cogadminuimsgs_nl.properties 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: ADM
  12. ##
  13. ## Description: Portlet messages
  14. ##
  15. #
  16. # Section: GLB
  17. #
  18. # Description: General string
  19. #
  20. IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Inhoudsbeheer
  21. IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Gebruikers, groepen en rollen
  22. IDS_TITLE_CAPABILITIES = Bevoegdheden
  23. IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definities voor doordrillen
  24. IDS_TITLE_STYLES = Stijlen
  25. IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Servicemonitor
  26. IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Dispatchers en services
  27. IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets
  28. IDS_TITLE_DATASOURCES = Verbindingen gegevensbron
  29. IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distributielijsten en contactpersonen
  30. IDS_TITLE_PRINTERS = Printers
  31. IDS_HELP = Help
  32. IDS_HEADING_NAME = Naam
  33. IDS_HEADING_MODIFIED = Gewijzigd
  34. IDS_ADD = Toevoegen...
  35. IDS_REMOVE = Verwijderen
  36. IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = verborgen
  37. IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nieuwe map...
  38. IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Visualisaties importeren...
  39. IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Wissen
  40. IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Sluiten
  41. IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Annuleren
  42. IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
  43. IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exporteren
  44. IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Sluiten
  45. IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stoppen...
  46. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Meer
  47. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Meer...
  48. IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Uitvouwen
  49. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Samenvouwen
  50. IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Alles uitvouwen
  51. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Alles samenvouwen
  52. IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Toepassen
  53. IDS_ADM_STATUS_PENDING = In behandeling
  54. IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = In uitvoering
  55. IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
  56. IDS_ADM_STATUS_FAILED = Mislukt
  57. IDS_ADM_STATUS_PURGED = Opgeschoond
  58. IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Geannuleerd
  59. IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Be\u00ebindigd
  60. IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Uitgesteld
  61. IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Gepland
  62. IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Wachten
  63. IDS_ADM_OBJECT_INVALID = De pagina kan niet worden weergegeven. Het object is mogelijk verwijderd of u beschikt niet over de juiste machtigingen.
  64. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  65. IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  66. IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar [{0}]
  67. IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Externe gegevensbron
  68. IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Externe gegevensbron [{0}]
  69. IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  70. IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Details weergeven
  71. IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Details verbergen
  72. IDS_ADM_SET_PRIORITY = Prioriteit instellen
  73. IDS_ADM_REFRESH = Vernieuwen
  74. IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Eigenschappen instellen - {objName}
  75. IDS_ADM_STYLES = Stijlen
  76. IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lijst van stijlen. Ga naar een stijl, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
  77. IDS_ADM_SEARCH = Zoeken
  78. IDS_ADM_PRINTERS = Printers
  79. IDS_ADM_TENANT = Tenant
  80. IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lijst van printers. Ga naar een printer, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
  81. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lijst van profielen voor gebruikersinterface. Ga naar een profiel, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
  82. IDS_ADM_TENANTS = Tenants
  83. IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lijst van tenants. Ga naar een tenant, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
  84. IDS_ADM_MULTITENANCY = Multitenancy
  85. IDS_ADM_CAPABILITIES = Bevoegdheden
  86. IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lijst van mogelijkheden. Navigeer naar een mogelijkheid en geeft de toegangsmachtigingen voor het item op.
  87. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualisaties
  88. IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lijst van visualisaties. Ga naar een visualisatie, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
  89. IDS_ADM_PORTLETS = Portlets
  90. IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Portlets importeren
  91. IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nieuwe portlet
  92. IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Activiteiten controleren
  93. IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Aantal activiteiten
  94. IDS_BARCHART_TOTAL = Totaal
  95. IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Voltooid
  96. IDS_BARCHART_FAILED = Mislukt
  97. IDS_BARCHART_CANCELLED = Geannuleerd
  98. IDS_BARCHART_ENABLED = Ingeschakeld
  99. IDS_BARCHART_DISABLED = Uitgeschakeld
  100. IDS_BARCHART_SCHEDULED = Gepland
  101. IDS_BARCHART_PENDING = In behandeling
  102. IDS_BARCHART_EXECUTING = In uitvoering
  103. IDS_BARCHART_SUSPENDED = Uitgesteld
  104. IDS_BARCHART_INACTIVE = Wachten
  105. IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Begintijd: {startTime}.
  106. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Pad: {path}.
