123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Administraci\u00f3n de contenidos
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Usuarios, grupos y roles
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Funciones
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definiciones para acceso a detalles
- IDS_TITLE_STYLES = Estilos
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Supervisor de servicio
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Asignadores y servicios
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Conexiones con or\u00edgenes de datos
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Listas de distribuci\u00f3n y contactos
- IDS_TITLE_PRINTERS = Impresoras
- IDS_HELP = Ayuda
- IDS_HEADING_NAME = Nombre
- IDS_HEADING_MODIFIED = Modificado
- IDS_ADD = A\u00f1adir...
- IDS_REMOVE = Eliminar
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = oculto
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nueva carpeta...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importar visualizaciones...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Suprimir
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Cerrar
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Cancelar
- IDS_ADM_BUTTON_OK = Aceptar
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exportar
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Cerrar
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Detener...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = M\u00e1s
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = M\u00e1s...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Expandir
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Comprimir
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Expandir todo
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Contraer todo
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Aplicar
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = Pendiente
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = En ejecuci\u00f3n
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Realizado correctamente
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Error
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Purgado
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Cancelado
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Terminado
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Suspendido
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Planificado
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = En espera
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = No se puede mostrar la p\u00e1gina. Puede que se haya suprimido el objeto o que no tenga suficientes privilegios para verlo.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = No disponible
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = No disponible
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = No disponible [{0}]
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Origen de datos externo
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Origen de datos externo [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = No disponible
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Mostrar detalles
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Ocultar detalles
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = Establecer prioridad
- IDS_ADM_REFRESH = Renovar
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Establecer propiedades - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Estilos
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lista de estilos. Vaya a un estilo, modifique las propiedades y especifique los permisos de acceso para dicha entrada.
- IDS_ADM_SEARCH = Buscar
- IDS_ADM_PRINTERS = Impresoras
- IDS_ADM_TENANT = Arrendatario
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lista de impresoras. Vaya a una impresora, modifique las propiedades y especifique los permisos de acceso para dicha entrada.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lista de perfiles de interfaz de usuario. Vaya a un perfil, modifique las propiedades y especifique los permisos de acceso para dicha entrada.
- IDS_ADM_TENANTS = Arrendatarios
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lista de arrendatarios. Vaya a un arrendatario, modifique las propiedades y especifique los permisos de acceso para dicha entrada.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Multiarrendamiento
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Funciones
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lista de prestaciones. Navegue a la prestaci\u00f3n y especifique los permisos de acceso para esa entrada.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualizaciones
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lista de visualizaciones. Vaya a una visualizaci\u00f3n, modifique las propiedades y especifique los permisos de acceso para dicha entrada.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importar portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nuevo portlet
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Actividades de supervisi\u00f3n
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = N\u00famero de actividades
- IDS_BARCHART_TOTAL = Total
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Realizado correctamente
- IDS_BARCHART_FAILED = Error
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Cancelado
- IDS_BARCHART_ENABLED = Habilitado
- IDS_BARCHART_DISABLED = Inhabilitado
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Planificado
- IDS_BARCHART_PENDING = Pendiente
- IDS_BARCHART_EXECUTING = En ejecuci\u00f3n
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Suspendido
- IDS_BARCHART_INACTIVE = En espera
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Hora de inicio: {startTime}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Ruta de acceso: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Asignador: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Identificador de proceso: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Nuevo estilo
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nueva impresora
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nuevo arrendatario
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Editar perfil de usuario predeterminado
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Si suprime entradas, se pueden romper enlaces. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir las entradas seleccionadas?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = \u00bfSeguro que desea suprimir el perfil de usuario de los arrendatarios seleccionados?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = \u00bfSeguro que desea terminar las sesiones de los arrendatarios seleccionados?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Al suprimir las entradas puede haber cambios en qui\u00e9n tiene acceso a la funcionalidad controlada por funciones. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir las entradas seleccionadas?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Al suprimir los arrendatarios, se eliminar\u00e1 todo el contenido asignado a los arrendatarios seleccionados. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir los arrendatarios seleccionados?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Si suprime este perfil, perder\u00e1 las personalizaciones y los permisos de acceso asociados. \u00bfDesea continuar?
