promptingStrings_th.xml 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  3. <component name="PMT">
  4. <section type="UI" name="EMP">
  5. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meiji</string>
  6. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taisho</string>
  7. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Showa</string>
  8. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
  9. <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
  10. </section>
  11. <section type="UI" name="DON">
  12. <string type="String" id="DONE">เสร็จแล้ว</string>
  13. <string type="String" id="OK"> ตกลง </string>
  14. <string type="String" id="cancel">ยกเลิก</string>
  15. <string type="String" id="back">&lt; ย้อนกลับ</string>
  16. <string type="String" id="next">ถัดไป &gt;</string>
  17. <string type="String" id="finish">เสร็จสิ้น</string>
  18. <string type="String" id="reprompt">พร้อมต์ซ้ำ</string>
  19. </section>
  20. <section type="UI" name="UIM">
  21. <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">ค่าที่จำเป็นตั้งแต่หนึ่งค่าหายไป ต้องป้อนค่าที่จำเป็นเพื่อสร้างรายงาน</string>
  22. <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">เลือกทั้งหมด</string>
  23. <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">ยกเลิกการเลือกทั้งหมด</string>
  24. <string type="Button" id="INSERT">แทรก</string>
  25. <string type="String" id="INSERTTIP">เพิ่มรายการที่เลือกไว้สำหรับตัวเลือกของคุณ</string>
  26. <string type="Button" id="REMOVE">ลบ</string>
  27. <string type="String" id="REMOVETIP">ลบออกจากรายการที่เลือก</string>
  28. <string type="Control Label" id="CHOICES">ค่าที่เลือก:</string>
  29. <string type="Control Label" id="CHOICE">ค่าที่เลือก:</string>
  30. <string type="Control Label" id="CONDITION">เงื่อนไข:</string>
  31. <string type="String" id="SHOWONLY">แสดงสิ่งต่อไปนี้เท่านั้น</string>
  32. <string type="String" id="DONOTSHOW">อย่าแสดงสิ่งต่อไปนี้ (NOT)</string>
  33. <string type="Control Label" id="NEWVALUE">ค่าใหม่:</string>
  34. <string type="String" id="ANYVALUE">ค่าใดก็ได้</string>
  35. <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">แสดงรายละเอียด</string>
  36. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">ซ่อนรายละเอียด</string>
  37. <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
  38. <string type="String" id="MISSING_VALUE">ไม่สามารถเรียกใช้รายงานนี้ได้ คุณต้องใส่ค่าก่อน</string>
  39. <string type="String" id="INVALID_INPUT">ไม่สามารถเรียกใช้รายงานนี้ได้ คุณได้ใส่อักขระที่ไม่ถูกต้อง</string>
  40. <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">ค่าที่ป้อนสำหรับชั่วโมงไม่ถูกต้อง คุณต้องใช้หมายเลขในระยะ ^1 และ ^2 ค่าถูกเปลี่ยนเป็น ^3</string>
  41. <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">ค่าที่ป้อนสำหรับนาทีไม่ถูกต้อง คุณต้องใช้หมายเลขในระยะ ^1 และ ^2 ค่าถูกเปลี่ยนเป็น ^3</string>
  42. <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">ค่าที่ป้อนสำหรับวินาทีไม่ถูกต้อง คุณต้องใช้หมายเลขในระยะ ^1 และ ^2 ค่าถูกเปลี่ยนเป็น ^3</string>
  43. <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">ค่าที่ป้อนสำหรับมิลลิวินาทีไม่ถูกต้อง คุณต้องใช้หมายเลขในระยะ ^1 และ ^2 ค่าถูกเปลี่ยนเป็น ^3</string>
  44. <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">พร้อมต์แบบหลายการเลือกสำหรับ: ^1 ใช้ปุ่มลูกศรขึ้นหรือลงเพื่อนำทางผ่านอ็อพชัน</string>
  45. <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">เลือกรายการก่อน</string>
  46. <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">ไม่เลือก</string>
  47. </section>
  48. <section type="UI" name="SF">
  49. <string type="String" id="INTROTEXT">รายงานที่คุณกำลังจะเรียกใช้นั้นจะใช้ค่าจากไฟล์ข้อมูลภายนอก</string>
  50. <string type="String" id="TIP">หาตำแหน่งไฟล์: </string>
  51. <string type="Control Label" id="LABEL">ไฟล์ข้อมูลภายนอก:</string>
  52. </section>
  53. <section type="UI" name="SSM">
  54. <string type="Button" id="SEARCH">ค้นหา</string>
  55. <string type="String" id="MATCHALL">พบผลลัพธ์ที่มีคำทั้งหมด</string>
  56. <string type="Link" id="OPTIONS">ตัวเลือก</string>
  57. <string type="Radio Button" id="STARTANY">เริ่มต้นด้วยคำหลักเหล่านี้คำใดก็ได้</string>
  58. <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">มีคำหลักเหล่านี้คำใดก็ได้</string>
  59. <string type="Radio Button" id="STARTALL">เริ่มด้วยคำหลักคำแรกแล้วป้อนคำหลักที่เหลือทั้งหมด</string>
  60. <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">มีคำหลักเหล่านี้ทั้งหมด</string>
  61. <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">ผลลัพธ์:</string>
  62. <string type="String" id="NORESULTSFOUND">การค้นหาเสร็จสมบูรณ์ ไม่พบผลลัพธ์</string>
  63. <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">คำหลัก:</string>
  64. <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">พิมพ์คำหลักตั้งแต่หนึ่งคำขึ้นไปโดยแยกด้วยการเว้นวรรค</string>
  65. <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">คำนึงถึงตัวอักษรใหญ่เล็ก</string>
  66. </section>
  67. <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
  68. <string type="String" id="string">ระบุค่า:</string>
  69. <string type="String" id="text">ระบุค่า:</string>
  70. <string type="String" id="char">ระบุค่า:</string>
