123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Administration du contenu
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Utilisateurs, groupes et r\u00f4les
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Fonctions
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = D\u00e9finitions d'acc\u00e8s au d\u00e9tail
- IDS_TITLE_STYLES = Styles
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Moniteur de services
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = R\u00e9partiteurs et services
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Connexion de source de donn\u00e9es
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Listes de distribution et contacts
- IDS_TITLE_PRINTERS = Imprimantes
- IDS_HELP = Aide
- IDS_HEADING_NAME = Nom
- IDS_HEADING_MODIFIED = Modifi\u00e9
- IDS_ADD = Ajouter...
- IDS_REMOVE = Supprimer
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = masqu\u00e9
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nouveau dossier...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importer les visualisations...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Supprimer
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Fermer
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Annuler
- IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exporter
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Fermer
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Arr\u00eater...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Plus
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Plus...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = D\u00e9velopper
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = R\u00e9duire
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = D\u00e9velopper tout
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = R\u00e9duire tout
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Appliquer
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = En instance
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = En cours d'ex\u00e9cution
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = R\u00e9ussite
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Echec
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Supprim\u00e9(s)
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Annul\u00e9
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Arr\u00eat\u00e9(s)
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Suspendu
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Planifi\u00e9
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = En attente
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Impossible d'afficher la page. L'objet a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 ou vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = Non disponible
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Non disponible
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Non disponible [{0}]
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Source de donn\u00e9es externe
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Source de donn\u00e9es externe [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Non disponible
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Afficher les d\u00e9tails
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Masquer les d\u00e9tails
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = D\u00e9finir la priorit\u00e9
- IDS_ADM_REFRESH = Actualiser
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = D\u00e9finition des propri\u00e9t\u00e9s - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Styles
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Liste de styles. Acc\u00e9dez \u00e0 un style, modifiez ses propri\u00e9t\u00e9s et sp\u00e9cifiez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_SEARCH = Search
- IDS_ADM_PRINTERS = Imprimantes
- IDS_ADM_TENANT = Locataire
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Liste des imprimantes. Naviguez jusqu'\u00e0 une imprimante, modifiez ses propri\u00e9t\u00e9s et d\u00e9finissez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Liste des profils d'interface utilisateur. Naviguez jusqu'\u00e0 un profil, modifiez ses propri\u00e9t\u00e9s et d\u00e9finissez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_TENANTS = Locataires
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Liste de locataires. Acc\u00e9dez \u00e0 un locataire, modifiez ses propri\u00e9t\u00e9s et indiquez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Multilocation
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Fonctions
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Liste des fonctions. Acc\u00e9dez \u00e0 une fonction et sp\u00e9cifiez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualisations
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Liste de visualisations. Acc\u00e9dez \u00e0 une visualisation, modifiez ses propri\u00e9t\u00e9s et sp\u00e9cifiez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cette entr\u00e9e.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importer des portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nouveau portlet
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Activit\u00e9s de suivi
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Nombre d'activit\u00e9s
- IDS_BARCHART_TOTAL = Total
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = R\u00e9ussite
- IDS_BARCHART_FAILED = Echec
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Annul\u00e9
- IDS_BARCHART_ENABLED = Activ\u00e9
- IDS_BARCHART_DISABLED = D\u00e9sactiv\u00e9
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Planifi\u00e9
- IDS_BARCHART_PENDING = En instance
- IDS_BARCHART_EXECUTING = En cours d'ex\u00e9cution
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Suspendu
- IDS_BARCHART_INACTIVE = En attente
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Heure de d\u00e9but\u00a0: {startTime}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Chemin d'acc\u00e8s\u00a0: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = R\u00e9partiteur\u00a0: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Identificateur de processus\u00a0: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Nouveau style
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nouvelle imprimante
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nouveau locataire
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Editer le profil d'utilisateur par d\u00e9faut
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = La suppression des entr\u00e9es peut briser les liens. Voulez-vous vraiment d\u00e9sactiver les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es\u00a0?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Voulez-vous vraiment supprimer le profil utilisateur des locataires s\u00e9lectionn\u00e9s ?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Voulez-vous vraiment arr\u00eater les sessions des locataires s\u00e9lectionn\u00e9s ?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = La suppression des entr\u00e9es peut modifier les b\u00e9n\u00e9ficiaires des acc\u00e8s \u00e0 la fonctionnalit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e par la fonction. Voulez-vous vraiment d\u00e9sactiver les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es\u00a0?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = La suppression des locataires va supprimer tout le contenu affect\u00e9 aux locataires s\u00e9lectionn\u00e9s. Voulez-vous vraiment d\u00e9sactiver les locataires s\u00e9lectionn\u00e9s\u00a0?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Si vous supprimez ce profil, vous perdrez les personnalisations et les droits d'acc\u00e8s associ\u00e9s. Voulez-vous continuer ?