- IDS_LAST_UPDATED = Hora \u00faltima renovaci\u00f3n: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Ordenar
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Barra de herramientas de {toolName}
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Buscar:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Campo Descripci\u00f3n
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Campo Nombre o Descripci\u00f3n
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Campo Nombre
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Opciones de Ir a
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Avanzado
- IDS_SEARCH_METHOD = M\u00e9todo:
- IDS_SEARCH_SCOPE = \u00c1mbito:
- IDS_SEARCH_TYPE = Tipo:
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Grupo de portlets
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Carpeta Biblioteca
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualizaci\u00f3n
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Contacto
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribuci\u00f3n
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Carpeta
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Espacio de nombres
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Modificado:
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Contiene la cadena exacta
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Empieza por la cadena exacta
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Coincide con la cadena exacta
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Esta carpeta y sus subcarpetas
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = S\u00f3lo esta carpeta
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Este espacio de nombres
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Hoy
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = En los \u00faltimos 3 d\u00edas
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = En la \u00faltima semana
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = En el \u00faltimo mes
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = En los \u00faltimos 3 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = En los \u00faltimos 6 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = En los \u00faltimos 12 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = En los \u00faltimos 36 meses
- IDS_SEARCH_NORESULTS = El criterio de b\u00fasqueda debe ser m\u00e1s espec\u00edfico. Introduzca una cadena de b\u00fasqueda o especifique una opci\u00f3n.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Resultados de la b\u00fasqueda
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = No hay entradas.
- IDS_PAGER_ITEMS = Entradas:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = El n\u00famero del primer cuadro de entrada no es v\u00e1lido. El n\u00famero deber ser mayor que 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = El n\u00famero del segundo cuadro de entrada no es v\u00e1lido. El n\u00famero deber ser mayor que 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = El n\u00famero del primer cuadro de entrada no puede ser mayor que el del segundo cuadro de entrada.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Especifique los n\u00fameros de entrada para mostrar y, a continuaci\u00f3n, pulse el bot\u00f3n Ir a.
- IDS_PAGER_FIRST = Primera p\u00e1gina
- IDS_PAGER_LAST = \u00daltima p\u00e1gina
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Anterior
- IDS_PAGER_NEXT = Siguiente
- IDS_PAGER_PAGEUP = P\u00e1gina anterior
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = P\u00e1gina siguiente
- IDS_PAGER_GO_TO = Ir a
- IDS_PAGER_FROM = Mostrar entradas desde el n\u00famero
- IDS_PAGER_TO = Mostrar entradas hasta el n\u00famero
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Seleccionar o anular selecci\u00f3n de todo
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = Selecci\u00f3n para el elemento actual
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Selecci\u00f3n para el elemento {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Ordenaci\u00f3n predeterminada
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Orden ascendente
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Orden descendente
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = Establecer la prioridad
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Establezca la prioridad de las entradas seleccionadas. Las entradas con un valor de 1 se procesan primero y las entradas con un valor de 5 se procesan en \u00faltimo lugar.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Debe especificar una prioridad para las entradas seleccionadas.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = No se ha podido completar la acci\u00f3n seleccionada para alguna de las actividades debido a su estado o a que no dispone de los privilegios necesarios.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Suspender actividades
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Suspenda las actividades planificadas indefinidamente o hasta una fecha y una hora especificadas. Las actividades se suspender\u00e1n sin que se pierda ninguno de los detalles.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = No se ha podido completar la acci\u00f3n seleccionada para alguna de las actividades debido a su estado o a que no dispone de los privilegios necesarios.