  107. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Dispatcher: {dispatcher}.
  108. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Proces-ID: {processId}.
  109. IDS_ADM_STYLES_NEW = Nieuwe stijl
  110. IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nieuwe printer
  111. IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nieuwe tenant
  112. IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Standaard gebruikersprofiel bewerken
  113. IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Het verwijderen van onderdelen kan resulteren in verbroken koppelingen. Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?
  114. IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Weet u zeker dat u het gebruikersprofiel van de geselecteerde tenants wilt wissen?
  115. IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Weet u zeker dat u de sessies van de geselecteerde tenants wilt be\u00ebindigen ?
  116. IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Als u items wist kan dit leiden tot wijziging in toegang tot functionaliteit die wordt bestuurd door voorzieningen. Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?
  117. IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Als u tenants wist, wordt alle inhoud verwijderd die is toegewezen aan de geselecteerde tenants. Weet u zeker dat u de geselecteerde tenants wilt verwijderen?
  118. IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Als u dit profiel wist, gaan de bijbehorende aanpassingen en toegangsmachtigingen verloren. Wilt u doorgaan?
  119. IDS_LAST_UPDATED = Voor het laatst vernieuwd: {0}
  120. IDS_SORT_TOOLTIP = Sorteren
  121. IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = {toolName} werkbalk
  122. #
  123. # Section: SRC
  124. #
  125. # Description: Search strings
  126. #
  127. IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Zoeken:
  128. IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Veld Beschrijving
  129. IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Veld Naam of Beschrijving
  130. IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Veld Naam
  131. IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Naar Opties
  132. IDS_SEARCH_ADVANCED = Geavanceerd
  133. IDS_SEARCH_METHOD = Methode:
  134. IDS_SEARCH_SCOPE = Bereik:
  135. IDS_SEARCH_TYPE = Type:
  136. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
  137. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Portletgroep
  138. IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Bibliotheekmap
  139. IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisatie
  140. IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Contactpersoon
  141. IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distributie
  142. IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Map
  143. IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Naamruimte
  144. IDS_SEARCH_MODIFIED = Gewijzigd:
  145. IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Bevat de exacte tekenreeks
  146. IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Begint met de exacte tekenreeks
  147. IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Komt overeen met de exacte tekenreeks
  148. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Deze map en submappen
  149. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Alleen deze map
  150. IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Deze naamruimte
  151. IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Vandaag
  152. IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = Afgelopen 3 dagen
  153. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Afgelopen week
  154. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Afgelopen maand
  155. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = Afgelopen 3 maanden
  156. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = Afgelopen 6 maanden
  157. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = Afgelopen 12 maanden
  158. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = Afgelopen 36 maanden
  159. IDS_SEARCH_NORESULTS = De zoekcriteria moeten specifieker zijn. Voer een zoekreeks in of geef een optie op.
  160. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Zoekresultaten
  161. #
  162. # Section: PAG
  163. #
  164. # Description: Pager strings
  165. #
  166. IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Geen items.
  167. IDS_PAGER_ITEMS = Vermeldingen:
  168. IDS_PAGER_FROM_INVALID = Het getal in het eerste itemveld is ongeldig. Het getal moet groter zijn dan 0.
  169. IDS_PAGER_TO_INVALID = Het getal in het tweede itemveld is ongeldig. Het getal moet groter zijn dan 0.
  170. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Het getal in het eerste itemvenster mag niet groter zijn dan het getal in het tweede itemvenster.
  171. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Geef de itemnummers op die u wilt weergeven en klik op de knop Ga naar.
