</string>
  131. <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">Am ^1</string>
  132. <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">Zwischen ^1 und ^2</string>
  133. <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">Am oder nach ^1</string>
  134. <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">Um oder vor ^1</string>
  135. <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">Um ^1</string>
  136. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">Zwischen ^1 und ^2</string>
  137. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">Am oder nach ^1</string>
  138. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">Um oder vor ^1</string>
  139. <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">Am ^1</string>
  140. <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">Zwischen ^1 und ^2</string>
  141. <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">Um ^1 oder später</string>
  142. <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">Um ^1 oder früher</string>
  143. <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
  144. <string type="Control Label" id="FROM">Von:</string>
  145. <string type="Control Label" id="TO">Bis:</string>
  146. <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">Höchster Wert</string>
  147. <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">Niedrigster Wert</string>
  148. <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">Früheste Uhrzeit</string>
  149. <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">Späteste Uhrzeit</string>
  150. <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">Frühestes Datum</string>
  151. <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">Spätestes Datum</string>
  152. <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">Kleinstes Intervall</string>
  153. <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">Größtes Intervall</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
  156. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Verbindung auswählen</string>
  157. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">Wählen Sie eine Verbindung aus, die für diese Datenquelle verwendet werden soll.</string>
  158. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Anmeldung auswählen</string>
  159. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">Wählen Sie eine Anmeldung für diese Verbindung.</string>
  160. <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Benutzerkennung und Kennwort eingeben</string>
  161. <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">Datenquellen:</string>
  162. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">Verbindungen:</string>
  163. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">Verbindung:</string>
  164. <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">Anmeldung:</string>
  165. <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">Eine zugehörige Anmeldung verwenden</string>
  166. <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">Benutzerkennung und Kennwort eingeben:</string>
  167. <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">Eine Anmeldung auswählen:</string>
  168. <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">Eine Verbindung auswählen</string>
  169. <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">Benutzerkennung:</string>
  170. <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">Kennwort:</string>
  171. <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">Meine Benutzer-ID und mein Kennwort sollen gespeichert werden, wenn ich mich bei dieser Datenquelle anmelde.</string>
  172. <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">Anmeldungsname</string>
  173. <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">Verbindungsname</string>
  174. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Die Verbindung ist fehlgeschlagen</string>
  175. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Ein Versuch, eine Verbindung mit der Datenquelle herzustellen, ist fehlgeschlagen.</string>
  176. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Die Verbindung wurde nicht gefunden</string>
  177. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Die Datenquellenverbindung kann in der Content Manager-Datenbank nicht gefunden werden.</string>
  178. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Die Anmeldung wurde nicht gefunden</string>
  179. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Die Datenquellenanmeldung kann in der Content Manager-Datenbank nicht gefunden werden.</string>
  180. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Die Datenquelle wurde nicht gefunden</string>
  181. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Die Datenquelle kann in der Content Manager-Datenbank nicht gefunden werden.</string>
  182. <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">Versuche, eine Verbindung mit der Datenquelle herzustellen, sind fehlgeschlagen. Es könnte sich um ein Konfigurationsproblem bezüglich der Datenbank handeln. Der System-Administrator muss möglicherweise die Verbindung testen und neu konfigurieren.</string>
  183. <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">Bei der Ausführung des Berichts trat ein Problem auf. Die Verbindung mit der Datenbank schlug aus folgendem Grunde fehl:</string>
  184. <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">Die Verbindung mit der Datenquelle ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie es erneut oder wählen Sie eine andere Datenquellenverbindung aus (falls diese verfügbar ist).</string>
  185. </section>
  186. <section type="UI" name="TRE">
  187. <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">Ladevorgang läuft...</string>
  188. <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">Erweitern</string>
  189. <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">Ausblenden</string>
  190. <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">Mehr</string>
  191. </section>
  192. <section type="UI" name="CP">
  193. <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">Benannte Farben</string>
  194. <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">Websichere Farben</string>
  195. <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">Benutzerdefinierte Farbe</string>
  196. <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">Rot:</string>
  197. <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">Grün:</string>
  198. <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">Blau:</string>
  199. <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">Vorschau:</string>
  200. <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">Jetzt anwenden</string>
  201. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(Standard)</string>
  202. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">Transparent</string>
  203. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">Schwarz</string>
  204. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">Silber</string>
  205. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">Grau</string>
  206. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">Weiß</string>
  207. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">Kastanienbraun</string>
  208. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">Rot</string>
  209. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">Lila</string>
  210. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">Fuchsie</string>
  211. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">Grün</string>
  212. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">Limone</string>
  213. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">Olivgrün</string>
  214. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">Gelb</string>
  215. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">Marineblau</string>
  216. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">Blau</string>
  217. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">Blaugrün</string>
  218. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">Aqua</string>
  219. </section>
  220. <section type="UI" name="AP">
  221. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">Oben links ausrichten</string>
  222. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">Oben mitte ausrichten</string>
  223. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">Oben rechts ausrichten</string>
  224. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">Mitte links ausrichten</string>
  225. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">Mitte zentriert ausrichten</string>
  226. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Mitte rechts ausrichten</string>
  227. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">Unten links ausrichten</string>
  228. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">Unten mitte ausrichten</string>
  229. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Unten rechts ausrichten</string>
  230. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(Standard)</string>
  231. </section>
  232. <section type="UI" name="DTP">
  233. <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">Texteingabefeld für Jahr</string>
  234. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">Eingabefeld für AM PM</string>
  235. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">Eingabefeld für Stunden</string>
  236. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">Eingabefeld für Minuten</string>
  237. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">Eingabefeld für Sekunden</string>
  238. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">Eingabefeld für Millisekunden</string>
  239. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">Zeit schrittweise erhöhen</string>
  240. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">Zeit schrittweise verringern</string>
  241. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">Datum auswählen</string>
  242. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">Jahresangabe erhöhen</string>
  243. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">Jahresangabe verringern</string>
  244. <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">Datumsauswahldialog</string>
  245. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">Monate</string>
  246. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">Tage</string>
  247. </section>
  248. <section type="UI" name="DMT">
  249. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">Attribut</string>
  250. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">Abfrageelementfakt</string>
  251. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">Abfrageelementdimension</string>
  252. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">Filter</string>
  253. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">Berechnungsfakt</string>
  254. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">Berechnungsdimension</string>
  255. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">Berechnungsattribut</string>
  256. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">Berechnungskonstante</string>
  257. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">Abfragesubjekt</string>
  258. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">Dimension</string>
  259. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">Hierarchie</string>
  260. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">Ebene</string>
  261. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">Metadatenkennzahl</string>
  262. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">Namespace</string>
  263. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">Ordner</string>
  264. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">Kennzahlendimension</string>
  265. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">Rollup-Kennzahl</string>
  266. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">Benannter Satz</string>
  267. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">Package</string>
  268. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">Metadatenelement - Verzeichnisstruktur</string>
  269. </section>
  270. </component>
  271. </stringTable>