cogadminuimsgs_da.properties 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: ADM
  12. ##
  13. ## Description: Portlet messages
  14. ##
  15. #
  16. # Section: GLB
  17. #
  18. # Description: General string
  19. #
  20. IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Indholdsadministration
  21. IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Brugere, grupper og roller
  22. IDS_TITLE_CAPABILITIES = Funktioner
  23. IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Drill-through-definitioner
  24. IDS_TITLE_STYLES = Typografier
  25. IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Serviceoverv\u00e5gning
  26. IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Fordelerfunktioner og services
  27. IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Miniportaler
  28. IDS_TITLE_DATASOURCES = Datakildeforbindelser
  29. IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distributionslister og kontaktpersoner
  30. IDS_TITLE_PRINTERS = Printere
  31. IDS_HELP = Hj\u00e6lp
  32. IDS_HEADING_NAME = Navn
  33. IDS_HEADING_MODIFIED = \u00c6ndret
  34. IDS_ADD = Tilf\u00f8j...
  35. IDS_REMOVE = Fjern
  36. IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = skjult
  37. IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Ny folder...
  38. IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Import\u00e9r visualiseringer...
  39. IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Slet
  40. IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Luk
  41. IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Annull\u00e9r
  42. IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
  43. IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Eksport
  44. IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Luk
  45. IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stop...
  46. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Mere
  47. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Mere...
  48. IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Udvid
  49. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Skjul
  50. IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Udvid alle
  51. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Skjul alle
  52. IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Anvend
  53. IDS_ADM_STATUS_PENDING = Venter
  54. IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = I gang
  55. IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Udf\u00f8rt
  56. IDS_ADM_STATUS_FAILED = Ikke udf\u00f8rt
  57. IDS_ADM_STATUS_PURGED = Slettet
  58. IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Annulleret
  59. IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Afsluttet
  60. IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Afbrudt
  61. IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Planlagt
  62. IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Ventende
  63. IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Siden kan ikke vises. Objektet kan v\u00e6re slettet, eller du har ikke tilstr\u00e6kkelige rettigheder til at se det.
  64. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  65. IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  66. IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig [{0}]
  67. IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Ekstern datakilde
  68. IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Ekstern datakilde [{0}]
  69. IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  70. IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Vis detaljer
  71. IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Skjul detaljer
  72. IDS_ADM_SET_PRIORITY = Angiv prioritet
  73. IDS_ADM_REFRESH = Opfrisk
  74. IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Angiv egenskaber - {objName}
  75. IDS_ADM_STYLES = Typografier
  76. IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Liste med typografier. Navig\u00e9r til en typografi, revid\u00e9r egenskaberne, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  77. IDS_ADM_SEARCH = S\u00f8g
  78. IDS_ADM_PRINTERS = Printere
  79. IDS_ADM_TENANT = Lejer
  80. IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Liste over printere. Navig\u00e9r til en printer, revid\u00e9r egenskaberne, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  81. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Liste over brugere og brugergr\u00e6nsefladeprofiler. Navig\u00e9r til en profil, revid\u00e9r egenskaberne, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  82. IDS_ADM_TENANTS = Lejere
  83. IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Liste med lejere. Navig\u00e9r til en lejer, revid\u00e9r egenskaberne, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  84. IDS_ADM_MULTITENANCY = Multileje
  85. IDS_ADM_CAPABILITIES = Rettigheder
  86. IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Liste over rettigheder. Navig\u00e9r til en rettighed, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  87. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualiseringer
  88. IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Liste med visualiseringer. Navig\u00e9r til en visualisering, revid\u00e9r egenskaberne, og angiv adgangstilladelser for den p\u00e5g\u00e6ldende indgang.
  89. IDS_ADM_PORTLETS = Miniportaler
  90. IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Import\u00e9r miniportaler
  91. IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Ny miniportal
  92. IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Overv\u00e5gningsaktiviteter
  93. IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Antal aktiviteter
  94. IDS_BARCHART_TOTAL = Total
  95. IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Udf\u00f8rt
  96. IDS_BARCHART_FAILED = Ikke udf\u00f8rt
  97. IDS_BARCHART_CANCELLED = Annulleret
  98. IDS_BARCHART_ENABLED = Aktiveret
  99. IDS_BARCHART_DISABLED = Deaktiveret
  100. IDS_BARCHART_SCHEDULED = Planlagt
  101. IDS_BARCHART_PENDING = Venter
  102. IDS_BARCHART_EXECUTING = I gang
  103. IDS_BARCHART_SUSPENDED = Afbrudt
  104. IDS_BARCHART_INACTIVE = Ventende
  105. IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Starttidspunkt: {startTime}.
  106. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Sti: {path}.