  172. IDS_PAGER_FIRST = Eerste pagina
  173. IDS_PAGER_LAST = Laatste pagina
  174. IDS_PAGER_PREVIOUS = Vorige
  175. IDS_PAGER_NEXT = Volgende
  176. IDS_PAGER_PAGEUP = Vorige pagina
  177. IDS_PAGER_PAGEDOWN = Volgende pagina
  178. IDS_PAGER_GO_TO = Ga naar
  179. IDS_PAGER_FROM = Items weergeven vanaf nummer
  180. IDS_PAGER_TO = Items weergeven tot nummer
  181. IDS_PAGER_SELECT_ALL = Alles selecteren of Selecties opheffen
  182. IDS_PAGER_SELECT_ROW = Selectie voor het huidige item
  183. IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Selectie voor item {name}
  184. IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standaard sorteervolgorde
  185. IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Oplopend sorteren
  186. IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Aflopend sorteren
  187. #
  188. # Section: SPD
  189. #
  190. # Description: Set the priority popup dialog
  191. #
  192. IDS_SPD_TITLE = Prioriteit instellen
  193. IDS_SPD_DESCRIPTION = Geef de prioriteit op voor de geselecteerde items. Items met de waarde 1 worden het eerst verwerkt, items met de waarde 5 als laatste.
  194. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Geef een prioriteit op voor de geselecteerde items.
  195. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
  196. #
  197. # Section: SSD
  198. #
  199. # Description: Set the suspend criteria popup dialog
  200. #
  201. IDS_SSD_TITLE = Activiteiten onderbreken
  202. IDS_SSD_DESCRIPTION = Geplande activiteiten voor onbepaalde tijd onderbreken of uitstellen tot een bepaalde datum en tijd. De activiteiten wordt onderbroken zonder dat details verloren gaan.
  203. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
  204. IDS_SSD_SUSPEND = Onderbreken:
  205. IDS_SSD_INDEFINATELY = Onbepaalde tijd
  206. IDS_SSD_UNTIL = Tot:
  207. #
  208. # Section: TOP
  209. #
  210. # Description: Topology view
  211. #
  212. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Naam
  213. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  214. IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Beschikbaar
  215. IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Gedeeltelijk beschikbaar
  216. IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  217. IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Onbekend
  218. IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Scorekaart
  219. IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Samenvatting
  220. IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = View wijzigen
  221. IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Groepsacties
  222. IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Score
  223. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Acties
  224. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Acties voor {objectName}
  225. IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Goed
  226. IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Gemiddeld
  227. IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Slecht
  228. IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Drempels kunnen niet worden ingesteld
  229. IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Geen drempel opgegeven
  230. IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Items op hetzelfde niveau
  231. #
  232. # Section: SUM
  233. #
  234. # Description: Summary view
  235. #
  236. IDS_ADM_SUM_TITLE = Samenvatting
  237. IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Niet van toepassing
  238. #
  239. # Section: SET
  240. #
  241. # Description: Settings view
  242. #
  243. IDS_ADM_SET_TITLE = Instellingen
  244. IDS_ADM_SET_HEADER = Instellingen - {objName}
  245. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Naam
  246. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Waarde
  247. IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Onbeperkt
  248. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Eigenschappen instellen
  249. IDS_ADM_SET_SYSTEM = Systeem
  250. IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = U kunt de instellingen voor dit item niet bekijken, omdat u niet over de benodigde bevoegdheden beschikt.
  251. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Gebruiker (geselecteerd)
  252. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Gebruiker (niet geselecteerd)
  253. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Verplicht
  254. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Uitgeschakeld
  255. IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = View
  256. IDS_ADM_SET_EMPTY = (Leeg)
  257. #
  258. # Section: MET
  259. #
  260. # Description: Metrics view
  261. #
  262. IDS_ADM_MET_TITLE = Parameters
  263. IDS_ADM_MET_HEADER = Metrics - {0}
  264. IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = De waarde is afgenomen. De oude waarde was {oldvalue}
  265. IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = De waarde is toegenomen. De oude waarde was {oldvalue}
  266. IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Onbekende groep - {group}
  267. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Naam
  268. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Waarde
  269. IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Score
  270. IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Geen metrics-score
  271. IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Goede scores filteren
  272. IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Slechte scores filteren
  273. IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Gemiddelde scores filteren
  274. IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
  275. #
  276. # Section: THR
  277. #
  278. # Description: Thresholds Dialog
  279. #
  280. IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maximumwaarde
  281. IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimumwaarde
  282. IDS_ADM_THR_NONE = Geen
  283. IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Hoge waarden zijn goed
  284. IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Gemiddelde waarden zijn goed
  285. IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Lage waarden zijn goed
  286. IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Prestatiepatroon:
  287. IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Drempels
  288. IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Waarden
  289. IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Selecteer het prestatiepatroon en geef de drempelwaarden op om de score voor deze metric te berekenen.