- IDS_LAST_UPDATED = Derni\u00e8re actualisation\u00a0: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Trier
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Barre d'outils de la {toolName}
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Recherche\u00a0:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Description
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Nom ou Description
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Nom
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Options de la fonction 'Aller \u00e0'
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Avanc\u00e9
- IDS_SEARCH_METHOD = M\u00e9thode\u00a0:
- IDS_SEARCH_SCOPE = Port\u00e9e\u00a0:
- IDS_SEARCH_TYPE = Type :
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Groupe de portlets
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Dossier de biblioth\u00e8que
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisation
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Contact
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribution
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Dossier
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Espace-noms
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Date de modification :
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Contient exactement la cha\u00eene
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Commence exactement par la cha\u00eene
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Correspond exactement \u00e0 la cha\u00eene
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Ce dossier et ses sous-dossiers
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Ce dossier uniquement
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Cet espace-noms
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Aujourd'hui
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = Au cours des 3 derniers jours
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Au cours de la derni\u00e8re semaine
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Au cours du dernier mois
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = Au cours des 3 derniers mois
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = Au cours des 6 derniers mois
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = Au cours des 12 derniers mois
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = Au cours des 36 derniers mois
- IDS_SEARCH_NORESULTS = Les crit\u00e8res de recherche doivent \u00eatre plus pr\u00e9cis. Saisissez une cha\u00eene de recherche ou s\u00e9lectionnez une option.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = R\u00e9sultats de la recherche
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Aucune entr\u00e9e.
- IDS_PAGER_ITEMS = Entr\u00e9es\u00a0:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = Le nombre dans la premi\u00e8re zone d'entr\u00e9e n'est pas valide. Il doit \u00eatre sup\u00e9rieur \u00e0 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = Le nombre dans la deuxi\u00e8me zone d'entr\u00e9e n'est pas valide. Il doit \u00eatre sup\u00e9rieur \u00e0 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Le nombre de la premi\u00e8re zone de saisie ne peut pas \u00eatre sup\u00e9rieur au nombre de la deuxi\u00e8me zone de saisie.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Indiquez les num\u00e9ros d'entr\u00e9es \u00e0 afficher et cliquez ensuite sur le bouton Aller \u00e0.