  107. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Fordelerfunktion: {dispatcher}.
  108. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Proces-id: {processId}.
  109. IDS_ADM_STYLES_NEW = Ny typografi
  110. IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Ny printer
  111. IDS_ADM_TENANTS_NEW = Ny lejer
  112. IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Redig\u00e9r standardbrugerprofil
  113. IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Link kan blive brudt, hvis du sletter indgange. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette de valgte indgange?
  114. IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette brugerprofilen for de valgte lejere?
  115. IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5, at du vil afslutte sessioner for de valgte lejere?
  116. IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Sletning af indgange kan medf\u00f8re \u00e6ndring af, hvem der har adgang til de funktioner, som styres af rettigheder. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette de valgte indgange?
  117. IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Sletning af lejere vil fjerne alt indhold, der er tildelt til de valgte lejere. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette de valgte lejere?
  118. IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Hvis du sletter denne profil, vil du miste de tilknyttede tilpasninger og adgangstilladelser. Vil du forts\u00e6tte?
  119. IDS_LAST_UPDATED = Sidste opfriskningstidspunkt: {0}
  120. IDS_SORT_TOOLTIP = Sort\u00e9r
  121. IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = {toolName} v\u00e6rkt\u00f8jslinje
  122. #
  123. # Section: SRC
  124. #
  125. # Description: Search strings
  126. #
  127. IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = S\u00f8g:
  128. IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Beskrivelsesfelt
  129. IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Navne- eller beskrivelsesfelt
  130. IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Navnefelt
  131. IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = G\u00e5 til indstillinger
  132. IDS_SEARCH_ADVANCED = Udvidet
  133. IDS_SEARCH_METHOD = Metode:
  134. IDS_SEARCH_SCOPE = Omfang:
  135. IDS_SEARCH_TYPE = Type:
  136. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Miniportal
  137. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Miniportalgruppe
  138. IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Kartoteksfolder
  139. IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisering
  140. IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Kontaktperson
  141. IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribution
  142. IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Folder
  143. IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Navneomr\u00e5de
  144. IDS_SEARCH_MODIFIED = \u00c6ndret:
  145. IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Indeholder den n\u00f8jagtige streng
  146. IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Starter med den n\u00f8jagtige streng
  147. IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Matcher den n\u00f8jagtige streng
  148. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Denne folder og underfoldere
  149. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Kun denne folder
  150. IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Dette navneomr\u00e5de
  151. IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = I dag
  152. IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = De sidste 3 dage
  153. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Sidste uge
  154. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Sidste m\u00e5ned
  155. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = De sidste 3 m\u00e5neder
  156. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = De sidste 6 m\u00e5neder
  157. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = De sidste 12 m\u00e5neder
  158. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = De sidste 36 m\u00e5neder
  159. IDS_SEARCH_NORESULTS = S\u00f8gekriterierne skal v\u00e6re mere specifikke. Angiv en s\u00f8gestreng, eller angiv en indstilling.
  160. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = S\u00f8geresultater
  161. #
  162. # Section: PAG
  163. #
  164. # Description: Pager strings
  165. #
  166. IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Ingen indgange.
  167. IDS_PAGER_ITEMS = Indgange:
  168. IDS_PAGER_FROM_INVALID = Nummeret i det f\u00f8rste indtastningsfelt er ikke gyldigt. Nummeret skal v\u00e6re st\u00f8rre end 0.
  169. IDS_PAGER_TO_INVALID = Nummeret i det andet indtastningsfelt er ikke gyldigt. Nummeret skal v\u00e6re st\u00f8rre end 0.
  170. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Tallet i det f\u00f8rste indtastningsfelt m\u00e5 ikke v\u00e6re st\u00f8rre end tallet i det andet indtastningsfelt.
  171. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Angiv de indgangsnumre, der skal vises, og klik p\u00e5 knappen G\u00e5 til.
  172. IDS_PAGER_FIRST = F\u00f8rste side
  173. IDS_PAGER_LAST = Sidste side
  174. IDS_PAGER_PREVIOUS = Forrige
  175. IDS_PAGER_NEXT = N\u00e6ste
  176. IDS_PAGER_PAGEUP = Forrige side
  177. IDS_PAGER_PAGEDOWN = N\u00e6ste side
  178. IDS_PAGER_GO_TO = G\u00e5 til
  179. IDS_PAGER_FROM = Vis indgange fra nummer
  180. IDS_PAGER_TO = Vis indgange til nummer
  181. IDS_PAGER_SELECT_ALL = V\u00e6lg eller frav\u00e6lg alle
  182. IDS_PAGER_SELECT_ROW = Valg for aktuelt element
  183. IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Valg for elementet {name}
  184. IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standardsortering
  185. IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Stigende sortering
  186. IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Faldende sortering
  187. #
  188. # Section: SPD
  189. #
  190. # Description: Set the priority popup dialog
  191. #
  192. IDS_SPD_TITLE = Angiv prioriteten
  193. IDS_SPD_DESCRIPTION = Angiv prioriteten for de valgte indgange. Indgange med v\u00e6rdien 1 behandles f\u00f8rst, og indgange med v\u00e6rdien 5 behandles til sidst.
