123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Innholdsstyring
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Brukere, grupper og roller
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Egenskaper
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Gjennomdrillingsdefinisjoner
- IDS_TITLE_STYLES = Stiler
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Tjenesteoverv\u00e5ker
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Fordelere og tjenester
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portletter
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Datakildetilkoblinger
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distribusjonslister og kontakter
- IDS_TITLE_PRINTERS = Skrivere
- IDS_HELP = Hjelp
- IDS_HEADING_NAME = Navn
- IDS_HEADING_MODIFIED = Endret
- IDS_ADD = Legg til...
- IDS_REMOVE = Fjern
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = skjulte
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Ny mappe...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importer visualiseringer...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Slett
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Lukk
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Avbryt
- IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Eksport
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Lukk
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stopp...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Mer
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Mer...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Utvid
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Komprimer
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Utvid alle
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Komprimer alle
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Bruk
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = Venter
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Utf\u00f8rer
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Vellykket
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Mislykket
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Slettet
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Avbrutt
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Avsluttet
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Stoppet
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Planlagt
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Venter
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Siden kan ikke vises. Objektet kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til \u00e5 se det.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig [{0}]
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Eksterm datakilde
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Ekstern datakilde [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Vis detaljer
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Skjul detaljer
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = Definer prioritert
- IDS_ADM_REFRESH = Oppdater
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Definer egenskaper - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Stiler
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Liste med stiler. Naviger til en stil, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_SEARCH = S\u00f8k
- IDS_ADM_PRINTERS = Skrivere
- IDS_ADM_TENANT = Leietaker
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Liste over skrivere. Naviger til en skriver, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Liste over brukergrensesnittprofiler. Naviger til en profil, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_TENANTS = Leietakere
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Liste over leietakere. Naviger til en leietaker, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Felles leieforhold
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Egenskaper
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Liste over funksjoner. Naviger til en funksjon og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualiseringer
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Liste med visualiseringer. Naviger til en visualisering, endre egenskaper og oppgi tilgangstillatelser for den oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portletter
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importer portletter
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Ny portlett
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Overv\u00e5kingsaktiviteter
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Antall aktiviteter
- IDS_BARCHART_TOTAL = Totalt
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Vellykket
- IDS_BARCHART_FAILED = Mislykket
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Avbrutt
- IDS_BARCHART_ENABLED = Aktivert
- IDS_BARCHART_DISABLED = Deaktivert
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Planlagt
- IDS_BARCHART_PENDING = Venter
- IDS_BARCHART_EXECUTING = Utf\u00f8rer
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Stoppet
- IDS_BARCHART_INACTIVE = Venter
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Starttidspunkt: {startTime}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Bane: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Fordeler: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Prosess-ID: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Ny stil
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Ny skriver
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Ny leietaker
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Rediger standard brukerprofil
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Sletting kan resultere i brutte linker. Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de valgte oppf\u00f8ringene?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette brukerprofilen for de valgte leietakerne?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5 at du vil avslutte sesjoner for de valgte leietakerne?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Hvis du sletter oppf\u00f8ringer, kan du kanskje ogs\u00e5 endre hvem som har tilgang til funksjonalitet som styres av funksjoner. Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de valgte oppf\u00f8ringene?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Hvis du sletter leietakere, fjerner du alt innhold som er tildelt de valgte leietakerne. Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de valgte leietakerne?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Hvis du sletter denne profilen, mister du de tilknyttede tilpasningene og tilgangstillatelsene. Vil du fortsette?