- IDS_PAGER_FIRST = Premi\u00e8re page
- IDS_PAGER_LAST = Derni\u00e8re page
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Pr\u00e9c\u00e9dent
- IDS_PAGER_NEXT = Suivant
- IDS_PAGER_PAGEUP = Page pr\u00e9c\u00e9dente
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = Page suivante
- IDS_PAGER_GO_TO = Aller \u00e0
- IDS_PAGER_FROM = Afficher les entr\u00e9es \u00e0 partir du num\u00e9ro
- IDS_PAGER_TO = Afficher les entr\u00e9es jusqu'au num\u00e9ro
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Tout s\u00e9lectionner ou d\u00e9s\u00e9lectionner
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = S\u00e9lection pour l'\u00e9l\u00e9ment en cours
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = S\u00e9lection pour les \u00e9l\u00e9ments {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Tri par d\u00e9faut
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Tri croissant
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Tri d\u00e9croissant
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = D\u00e9finition de la priorit\u00e9
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Indiquer la priorit\u00e9 des entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es. Les entr\u00e9es ayant une valeur de 1 sont trait\u00e9es en premier, et les entr\u00e9es ayant une valeur de 5, en dernier.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Vous devez indiquer une priorit\u00e9 pour les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Impossible de compl\u00e9ter l'action s\u00e9lectionn\u00e9e pour certaines des activit\u00e9s, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Suspendre les activit\u00e9s
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Suspendre les activit\u00e9s planifi\u00e9es ind\u00e9finiment, ou jusqu'\u00e0 une date et une heure sp\u00e9cifiques. Les activit\u00e9s vont \u00eatre suspendues, tous les d\u00e9tails seront conserv\u00e9s.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Impossible de compl\u00e9ter l'action s\u00e9lectionn\u00e9e pour certaines des activit\u00e9s, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_SSD_SUSPEND = Suspendre :
- IDS_SSD_INDEFINATELY = Ind\u00e9finiment
- IDS_SSD_UNTIL = Jusqu'au :
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Nom
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Statut
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Partiellement disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Non disponible
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Inconnu
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Scorecard
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = R\u00e9capitulatif
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Changer de vue
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Actions de groupe
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Score
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Actions
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Actions pour {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Bon
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Moyen
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = M\u00e9diocre
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Impossible de d\u00e9finir des seuils
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Aucun seuil indiqu\u00e9
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Objets de m\u00eame niveau
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = R\u00e9capitulatif
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Ne s'applique pas
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Param\u00e8tres
- IDS_ADM_SET_HEADER = Param\u00e8tres - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Nom
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Valeur
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Illimit\u00e9
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = D\u00e9finir les propri\u00e9t\u00e9s
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = Syst\u00e8me
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Impossible d'afficher les param\u00e8tres de cette entr\u00e9e, vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Utilisateur (s\u00e9lectionn\u00e9)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Utilisateur (non s\u00e9lectionn\u00e9)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatoire
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = D\u00e9sactiv\u00e9
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Vue
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Vide)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = Indicateurs
- IDS_ADM_MET_HEADER = Indicateurs - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = La valeur a diminu\u00e9. L'ancienne valeur \u00e9tait {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = La valeur a augment\u00e9. L'ancienne valeur \u00e9tait {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Groupe inconnu - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Nom
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Valeur
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Score
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Aucun score d'indicateur
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Scores de filtre satisfaisants
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Scores de filtre m\u00e9diocres
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Scores de filtre moyens
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Valeur maximale
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Valeur minimale
- IDS_ADM_THR_NONE = Aucun
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Les valeurs \u00e9lev\u00e9es sont bonnes
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Les valeurs moyennes sont bonnes
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Les valeurs basses sont bonnes
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Motif de rendement\u00a0:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Seuils
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Valeurs
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = S\u00e9lectionnez le motif de rendement et indiquez les valeurs seuil \u00e0 utiliser pour calculer le score de l'indicateur.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = D\u00e9finition des seuils pour l'indicateur - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Editer les seuils
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Valeurs seuil
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent \u00eatre des entiers positifs.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent diminuer de la valeur maximale \u00e0 la valeur minimale.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent \u00eatre sup\u00e9rieures \u00e0 0 et inf\u00e9rieures ou \u00e9gales \u00e0 {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent \u00eatre des nombres positifs.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs ne correspondent pas au format pr\u00e9vu.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs peuvent contenir 2 d\u00e9cimales seulement.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs d\u00e9passent leurs valeurs maximales respectives.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Meilleur score satisfaisant
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Score satisfaisant le moins bon
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Meilleur score moyen
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Score moyen le moins bon
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Meilleur score m\u00e9diocre
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Score m\u00e9diocre le moins bon
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = D\u00e9placer vers : {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Nom
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Statut
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Locataire
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Message
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Heure
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Echec
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = R\u00e9ussite
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = R\u00e9ussite partielle
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Aucun ID de ressource n'est indiqu\u00e9.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Affichage des r\u00e9sultats - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Afficher les messages r\u00e9cents - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Impossible d'extraire les messages r\u00e9cents pour la ressource s\u00e9lectionn\u00e9e
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = La liste contient les messages de cube les plus r\u00e9cents g\u00e9n\u00e9r\u00e9s. Pour afficher tous les messages de cube, affichez les fichiers journaux.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Aucune action disponible