- IDS_SSD_SUSPEND = Suspender:
- IDS_SSD_INDEFINATELY = Indefinidamente
- IDS_SSD_UNTIL = Hasta:
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Nombre
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Estado
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Parcialmente disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = No disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Desconocido
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Tabla de puntuaci\u00f3n
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Resumen
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Cambiar vista
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Acciones para grupos
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Puntuaci\u00f3n
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Acciones
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Acciones para {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Bueno
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Promedio
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Malo
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = No se pueden establecer los umbrales
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = No se ha especificado ning\u00fan umbral
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Hermanos
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = Resumen
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = No aplicable
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Valores
- IDS_ADM_SET_HEADER = Valores - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Nombre
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Valor
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Ilimitado
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Establecer propiedades
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = Sistema
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = No puede ver los valores de esta entrada porque no dispone de suficientes privilegios.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Usuario (Seleccionado)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Usuario (No seleccionado)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatorio
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Inhabilitado
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Vista
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Vac\u00edo)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = M\u00e9tricas
- IDS_ADM_MET_HEADER = M\u00e9tricas - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = El valor ha disminuido. El valor antiguo era {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = El valor ha aumentado. El valor antiguo era {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Grupo desconocido - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Nombre
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Valor
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Puntuaci\u00f3n
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Sin puntuaci\u00f3n de m\u00e9trica
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtrar buenas puntuaciones
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtrar malas puntuaciones
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtrar puntuaciones medias
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Valor m\u00e1ximo
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Valor m\u00ednimo
- IDS_ADM_THR_NONE = Ninguno
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Los valores elevados son buenos
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Los valores medios son aceptables
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Los valores bajos son aceptables
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Patr\u00f3n de rendimiento:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Umbrales
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Valores
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Seleccione el patr\u00f3n de rendimiento y especifique los valores de umbral para calcular el resultado de esta m\u00e9trica.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Establecer los umbrales de la m\u00e9trica - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Editar umbrales
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Valores de umbral
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores deben ser n\u00fameros positivos sin decimales.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores deben decrecer de m\u00e1ximo a m\u00ednimo.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores deben ser mayores que 0 y menores o iguales que {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores deben ser n\u00fameros positivos.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores no coinciden con el formato esperado.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores solamente pueden contener 2 decimales.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = El rango de umbrales no es v\u00e1lido. Los valores sobrepasan sus m\u00e1ximos respectivos.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Buena puntuaci\u00f3n m\u00e1s alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Buena puntuaci\u00f3n m\u00e1s baja
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Puntuaci\u00f3n media m\u00e1s alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Puntuaci\u00f3n media m\u00e1s baja
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Mala puntuaci\u00f3n m\u00e1s alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Mala puntuaci\u00f3n m\u00e1s baja
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = Mover a: {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Nombre
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Estado
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Arrendatario
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Mensaje
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Hora
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Error
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Realizado correctamente
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = \u00c9xito parcial
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = No se ha especificado ning\u00fan ID de recurso.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Ver los resultados - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Ver mensajes recientes: {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Error al recuperar los mensajes recientes del recurso seleccionado
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = La lista contiene los mensajes de cubo generados hace menos tiempo. Para ver todos los mensajes de cubo, consulte los archivos de registro.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = No hay ninguna acci\u00f3n disponible
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Seleccione una entrada activando su casilla de verificaci\u00f3n.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Establecer propiedades
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Ver mis permisos...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Vista previa de este estilo...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Copiar...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = Mover...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Suprimir
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Descargar
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Modificar la planificaci\u00f3n...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Eliminar la planificaci\u00f3n
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Ver historial de ejecuci\u00f3n
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Ver detalles del historial de ejecuci\u00f3n
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Ejecutar la planificaci\u00f3n una vez...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Habilitar la planificaci\u00f3n
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Habilitar la regla
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Habilitar
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Inhabilitar la planificaci\u00f3n