  194. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Du skal angive en prioritet for de valgte indgange.
  195. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Den handling, du har valgt, kan ikke gennemf\u00f8res for nogle aktiviteter p\u00e5 grund af deres status, eller fordi du ikke har de n\u00f8dvendige rettigheder.
  196. #
  197. # Section: SSD
  198. #
  199. # Description: Set the suspend criteria popup dialog
  200. #
  201. IDS_SSD_TITLE = Afbryd aktiviteter
  202. IDS_SSD_DESCRIPTION = Afbryd aktiviteter p\u00e5 ubestemt tid eller indtil en bestemt dato og tid. Aktiviteterne afbrydes, uden at du mister nogen af deres detaljer.
  203. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Den handling, du har valgt, kan ikke gennemf\u00f8res for nogle aktiviteter p\u00e5 grund af deres status, eller fordi du ikke har de n\u00f8dvendige rettigheder.
  204. IDS_SSD_SUSPEND = Afbryd:
  205. IDS_SSD_INDEFINATELY = P\u00e5 ubestemt tid
  206. IDS_SSD_UNTIL = Indtil:
  207. #
  208. # Section: TOP
  209. #
  210. # Description: Topology view
  211. #
  212. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Navn
  213. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  214. IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Tilg\u00e6ngelig
  215. IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Delvis tilg\u00e6ngelig
  216. IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  217. IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Ukendt
  218. IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Scorecard
  219. IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Resum\u00e9
  220. IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Skift oversigt
  221. IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Gruppehandlinger
  222. IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Resultat
  223. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Handlinger
  224. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Handlinger for {objectName}
  225. IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = God
  226. IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Gennemsnit
  227. IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = D\u00e5rlig
  228. IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Gr\u00e6nsev\u00e6rdier kan ikke angives
  229. IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Der er ikke angivet nogen gr\u00e6nsev\u00e6rdi
  230. IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Sideordnede
  231. #
  232. # Section: SUM
  233. #
  234. # Description: Summary view
  235. #
  236. IDS_ADM_SUM_TITLE = Resum\u00e9
  237. IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Ikke relevant
  238. #
  239. # Section: SET
  240. #
  241. # Description: Settings view
  242. #
  243. IDS_ADM_SET_TITLE = Indstillinger
  244. IDS_ADM_SET_HEADER = Indstillinger - {objName}
  245. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Navn
  246. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = V\u00e6rdi
  247. IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Ubegr\u00e6nset
  248. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Angiv egenskaber
  249. IDS_ADM_SET_SYSTEM = System
  250. IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Du kan ikke f\u00e5 vist indstillingerne for denne indgang, fordi du ikke har tilstr\u00e6kkelige rettigheder.
  251. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Bruger (valgt)
  252. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Bruger (ikke valgt)
  253. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatorisk
  254. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Deaktiveret
  255. IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Vis
  256. IDS_ADM_SET_EMPTY = (tom)
  257. #
  258. # Section: MET
  259. #
  260. # Description: Metrics view
  261. #
  262. IDS_ADM_MET_TITLE = Metrik
  263. IDS_ADM_MET_HEADER = Metrik - {0}
  264. IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = V\u00e6rdien er mindsket. Den gamle v\u00e6rdi var {oldvalue}
  265. IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = V\u00e6rdien er \u00f8get. Den gamle v\u00e6rdi var {oldvalue}
  266. IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Ukendt gruppe - {group}
  267. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Navn
  268. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = V\u00e6rdi
  269. IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Resultat
  270. IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Intet metrikresultat
  271. IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtr\u00e9r gode resultater
  272. IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtr\u00e9r d\u00e5rlige resultater
  273. IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtr\u00e9r gennemsnitlige resultater
  274. IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
  275. #
  276. # Section: THR
  277. #
  278. # Description: Thresholds Dialog
  279. #
  280. IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maksimumsv\u00e6rdi
  281. IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimumsv\u00e6rdi
  282. IDS_ADM_THR_NONE = Ingen
  283. IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = De h\u00f8je v\u00e6rdier er gode
  284. IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Mellemv\u00e6rdierne er gode
  285. IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = De lave v\u00e6rdier er gode
  286. IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Resultatm\u00f8nster:
  287. IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Gr\u00e6nsev\u00e6rdier
  288. IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = V\u00e6rdier
  289. IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = V\u00e6lg resultatm\u00f8nsteret, og angiv gr\u00e6nsev\u00e6rdierne for at beregne resultatet for denne metrik.