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = S\u00e9lectionnez une entr\u00e9e en cochant la case qui lui correspond.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = D\u00e9finir les propri\u00e9t\u00e9s
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Afficher mes droits...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Aper\u00e7u du style...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Copier...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = D\u00e9placer...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Supprimer
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = T\u00e9l\u00e9charger
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Modifier le planning...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Supprimer le planning
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Afficher l'historique d'ex\u00e9cution
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Afficher les d\u00e9tails de l'historique d'ex\u00e9cution
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Ex\u00e9cuter le planning une seule fois...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Activer le planning
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Activer la r\u00e8gle
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Activer
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = D\u00e9sactiver le planning
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = D\u00e9sactiver la r\u00e8gle
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = D\u00e9sactiver
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Afficher la version de sortie du rapport
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Afficher la liste des \u00e9v\u00e9nements les plus r\u00e9cents
- IDS_ADM_ACT_MORE = Plus...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Voulez-vous continuer\u00a0?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exporter
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Arr\u00eater les sessions
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Nombre de sessions arr\u00eat\u00e9es
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Editer le profil d'utilisateur du locataire
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Supprimer le profil d'utilisateur du locataire
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = G\u00e9n\u00e9rer les informations sur l'utilisation du contenu
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Emprunter l'identit\u00e9
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Editer
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Nom\u00a0:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Valeur :
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Description\u00a0:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Unit\u00e9s\u00a0:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Groupe :
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Derni\u00e8re r\u00e9initialisation :
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Derni\u00e8re mise \u00e0 jour :
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Valeurs seuil :
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Chemin d'acc\u00e8s :
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Astuce :
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Actions
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = D\u00e9finition des droits d'acc\u00e8s - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Plannings
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Liste d'entr\u00e9es planifi\u00e9es. Affichez des d\u00e9tails de planning.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Heure d'ex\u00e9cution demand\u00e9e
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Ex\u00e9cut\u00e9 par
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e9
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Statut
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Activ\u00e9
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = D\u00e9sactiv\u00e9
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Temps de r\u00e9ponse de la derni\u00e8re ex\u00e9cution\u00a0:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = Impossible de compl\u00e9ter l'action s\u00e9lectionn\u00e9e pour certaines des activit\u00e9s, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Impossible de compl\u00e9ter l'action s\u00e9lectionn\u00e9e pour cette activit\u00e9, soit en raison de son statut, soit parce que vous ne disposez pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Activer
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = S\u00e9lectionnez l'entr\u00e9e \u00e0 activer en cochant la case qui lui correspond.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Voulez-vous vraiment activer les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = D\u00e9sactiver
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = S\u00e9lectionnez l'entr\u00e9e \u00e0 d\u00e9sactiver en cochant la case qui lui correspond.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Voulez-vous vraiment d\u00e9sactiver les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Non disponible
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Ensembles de donn\u00e9es
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Liste des ensembles de donn\u00e9es personnelles. Affichez les d\u00e9tails d'un ensemble de donn\u00e9es correspondant \u00e0 une entr\u00e9e.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Actualis\u00e9
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Taille du fichier (Ko)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Lignes
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Propri\u00e9taire
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Activit\u00e9s pass\u00e9es
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Nom
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Heure d'ex\u00e9cution demand\u00e9e
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Ex\u00e9cut\u00e9 par
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Statut
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Liste des activit\u00e9s r\u00e9centes. Affichez les d\u00e9tails des ex\u00e9cutions individuelles.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Erreur
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Avertissement
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Information
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = D\u00e9bogage
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Fatale
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Activit\u00e9s en cours - Activit\u00e9s interactives
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Activit\u00e9s en cours - Activit\u00e9s en arri\u00e8re-plan
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Activit\u00e9s en cours
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Nom
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Liste des activit\u00e9s en arri\u00e8re-plan en cours d'ex\u00e9cution. Affichez les d\u00e9tails des ex\u00e9cutions individuelles.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Liste des activit\u00e9s interactives en cours d'ex\u00e9cution. Affichez les d\u00e9tails des ex\u00e9cutions individuelles.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Heure de la demande
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Ex\u00e9cut\u00e9 par
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Statut
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e9
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Annuler
- IDS_CUR_SUSPEND = Suspendre
- IDS_CUR_RELEASE = Publier
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Aper\u00e7u
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Aper\u00e7u
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Inconnu
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Non disponible
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Activit\u00e9s futures
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Nom
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Liste des activit\u00e9s futures. Affichez les d\u00e9tails des ex\u00e9cutions individuelles.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Heure de la demande
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Heure de la demande d'origine
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Heure de la demande d'origine : {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Planifi\u00e9 par
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Statut
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e9
- IDS_UAC_SCHEDULE = Planning
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Type d'activit\u00e9
- IDS_FLT_ANY_USER = Tous les utilisateurs
- IDS_FLT_TITLE = Filtre
- IDS_FLT_ADVANCED = Options avanc\u00e9es
- IDS_FLT_EDIT = Editer...