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Inhabilitar la regla
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = Inhabilitar
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Ver la versi\u00f3n de salida de informe
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Ver la lista de eventos m\u00e1s recientes
- IDS_ADM_ACT_MORE = M\u00e1s...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = \u00bfDesea continuar?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exportar
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Terminar sesiones
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = N\u00famero de sesiones terminadas
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Editar perfil de usuario arrendatario
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Suprimir perfil de usuario arrendatario
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Crear informaci\u00f3n de utilizaci\u00f3n de contenido
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Suplantar
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Editar
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Nombre:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Valor:
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Descripci\u00f3n:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Unidades:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Grupo:
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Hora del \u00faltimo reinicio:
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Hora de la \u00faltima actualizaci\u00f3n:
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Valores de umbral:
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Ruta:
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Consejo:
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Acciones
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Establecer permisos - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Planificaciones
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lista de entradas planificadas. Para cualquier entrada concreta, ver los detalles acerca de la planificaci\u00f3n.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Hora de solicitud
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Ejecutado por
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioridad
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Estado
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Habilitado
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Inhabilitado
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Tiempo de respuesta de la \u00faltima ejecuci\u00f3n:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = No se ha podido completar la acci\u00f3n seleccionada para alguna de las actividades debido a su estado o a que no dispone de los privilegios necesarios.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = No se ha podido completar la acci\u00f3n seleccionada para esta actividad debido a su estado o a que no dispone de los privilegios necesarios.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Habilitar
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Seleccione una entrada para habilitar activando su casilla de verificaci\u00f3n.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea habilitar las entradas seleccionadas?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Inhabilitar
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Seleccione una entrada para inhabilitar activando su casilla de verificaci\u00f3n.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea inhabilitar las entradas seleccionadas?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = No disponible
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Conjuntos de datos
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lista de conjuntos de datos personales. Para cualquier entrada concreta, vea los detalles acerca del conjunto de datos.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Renovado
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Tama\u00f1o de archivo (KB)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Filas
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Propietario
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Actividades pasadas
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Nombre
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Hora de solicitud
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Ejecutado por
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Estado
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lista de actividades de ejecuci\u00f3n recientes. Para cualquier entrada concreta, ver los detalles acerca de dicha ejecuci\u00f3n espec\u00edfica.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Error
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Aviso
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informaci\u00f3n
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Depurar
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Grave
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Actividades actuales - Actividades interactivas
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Actividades actuales - Actividades en segundo plano
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Actividades actuales
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Nombre
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lista de actividades en segundo plano que est\u00e1n en ejecuci\u00f3n. Para cualquier entrada concreta, ver los detalles acerca de dicha ejecuci\u00f3n espec\u00edfica.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lista de actividades interactivas que est\u00e1n en ejecuci\u00f3n. Para cualquier entrada concreta, ver los detalles acerca de dicha ejecuci\u00f3n espec\u00edfica.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Hora de la solicitud
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Ejecutado por
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Estado
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioridad
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Cancelar
- IDS_CUR_SUSPEND = Suspender
- IDS_CUR_RELEASE = Versi\u00f3n
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Vista previa
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Vista previa
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Desconocido
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = No disponible
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Pr\u00f3ximas actividades
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Nombre
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lista de pr\u00f3ximas actividades. Para cualquier entrada concreta, ver los detalles acerca de dicha ejecuci\u00f3n espec\u00edfica.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Hora de la solicitud
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Hora de la solicitud original
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Hora de la solicitud original: {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Planificado por
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Estado
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioridad
- IDS_UAC_SCHEDULE = Planificaci\u00f3n
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Tipo de actividad
- IDS_FLT_ANY_USER = Cualquier usuario
- IDS_FLT_TITLE = Filtro
- IDS_FLT_ADVANCED = Opciones avanzadas
- IDS_FLT_EDIT = Editar...
- IDS_FLT_ANY = Cualquiera
- IDS_FLT_MULTIPLE = (M\u00faltiple)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Planificado por:
- IDS_FLT_RAN_BY = Ejecutado por:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Ejecutado por
- IDS_FLT_OWNED_BY = Propietario:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Propietario
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Planificado por: {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Ejecutado por: {linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Propietario: {linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = Seleccionar un usuario...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Seleccionar un \u00e1mbito...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Seleccionar un asignador...