  290. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Angiv gr\u00e6nsev\u00e6rdier for metrik - {grpName} - {objName}
  291. IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Redig\u00e9r gr\u00e6nsev\u00e6rdier
  292. IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Gr\u00e6nsev\u00e6rdier
  293. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne skal v\u00e6re positive tal uden decimaler.
  294. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne skal falde fra maksimum til minimum.
  295. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne skal v\u00e6re st\u00f8rre end 0 og mindre end eller lig med {maxValue}.
  296. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne skal v\u00e6re positive tal.
  297. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne matcher ikke det forventede format.
  298. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne m\u00e5 kun indeholde to decimaler.
  299. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Gr\u00e6nsev\u00e6rdiintervallet er ikke gyldigt. V\u00e6rdierne overskrider deres respektive maksimumsv\u00e6rdier.
  300. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = H\u00f8jeste gode resultat
  301. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Laveste gode resultat
  302. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = H\u00f8jeste gennemsnitlige resultat
  303. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Laveste gennemsnitlige resultat
  304. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = H\u00f8jeste d\u00e5rlige resultat
  305. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Laveste d\u00e5rlige resultat
  306. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
  307. IDS_ADM_THR_TOGGLE = Flyt til: {target}
  308. #
  309. # Section: ACT
  310. #
  311. # Description: Action Results
  312. #
  313. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Navn
  314. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  315. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Lejer
  316. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Meddelelse
  317. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Klokkesl\u00e6t
  318. IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Ikke udf\u00f8rt
  319. IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Udf\u00f8rt
  320. IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Delvist udf\u00f8rt
  321. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Der er ikke angivet en ressource-id.
  322. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Vis resultaterne - {action}
  323. IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
  324. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Vis seneste meddelelser - {resourceId}
  325. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Kan ikke hente de seneste meddelelser for den valgte ressource
  326. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Listen indeholder de senest genererede kubemeddelelser. Se i logfilerne, hvis du vil have alle kubemeddelelserne vist.
  327. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Der er ingen tilg\u00e6ngelige handlinger
  328. IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = V\u00e6lg en indgang ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.
  329. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Angiv egenskaber
  330. IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Vis mine tilladelser...
  331. IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Vis pr\u00f8ve p\u00e5 denne typografi...
  332. IDS_ADM_ACT_COPY = Kopi\u00e9r...
  333. IDS_ADM_ACT_MOVE = Flyt...
  334. IDS_ADM_ACT_DELETE = Slet
  335. IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Download
  336. IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Redig\u00e9r planen...
  337. IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Fjern planen
  338. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Vis k\u00f8rselshistorik
  339. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Vis oplysninger om k\u00f8rselshistorik
  340. IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = K\u00f8r planen \u00e9n gang...
  341. IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Aktiv\u00e9r planen
  342. IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Aktiv\u00e9r reglen
  343. IDS_ADM_ACT_ENABLE = Aktiv\u00e9r
  344. IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Deaktiv\u00e9r planen
  345. IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Deaktiv\u00e9r reglen
  346. IDS_ADM_ACT_DISABLE = Deaktiv\u00e9r
  347. IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Vis rapportoutputversion
  348. IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Vis den nyeste h\u00e6ndelsesliste
  349. IDS_ADM_ACT_MORE = Mere...
  350. IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Vil du forts\u00e6tte?
  351. IDS_ADM_ACT_EXPORT = Eksport
  352. IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Afslut sessioner
  353. IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Antal afsluttede sessioner
  354. IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Redig\u00e9r brugerprofil for lejer
  355. IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Slet brugerprofil for lejer
  356. IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Opret oplysninger om brug af indhold
  357. IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Imit\u00e9r
  358. IDS_ADM_ACT_EDIT = Redig\u00e9r
  359. #
  360. # Section: TOO
  361. #
  362. # Description: Tooltip strings
  363. #
  364. IDS_ADM_TOO_NAME = Navn:
  365. IDS_ADM_TOO_VALUE = V\u00e6rdi:
  366. IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beskrivelse:
  367. IDS_ADM_TOO_UNITS = Enheder:
  368. IDS_ADM_TOO_GROUP = Gruppe:
  369. IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Sidste nulstillingstidspunkt:
  370. IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Sidste opdateringspunkt:
  371. IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Gr\u00e6nsev\u00e6rdier:
  372. IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Sti:
  373. IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tip:
  374. #
  375. # Section: ADC
  376. #
  377. # Description: Console admin tool
  378. #
  379. IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Handlinger
  380. IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Angiv tilladelser - {objName}
  381. #
  382. # Section: SCH
  383. #
  384. # Description: View Schedules
  385. #
  386. IDS_SCH_TITLE = Planer
  387. IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Liste med planlagte indgange. Du kan se detaljer om planen for en given indgang.