- IDS_FLT_ANY = Tout
- IDS_FLT_MULTIPLE = (Multiple)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Programm\u00e9 par :
- IDS_FLT_RAN_BY = Ex\u00e9cut\u00e9 par\u00a0:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Ex\u00e9cut\u00e9 par
- IDS_FLT_OWNED_BY = Propri\u00e9taire\u00a0:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Propri\u00e9taire
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Programm\u00e9 par : {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Ex\u00e9cuter par :{linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Propri\u00e9taire :{linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = S\u00e9lectionner un utilisateur...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = S\u00e9lectionner une port\u00e9e...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = S\u00e9lectionner un r\u00e9partiteur...
- IDS_FLT_STATUS = Statut :
- IDS_FLT_TENANT = Locataire :
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Activ\u00e9
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = D\u00e9sactiv\u00e9
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Echec
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = R\u00e9ussite
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Annul\u00e9
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Planifi\u00e9
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = En instance
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = En cours d'ex\u00e9cution
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Suspendu
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = En attente
- IDS_FLT_PRIORITY = Priorit\u00e9\u00a0:
- IDS_FLT_TYPE = Type :
- IDS_FLT_SCOPE = Port\u00e9e\u00a0:
- IDS_FLT_DAY = Jour\u00a0:
- IDS_FLT_HOUR = Heure :
- IDS_FLT_DISPATCHER = R\u00e9partiteur\u00a0:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = R\u00e9partiteur : {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = P\u00e9riode\u00a0:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Les 4 derni\u00e8res heures
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Les 8 derni\u00e8res heures
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Les 12 derni\u00e8res heures
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = Les 24 derni\u00e8res heures
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Les 7 derniers jours
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Les 30 derniers jours
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Les 365 derniers jours
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Du\u00a0: {from}. Au\u00a0: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = Il y a plus de 24 heures
- IDS_FLT_AGE_WEEK = Il y a plus de 7 jours
- IDS_FLT_AGE_MONTH = Il y a plus de 30 jours
- IDS_FLT_AGE_YEAR = Il y a plus de 365 jours
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Red\u00e9finir aux valeurs par d\u00e9faut
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Activit\u00e9s en arri\u00e8re plan
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Activit\u00e9s interactives
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = La date de fin doit \u00eatre post\u00e9rieure \u00e0 la date de d\u00e9but.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = La date de fin n'est pas valide.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = La date de d\u00e9but n'est pas valide.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = L'heure de fin n'est pas valide.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = L'heure de d\u00e9but n'est pas valide.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = La date n'est pas valide.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = L'heure n'est pas valide.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Actualis\u00e9 :
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = D\u00e9finition de la p\u00e9riode
- IDS_STP_DESCRIPTION = Indiquer la p\u00e9riode pour laquelle afficher des entr\u00e9es.
