123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="PMT">
- <section type="UI" name="EMP">
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meiji</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taisho</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Showa</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DON">
- <string type="String" id="DONE">Ferdig</string>
- <string type="String" id="OK"> OK </string>
- <string type="String" id="cancel">Avbryt</string>
- <string type="String" id="back">< Tilbake</string>
- <string type="String" id="next">Neste ></string>
- <string type="String" id="finish">Fullfør</string>
- <string type="String" id="reprompt">Ny forespørsel</string>
- </section>
- <section type="UI" name="UIM">
- <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">En eller flere av de obligatoriske verdiene mangler. De obligatoriske verdiene er nødvendige for å produsere rapporten.</string>
- <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">Velg alle</string>
- <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">Opphev valg av alle</string>
- <string type="Button" id="INSERT">Sett inn</string>
- <string type="String" id="INSERTTIP">Legg til valgte elementer blant valgene</string>
- <string type="Button" id="REMOVE">Fjern</string>
- <string type="String" id="REMOVETIP">Fjern fra utvalget</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICES">Valg:</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICE">Valg:</string>
- <string type="Control Label" id="CONDITION">Betingelse:</string>
- <string type="String" id="SHOWONLY">Vis bare følgende</string>
- <string type="String" id="DONOTSHOW">Ikke vis følgende (NOT)</string>
- <string type="Control Label" id="NEWVALUE">Ny verdi:</string>
- <string type="String" id="ANYVALUE">Alle verdier</string>
- <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">Vis detaljer</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">Skjul detaljer</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
- <string type="String" id="MISSING_VALUE">Kan ikke kjøre denne rapporten. Du må først oppgi en verdi</string>
- <string type="String" id="INVALID_INPUT">Kan ikke kjøre denne rapporten. Du har oppgitt et tegn som ikke er gyldig</string>
- <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">Verdien du oppgav for timer er ugyldig. Du må bruke et tall i området ^1 til ^2. Verdien er endret til ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">Verdien du oppgav for minutter er ugyldig. Du må bruke et tall i området ^1 til ^2. Verdien er endret til ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">Verdien du oppgav for sekunder er ugyldig. Du må bruke et tall i området ^1 til ^2. Verdien er endret til ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">Verdien du oppgav for millisekunder er ugyldig. Du må bruke et tall i området ^1 til ^2. Verdien er endret til ^3.</string>
- <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">Flervalgsforespørsel for: ^1. Bruk pil opp eller ned til å navigere gjennom alternativene</string>
- <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">Velg et element først.</string>
- <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">Opphev valg</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SF">
- <string type="String" id="INTROTEXT">Rapporten du er i ferd med å kjøre, bruker verdier fra en ekstern datafil.</string>
- <string type="String" id="TIP">Finn filen: </string>
- <string type="Control Label" id="LABEL">Ekstern datafil:</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SSM">
- <string type="Button" id="SEARCH">Søk</string>
- <string type="String" id="MATCHALL">Finn resultater som inneholder alle ordene</string>
- <string type="Link" id="OPTIONS">Alternativer</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTANY">Starter med et av disse nøkkelordene</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">Inneholder et eller flere av nøkkelordene</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTALL">Starter med det første nøkkelordet og inneholder de resterende nøkkelordene</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">Inneholder alle disse nøkkelordene</string>
- <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">Resultater:</string>
- <string type="String" id="NORESULTSFOUND">Søket er fullført. Ingen resultater ble funnet.</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">Nøkkelord:</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">Skriv ett eller flere nøkkelord skilt med mellomrom.</string>
- <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">Ikke skill mellom store og små bokstaver</string>
- </section>
- <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
- <string type="String" id="string">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="text">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="char">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="varChar">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="longVarChar">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="number">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="smallInt">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="integer">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="decimal">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="float">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="double">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="date">Oppgi en dato:</string>
- <string type="String" id="time">Oppgi et klokkeslett:</string>
- <string type="String" id="dateTime">Oppgi dato og klokkeslett:</string>
- <string type="String" id="interval">Oppgi et tidsintervall:</string>
- <string type="String" id="unknown">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="dbKey">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="blobArray">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="chapter">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="binary">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="varBinary">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="quad">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="xsdByte">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="xsdDate">Oppgi en dato:</string>
- <string type="String" id="xsdDateTime">Oppgi dato og klokkeslett:</string>
- <string type="String" id="xsdDecimal">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdDouble">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdDuration">Oppgi et tidsintervall:</string>
- <string type="String" id="xsdFloat">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdInt">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdLong">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdShort">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdString">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="xsdTime">Oppgi et klokkeslett:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedByte">Oppgi en verdi:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedInt">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedLong">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedShort">Oppgi et tall:</string>
- <string type="String" id="promptTitle">Forespørsel</string>
- <string type="String" id="hintText">Leverer verdier til rapporten du er i ferd med å kjøre.</string>
- <string type="String" id="buttonOK">OK</string>
- <string type="String" id="buttonCancel">Avbryt</string>
- <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">Angir et obligatorisk felt.</string>
- <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">Peker på manglende informasjon.</string>
- <string type="String" id="buttonClose">Lukk</string>
- <string type="String" id="repromptHintText">Klikk på knappen Ny forespørsel etter at du har valgt verdiene for en forespørsel. Dette filtrerer og oppdaterer verdiene for etterfølgende forespørsler.</string>
- </section>
- <section type="UI" name="STC"/>
- <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
- <string type="String" id="DAYS">Dager:</string>
- <string type="String" id="HOURS">Timer:</string>
- <string type="String" id="MINUTES">Min:</string>
- <string type="String" id="SECONDS">s:</string>
- <string type="String" id="MILLISECONDS">ms:</string>
- </section>
- <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
- <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">mellom ^1 og ^2</string>
- <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">større enn eller lik ^1</string>
- <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">mindre enn eller lik ^1</string>
- <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">mellom ^1 og ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">på eller etter ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">på eller før ^1</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">^1</string>
- <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">mellom ^1 og ^2</string>
- <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">på eller etter ^1</string>
- <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">på eller før ^1</string>
- <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">klokken ^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">mellom ^1 og ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">på eller etter ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">på eller før ^1</string>