  388. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Anmodningstidspunkt
  389. IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Udf\u00f8rt af
  390. IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioritet
  391. IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
  392. IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Aktiveret
  393. IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Deaktiveret
  394. IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Svartid for sidste udf\u00f8relse:
  395. IDS_SCH_ACTION_FAILED = Den handling, du har valgt, kan ikke gennemf\u00f8res for nogle aktiviteter p\u00e5 grund af deres status, eller fordi du ikke har de n\u00f8dvendige rettigheder.
  396. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Den handling, du har valgt, kan ikke gennemf\u00f8res for denne aktivitet p\u00e5 grund af dens status, eller fordi du ikke har de n\u00f8dvendige rettigheder.
  397. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Aktiv\u00e9r
  398. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = V\u00e6lg en indgang, der skal aktiveres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.
  399. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5, at du vil aktivere de valgte indgange?
  400. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Deaktiv\u00e9r
  401. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = v\u00e6lg en indgang, der skal deaktiveres, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.
  402. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5, at du vil deaktivere de valgte indgange?
  403. IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Ikke tilg\u00e6ngelig
  404. #
  405. # Section: DST
  406. #
  407. # Description: Data Sets
  408. #
  409. IDS_DST_TITLE = Datas\u00e6t
  410. IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Liste med personlige datas\u00e6t. Du kan se detaljer om datas\u00e6ttet for en given indgang.
  411. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Opfrisket
  412. IDS_DST_HEADING_SIZE = Filst\u00f8rrelse (KB)
  413. IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = R\u00e6kker
  414. IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Ejer
  415. #
  416. # Section: PAC
  417. #
  418. # Description: Past Activities
  419. #
  420. IDS_PAC_TITLE = Tidligere aktiviteter
  421. IDS_PAC_TABLE_NAME = Navn
  422. IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Anmodningstidspunkt
  423. IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Udf\u00f8rt af
  424. IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
  425. IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Liste over seneste k\u00f8rselsaktiviteter. Der kan vises detaljer om den specifikke k\u00f8rsel for en hvilken som helst indgang.
  426. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Fejl
  427. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Advarsel
  428. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Information
  429. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Fejlfinding
  430. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Uoprettelig fejl
  431. #
  432. # Section: CAC
  433. #
  434. # Description: Current Activities
  435. #
  436. IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Aktuelle aktiviteter - interaktive aktiviteter
  437. IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Aktuelle aktiviteter - baggrundsaktiviteter
  438. IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Igangv\u00e6rende aktiviteter
  439. IDS_CUR_TABLE_NAME = Navn
  440. IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Liste med igangv\u00e6rende baggrundsaktiviteter. Der kan vises detaljer om den specifikke k\u00f8rsel for en hvilken som helst indgang.
  441. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Liste med igangv\u00e6rende interaktive aktiviteter. Der kan vises detaljer om den specifikke k\u00f8rsel for en hvilken som helst indgang.
  442. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Anmodningstidspunkt
  443. IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Udf\u00f8rt af
  444. IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
  445. IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioritet
  446. IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Annull\u00e9r
  447. IDS_CUR_SUSPEND = Afbryd
  448. IDS_CUR_RELEASE = Frigiv
  449. IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Pr\u00f8ve
  450. IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Pr\u00f8ve
  451. IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Ukendt
  452. IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  453. #
  454. # Section: UAC
  455. #
  456. # Description: Upcoming Activities
  457. #
  458. IDS_UAC_TITLE = Kommende aktiviteter
  459. IDS_UAC_TABLE_NAME = Navn
  460. IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Liste kommende aktiviteter. Der kan vises detaljer om den specifikke k\u00f8rsel for en hvilken som helst indgang.
  461. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Anmodningstidspunkt
  462. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Oprindeligt anmodningstidspunkt
  463. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Oprindeligt anmodningstidspunkt: {origTime}