- IDS_FLT_STATUS = Estado:
- IDS_FLT_TENANT = Arrendatario:
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Habilitado
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Inhabilitado
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Error
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Realizado correctamente
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Cancelado
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Planificado
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = Pendiente
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = En ejecuci\u00f3n
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Suspendido
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = En espera
- IDS_FLT_PRIORITY = Prioridad:
- IDS_FLT_TYPE = Tipo:
- IDS_FLT_SCOPE = \u00c1mbito:
- IDS_FLT_DAY = D\u00eda:
- IDS_FLT_HOUR = Hora:
- IDS_FLT_DISPATCHER = Asignador:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Asignador: {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = Periodo:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = \u00daltimas 4 horas
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = \u00daltimas 8 horas
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = \u00daltimas 12 horas
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = \u00daltimas 24 horas
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = \u00daltimos 7 d\u00edas
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = \u00daltimos 30 d\u00edas
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = \u00daltimos 365 d\u00edas
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Desde: {from}. Hasta: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = Hace m\u00e1s de 24 horas
- IDS_FLT_AGE_WEEK = Hace m\u00e1s de 7 d\u00edas
- IDS_FLT_AGE_MONTH = Hace m\u00e1s de 30 d\u00edas
- IDS_FLT_AGE_YEAR = Hace m\u00e1s de 365 d\u00edas
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Restablecer valores predeterminados
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Actividades en segundo plano
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Actividades interactivas
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = La fecha de finalizaci\u00f3n debe ser posterior a la fecha de inicio.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = La fecha de finalizaci\u00f3n no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = La fecha de inicio no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = La hora de finalizaci\u00f3n no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = La hora de inicio no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = La fecha no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = La hora no es v\u00e1lida.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Renovado:
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = Establecer el periodo
- IDS_STP_DESCRIPTION = Especifique el periodo del que desea ver entradas.
- IDS_STP_FROM = Desde:
- IDS_STP_TO = Hasta:
- IDS_STP_FROM_YEAR = Desde a\u00f1o
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Desde horas
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Desde minutos
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Indicador am/pm de hora de inicio
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Desde horas
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Desde minutos
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Indicador am/pm de hora de inicio
- IDS_STP_TO_YEAR = Hasta a\u00f1o
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Nombre de la importaci\u00f3n
- IDS_UIP_TITLE = Perfiles de interfaces de usuario
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Componente
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importar perfiles de interfaces de usuario
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Importaci\u00f3n realizada correctamente
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Ahora se le redirigir\u00e1 a la nueva herramienta.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Esta pesta\u00f1a se eliminar\u00e1 ahora y se le redirigir\u00e1 a la nueva herramienta.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Error al importar. Solucione los problemas y vuelva a intentarlo.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Validado
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = La habilitaci\u00f3n de perfiles de interfaz de usuario es una acci\u00f3n no reversible.{crlf}La p\u00e1gina Perfiles de interfaz de usuario y los perfiles existentes se eliminar\u00e1n de la pesta\u00f1a Seguridad y se mover\u00e1n a la pesta\u00f1a Biblioteca.{crlf}Para continuar, pulse Aceptar.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = horas
- IDS_FMT_MINS = minutos
- IDS_FMT_SECS = segundos
- IDS_FMT_HRS_ABBR = h
- IDS_FMT_MINS_ABBR = min
- IDS_FMT_SECS_ABBR = s
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mis actividades y planificaciones
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Actividades actuales
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Actividades pasadas
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Pr\u00f3ximas actividades
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planificaciones
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Opci\u00f3n
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Otorgar
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Denegar
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Ruta de acceso completa
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = No disponible
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = La lista contiene entradas que no se pueden mostrar. Puede que se hayan suprimido o que no se tengan suficientes privilegios para verlos.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Elegir un estado
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Funciones
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Especifique las funciones de esta entrada. De forma predeterminada, una entrada adquiere las funciones de la entrada padre. Puede reemplazar estas funciones por aquellas definidas expl\u00edcitamente para esta entrada.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Reemplazar las funciones adquiridas de la entrada padre por:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Seleccione esta opci\u00f3n si desea reemplazar las funciones existentes de todas las entradas hijo.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Suprimir las funciones de todas las entradas hijo
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Si se inhabilita esta opci\u00f3n las funciones se adquirir\u00e1n del nivel padre. Se perder\u00e1n todos los cambios realizados en la lista de funciones. \u00bfDesea continuar?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Otorgar
- IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Denegar
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Sin configurar
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Permisos
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Especifique los permisos de acceso de esta entrada. De forma predeterminada, una entrada adquiere los permisos de acceso de la entrada padre. Puede reemplazar estos permisos por aquellos definidos expl\u00edcitamente para esta entrada.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Reemplazar los permisos de acceso adquiridos de la entrada padre
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Seleccione esta opci\u00f3n si desea reemplazar los permisos de acceso existentes de todas las entradas hijo.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Suprimir los permisos de acceso de todas las entradas hijo
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Si se inhabilita esta opci\u00f3n las pol\u00edticas se adquirir\u00e1n del nivel padre. Se perder\u00e1n todos los cambios realizados en la lista de pol\u00edticas. \u00bfDesea continuar?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Establecer permisos para roles seleccionados