  290. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Drempels instellen voor metric - {grpName} - {objName}
  291. IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Drempels bewerken
  292. IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Drempelwaarden
  293. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarde kan alleen een positief getal zijn, zonder decimale cijfers.
  294. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten afnemen van Maximumwaarde naar Minimumwaarde.
  295. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten groter zijn dan 0 en kleiner dan of gelijk zijn aan {maxValue}.
  296. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten positieve getallen zijn.
  297. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden stemmen niet overeen met de verwachte opmaak.
  298. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. Waarden mogen slechts 2 decimale cijfers bevatten.
  299. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden overschrijden hun respectieve maximumwaarden.
  300. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Hoogste goede score
  301. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Laagste goede score
  302. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Hoogste gemiddelde score
  303. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Laagste gemiddelde score
  304. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Hoogste slechte score
  305. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Laagste slechte score
  306. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
  307. IDS_ADM_THR_TOGGLE = Verplaatsen naar: {target}
  308. #
  309. # Section: ACT
  310. #
  311. # Description: Action Results
  312. #
  313. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Naam
  314. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  315. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Tenant
  316. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Bericht
  317. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Tijd
  318. IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Mislukt
  319. IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
  320. IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Gedeeltelijk geslaagd
  321. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Er is geen resource-ID opgegeven.
  322. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Resultaten weergeven - {action}
  323. IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
  324. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Recente berichten bekijken - {resourceId}
  325. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Er kunnen geen recente berichten worden opgehaald voor de geselecteerde resource
  326. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = De lijst bevat de meest recente gegenereerde berichten voor de kubus. Om alle berichten voor de kubus te bekijken, inspecteert u de logbestanden.
  327. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Geen acties beschikbaar
  328. IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Kies een item door het selectievakje van het item te selecteren.
  329. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Eigenschappen instellen
  330. IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Mijn machtigingen bekijken...
  331. IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Voorbeeld van deze stijl...
  332. IDS_ADM_ACT_COPY = Kopi\u00ebren...
  333. IDS_ADM_ACT_MOVE = Verplaatsen...
  334. IDS_ADM_ACT_DELETE = Wissen
  335. IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Downloaden
  336. IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Planning wijzigen...
  337. IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Planning verwijderen
  338. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Uitvoerhistorie weergeven
  339. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Details uitvoerhistorie weergeven
  340. IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Planning \u00e9\u00e9n keer uitvoeren...
  341. IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Planning inschakelen
  342. IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Regel inschakelen
  343. IDS_ADM_ACT_ENABLE = Inschakelen
  344. IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Planning uitschakelen
  345. IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Regel uitschakelen
  346. IDS_ADM_ACT_DISABLE = Uitschakelen
  347. IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Uitvoerversie rapport weergeven
  348. IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Lijst met meest recente gebeurtenissen weergeven
  349. IDS_ADM_ACT_MORE = Meer...
  350. IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Wilt u doorgaan?
  351. IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exporteren
  352. IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Sessies be\u00ebindigen
  353. IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Aantal be\u00ebindigde sessies
  354. IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Gebruikersprofiel van tenant bewerken
  355. IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Gebruikersprofiel van tenant wissen
  356. IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Info over benutting van inhoud maken
  357. IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Imiteren
  358. IDS_ADM_ACT_EDIT = Bewerken
  359. #
  360. # Section: TOO
  361. #
  362. # Description: Tooltip strings
  363. #
  364. IDS_ADM_TOO_NAME = Naam:
  365. IDS_ADM_TOO_VALUE = Waarde:
  366. IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beschrijving:
  367. IDS_ADM_TOO_UNITS = Eenheden:
  368. IDS_ADM_TOO_GROUP = Groep:
  369. IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Voor het laatst opnieuw ingesteld op:
  370. IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Voor het laatst bijgewerkt op:
  371. IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Drempelwaarden:
  372. IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Pad:
  373. IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tip:
  374. #
  375. # Section: ADC
  376. #
  377. # Description: Console admin tool
  378. #
  379. IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Acties
  380. IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Machtigingen instellen - {objName}
  381. #
  382. # Section: SCH
  383. #
  384. # Description: View Schedules
  385. #
  386. IDS_SCH_TITLE = Planningen
  387. IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lijst van geplande items. Voor elk item kunt u details over de planning bekijken.