- IDS_LAST_UPDATED = Siste oppdatering: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Sorter
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = {toolName}-verkt\u00f8ylinje
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = S\u00f8k:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Beskrivelsesfelt
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Navn- eller beskrivelsesfelt
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Navnefelt
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = G\u00e5 til alternativer
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Avansert
- IDS_SEARCH_METHOD = Metode:
- IDS_SEARCH_SCOPE = Omfang:
- IDS_SEARCH_TYPE = Type:
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlett
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Portlettgruppe
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Bibliotekmappe
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisering
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Kontakt
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribusjon
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Mappe
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Navneomr\u00e5de
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Endret:
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Inneholder den eksakte strengen
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Begynner med den eksakte strengen
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Er lik den eksakte strengen
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Denne mappen og undermapper
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Bare denne mappen
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Dette navneomr\u00e5det
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = I dag
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = De siste 3 dagene
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Den siste uken
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Den siste m\u00e5neden
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = De siste 3 m\u00e5nedene
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = De siste 6 m\u00e5nedene
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = De siste 12 m\u00e5nedene
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = De siste 36 m\u00e5nedene
- IDS_SEARCH_NORESULTS = S\u00f8kekriteriene m\u00e5 v\u00e6re mer spesifikke. Oppgi en s\u00f8kestreng eller et alternativ.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = S\u00f8keresultater
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Ingen oppf\u00f8ringer.
- IDS_PAGER_ITEMS = Oppf\u00f8ringer:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = Tallet i den f\u00f8rste inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet m\u00e5 v\u00e6re st\u00f8rre enn 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = Tallet i den andre inntastingsboksen er ikke gyldig. Tallet m\u00e5 v\u00e6re st\u00f8rre enn 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Tallet i f\u00f8rste skrivefelt kan ikke v\u00e6re st\u00f8rre enn tallet i andre skrivefelt.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Oppgi oppf\u00f8ringsnumrene som skal vises, og klikk p\u00e5 knappen G\u00e5 til.
- IDS_PAGER_FIRST = F\u00f8rste side
- IDS_PAGER_LAST = Siste side
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Forrige
- IDS_PAGER_NEXT = Neste
- IDS_PAGER_PAGEUP = Forrige side
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = Neste side
- IDS_PAGER_GO_TO = G\u00e5 til
- IDS_PAGER_FROM = Vis oppf\u00f8ringer fra nummer
- IDS_PAGER_TO = Vis oppf\u00f8ringer til nummer
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Velg eller opphev valg av alle
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = Valg for gjeldende element
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Valg for elementet {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standardsortering
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Stigende sortering
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Synkende sortering
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = Definer prioriteten
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Oppgi prioriteten for de valgte oppf\u00f8ringene. Oppf\u00f8ringer med verdien 1 blir behandlet f\u00f8rst, og oppf\u00f8ringer med verdien 5 blir behandlet sist.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Du m\u00e5 oppgi en prioritet for de valgte oppf\u00f8ringene.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Handlingen du har valgt, kan ikke fullf\u00f8res for noen av aktivitetene p\u00e5 grunn av deres status eller fordi du mangler de n\u00f8dvendige rettighetene.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Stopp aktiviteter midlertidig
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Stopp planlagte aktiviteter midlertidig, eller til oppgitt dato og klokkeslett. Aktivitetene blir stoppet midlertidig uten \u00e5 miste noen detaljer.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Handlingen du har valgt, kan ikke fullf\u00f8res for noen av aktivitetene p\u00e5 grunn av deres status eller fordi du mangler de n\u00f8dvendige rettighetene.