  464. IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Planlagt af
  465. IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
  466. IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioritet
  467. IDS_UAC_SCHEDULE = Plan
  468. #
  469. # Section: FLT
  470. #
  471. # Description: Filters
  472. #
  473. IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Aktivitetens type
  474. IDS_FLT_ANY_USER = En hvilken som helst bruger
  475. IDS_FLT_TITLE = Filter
  476. IDS_FLT_ADVANCED = Udvidede indstillinger
  477. IDS_FLT_EDIT = Redig\u00e9r...
  478. IDS_FLT_ANY = En hvilken som helst
  479. IDS_FLT_MULTIPLE = (flere)
  480. IDS_FLT_SCHEDULED = Planlagt af:
  481. IDS_FLT_RAN_BY = Udf\u00f8rt af:
  482. IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Udf\u00f8rt af
  483. IDS_FLT_OWNED_BY = Ejet af:
  484. IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Ejes af
  485. IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Planlagt af: {linkText}
  486. IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = K\u00f8rt af: {linkText}
  487. IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Ejes af: {linkText}
  488. IDS_FLT_SELECT_USER = V\u00e6lg en bruger...
  489. IDS_FLT_SELECT_SCOPE = V\u00e6lg et omfang...
  490. IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = V\u00e6lg en fordelerfunktion...
  491. IDS_FLT_STATUS = Status:
  492. IDS_FLT_TENANT = Lejer:
  493. IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Aktiveret
  494. IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Deaktiveret
  495. IDS_FLT_STATUS_FAILED = Ikke udf\u00f8rt
  496. IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Udf\u00f8rt
  497. IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Annulleret
  498. IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Planlagt
  499. IDS_FLT_STATUS_PENDING = Venter
  500. IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = I gang
  501. IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Afbrudt
  502. IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Ventende
  503. IDS_FLT_PRIORITY = Prioritet:
  504. IDS_FLT_TYPE = Type:
  505. IDS_FLT_SCOPE = Omfang:
  506. IDS_FLT_DAY = Dag:
  507. IDS_FLT_HOUR = Time:
  508. IDS_FLT_DISPATCHER = Fordelerfunktion:
  509. IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Fordelerfunktion: {linkText}
  510. IDS_FLT_PERIOD = Periode:
  511. IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Sidste 4 timer
  512. IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Sidste 8 timer
  513. IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Sidste 12 timer
  514. IDS_FLT_PERIOD_DAY = Sidste 24 timer
  515. IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Sidste 7 dage
  516. IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Sidste 30 dage
  517. IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Sidste 365 dage
  518. IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Fra: {from}. Til: {to}.
  519. IDS_FLT_AGE_DAY = Mere end 24 timer siden
  520. IDS_FLT_AGE_WEEK = Mere end 7 dage siden
  521. IDS_FLT_AGE_MONTH = Mere end 30 dage siden
  522. IDS_FLT_AGE_YEAR = Mere end 365 dage siden
  523. IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Nulstil til standard
  524. IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Baggrundsaktiviteter
  525. IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktive aktiviteter
  526. IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Slutdatoen skal v\u00e6re senere end startdatoen.
  527. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Slutdatoen er ikke gyldig.
  528. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Startdatoen er ikke gyldig.
  529. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = Sluttidspunktet er ikke gyldigt.
  530. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = Starttidspunktet er ikke gyldigt.
  531. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Datoen er ikke gyldig.
  532. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = Klokkesl\u00e6ttet er ikke gyldigt.
  533. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Opfrisket:
  534. #
  535. # Section: STP
  536. #
  537. # Description: Set the period popup dialog
  538. #
  539. IDS_STP_TITLE = Angiv perioden
  540. IDS_STP_DESCRIPTION = Angiv perioden for at se indgange.
  541. IDS_STP_FROM = Fra:
  542. IDS_STP_TO = Til:
  543. IDS_STP_FROM_YEAR = Fra-\u00e5r
  544. IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Timer i fra-tid
  545. IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Minutter i fra-tid
  546. IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = AM/PM-indikator i fra-tid
  547. IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Timer i fra-tid
  548. IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Minutter i fra-tid
  549. IDS_STP_TO_TIME_AMPM = AM/PM-indikator i fra-tid
  550. IDS_STP_TO_YEAR = Til-\u00e5r
  551. #
  552. # Section: UIP
  553. #
  554. # Description: User interface profiles tool
  555. #
  556. IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importnavn
  557. IDS_UIP_TITLE = Brugergr\u00e6nsefladeprofiler
  558. IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponent
  559. IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Import\u00e9r UI-profiler
  560. IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Importen er udf\u00f8rt.
  561. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Du bliver nu omdirigeret til det nye v\u00e6rkt\u00f8j.
  562. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Dette skilleblad vil blive fjernet, og du vil blive omdirigeret til det nye v\u00e6rkt\u00f8j.
  563. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Importen er ikke udf\u00f8rt. L\u00f8s problemerne, og pr\u00f8v igen.
  564. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Valideret
  565. IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Aktivering af brugergr\u00e6nsefladeprofiler kan ikke \u00e6ndres.{crlf}De eksisterende profiler og siden Brugergr\u00e6nsefladeprofiler fjernes fra skillebladet Sikkerhed og flyttes til skillebladet Kartotek.{crlf}Klik p\u00e5 OK for at forts\u00e6tte.