- IDS_STP_FROM = De :
- IDS_STP_TO = A\u00a0:
- IDS_STP_FROM_YEAR = De - Ann\u00e9e
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = De - Heures
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = De - Minutes
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = De - Indicateur am/pm
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = De - Heures
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = De - Minutes
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = De - Indicateur am/pm
- IDS_STP_TO_YEAR = A - Ann\u00e9e
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Nom d'importation
- IDS_UIP_TITLE = Profils d'interface utilisateur
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Composant
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importer les profils d'interfaces utilisateur
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = L'importation a abouti.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Vous allez \u00eatre redirig\u00e9 vers le nouvel outil.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Cet onglet sera supprim\u00e9 et vous allez \u00eatre redirig\u00e9 vers le nouvel outil.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = L'importation a \u00e9chou\u00e9. Corrigez les probl\u00e8mes et retentez l'op\u00e9ration.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Valid\u00e9
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = L'activation des profils d'interface est une action irr\u00e9versible.{crlf}Les profils existants et la page Profils d'interface utilisateur seront d\u00e9plac\u00e9s de l'onglet S\u00e9curit\u00e9 \u00e0 l'onglet Biblioth\u00e8que.{crlf}Pour continuee, cliquez sur OK.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = heures
- IDS_FMT_MINS = minutes
- IDS_FMT_SECS = secondes
- IDS_FMT_HRS_ABBR = h
- IDS_FMT_MINS_ABBR = mn
- IDS_FMT_SECS_ABBR = s
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mes activit\u00e9s et plannings
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Activit\u00e9s en cours
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Activit\u00e9s pass\u00e9es
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Activit\u00e9s futures
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Plannings
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Option
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Accorder l'acc\u00e8s
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Refuser l'acc\u00e8s
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Chemin d'acc\u00e8s complet
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Non disponible
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = La liste contient des entr\u00e9es qui ne peuvent \u00eatre affich\u00e9es. Elles ont peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es ou vous ne disposez peut-\u00eatre pas des privil\u00e8ges n\u00e9cessaires.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = S\u00e9lectionner un \u00e9tat
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Fonctions
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = D\u00e9finissez des fonctions pour cette entr\u00e9e. Par d\u00e9faut, une entr\u00e9e utilise les droits d'acc\u00e8s d'un parent. Il est possible de remplacer ces fonctions par des fonctions d\u00e9finies sp\u00e9cialement pour cette entr\u00e9e.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Remplacer les fonctions h\u00e9rit\u00e9es de l'entr\u00e9e parent par\u00a0:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = S\u00e9lectionnez cette option si vous d\u00e9sirez remplacer les fonctions existantes de toutes les entr\u00e9es enfants.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Supprimer les fonctions de toutes les entr\u00e9es enfants
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Si vous ne cochez pas cette option, les fonctions du parent seront utilis\u00e9es. Toutes les modifications apport\u00e9es \u00e0 la liste des fonctions seront perdues. Voulez-vous continuer\u00a0?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Accorder l'acc\u00e8s
- IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Refuser l'acc\u00e8s
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Non d\u00e9fini
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Droits
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = D\u00e9finissez les droits d'acc\u00e8s pour cette entr\u00e9e. Par d\u00e9faut, une entr\u00e9e utilise les droits d'acc\u00e8s d'un parent. Il est possible de remplacer ces droits d'acc\u00e8s par des droits d\u00e9finis explicitement pour cette entr\u00e9e.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Remplacer les droits d'acc\u00e8s h\u00e9rit\u00e9s de l'entr\u00e9e parent
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = S\u00e9lectionnez cette option si vous d\u00e9sirez remplacer les droits d'acc\u00e8s existants de toutes les entr\u00e9es enfants.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Supprimer les droits d'acc\u00e8s de toutes les entr\u00e9es enfants
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Si vous ne cochez pas cette option, les r\u00e8gles du parent seront utilis\u00e9es. Toutes les modifications apport\u00e9es \u00e0 la liste des r\u00e8gles seront perdues. Voulez-vous continuer\u00a0?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = D\u00e9finir des droits pour les r\u00f4les s\u00e9lectionn\u00e9s
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Afficher les droits d'acc\u00e8s dont vous disposez pour cette entr\u00e9e.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Droits
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Droits de l'utilisateur en cours pour cette entr\u00e9e.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Afficher les fonctions dont vous disposez pour cette entr\u00e9e.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Fonctions
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Accord\u00e9es
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Liste des fonctions accord\u00e9es \u00e0 l'utilisateur en cours.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Administration d'Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administration
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = T\u00e2ches d'administration
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Configuration et gestion du syst\u00e8me
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Administration de Controller
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Connexion de source de donn\u00e9es
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administration de Mes ensembles de donn\u00e9es
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Listes de distribution et contacts