- IDS_SSD_SUSPEND = Stopp midlertidig:
- IDS_SSD_INDEFINATELY = P\u00e5 ubestemt tid
- IDS_SSD_UNTIL = Til:
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Navn
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Tilgjengelig
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Delvis tilgjengelig
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Ukjent
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Styringskort
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Sammendrag
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Endre visning
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Gruppehandlinger
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Poengverdi
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Handlinger
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Handlinger for {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = God
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Gjennomsnittlig
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = D\u00e5rlig
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Kan ikke definere terskler
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Ingen terskel er oppgitt
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Sideordnede
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = Sammendrag
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Gjelder ikke
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Innstillinger
- IDS_ADM_SET_HEADER = Innstillinger - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Navn
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Verdi
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Ubegrenset
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Definer egenskaper
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = System
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Du kan ikke vise innstillingene for denne oppf\u00f8ringen fordi du ikke har tilstrekkelige rettigheter.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Bruker (valgt)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Bruker (ikke valgt)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatorisk
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Deaktivert
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Vis
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Tom)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = Styringsparametere
- IDS_ADM_MET_HEADER = Styringsparametere - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = Verdien er redusert. Den gamle verdien var {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = Verdien er \u00f8kt. Den gamle verdien var {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Ukjent gruppe - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Navn
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Verdi
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Poengverdi
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Ingen poengverdi for styringsparameteren
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtrer gode poengverdier
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtrer d\u00e5rlige poengverdier
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtrer gjennomsnittlige poengverdier
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maksimumsverdi
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimumsverdi
- IDS_ADM_THR_NONE = Ingen
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = H\u00f8ye verdier er gode
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Middels verdier er gode
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Lave verdier er gode
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Ytelsesm\u00f8nster:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Terskler
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Verdier
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Velg ytelsesm\u00f8nsteret og oppgir terskelverdier for \u00e5 beregne poengverdien for denne styringsparameteren.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Definer terskler for styringsparameter - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Rediger terskler
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Terskelverdier
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene m\u00e5 v\u00e6re positive tall uten desimaler.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene m\u00e5 reduseres fra maksimum til minimum.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene m\u00e5 v\u00e6re st\u00f8rre enn 0 og mindre enn eller like {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene m\u00e5 v\u00e6re positive tall.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene samsvarer ikke med det forventede formatet.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene kan bare inneholde 2 desimaler.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Terskelomr\u00e5det er ikke gyldig. Verdiene overskrider forventet maksimum.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = H\u00f8yeste gode poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Laveste gode poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = H\u00f8yeste gjennomsnittlige poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Laveste gjennomsnittlige poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = H\u00f8yeste d\u00e5rlige poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Laveste d\u00e5rlige poengverdi
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = Flytt til: {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Navn
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Leietaker
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Melding
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Tid
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Mislykket
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Vellykket
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Delvis vellykket
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Ingen ressurs-ID oppgitt.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Vis resultatene - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Vis nyeste meldinger - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Kunne ikke hente de nyeste meldingene for den valgte ressursen
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Listen inneholder de nyeste kubemeldingene som er generert. Hvis du vil se alle kubemeldingene, \u00e5pner du loggfilene.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Ingen tilgjengelige handlinger
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Velg en oppf\u00f8ring ved \u00e5 merke av i avmerkingsboksen for oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Definer egenskaper
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Vis mine tillatelser...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Forh\u00e5ndsvis denne stilen...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Kopier...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = Flytt...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Slett
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Last ned
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Endre planen...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Fjern planen
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Vis kj\u00f8rehistorikk
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Vis detaljert kj\u00f8rehistorikk
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Kj\u00f8r planleggingen en gang...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Aktiver planen
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Aktiver regelen
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Aktiver
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Deaktiver planen
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Deaktiver regelen
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = Deaktiver
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Vis rapportresultatversjon
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Vis listen over de siste hendelsene
- IDS_ADM_ACT_MORE = Mer...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Vil du fortsette?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Eksport
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Avslutt sesjoner
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Antall avsluttede sesjoner
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Rediger brukerprofil for leietaker
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Slett brukerprofil for leietaker
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Opprett informasjon om bruk av innhold
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Representer
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Rediger
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Navn:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Verdi:
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beskrivelse:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Enheter:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Gruppe:
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Tidspunkt for siste tilbakestilling:
