123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Inhoudsbeheer
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Gebruikers, groepen en rollen
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Bevoegdheden
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definities voor doordrillen
- IDS_TITLE_STYLES = Stijlen
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Servicemonitor
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Dispatchers en services
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Verbindingen gegevensbron
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distributielijsten en contactpersonen
- IDS_TITLE_PRINTERS = Printers
- IDS_HELP = Help
- IDS_HEADING_NAME = Naam
- IDS_HEADING_MODIFIED = Gewijzigd
- IDS_ADD = Toevoegen...
- IDS_REMOVE = Verwijderen
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = verborgen
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nieuwe map...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Visualisaties importeren...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Wissen
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Sluiten
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Annuleren
- IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exporteren
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Sluiten
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stoppen...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Meer
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Meer...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Uitvouwen
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Samenvouwen
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Alles uitvouwen
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Alles samenvouwen
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Toepassen
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = In behandeling
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = In uitvoering
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Mislukt
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Opgeschoond
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Geannuleerd
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Be\u00ebindigd
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Uitgesteld
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Gepland
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Wachten
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = De pagina kan niet worden weergegeven. Het object is mogelijk verwijderd of u beschikt niet over de juiste machtigingen.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar [{0}]
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Externe gegevensbron
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Externe gegevensbron [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Details weergeven
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Details verbergen
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = Prioriteit instellen
- IDS_ADM_REFRESH = Vernieuwen
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Eigenschappen instellen - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Stijlen
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lijst van stijlen. Ga naar een stijl, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
- IDS_ADM_SEARCH = Zoeken
- IDS_ADM_PRINTERS = Printers
- IDS_ADM_TENANT = Tenant
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lijst van printers. Ga naar een printer, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lijst van profielen voor gebruikersinterface. Ga naar een profiel, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
- IDS_ADM_TENANTS = Tenants
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lijst van tenants. Ga naar een tenant, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Multitenancy
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Bevoegdheden
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lijst van mogelijkheden. Navigeer naar een mogelijkheid en geeft de toegangsmachtigingen voor het item op.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualisaties
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lijst van visualisaties. Ga naar een visualisatie, wijzig eigenschappen en geef toegangsmachtigingen op voor het item.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Portlets importeren
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nieuwe portlet
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Activiteiten controleren
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Aantal activiteiten
- IDS_BARCHART_TOTAL = Totaal
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Voltooid
- IDS_BARCHART_FAILED = Mislukt
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Geannuleerd
- IDS_BARCHART_ENABLED = Ingeschakeld
- IDS_BARCHART_DISABLED = Uitgeschakeld
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Gepland
- IDS_BARCHART_PENDING = In behandeling
- IDS_BARCHART_EXECUTING = In uitvoering
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Uitgesteld
- IDS_BARCHART_INACTIVE = Wachten
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Begintijd: {startTime}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Pad: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Dispatcher: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Proces-ID: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Nieuwe stijl
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nieuwe printer
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nieuwe tenant
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Standaard gebruikersprofiel bewerken
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Het verwijderen van onderdelen kan resulteren in verbroken koppelingen. Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Weet u zeker dat u het gebruikersprofiel van de geselecteerde tenants wilt wissen?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Weet u zeker dat u de sessies van de geselecteerde tenants wilt be\u00ebindigen ?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Als u items wist kan dit leiden tot wijziging in toegang tot functionaliteit die wordt bestuurd door voorzieningen. Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Als u tenants wist, wordt alle inhoud verwijderd die is toegewezen aan de geselecteerde tenants. Weet u zeker dat u de geselecteerde tenants wilt verwijderen?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Als u dit profiel wist, gaan de bijbehorende aanpassingen en toegangsmachtigingen verloren. Wilt u doorgaan?
- IDS_LAST_UPDATED = Voor het laatst vernieuwd: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Sorteren
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = {toolName} werkbalk
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Zoeken:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Veld Beschrijving
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Veld Naam of Beschrijving
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Veld Naam
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Naar Opties
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Geavanceerd
- IDS_SEARCH_METHOD = Methode:
- IDS_SEARCH_SCOPE = Bereik:
- IDS_SEARCH_TYPE = Type:
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Portletgroep
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Bibliotheekmap
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisatie
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Contactpersoon
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distributie
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Map
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Naamruimte
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Gewijzigd:
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Bevat de exacte tekenreeks
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Begint met de exacte tekenreeks
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Komt overeen met de exacte tekenreeks
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Deze map en submappen
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Alleen deze map
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Deze naamruimte
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Vandaag
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = Afgelopen 3 dagen
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Afgelopen week
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Afgelopen maand
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = Afgelopen 3 maanden
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = Afgelopen 6 maanden
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = Afgelopen 12 maanden
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = Afgelopen 36 maanden
- IDS_SEARCH_NORESULTS = De zoekcriteria moeten specifieker zijn. Voer een zoekreeks in of geef een optie op.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Zoekresultaten
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Geen items.