  388. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttijd uitvoering
  389. IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
  390. IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
  391. IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
  392. IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Ingeschakeld
  393. IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Uitgeschakeld
  394. IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Reactietijd laatste uitvoering:
  395. IDS_SCH_ACTION_FAILED = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
  396. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = De geselecteerde actie kan voor deze activiteit niet worden voltooid vanwege de status van de activiteit of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
  397. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Inschakelen
  398. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Kies het item dat u wilt inschakelen door het selectievakje van het betreffende item te selecteren.
  399. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt inschakelen?
  400. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Uitschakelen
  401. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Kies het item dat u wilt uitschakelen door het selectievakje van het betreffende item te selecteren.
  402. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt uitschakelen?
  403. IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Niet beschikbaar
  404. #
  405. # Section: DST
  406. #
  407. # Description: Data Sets
  408. #
  409. IDS_DST_TITLE = Gegevenssets
  410. IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lijst van persoonlijke gegevenssets. Voor elk item kunt u details over de gegevensset bekijken.
  411. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Vernieuwd
  412. IDS_DST_HEADING_SIZE = Bestandsgrootte (kB)
  413. IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Rijen
  414. IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Eigenaar
  415. #
  416. # Section: PAC
  417. #
  418. # Description: Past Activities
  419. #
  420. IDS_PAC_TITLE = Voltooide activiteiten
  421. IDS_PAC_TABLE_NAME = Naam
  422. IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttijd uitvoering
  423. IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
  424. IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
  425. IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lijst van recent uitgevoerde activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
  426. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Fout
  427. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Waarschuwing
  428. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informatie
  429. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Foutopsporing
  430. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Fataal
  431. #
  432. # Section: CAC
  433. #
  434. # Description: Current Activities
  435. #
  436. IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Huidige activiteiten - Interactieve activiteiten
  437. IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Huidige activiteiten - Activiteiten op de achtergrond
  438. IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Huidige activiteiten
  439. IDS_CUR_TABLE_NAME = Naam
  440. IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lijst van momenteel uitgevoerde achtergrondactiviteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
  441. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lijst van momenteel uitgevoerde interactieve activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
  442. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Starttijd uitvoering
  443. IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
  444. IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
  445. IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
  446. IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Annuleren
  447. IDS_CUR_SUSPEND = Onderbreken
  448. IDS_CUR_RELEASE = Vrijgeven
  449. IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Preview
  450. IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Preview
  451. IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Onbekend
  452. IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
  453. #
  454. # Section: UAC
  455. #
  456. # Description: Upcoming Activities
  457. #
  458. IDS_UAC_TITLE = Geplande activiteiten
  459. IDS_UAC_TABLE_NAME = Naam
  460. IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lijst van aankomende activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
  461. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Starttijd uitvoering
  462. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Oorspronkelijk aangevraagde tijd
  463. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Oorspronkelijk aangevraagde tijd: {origTime}