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Visualice los permisos de acceso que tiene para esta entrada.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Permisos
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Permisos del usuario actual para esta entrada.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Visualice las funciones que tiene para esta entrada.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Funciones
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Otorgadas
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lista de funciones otorgadas al usuario actual.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Administraci\u00f3n de Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administraci\u00f3n
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = Tareas de administraci\u00f3n
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Configurar y administrar el sistema
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Administraci\u00f3n de Controller
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Conexiones con or\u00edgenes de datos
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administraci\u00f3n de Mis conjuntos de datos
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Listas de distribuci\u00f3n y contactos
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Administraci\u00f3n de Metric Studio
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Administraci\u00f3n de Planning
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Impresoras
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Ejecutar actividades y planificaciones
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Definir las funciones y administrar los perfiles de la IU
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Estilos y portlets
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Usuarios, grupos y roles
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administraci\u00f3n de Query Service
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Servidores PowerPlay
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Abrir informes de PowerPlay con Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Men\u00fa contextual
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Ejecutar con opciones
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Selecci\u00f3n
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Barra de herramientas
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Panel de control ejecutivo
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Utilizar las caracter\u00edsticas de edici\u00f3n
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Utilizar caracter\u00edsticas avanzadas de panel de control
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Utilizar caracter\u00edsticas interactivas de panel de control
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Reglas de observaci\u00f3n
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Errores detallados
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Ayudante para acceso a detalles
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
- IDS_PC_canUseEV = EVStudio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Estudio financiero
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Administraci\u00f3n financiera
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = Modelado financiero
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importar metadatos relacionales
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Ejecutar b\u00fasqueda con \u00edndice
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Editar vista
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Administraci\u00f3n de Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Consola de Planning
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Administraci\u00f3n de la consola de Planning
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Avanzado
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Crear
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Separaci\u00f3n
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Crear/Suprimir
- IDS_PC_canUseHTML = Elementos HTML en informe
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Abrir informes de PowerPlay con Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = SQL definido por el usuario
- IDS_PC_canUseScheduling = Planificaci\u00f3n
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Planificaci\u00f3n por activador
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Planificaci\u00f3n por a\u00f1o
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Planificaci\u00f3n por mes
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Planificaci\u00f3n por semana
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Planificaci\u00f3n por d\u00eda
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Planificaci\u00f3n por hora
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Planificaci\u00f3n por minuto
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Planificar prioridad
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Asistente para paquetes de autoservicio
- IDS_PC_canUseSpecifications = Ejecuci\u00f3n de especificaciones
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Establecer funciones espec\u00edficas de entradas
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Linaje
- IDS_PC_canUseGlossary = Glosario
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Ocultar entradas
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Administrar inicios de sesi\u00f3n de origen de datos propios
- IDS_PC_canUseExternalData = Permitir datos externos
- IDS_PC_canCollaborate = Colaborar
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Lanzar herramientas de colaboraci\u00f3n
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Permitir caracter\u00edsticas de colaboraci\u00f3n
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Permitir la generaci\u00f3n de informes en formato CSV.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Permitir la generaci\u00f3n de informes en formato PDF.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Permitir la generaci\u00f3n de informes en formato Excel.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Permitir la generaci\u00f3n de informes en formato XML.
- IDS_PC_canUseRepository = Repositorios externos
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Administrar conexiones de repositorios
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Ver documentos externos
- IDS_PC_canUseMobileService = Mobile
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Administraci\u00f3n de Mobile
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Mis conjuntos de datos
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Lectura
- IDS_PM_WRITE = Escritura
- IDS_PM_EXECUTE = Ejecuci\u00f3n
- IDS_PM_SETPOLICY = Establecer pol\u00edtica
- IDS_PM_TRAVERSE = Recorrer
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = Ver los or\u00edgenes de datos consumidos por paquete {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Lista de credenciales de origen de datos
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Lista de credenciales del origen de datos pertenecientes al usuario actual.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Nombre del origen de datos
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Nombre de la conexi\u00f3n de origen de datos
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Seleccione el grupo de servidores para este almac\u00e9n de datos.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Grupo de servidores
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Todo
|