  71. <string type="String" id="varChar">ระบุค่า:</string>
  72. <string type="String" id="longVarChar">ระบุค่า:</string>
  73. <string type="String" id="number">ระบุตัวเลข:</string>
  74. <string type="String" id="smallInt">ระบุตัวเลข:</string>
  75. <string type="String" id="integer">ระบุตัวเลข:</string>
  76. <string type="String" id="decimal">ระบุตัวเลข:</string>
  77. <string type="String" id="float">ระบุตัวเลข:</string>
  78. <string type="String" id="double">ระบุตัวเลข:</string>
  79. <string type="String" id="date">ระบุวัน:</string>
  80. <string type="String" id="time">ระบุเวลา:</string>
  81. <string type="String" id="dateTime">ระบุวันและเวลา:</string>
  82. <string type="String" id="interval">ระบุรอบเวลา:</string>
  83. <string type="String" id="unknown">ระบุค่า:</string>
  84. <string type="String" id="dbKey">ระบุค่า:</string>
  85. <string type="String" id="blobArray">ระบุค่า:</string>
  86. <string type="String" id="chapter">ระบุค่า:</string>
  87. <string type="String" id="binary">ระบุค่า:</string>
  88. <string type="String" id="varBinary">ระบุค่า:</string>
  89. <string type="String" id="quad">ระบุค่า:</string>
  90. <string type="String" id="xsdByte">ระบุค่า:</string>
  91. <string type="String" id="xsdDate">ระบุวัน:</string>
  92. <string type="String" id="xsdDateTime">ระบุวันและเวลา:</string>
  93. <string type="String" id="xsdDecimal">ระบุตัวเลข:</string>
  94. <string type="String" id="xsdDouble">ระบุตัวเลข:</string>
  95. <string type="String" id="xsdDuration">ระบุรอบเวลา:</string>
  96. <string type="String" id="xsdFloat">ระบุตัวเลข:</string>
  97. <string type="String" id="xsdInt">ระบุตัวเลข:</string>
  98. <string type="String" id="xsdLong">ระบุตัวเลข:</string>
  99. <string type="String" id="xsdShort">ระบุตัวเลข:</string>
  100. <string type="String" id="xsdString">ระบุค่า:</string>
  101. <string type="String" id="xsdTime">ระบุเวลา:</string>
  102. <string type="String" id="xsdUnsignedByte">ระบุค่า:</string>
  103. <string type="String" id="xsdUnsignedInt">ระบุตัวเลข:</string>
  104. <string type="String" id="xsdUnsignedLong">ระบุตัวเลข:</string>
  105. <string type="String" id="xsdUnsignedShort">ระบุตัวเลข:</string>
  106. <string type="String" id="promptTitle">พร้อมต์</string>
  107. <string type="String" id="hintText">ระบุค่าสำหรับรายงานที่คุณต้องการรัน</string>
  108. <string type="String" id="buttonOK">ตกลง</string>
  109. <string type="String" id="buttonCancel">ยกเลิก</string>
  110. <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">ระบุฟิลด์ที่จำเป็น</string>
  111. <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">ชี้ที่ข้อมูลที่ขาดหายไป</string>
  112. <string type="String" id="buttonClose">ปิด</string>
  113. <string type="String" id="repromptHintText">คลิกปุ่ม รีพร้อมต์ หลังจากที่คุณเลือกค่าให้กับพร้อมต์ การทำเช่นนี้จะกรองและรีเฟรชค่าของพร้อมต์ต่อมา</string>
  114. </section>
  115. <section type="UI" name="STC"/>
  116. <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
  117. <string type="String" id="DAYS">วัน:</string>
  118. <string type="String" id="HOURS">ชั่วโมง:</string>
  119. <string type="String" id="MINUTES">นาที:</string>
  120. <string type="String" id="SECONDS">วินาที:</string>
  121. <string type="String" id="MILLISECONDS">มิลลิวินาที:</string>
  122. </section>
  123. <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
  124. <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">ระหว่าง ^1 และ ^2</string>
  125. <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">มากกว่าหรือเท่ากับ ^1</string>
  126. <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">น้อยกว่าหรือเท่ากับ ^1</string>
  127. <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
  128. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">ระหว่าง ^1 และ ^2</string>
  129. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">ตรงกับหรือหลังจาก ^1</string>
  130. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">ตรงกับหรือก่อน ^1</string>
  131. <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">ตรงกับ ^1</string>
  132. <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">ระหว่าง ^1 และ ^2</string>
  133. <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">ตรงกับหรือหลังจาก ^1</string>
  134. <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">ตรงกับหรือก่อน ^1</string>
  135. <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">ตรงกับ ^1</string>
  136. <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">ระหว่าง ^1 และ ^2</string>
  137. <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">ตรงกับหรือหลังจาก ^1</string>
  138. <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">ตรงกับหรือก่อน ^1</string>
  139. <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">ตรงกับ ^1</string>
  140. <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">ระหว่าง ^1 และ ^2</string>
  141. <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 หรือมากกว่า</string>
  142. <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^1 หรือน้อยกว่า</string>
  143. <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
  144. <string type="Control Label" id="FROM">จาก:</string>