  566. #
  567. # Section: FMT
  568. #
  569. # Description: formatters for duration
  570. #
  571. IDS_FMT_HRS = timer
  572. IDS_FMT_MINS = minutter
  573. IDS_FMT_SECS = sekunder
  574. IDS_FMT_HRS_ABBR = t
  575. IDS_FMT_MINS_ABBR = min
  576. IDS_FMT_SECS_ABBR = s
  577. #
  578. # Section: MAS
  579. #
  580. # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
  581. #
  582. IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mine aktiviteter og planer
  583. IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Igangv\u00e6rende aktiviteter
  584. IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Tidligere aktiviteter
  585. IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Kommende aktiviteter
  586. IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planer
  587. #
  588. # Section: PEP
  589. #
  590. # Description: Strings common to pages using the policy editor
  591. #
  592. IDS_PEP_OPTION_SEP = Indstilling
  593. IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Tillad
  594. IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = N\u00e6gt
  595. IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Fuldst\u00e6ndig sti
  596. IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  597. IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Listen indeholder indgange, der ikke kan vises. De kan v\u00e6re slettet, eller du har ikke tilstr\u00e6kkelige rettigheder til at se dem.
  598. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = V\u00e6lg en tilstand
  599. #
  600. # Section: PCP
  601. #
  602. # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
  603. #
  604. IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Funktioner
  605. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Angiv funktioner for denne indgang. Som standard henter en indgang sine funktioner fra en overordnet. Du kan tilsides\u00e6tte disse funktioner med de funktioner, der er angivet eksplicit for denne indgang.
  606. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Tilsides\u00e6t de funktioner, der er hentet fra den overordnede indgang
  607. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = V\u00e6lg denne indstilling, hvis du vil tilsides\u00e6tte de eksisterende funktioner for alle underordnede indgange.
  608. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Slet funktionerne for alle underordnede indgange
  609. IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Hvis du frav\u00e6lger denne indstilling, hentes funktionerne for den overordnede. \u00c6ndringer, der er foretaget af funktionslisten, g\u00e5r tabt. Vil du forts\u00e6tte?
  610. IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Tillad
  611. IDS_PCP_ALT_DENY = {0} N\u00e6gt
  612. IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Ikke angivet
  613. #
  614. # Section: PPP
  615. #
  616. # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
  617. #
  618. IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Tilladelser
  619. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Angiv adgangstilladelser for denne indgang. Som standard henter en indgang sine adgangstilladelser fra en overordnet. Du kan tilsides\u00e6tte disse tilladelser med de tilladelser, der er angivet eksplicit for denne indgang.
  620. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Tilsides\u00e6t de adgangstilladelser, der er hentet fra den overordnede indgang
  621. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = V\u00e6lg denne indstilling, hvis du vil tilsides\u00e6tte de eksisterende adgangstilladelser for alle underordnede indgange.
  622. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Slet adgangstilladelserne for alle underordnede indgange
  623. IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Hvis du frav\u00e6lger denne indstilling, hentes politikkerne for den overordnede. \u00c6ndringer, der er foretaget af politiklisten, g\u00e5r tabt. Vil du forts\u00e6tte?
  624. IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Angiv tilladelser til valgte roller
  625. #
  626. # Section: VMP
  627. #
  628. # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
  629. #
  630. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Vis de adgangstilladelser, du har for denne indgang.
  631. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Tilladelser
  632. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Den aktuelle brugers tilladelser til denne indgang.
  633. #
  634. # Section: VMC
  635. #
  636. # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
  637. #
  638. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Vis de funktioner, du har for denne indgang.
