123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="PMT">
- <section type="UI" name="EMP">
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meiji</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taisho</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Showa</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DON">
- <string type="String" id="DONE">Hotovo</string>
- <string type="String" id="OK"> OK </string>
- <string type="String" id="cancel">Zrušiť</string>
- <string type="String" id="back">< Späť</string>
- <string type="String" id="next">Ďalej ></string>
- <string type="String" id="finish">Dokončiť</string>
- <string type="String" id="reprompt">Znova vyzvať</string>
- </section>
- <section type="UI" name="UIM">
- <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">Chýbajú niektoré vyžadované hodnoty. Vyžadované hodnoty sú potrebné na vytvorenie zostavy.</string>
- <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">Vybrať všetko</string>
- <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">Zrušiť výber</string>
- <string type="Button" id="INSERT">Vložiť</string>
- <string type="String" id="INSERTTIP">Pridať vybraté položky k voľbám</string>
- <string type="Button" id="REMOVE">Odstrániť</string>
- <string type="String" id="REMOVETIP">Odstrániť zo zoznamu volieb</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICES">Voľby:</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICE">Voľba:</string>
- <string type="Control Label" id="CONDITION">Podmienka:</string>
- <string type="String" id="SHOWONLY">Zobraziť iba nasledujúce</string>
- <string type="String" id="DONOTSHOW">Nezobrazovať nasledujúce (NOT)</string>
- <string type="Control Label" id="NEWVALUE">Nová hodnota:</string>
- <string type="String" id="ANYVALUE">Akákoľvek hodnota</string>
- <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">Zobraziť podrobnosti</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">Skryť podrobnosti</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
- <string type="String" id="MISSING_VALUE">Nepodarilo sa spustiť túto zostavu. Najskôr musíte zadať hodnotu.</string>
- <string type="String" id="INVALID_INPUT">Nepodarilo sa spustiť túto zostavu. Uviedli ste neplatný znak.</string>
- <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">Hodnota, ktorú ste zadali pre hodiny, je neplatná. Musíte uviesť číslo v rozsahu ^1 až ^2. Hodnota bola zmenená na ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">Hodnota, ktorú ste zadali pre minúty, je neplatná. Musíte uviesť číslo v rozsahu ^1 až ^2. Hodnota bola zmenená na ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">Hodnota, ktorú ste zadali pre sekundy, je neplatná. Musíte uviesť číslo v rozsahu ^1 až ^2. Hodnota bola zmenená na ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">Hodnota, ktorú ste zadali pre milisekundy, je neplatná. Musíte uviesť číslo v rozsahu ^1 až ^2. Hodnota bola zmenená na ^3.</string>
- <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">Výzva s výberom viacerých položiek pre: ^1. Medzi položkami sa môžete pohybovať pomocou smerových klávesov nahor a nadol</string>
- <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">Najskôr vyberte položku.</string>
- <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">Zrušiť výber</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SF">
- <string type="String" id="INTROTEXT">Zostava, ktorú sa chystáte spustiť, používa hodnoty z externého dátového súboru.</string>
- <string type="String" id="TIP">Vyhľadať súbor: </string>
- <string type="Control Label" id="LABEL">Externý dátový súbor:</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SSM">
- <string type="Button" id="SEARCH">Hľadať</string>
- <string type="String" id="MATCHALL">Vyhľadať výsledky obsahujúce všetky slová</string>
- <string type="Link" id="OPTIONS">Možnosti</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTANY">Začína niektorým z týchto kľúčových slov</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">Obsahuje niektoré z týchto kľúčových slov</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTALL">Začína prvým kľúčovým slovom a obsahuje všetky ďalšie kľúčové slová</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">Obsahuje všetky tieto kľúčové slová</string>
- <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">Výsledky:</string>
- <string type="String" id="NORESULTSFOUND">Vyhľadávanie sa dokončilo. Nenašli sa žiadne výsledky.</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">Kľúčové slová:</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">Zadajte kľúčové slová oddelené medzerou.</string>
- <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">Nerozlišovať veľkosť písmen</string>
- </section>
- <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
- <string type="String" id="string">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="text">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="char">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="varChar">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="longVarChar">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="number">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="smallInt">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="integer">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="decimal">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="float">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="double">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="date">Zadajte dátum:</string>
- <string type="String" id="time">Zadajte čas:</string>
- <string type="String" id="dateTime">Zadajte dátum a čas:</string>
- <string type="String" id="interval">Zadajte časový interval:</string>
- <string type="String" id="unknown">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="dbKey">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="blobArray">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="chapter">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="binary">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="varBinary">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="quad">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="xsdByte">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="xsdDate">Zadajte dátum:</string>
- <string type="String" id="xsdDateTime">Zadajte dátum a čas:</string>
- <string type="String" id="xsdDecimal">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdDouble">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdDuration">Zadajte časový interval:</string>
- <string type="String" id="xsdFloat">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdInt">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdLong">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdShort">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdString">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="xsdTime">Zadajte čas:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedByte">Zadajte hodnotu:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedInt">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedLong">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedShort">Zadajte číslo:</string>
- <string type="String" id="promptTitle">Výzva</string>
- <string type="String" id="hintText">Zadajte hodnoty pre zostavu, ktorú chcete spustiť.</string>
- <string type="String" id="buttonOK">OK</string>
- <string type="String" id="buttonCancel">Zrušiť</string>
- <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">Označuje povinné pole.</string>
- <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">Ukazuje na chýbajúce informácie.</string>
- <string type="String" id="buttonClose">Zatvoriť</string>
- <string type="String" id="repromptHintText">Po výbere hodnôt pre výzvu kliknite na tlačidlo Znova vyzvať. Týmto sa vyfiltrujú a obnovia hodnoty následných výziev.</string>
- </section>
- <section type="UI" name="STC"/>
- <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
- <string type="String" id="DAYS">Dni:</string>
- <string type="String" id="HOURS">Hodiny:</string>
- <string type="String" id="MINUTES">Minúty:</string>
- <string type="String" id="SECONDS">Sekundy:</string>
- <string type="String" id="MILLISECONDS">Milisekundy:</string>
- </section>
- <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
- <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">medzi ^1 a ^2</string>
- <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">väčšie ako alebo rovné ^1</string>
- <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">menšie ako alebo rovné ^1</string>
- <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">medzi ^1 a ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">presne alebo po ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">presne alebo pred ^1</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">presne ^1</string>
- <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">medzi ^1 a ^2</string>
- <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">presne alebo po ^1</string>
- <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">presne alebo pred ^1</string>
- <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">o ^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">medzi ^1 a ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">presne alebo po ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">presne alebo pred ^1</string>