  464. IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Gepland door
  465. IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
  466. IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
  467. IDS_UAC_SCHEDULE = Planning maken
  468. #
  469. # Section: FLT
  470. #
  471. # Description: Filters
  472. #
  473. IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Type activiteit
  474. IDS_FLT_ANY_USER = Iedere gebruiker
  475. IDS_FLT_TITLE = Filter
  476. IDS_FLT_ADVANCED = Geavanceerde opties
  477. IDS_FLT_EDIT = Bewerken...
  478. IDS_FLT_ANY = Alles
  479. IDS_FLT_MULTIPLE = (Meerdere)
  480. IDS_FLT_SCHEDULED = Gepland door:
  481. IDS_FLT_RAN_BY = Uitgevoerd door:
  482. IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Uitgevoerd door
  483. IDS_FLT_OWNED_BY = Eigenaar:
  484. IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Eigenaar
  485. IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Gepland door: {linkText}
  486. IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Uitgevoerd door: {linkText}
  487. IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Eigenaar: {linkText}
  488. IDS_FLT_SELECT_USER = Gebruiker selecteren...
  489. IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Een bereik selecteren...
  490. IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Een dispatcher selecteren...
  491. IDS_FLT_STATUS = Status:
  492. IDS_FLT_TENANT = Tenant:
  493. IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Ingeschakeld
  494. IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Uitgeschakeld
  495. IDS_FLT_STATUS_FAILED = Mislukt
  496. IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
  497. IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Geannuleerd
  498. IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Gepland
  499. IDS_FLT_STATUS_PENDING = In behandeling
  500. IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = In uitvoering
  501. IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Uitgesteld
  502. IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Wachten
  503. IDS_FLT_PRIORITY = Prioriteit:
  504. IDS_FLT_TYPE = Type:
  505. IDS_FLT_SCOPE = Bereik:
  506. IDS_FLT_DAY = Dag:
  507. IDS_FLT_HOUR = Uur:
  508. IDS_FLT_DISPATCHER = Dispatcher:
  509. IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Dispatcher: {linkText}
  510. IDS_FLT_PERIOD = Periode:
  511. IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Laatste 4 uur
  512. IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Laatste 8 uur
  513. IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Laatste 12 uur
  514. IDS_FLT_PERIOD_DAY = Laatste 24 uur
  515. IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Laatste 7 dagen
  516. IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Laatste 30 dagen
  517. IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Laatste 365 dagen
  518. IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Van: {from}. Aan: {to}.
  519. IDS_FLT_AGE_DAY = Meer dan 24 uur geleden
  520. IDS_FLT_AGE_WEEK = Meer dan 7 dagen geleden
  521. IDS_FLT_AGE_MONTH = Meer dan 30 dagen geleden
  522. IDS_FLT_AGE_YEAR = Meer dan 365 dagen geleden
  523. IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Standaardwaarden opnieuw instellen
  524. IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Activiteiten op de achtergrond
  525. IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interactieve activiteiten
  526. IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = De einddatum moet na de begindatum vallen.
  527. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = De einddatum is niet geldig.
  528. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = De begindatum is niet geldig.
  529. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = De eindtijd is niet geldig.
  530. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = De starttijd is niet geldig.
  531. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = De datum is niet geldig.
  532. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = De tijd is niet geldig.
  533. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Vernieuwd:
  534. #
  535. # Section: STP
  536. #
  537. # Description: Set the period popup dialog
  538. #
  539. IDS_STP_TITLE = Periode instellen
  540. IDS_STP_DESCRIPTION = Specificeer de weergaveperiode voor de items.
  541. IDS_STP_FROM = Van:
  542. IDS_STP_TO = Tot:
  543. IDS_STP_FROM_YEAR = Vanaf jaar
  544. IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Vanaf tijd, uren
  545. IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Vanaf tijd, minuten
  546. IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Vanaf tijd, indicator am/pm
  547. IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Vanaf tijd, uren
  548. IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Vanaf tijd, minuten
  549. IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Vanaf tijd, indicator am/pm
  550. IDS_STP_TO_YEAR = Tot jaar
  551. #
  552. # Section: UIP
  553. #
  554. # Description: User interface profiles tool
  555. #
  556. IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importnaam
  557. IDS_UIP_TITLE = Gebruikersinterfaceprofielen
  558. IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Component
  559. IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Profielen gebruikersinterface importeren
  560. IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Import is geslaagd!
  561. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = U wordt nu naar de nieuwe tool doorgeleid.
  562. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Deze tab wordt nu verwijdere en u wordt naar de nieuwe tool doorgeleid.
  563. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Import is mislukt. Corrigeer het probleem en probeer het opnieuw.
  564. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Gevalideerd
  565. IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Het inschakelen van profielen voor gebruikersinterfaces is een actie die niet teruggedraaid kan worden.{crlf}De bestaande profielen en de pagina met profielen voor gebruikersinterfaces wordt van de tab Beveiliging verwijderd en verplaatst naar de tab Bibliotheek.{crlf}Om door te gaan, klikt u op OK.