  145. <string type="Control Label" id="TO">ถึง:</string>
  146. <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">ค่าสูงสุด</string>
  147. <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">ค่าต่ำสุด</string>
  148. <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">เวลาอย่างเร็วที่สุด</string>
  149. <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">เวลาอย่างช้าที่สุด</string>
  150. <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">วันที่อย่างเร็วที่สุด</string>
  151. <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">วันที่อย่างช้าที่สุด</string>
  152. <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">รอบเวลาต่ำที่สุด</string>
  153. <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">รอบเวลาสูงที่สุด</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
  156. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">เลือกการเชื่อมต่อ</string>
  157. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">เลือกการเชื่อมต่อเพื่อใช้กับแหล่งข้อมูลนี้</string>
  158. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">เลือกไซน์ออน</string>
  159. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">เลือกไซน์ออนเพื่อใช้สำหรับการเชื่อมต่อนี้</string>
  160. <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">พิมพ์ ID ผู้ใช้และรหัสผ่าน</string>
  161. <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">แหล่งข้อมูล:</string>
  162. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">การเชื่อมต่อ:</string>
  163. <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">การเชื่อมต่อ:</string>
  164. <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">ไซน์ออน:</string>
  165. <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">ใช้ไซน์ออนที่เกี่ยวข้องกัน</string>
  166. <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">พิมพ์ ID ผู้ใช้และรหัสผ่าน:</string>
  167. <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">เลือกไซน์ออน:</string>
  168. <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">เลือกการเชื่อมต่อ</string>
  169. <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">ID ผู้ใช้:</string>
  170. <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">รหัสผ่าน:</string>
  171. <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">จดจำรหัสประจำตัวผู้ใช้และรหัสผ่านของฉันเมื่อเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูลนี้</string>
  172. <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">ชื่อไซน์ออน</string>
  173. <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">ชื่อการเชื่อมต่อ</string>
  174. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">การเชื่อมต่อล้มเหลว</string>
  175. <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูลได้</string>
  176. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">ไม่พบการเชื่อมต่อ</string>
  177. <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">ไม่พบการเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูลในฐานข้อมูล Content Manager</string>
  178. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">ไม่พบไซน์ออน</string>
  179. <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">ไม่พบไซน์ออนของแหล่งข้อมูลในฐานข้อมูล Content Manager</string>
  180. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">ไม่พบแหล่งข้อมูล</string>
  181. <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">ไม่พบแหล่งข้อมูลในฐานข้อมูล Content Manager</string>
  182. <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูลได้ อาจมีปัญหาด้านคอนฟิกูเรชันกับฐานข้อมูล ผู้ดูแลระบบต้องลองทดสอบและตั้งค่าคอนฟิกการเชื่อมต่อใหม่</string>
  183. <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">มีปัญหาเกิดขึ้นขณะรันรายงาน ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้เนื่องจากเหตุผลดังนี้:</string>
  184. <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูลได้ ลองอีกครั้ง หรือเลือกการเชื่อมต่ออื่น หากมี</string>
  185. </section>
  186. <section type="UI" name="TRE">
  187. <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">กำลังโหลด...</string>
  188. <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">ขยาย</string>
  189. <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">ยุบ</string>
  190. <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">เพิ่มเติม</string>
  191. </section>
  192. <section type="UI" name="CP">
  193. <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">สีที่กำหนดชื่อ</string>
  194. <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">สีแสดงเว็บที่ปลอดภัย</string>
  195. <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">สีที่ปรับแต่งเอง</string>
  196. <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">แดง:</string>
  197. <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">เขียว:</string>
  198. <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">น้ำเงิน:</string>
  199. <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">แสดงตัวอย่าง:</string>
  200. <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">สมัครทันที</string>
  201. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(ดีฟอลต์)</string>
  202. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">ใส</string>
  203. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">สีดำ</string>