- <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">presne ^1</string>
- <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">medzi ^1 a ^2</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 alebo viac</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 alebo menej</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
- <string type="Control Label" id="FROM">Od:</string>
- <string type="Control Label" id="TO">Do:</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">Najvyššia hodnota</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">Najnižšia hodnota</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">Najskorší čas</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">Najneskorší čas</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">Najskorší dátum</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">Najneskorší dátum</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">Najmenší interval</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">Najväčší interval</string>
- </section>
- <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Vyberte pripojenie</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">Vyberte pripojenie, ktoré sa má použiť s týmto zdrojom údajov.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Vyberte prihlásenie</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">Vyberte prihlásenie, ktoré sa má použiť s týmto pripojením.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Zadajte ID užívateľa a heslo</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">Zdroj údajov:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">Pripojenia:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">Pripojenie:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">Prihlásenie:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">Použiť súvisiace prihlásenie</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">Zadajte ID užívateľa a heslo:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">Vyberte prihlásenie:</string>
- <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">Vyberte pripojenie</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">ID užívateľa:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">Heslo:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">Zapamätať si moje ID užívateľa a heslo pre tento zdroj údajov</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">Názov prihlásenia</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">Názov pripojenia</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Pripojenie nebolo úspešné</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Pokus o pripojenie k zdroju údajov nebol úspešný.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Pripojenie sa nenašlo</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Nepodarilo sa nájsť pripojenie k zdroju údajov v databáze programu Content Manager.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Prihlásenie sa nenašlo</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Nepodarilo sa nájsť prihlásenie do zdroja údajov v databáze programu Content Manager.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Zdroj údajov sa nenašiel</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Nepodarilo sa nájsť zdroj údajov v databáze programu Content Manager.</string>
- <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">Pokusy o pripojenie k zdroju údajov neboli úspešné. Mohol nastať problém s konfiguráciou databázy. Môže byť potrebné, aby administrátor databázy otestoval a znova nakonfiguroval pripojenie.</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">Vyskytol sa problém pri spúšťaní zostavy. Pripojenie k databáze nebolo úspešné z nasledujúceho dôvodu:</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">Nepodarilo sa pripojiť k zdroju údajov. Skúste znova alebo vyberte iné pripojenie k zdroju údajov, ak je k dispozícii.</string>
- </section>
- <section type="UI" name="TRE">
- <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">Zavádza sa...</string>
- <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">Rozvinúť</string>
- <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">Zvinúť</string>
- <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">Viac</string>
- </section>
- <section type="UI" name="CP">
- <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">Pomenované farby</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">Webové farby</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">Vlastná farba</string>
- <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">Červená:</string>
- <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">Zelená:</string>
- <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">Modrá:</string>
- <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">Náhľad:</string>
- <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">Použiť teraz</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(Predvolené)</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">Priehľadné</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">Čierna</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">Strieborná</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">Sivá</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">Biela</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">Gaštanovohnedá</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">Červená</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">Fialová</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">Svetlofialová</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">Zelená</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">Žltozelená</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">Olivová</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">Žltá</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">Námornícka modrá</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">Modrá</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">Sivozelená</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">Akvamarínová</string>
- </section>
- <section type="UI" name="AP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">Zarovnať vľavo hore</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">Zarovnať hore na stred</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">Zarovnať vpravo hore</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">Zarovnať vľavo v strede</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">Zarovnať na stred v strede</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Zarovnať vpravo v strede</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">Zarovnať vľavo dole</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">Zarovnať na stred dole</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Zarovnať vpravo dole</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(Predvolené)</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DTP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">Textové pole na zadanie roku</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">Pole na zadanie časti dňa (AM/PM)</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">Pole na zadanie hodín</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">Pole na zadanie minút</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">Pole na zadanie sekúnd</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">Pole na zadanie milisekúnd</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">Zvýšiť čas</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">Znížiť čas</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">Vybrať dátum</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">Zvýšiť rok</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">Znížiť rok</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">Dialógové okno výberu dátumu</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">Mesiace</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">Dni</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DMT">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">Atribút</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">Faktor položky dotazu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">Rozmer položky dotazu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">Filter</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">Faktor výpočtu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">Rozmer výpočtu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">Atribút výpočtu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">Konštanta výpočtu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">Predmet dotazu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">Rozmer</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">Hierarchia</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">Úroveň</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">Miera metaúdajov</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">Názvový priestor</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">Priečinok</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">Rozmer miery</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">Súhrnný rozmer</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">Pomenovaná množina</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">Balík</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">Strom položiek metaúdajov</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|