- <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">^1</string>
- <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">mellom ^1 og ^2</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 eller mer</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 eller mindre</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
- <string type="Control Label" id="FROM">Fra:</string>
- <string type="Control Label" id="TO">Til:</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">Høyeste verdi</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">Laveste verdi</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">Tidligste tidspunkt</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">Seneste tidspunkt</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">Tidligste dato</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">Seneste dato</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">Laveste intervall</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">Høyeste intervall</string>
- </section>
- <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Velg en tilkobling</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">velg en tilkobling som skal brukes for denne datakilden.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Velg en pålogging</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">velg en pålogging som skal brukes for denne tilkoblingen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Oppgi bruker-ID og passord</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">Datakilde:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">Tilkoblinger:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">Tilkobling:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">Pålogging:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">Bruk en tilknyttet pålogging</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">Oppgi bruker-ID og passord:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">Velg en pålogging:</string>
- <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">Velg en tilkobling:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">Bruker-ID:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">Passord:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">Husk bruker-IDen og passordet mitt ved tilkobling til denne datakilden</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">Påloggingsnavn</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">Tilkoblingsnavn</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Tilkobling mislyktes</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Et forsøk på å koble seg til datakilden mislyktes.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Tilkobling ble ikke funnet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Finner ikke datakildetilkoblingen i Content Manager-databasen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Pålogging ble ikke funnet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Finner ikke datakildepåloggingen i Content Manager-databasen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Datakilde ble ikke funnet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Finner ikke datakilden i Content Manager-databasen.</string>
- <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">Forsøk på tilkobling til datakilden mislyktes. Dette kan skyldes konfigurasjonsproblemer i databasen. Det er mulig at systemadministratoren trenger å teste og konfigurere tilkoblingen på nytt.</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">Det oppstod et problem ved kjøring av rapporten. Tilkoblingen mislyktes av følgende årsak:</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">Tilkobling til datakilden mislyktes. Forsøk igjen eller velg en annen datakildetilkobling (hvis tilgjengelig).</string>
- </section>
- <section type="UI" name="TRE">
- <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">Laster...</string>
- <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">Utvid</string>
- <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">Skjul</string>
- <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">Flere</string>
- </section>
- <section type="UI" name="CP">
- <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">Navngitte farger</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">Websikre farger</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">Tilpasset farge</string>
- <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">Rød:</string>
- <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">Grønn:</string>
- <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">Blå:</string>
- <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">Forhåndsvisning:</string>
- <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">Bruk</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">Transparent</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">Svart</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">Sølv</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">Grå</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">Hvit</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">Rødbrun</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">Rød</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">Lilla</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">Rødfiolett</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">Grønn</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">Lime</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">Oliven</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">Gul</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">Marineblå</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">Blå</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">Blågrønn</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">Akvamarin</string>
- </section>
- <section type="UI" name="AP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">Juster øverst til venstre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">Juster øverst i midten</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">Juster øverst til høyre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">Juster midt på til venstre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">Juster midt på i midten</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Juster midt på til høyre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">Juster nederst til venstre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">Juster nederst i midten</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Juster nederst til høyre</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(Standard)</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DTP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for år</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for AM PM</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for timer</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for minutter</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for sekunder</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">Skrivefelt for millisekunder</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">Tidsøkning</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">Tidsreduksjon</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">Velg dato</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">Øk år</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">Reduser år</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">Dialogboks for datovalg</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">Måneder</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">Dager</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DMT">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">Attributt</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">Spørringselementfaktum</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">Spørringselementdimensjon</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">Filtrer</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">Beregningsfaktum</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">Beregningsdimensjon</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">Beregningsattributt</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">Beregningskonstant</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">Spørringsemne</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">Dimensjon</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">Hierarki</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">Nivå</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">Metadatamåleverdi</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">Navneområde</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">Mappe</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">Måleverdidimensjon</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">Akkumuleringsmåleverdi</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">Navngitt sett</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">Pakke</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">Metadataelementtre</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|