  204. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">สีเงิน</string>
  205. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">สีเทา</string>
  206. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">สีขาว</string>
  207. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">สีน้ำตาลแดง</string>
  208. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">สีแดง</string>
  209. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">สีม่วง</string>
  210. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">สีชมพูฟิวเซีย</string>
  211. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">สีเขียว</string>
  212. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">สีเขียวเหลือง</string>
  213. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">สีมะกอก</string>
  214. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">สีเหลือง</string>
  215. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">สีกรมท่า</string>
  216. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">สีน้ำเงิน</string>
  217. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">สีเขียวหัวเป็ด</string>
  218. <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">สีเขียวน้ำเงิน</string>
  219. </section>
  220. <section type="UI" name="AP">
  221. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">จัดชิดซ้ายบน</string>
  222. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">จัดชิดกลางบน</string>
  223. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">จัดชิดขวาบน</string>
  224. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">จัดชิดซ้ายกลาง</string>
  225. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">จัดชิดตรงกลาง</string>
  226. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">จัดชิดขวากลาง</string>
  227. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">จัดชิดซ้ายล่าง</string>
  228. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">จัดชิดกลางล่าง</string>
  229. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">จัดชิดขวาล่าง</string>
  230. <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(ดีฟอลต์)</string>
  231. </section>
  232. <section type="UI" name="DTP">
  233. <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">ฟิลด์ข้อความรายการปี</string>
  234. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">ฟิลด์รายการ AM PM</string>
  235. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">ฟิลด์รายการชั่วโมง</string>
  236. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">ฟิลด์รายการนาที</string>
  237. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">ฟิลด์รายการวินาที</string>
  238. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">ฟิลด์รายการมิลิวินาที</string>
  239. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">เวลาเพิ่มขึ้น</string>
  240. <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">เวลาลดลง</string>
  241. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">เลือกวันที่</string>
  242. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">ปีส่วนเพิ่ม</string>
  243. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">ปีส่วนลด</string>
  244. <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">ไดอะล็อกการเลือกวันที่</string>
  245. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">เดือน</string>
  246. <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">วัน</string>
  247. </section>
  248. <section type="UI" name="DMT">
  249. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">แอ็ตทริบิวต์</string>
  250. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">ข้อเท็จจริงไอเท็มเคียวรี</string>
  251. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">มิติไอเท็มเคียวรี</string>
  252. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">ตัวกรอง</string>
  253. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">ข้อเท็จจริงการคำนวณ</string>
  254. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">มิติการคำนวณ</string>
  255. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">แอ็ตทริบิวต์การคำนวณ</string>
  256. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">ค่าคงที่การคำนวณ</string>
  257. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">หัวเรื่องเคียวรี</string>
  258. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">มิติ</string>
  259. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">ลำดับชั้น</string>
  260. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">ระดับ</string>
  261. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">การวัดข้อมูลเมตา</string>
  262. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">เนมสเปซ</string>
  263. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">โฟลเดอร์</string>
  264. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">มิติการวัด</string>
  265. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">การวัด Rollup</string>
  266. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">ชุดที่ตั้งชื่อ</string>
  267. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">แพ็กเกจ</string>
  268. <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">แผนผังไอเท็มข้อมูลเมตา</string>
  269. </section>
  270. </component>
  271. </stringTable>