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Tidspunkt for siste oppdatering:
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Terskelverdier:
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Bane:
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tips:
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Handlinger
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Definer tillatelser - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Planer
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Liste over planlagte oppf\u00f8ringer. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer vises detaljer om planen.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Oppgitt tidspunkt
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Kj\u00f8rt av
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioritet
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Aktivert
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Deaktivert
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Svartid for siste utf\u00f8ring:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = Handlingen du har valgt, kan ikke fullf\u00f8res for noen av aktivitetene p\u00e5 grunn av deres status eller fordi du mangler de n\u00f8dvendige rettighetene.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Handlingen du har valgt, kan ikke fullf\u00f8res for denne aktiviteten p\u00e5 grunn av statusen eller fordi du mangler de n\u00f8dvendige rettighetene.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Aktiver
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Velg en oppf\u00f8ring som skal aktiveres, ved \u00e5 merke av i avmerkingsboksen for oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5 at du vil aktivere de valgte oppf\u00f8ringene?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Deaktiver
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Velg en oppf\u00f8ring som skal deaktiveres, ved \u00e5 merke av i avmerkingsboksen for oppf\u00f8ringen.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Er du sikker p\u00e5 at du vil deaktivere de valgte oppf\u00f8ringene?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Ikke tilgjengelig
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Datasett
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Liste over personlige datasett. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer vises detaljer om datasettet.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Oppdatert
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Filst\u00f8rrelse (kB)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Rader
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Eier
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Tidligere aktiviteter
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Navn
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Oppgitt tidspunkt
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Kj\u00f8rt av
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Liste over nylig utf\u00f8rte aktiviteter. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer kan du vise detaljer om den bestemte utf\u00f8ringen.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Feil
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Advarsel
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informasjon
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Feils\u00f8king
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Kritisk
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Gjeldende aktiviteter - Interaktive aktiviteter
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Gjeldende aktiviteter - Bakgrunnsaktiviteter
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Gjeldende aktiviteter
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Navn
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Liste over bakgrunnsaktiviteter som kj\u00f8res n\u00e5. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer kan du vise detaljer om den bestemte utf\u00f8ringen.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Liste over interaktive aktiviteter som kj\u00f8res n\u00e5. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer kan du vise detaljer om den bestemte utf\u00f8ringen.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Foresp\u00f8rselstidspunkt
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Kj\u00f8rt av
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioritet
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Avbryt
- IDS_CUR_SUSPEND = Stopp
- IDS_CUR_RELEASE = Frigi
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Forh\u00e5ndsvisning
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Forh\u00e5ndsvisning
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Ukjent
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Kommende aktiviteter
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Navn
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Liste over kommende aktiviteter. For eventuelle angitte oppf\u00f8ringer kan du vise detaljer om den bestemte utf\u00f8ringen.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Foresp\u00f8rselstidspunkt
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Opprinnelig foresp\u00f8rselstidspunkt
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Opprinnelig foresp\u00f8rselstidspunkt: {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Planlagt av
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioritet
- IDS_UAC_SCHEDULE = Plan
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Type aktivitet
- IDS_FLT_ANY_USER = Alle brukere
- IDS_FLT_TITLE = Filter
- IDS_FLT_ADVANCED = Avanserte alternativer
- IDS_FLT_EDIT = Rediger...
- IDS_FLT_ANY = Alle
- IDS_FLT_MULTIPLE = (Flere)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Planlagt av:
- IDS_FLT_RAN_BY = Kj\u00f8rt av:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Kj\u00f8rt av
- IDS_FLT_OWNED_BY = Eies av:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Eies av
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Planlagt av: {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Kj\u00f8rt av: {linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Eies av: {linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = Velg en bruker...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Velg et omfang...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Velg en fordeler...
- IDS_FLT_STATUS = Status:
- IDS_FLT_TENANT = Leietaker:
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Aktivert
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Deaktivert
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Mislykket
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Vellykket
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Avbrutt
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Planlagt
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = Venter
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Utf\u00f8rer
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Stoppet
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Venter
- IDS_FLT_PRIORITY = Prioritet:
- IDS_FLT_TYPE = Type:
- IDS_FLT_SCOPE = Omfang:
- IDS_FLT_DAY = Dag:
- IDS_FLT_HOUR = Time:
- IDS_FLT_DISPATCHER = Fordeler:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Fordeler: {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = Periode:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Siste 4 timer
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Siste 8 timer
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Siste 12 timer
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = Siste 24 timer
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Siste 7 dager
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Siste 30 dager
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Siste 365 dager
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Fra: {from}. Til: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = For mer enn 24 timer siden
- IDS_FLT_AGE_WEEK = For mer enn 7 dager siden
- IDS_FLT_AGE_MONTH = For mer enn 30 dager siden
- IDS_FLT_AGE_YEAR = For mer enn 365 dager siden
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Tilbakestill til standard
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Bakgrunnsaktiviteter
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktive aktiviteter
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Sluttdatoen m\u00e5 v\u00e6re etter startdatoen.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Sluttdatoen er ikke gyldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Startdatoen er ikke gyldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = Sluttidspunktet er ikke gyldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = Starttidspunktet er ikke gyldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Datoen er ikke gyldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = Tidspunktet er ikke gyldig.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Oppdatert:
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = Definer perioden
- IDS_STP_DESCRIPTION = Definer perioden for \u00e5 vise oppf\u00f8ringer.