  566. #
  567. # Section: FMT
  568. #
  569. # Description: formatters for duration
  570. #
  571. IDS_FMT_HRS = uren
  572. IDS_FMT_MINS = minuten
  573. IDS_FMT_SECS = seconden
  574. IDS_FMT_HRS_ABBR = u
  575. IDS_FMT_MINS_ABBR = min
  576. IDS_FMT_SECS_ABBR = s
  577. #
  578. # Section: MAS
  579. #
  580. # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
  581. #
  582. IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mijn activiteiten en schema's
  583. IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Huidige activiteiten
  584. IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Voltooide activiteiten
  585. IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Geplande activiteiten
  586. IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planningen
  587. #
  588. # Section: PEP
  589. #
  590. # Description: Strings common to pages using the policy editor
  591. #
  592. IDS_PEP_OPTION_SEP = Optie
  593. IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Verlenen
  594. IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Weigeren
  595. IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Volledig pad
  596. IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Niet beschikbaar
  597. IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = De lijst bevat items die niet kunnen worden weergegeven. Deze items zijn mogelijk verwijderd of u hebt onvoldoende bevoegdheden om ze te bekijken.
  598. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Kies een status
  599. #
  600. # Section: PCP
  601. #
  602. # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
  603. #
  604. IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Bevoegdheden
  605. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Geef bevoegdheden op voor dit item. Standaard neemt een item de bevoegdheden van een bovenliggend item over. U kunt deze bevoegdheden overschrijven met de bevoegdheden die specifiek voor dit item zijn ingesteld.
  606. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = De bevoegdheden van een bovenliggend item overschrijven met:
  607. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Schakel deze optie in als u de bestaande bevoegdheden voor alle onderliggende items wilt overschrijven.
  608. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = De bevoegdheden van alle onderliggende items verwijderen
  609. IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Als u deze optie uitschakelt, worden de bevoegdheden van het bovenliggende item overgenomen. Wijzigingen in de bevoegdheden gaan verloren. Wilt u doorgaan?
  610. IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Verlenen
  611. IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Weigeren
  612. IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Niet ingesteld
  613. #
  614. # Section: PPP
  615. #
  616. # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
  617. #
  618. IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Machtigingen
  619. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Geef toegangsmachtigingen voor dit item op. Standaard haalt een item de machtigingen van een bovenliggend item op. U kunt deze machtigingen overschrijven met de machtigingen die specifiek voor dit item zijn opgegeven.
  620. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = De toegangsmachtigingen overschrijven die zijn overgenomen van een bovenliggend item
  621. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Selecteer deze optie als u de bestaande toegangsmachtigingen voor alle onderliggende items wilt overschrijven.
  622. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = De toegangsmachtigingen van alle onderliggende items verwijderen
  623. IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Als u deze optie uitschakelt, wordt het beleid van het bovenliggende item opgehaald. Wijzigingen in de beleidslijst gaan verloren. Wilt u doorgaan?
  624. IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Machtigingen instellen voor geselecteerde rollen
  625. #
  626. # Section: VMP
  627. #
  628. # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
  629. #
  630. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Uw toegangsmachtigingen voor dit item bekijken.
  631. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Machtigingen
  632. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = De huidige machtigingen van de gebruiker voor dit item.
  633. #
  634. # Section: VMC
  635. #
  636. # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
  637. #
  638. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Uw bevoegdheden voor dit item bekijken.
  639. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Bevoegdheden
  640. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Verleend
  641. IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lijst van mogelijkheden die aan de huidige gebruiker zijn verleend.