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Administration de Metric Studio
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Administration de\u00a0Planning
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Imprimantes
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Activit\u00e9s d'ex\u00e9cution et plannings
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = D\u00e9finition des fonctions et gestion des profils
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Styles et portlets
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Utilisateurs, groupes et r\u00f4les
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administration du service de requ\u00eates
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Serveurs PowerPlay
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Ouvrir les rapports PowerPlay dans Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Menu contextuel
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Options d'ex\u00e9cution
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = S\u00e9lection
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Barre d'outils
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Tableau de bord informatif
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Utilisation des fonctions d'\u00e9dition
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Utilisation des fonctions de tableau de bord avanc\u00e9es
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Utilisation des fonctions de tableau de bord interactives
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = R\u00e8gles de surveillance
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Erreurs d\u00e9taill\u00e9es
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Assistant d'acc\u00e8s au d\u00e9tail
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event\u00a0Studio
- IDS_PC_canUseEV = EVStudio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Administration de Cognos Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = Mod\u00e9lisation de Cognos Financial Studio
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importation de m\u00e9tadonn\u00e9es relationnelles
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Ex\u00e9cution d'une recherche dans l'index
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric\u00a0Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Editer la vue
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Cognos Planning - Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Administration de Cognos Planning - Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Console Cognos Planning - Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Administration de la console Cognos Planning
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning - Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Avanc\u00e9
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Cr\u00e9er
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Diffusion en rafale
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Cr\u00e9er/Supprimer
- IDS_PC_canUseHTML = El\u00e9ments HTML dans le rapport
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Ouverture des rapports PowerPlay dans Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Code SQL d\u00e9fini par l'utilisateur
- IDS_PC_canUseScheduling = Programmation
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Planning par d\u00e9clencheur
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Planning par ann\u00e9e
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Planning par mois
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Planning par semaine
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Planning par jour
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Planning par heure
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Planning par minute
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Priorit\u00e9 de programmation
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Assistant Pack en libre-service
- IDS_PC_canUseSpecifications = Ex\u00e9cution de sp\u00e9cification
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = D\u00e9finition de fonctions propres aux entr\u00e9es
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Lign\u00e9e
- IDS_PC_canUseGlossary = Glossaire
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Masquage des entr\u00e9es
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Gestion de vos codes d'acc\u00e8s \u00e0 la source
- IDS_PC_canUseExternalData = Autoriser les donn\u00e9es externes
- IDS_PC_canCollaborate = Collaborer
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Lancer les outils de collaboration
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Autoriser les fonctions de collaboration
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Autoriser la g\u00e9n\u00e9ration de rapports au format CSV.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Autoriser la g\u00e9n\u00e9ration de rapports au format PDF.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Autoriser la g\u00e9n\u00e9ration de rapports au format Excel.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Autoriser la g\u00e9n\u00e9ration de rapports au format XML.
- IDS_PC_canUseRepository = R\u00e9f\u00e9rentiels externes
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = G\u00e9rer les connexions aux r\u00e9f\u00e9rentiels
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Afficher les documents externes
- IDS_PC_canUseMobileService = Mobile
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Administration du p\u00e9riph\u00e9rique mobile
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Mes ensembles de donn\u00e9es
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Lecture
- IDS_PM_WRITE = Droit d'\u00e9criture
- IDS_PM_EXECUTE = Droit d'ex\u00e9cution
- IDS_PM_SETPOLICY = D\u00e9finition des r\u00e8gles
- IDS_PM_TRAVERSE = Passage
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = Affichez les sources de donn\u00e9es consomm\u00e9es par le pack : {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Liste des donn\u00e9es d'identification de la source de donn\u00e9es
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Liste des donn\u00e9es d'identification de la source de donn\u00e9es appartenant \u00e0 l'utilisateur en cours.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Nom de la source de donn\u00e9es
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Nom de la connexion de source de donn\u00e9es
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = S\u00e9lectionnez le groupe de serveur pour ce magasin de donn\u00e9es.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Groupe de serveurs
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Tout
|