- IDS_STP_FROM = Fra:
- IDS_STP_TO = Til:
- IDS_STP_FROM_YEAR = Fra \u00e5r
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Timer for fratidspunkt
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Minutter for fratidspunkt
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = am/pm-indikator for fratidspunkt
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Timer for fratidspunkt
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Minutter for fratidspunkt
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = am/pm-indikator for fratidspunkt
- IDS_STP_TO_YEAR = Til \u00e5r
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importnavn
- IDS_UIP_TITLE = Profiler for brukergrensesnitt
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponent
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importer UI-profiler
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Import vellykket!
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Du vil n\u00e5 bli omdirigert til det nye verkt\u00f8yet.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Denne flippen vil n\u00e5 bli fjernet, og du vil bli omdirigert til det nye verkt\u00f8yet.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Import mislyktes. L\u00f8s problemene og pr\u00f8v igjen.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Validert
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Aktivering av profiler for brukergrensesnitt kan ikke angres.{crlf}De eksisterende profilene og siden Profiler for brukergrensesnitt vil bli fjernet fra kategorien Sikkerhet og flyttet til kategorien Bibliotek.{crlf}Hvis du vil fortsette, klikker du p\u00e5 OK.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = timer
- IDS_FMT_MINS = minutter
- IDS_FMT_SECS = sekunder
- IDS_FMT_HRS_ABBR = t
- IDS_FMT_MINS_ABBR = min
- IDS_FMT_SECS_ABBR = s
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mine aktiviteter og planer
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Gjeldende aktiviteter
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Tidligere aktiviteter
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Kommende aktiviteter
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planer
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Alternativ
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Gi
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Nekt
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Fullstendig bane
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Ikke tilgjengelig
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Listen inneholder oppf\u00f8ringer som ikke kan vises. De kan ha blitt slettet, eller du har ikke nok rettigheter til \u00e5 se dem.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Velg en tilstand
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Egenskaper
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Oppgir egenskaper for denne oppf\u00f8ringen. En oppf\u00f8ring arver som standard egenskapene fra en overordnet. Du kan overstyre disse egenskapene med egenskapene som er definert eksplisitt for denne oppf\u00f8ringen.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Overstyr egenskapene som er arvet fra den overordnede oppf\u00f8ringen, med:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende egenskapene for alle underordnede oppf\u00f8ringer.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Slett egenskapene for alle underordnede oppf\u00f8ringer.
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Hvis du opphever dette valget, vil den overordnedes egenskaper bli arvet. Endringer som er gjort i egenskapslisten, g\u00e5r tapt. Vil du fortsette?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Gi
- IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Nekt
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Ikke definert
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Tillatelser
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Oppgi tilgangstillatelser for denne oppf\u00f8ringen. Som standard arver oppf\u00f8ringer tilgangstillatelser fra en overordnet oppf\u00f8ring. Du kan overstyre dette med tillatelser som er definert spesielt for denne oppf\u00f8ringen.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Overstyr tilgangstillatelser som er arvet fra den overordnede oppf\u00f8ringen
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Velg dette alternativet hvis du vil overstyre de eksisterende tilgangstillatelsene for alle underordnede oppf\u00f8ringer.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Slett alle tilgangstillatelser for underordnede oppf\u00f8ringer.