  642. #
  643. # Section: PC
  644. #
  645. # Description: Labels for the package capabilities
  646. #
  647. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
  648. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-beheer
  649. IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Beheer
  650. IDS_PC_canUseContentStoreTool = Beheertaken
  651. IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Systeem configureren en beheren
  652. IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controllerbeheer
  653. IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Verbindingen gegevensbron
  654. IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Beheer van mijn gegevenssets
  655. IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distributielijsten en contactpersonen
  656. IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Beheer Metric Studio
  657. IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planningbeheer
  658. IDS_PC_canUsePrintersTool = Printers
  659. IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Activiteiten en schema's uitvoeren
  660. IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Voorzieningen instellen en UI-profielen beheren
  661. IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Stijlen en portlets
  662. IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Gebruikers, groepen en rollen
  663. IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Query Service-beheer
  664. IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-servers
  665. IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
  666. IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = PowerPlay-rapporten openen met Analysis Studio
  667. IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
  668. IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Contextmenu
  669. IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Uitvoeren met opties
  670. IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Selectie
  671. IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Werkbalk
  672. IDS_PC_canUseDashboardViewer = Directiedashboard
  673. IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = De bewerkfuncties gebruiken
  674. IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Geavanceerde dashboardfuncties gebruiken
  675. IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Interactieve dashboardfuncties gebruiken
  676. IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Controlelijstregels
  677. IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
  678. IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
  679. IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Gedetailleerde fouten
  680. IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Assistent Doordrillen
  681. IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
  682. IDS_PC_canUseEV = EVStudio
  683. IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
  684. IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Financial Administration
  685. IDS_PC_canUseFinancialModeling = Financial Modeling
  686. IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Relationele metagegevens importeren
  687. IDS_PC_canUseIndexSearch = Ge\u00efndexeerde zoekfunctie uitvoeren
  688. IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
  689. IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = View bewerken
  690. IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
  691. IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Planning Analyst Administration
  692. IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planning Console
  693. IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Planning Console Administration
  694. IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
  695. IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
  696. IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Geavanceerd
  697. IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Maken
  698. IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
  699. IDS_PC_canUseBursting = Bursting
  700. IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Maken/verwijderen
  701. IDS_PC_canUseHTML = HTML-items in rapport
  702. IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = PowerPlay-rapporten openen met Report Studio
  703. IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Door gebruiker gedefinieerde SQL
  704. IDS_PC_canUseScheduling = Planning
  705. IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Plannen per trigger
  706. IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Plannen per jaar
  707. IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Plannen per maand
  708. IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Plannen per week
  709. IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Plannen per dag
  710. IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Plannen per uur
  711. IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Plannen per minuut
  712. IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Prioriteit plannen
  713. IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Wizard Zelfbedieningspakket
  714. IDS_PC_canUseSpecifications = Uitvoering specificatie
  715. IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Item-specifieke bevoegdheden instellen
  716. IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
  717. IDS_PC_canUseLineage = Afstamming
  718. IDS_PC_canUseGlossary = Woordenlijst
  719. IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Items verbergen
  720. IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Eigen aanmelding bij gegevensbronnen beheren
  721. IDS_PC_canUseExternalData = Externe gegevens toestaan
  722. IDS_PC_canCollaborate = Samenwerken
  723. IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Hulpmiddelen voor samenwerking starten
  724. IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Samenwerkingsfuncties toestaan
  725. IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Generatie van rapporten in CSV-indeling toestaan.
  726. IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Generatie van rapporten in PDF-indeling toestaan.
  727. IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Generatie van rapporten in Excel-indeling toestaan.
  728. IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Generatie van rapporten in XML-indeling toestaan.
  729. IDS_PC_canUseRepository = Externe repository's
  730. IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Repositoryverbindingen beheren
  731. IDS_PC_canViewContentInRepository = Externe documenten bekijken
  732. IDS_PC_canUseMobileService = Mobiel
  733. IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobiel beheer
  734. IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
  735. IDS_PC_canUseMyDataSets = Mijn gegevenssets
  736. #
  737. # Section: PM
  738. #
  739. # Description: Labels for the permissions
  740. #
  741. IDS_PM_READ = Lezen
  742. IDS_PM_WRITE = Schrijven
  743. IDS_PM_EXECUTE = Uitvoeren
  744. IDS_PM_SETPOLICY = Beleid instellen
  745. IDS_PM_TRAVERSE = Doorlopen
  746. #
  747. # Section: PDS
  748. #
  749. # Description: Labels for the package data source page
  750. #
  751. IDS_PDS_DESC = De gegevensbronnen bekijken die door het pakket verbruikt worden: {0}
  752. #
  753. # Section: DSC
  754. #
  755. # Description: Labels for the data source crendentials
  756. #
  757. IDS_DSC_DESC = Lijst met legitimatiegegevens voor gegevensbronnen
  758. IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Een lijst met legitimatiegegevens van gegevensbronnen die bij de huidige gebruiker behoren.
  759. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Naam gegevensbron
  760. IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Naam gegevensbronverbinding
  761. #
  762. # Section: RDS
  763. #
  764. # Description: Labels for ROLAP Data source feature
  765. #
  766. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Selecteer de servergroep voor deze datastore.
  767. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergroep
  768. IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alle