  639. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Funktioner
  640. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Tilladt
  641. IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Liste med rettigheder, som den aktuelle bruger er tildelt.
  642. #
  643. # Section: PC
  644. #
  645. # Description: Labels for the package capabilities
  646. #
  647. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
  648. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-administration
  649. IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administration
  650. IDS_PC_canUseContentStoreTool = Administrationsopgaver
  651. IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfigur\u00e9r og administr\u00e9r systemet
  652. IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controlleradministration
  653. IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Datakildeforbindelser
  654. IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administration af mine datas\u00e6t
  655. IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distributionslister og kontaktpersoner
  656. IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Metric Studio-administration
  657. IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planl\u00e6gningsadministration
  658. IDS_PC_canUsePrintersTool = Printere
  659. IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = K\u00f8r aktiviteter og planer
  660. IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Angiv funktioner, og administr\u00e9r UI-profiler
  661. IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Typografier og miniportaler
  662. IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Brugere, grupper og roller
  663. IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administration af foresp\u00f8rgselsservice
  664. IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-servere
  665. IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
  666. IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = \u00c5bn PowerPlay-rapporter med Analysis Studio
  667. IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
  668. IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Kontekstmenu
  669. IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = K\u00f8r med indstillinger
  670. IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Valg
  671. IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = V\u00e6rkt\u00f8jslinje
  672. IDS_PC_canUseDashboardViewer = Executive Dashboard
  673. IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Brug redigeringsfunktionerne
  674. IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Brug funktioner til udvidet dashboard
  675. IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Brug funktioner til interaktivt dashboard
  676. IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Overv\u00e5gningsregler
  677. IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
  678. IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
  679. IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Detaljerede fejl
  680. IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Drill-through-assistent
  681. IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
  682. IDS_PC_canUseEV = EVStudio
  683. IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
  684. IDS_PC_canUseFinancialAdministration = \u00d8konomisk administration
  685. IDS_PC_canUseFinancialModeling = \u00d8konomisk modellering
  686. IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Import\u00e9r relationelle metadata
  687. IDS_PC_canUseIndexSearch = Udf\u00f8r indekseret s\u00f8gning
  688. IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
  689. IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Redig\u00e9r oversigt
  690. IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
  691. IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Administration af Planning Analyst
  692. IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planl\u00e6gningskonsol
  693. IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Administration af planl\u00e6gningskonsol
  694. IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
  695. IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
  696. IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Udvidet
  697. IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Opret
  698. IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
  699. IDS_PC_canUseBursting = Bursting
  700. IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Opret/slet
  701. IDS_PC_canUseHTML = HTML-elementer i rapport
  702. IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = \u00c5bn PowerPlay-rapporter med Report Studio
  703. IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Brugerdefineret SQL
  704. IDS_PC_canUseScheduling = Planl\u00e6gning
  705. IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Planl\u00e6g efter trigger
  706. IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Planl\u00e6g efter \u00e5r
  707. IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Planl\u00e6g efter m\u00e5ned
  708. IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Planl\u00e6g efter uge
  709. IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Planl\u00e6g efter dag
  710. IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Planl\u00e6g efter time
  711. IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Planl\u00e6g efter minut
  712. IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Planl\u00e6gningsprioritet
  713. IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Guiden Selvbetjeningspakke
  714. IDS_PC_canUseSpecifications = Udf\u00f8relse af specifikation
  715. IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Angiv indgangsspecifikke funktioner
  716. IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
  717. IDS_PC_canUseLineage = Oprindelse
  718. IDS_PC_canUseGlossary = Ordliste
  719. IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Skjul indgange
  720. IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Administr\u00e9r egne datakildelogon
  721. IDS_PC_canUseExternalData = Tillad eksterne data
  722. IDS_PC_canCollaborate = Samarbejd
  723. IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Start samarbejdsv\u00e6rkt\u00f8jer
  724. IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Tillad samarbejdsfunktioner
  725. IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Rapporter m\u00e5 genereres i CSV-format.
  726. IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Rapporter m\u00e5 genereres i PDF-format.
  727. IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Rapporter m\u00e5 genereres i Excel-format.
  728. IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Rapporter m\u00e5 genereres i XML-format.
  729. IDS_PC_canUseRepository = Eksterne lagre
  730. IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Administr\u00e9r lagerforbindelser
  731. IDS_PC_canViewContentInRepository = Vis ekstern dokumenter
  732. IDS_PC_canUseMobileService = Mobil
  733. IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobiladministration
  734. IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
  735. IDS_PC_canUseMyDataSets = Mine datas\u00e6t
  736. #
  737. # Section: PM
  738. #
  739. # Description: Labels for the permissions
  740. #
  741. IDS_PM_READ = L\u00e6s
  742. IDS_PM_WRITE = Skriv
  743. IDS_PM_EXECUTE = Udf\u00f8r
  744. IDS_PM_SETPOLICY = Angiv politik
  745. IDS_PM_TRAVERSE = S\u00f8g
  746. #
  747. # Section: PDS
  748. #
  749. # Description: Labels for the package data source page
  750. #
  751. IDS_PDS_DESC = Vis de datakilder, som pakken {0} bruger
  752. #
  753. # Section: DSC
  754. #
  755. # Description: Labels for the data source crendentials
  756. #
  757. IDS_DSC_DESC = Liste over legitimationsoplysninger for datakilde
  758. IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = En liste med den aktuelle brugers legitimationsoplysninger til datakilder.
  759. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Datakildenavn
  760. IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Navn p\u00e5 datakildeforbindelse
  761. #
  762. # Section: RDS
  763. #
  764. # Description: Labels for ROLAP Data source feature
  765. #
  766. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = V\u00e6lg servergruppe til dette datalager.
  767. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergruppe
  768. IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alle