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Hvis du fjerner merket for dette valget, vil overordnet policy bli brukt. Endringer du har gjort i policy-listen, g\u00e5r tapt. Vil du fortsette?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Definer tillatelser for valgte roller
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Vis tilgangstillatelsene du har for denne oppf\u00f8ringen.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Tillatelser
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Den gjeldende brukerens tillatelser for oppf\u00f8ringen.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Vis hvilke egenskaper du har for denne oppf\u00f8ringen.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Egenskaper
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Gitt
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Liste over funksjoner som er gitt den gjeldende brukeren.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-administrasjon
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administrasjon
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = Administrasjonsoppgaver
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfigurer og administrer systemet
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controller-administrasjon
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Datakildetilkoblinger
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administrasjon av mine datasett
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distribusjonslister og kontakter
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Metric Studio-administrasjon
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planleggingsadministrasjon
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Skrivere
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Kj\u00f8r aktiviteter og planer
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Definer egenskaper og administrere UI-profiler
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Stiler og portletter
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Brukere, grupper og roller
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administrasjon av sp\u00f8rringstjeneste
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-servere
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = \u00c5pne PowerPlay-rapporter med Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Hurtigmeny
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Kj\u00f8r med alternativer
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Utvalg
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Verkt\u00f8ylinje
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Executive Dashboard
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Bruk redigeringsfunksjoner
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Bruk avanserte dashbordfunksjoner
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Bruk interaktive dashbordfunksjoner
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Overv\u00e5kingsregler
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Detaljerte feil
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Gjennomdrillingsassistent
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
- IDS_PC_canUseEV = EVStudio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = \u00d8konomisk administrasjon
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = \u00d8konomisk modellering
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importer relasjonsmetadata
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Utf\u00f8r indeksert s\u00f8k
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Redigeringsvisning
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Planning Analyst-administrasjon
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planning Console
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Planning Console-administrasjon
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Avansert
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Opprett
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Bursting
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Opprett/slett
- IDS_PC_canUseHTML = HTML-elementer i rapport
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = \u00c5pne PowerPlay-rapporter med Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Brukerdefinert SQL
- IDS_PC_canUseScheduling = Planlegging
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Planlegg etter utl\u00f8ser
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Planlegg etter \u00e5r
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Planlegg etter m\u00e5ned
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Planlegg etter uke
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Planlegg etter dag
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Planlegg etter time
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Planlegg etter minutt
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Planleggingsprioritet
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Veiviser for selvbetjent pakking
- IDS_PC_canUseSpecifications = Spesifikasjonsutf\u00f8ring
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Definer oppf\u00f8ringsspesifikke egenskaper
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Herkomst
- IDS_PC_canUseGlossary = Ordliste
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Skjul oppf\u00f8ringer
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Administrer egne datakildep\u00e5logginger
- IDS_PC_canUseExternalData = Tillat eksterne data
- IDS_PC_canCollaborate = Samarbeid
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Start samarbeidsverkt\u00f8y
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Tillat samarbeidsfunksjonaliteter
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Tillat generering av rapporter i CSV-format.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Tillat generering av rapporter i PDF-format.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Tillat generering av rapporter i Excel-format.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Tillat generering av rapporter i XML-format.
- IDS_PC_canUseRepository = Eksterne datalagre
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Administrer datalagertilkoblinger
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Vis eksterne dokumenter
- IDS_PC_canUseMobileService = Mobile
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobiladministrasjon
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Mine datasett
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Les
- IDS_PM_WRITE = Skriv
- IDS_PM_EXECUTE = Utf\u00f8r
- IDS_PM_SETPOLICY = Definer retningslinjer
- IDS_PM_TRAVERSE = Traverser
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = Vis datakildene som er brukt av pakke: {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Liste over datakildelegitimasjoner
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = En liste over datakildelegitimasjon som tilh\u00f8rer den gjeldende brukeren.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Datakildens navn
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Navn p\u00e5 datakildetilkobling
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Velg servergruppen for dette datalageret.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergruppe
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alle
|