- IDS_PAGER_ITEMS = Vermeldingen:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = Het getal in het eerste itemveld is ongeldig. Het getal moet groter zijn dan 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = Het getal in het tweede itemveld is ongeldig. Het getal moet groter zijn dan 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Het getal in het eerste itemvenster mag niet groter zijn dan het getal in het tweede itemvenster.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Geef de itemnummers op die u wilt weergeven en klik op de knop Ga naar.
- IDS_PAGER_FIRST = Eerste pagina
- IDS_PAGER_LAST = Laatste pagina
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Vorige
- IDS_PAGER_NEXT = Volgende
- IDS_PAGER_PAGEUP = Vorige pagina
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = Volgende pagina
- IDS_PAGER_GO_TO = Ga naar
- IDS_PAGER_FROM = Items weergeven vanaf nummer
- IDS_PAGER_TO = Items weergeven tot nummer
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Alles selecteren of Selecties opheffen
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = Selectie voor het huidige item
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Selectie voor item {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standaard sorteervolgorde
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Oplopend sorteren
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Aflopend sorteren
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = Prioriteit instellen
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Geef de prioriteit op voor de geselecteerde items. Items met de waarde 1 worden het eerst verwerkt, items met de waarde 5 als laatste.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Geef een prioriteit op voor de geselecteerde items.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Activiteiten onderbreken
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Geplande activiteiten voor onbepaalde tijd onderbreken of uitstellen tot een bepaalde datum en tijd. De activiteiten wordt onderbroken zonder dat details verloren gaan.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
- IDS_SSD_SUSPEND = Onderbreken:
- IDS_SSD_INDEFINATELY = Onbepaalde tijd
- IDS_SSD_UNTIL = Tot:
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Naam
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Beschikbaar
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Gedeeltelijk beschikbaar
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Onbekend
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Scorekaart
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Samenvatting
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = View wijzigen
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Groepsacties
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Score
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Acties
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Acties voor {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Goed
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Gemiddeld
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Slecht
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Drempels kunnen niet worden ingesteld
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Geen drempel opgegeven
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Items op hetzelfde niveau
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = Samenvatting
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Niet van toepassing
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Instellingen
- IDS_ADM_SET_HEADER = Instellingen - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Naam
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Waarde
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Onbeperkt
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Eigenschappen instellen
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = Systeem
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = U kunt de instellingen voor dit item niet bekijken, omdat u niet over de benodigde bevoegdheden beschikt.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Gebruiker (geselecteerd)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Gebruiker (niet geselecteerd)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Verplicht
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Uitgeschakeld
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = View
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Leeg)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = Parameters
- IDS_ADM_MET_HEADER = Metrics - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = De waarde is afgenomen. De oude waarde was {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = De waarde is toegenomen. De oude waarde was {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Onbekende groep - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Naam
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Waarde
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Score
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Geen metrics-score
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Goede scores filteren
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Slechte scores filteren
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Gemiddelde scores filteren
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maximumwaarde
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimumwaarde
- IDS_ADM_THR_NONE = Geen
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Hoge waarden zijn goed
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Gemiddelde waarden zijn goed
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Lage waarden zijn goed
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Prestatiepatroon:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Drempels
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Waarden
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Selecteer het prestatiepatroon en geef de drempelwaarden op om de score voor deze metric te berekenen.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Drempels instellen voor metric - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Drempels bewerken
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Drempelwaarden
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarde kan alleen een positief getal zijn, zonder decimale cijfers.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten afnemen van Maximumwaarde naar Minimumwaarde.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten groter zijn dan 0 en kleiner dan of gelijk zijn aan {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden moeten positieve getallen zijn.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden stemmen niet overeen met de verwachte opmaak.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. Waarden mogen slechts 2 decimale cijfers bevatten.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Het bereik voor de drempelwaarde is ongeldig. De waarden overschrijden hun respectieve maximumwaarden.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Hoogste goede score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Laagste goede score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Hoogste gemiddelde score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Laagste gemiddelde score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Hoogste slechte score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Laagste slechte score
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = Verplaatsen naar: {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Naam
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Tenant
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Bericht
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Tijd
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Mislukt
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Gedeeltelijk geslaagd
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Er is geen resource-ID opgegeven.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Resultaten weergeven - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Recente berichten bekijken - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Er kunnen geen recente berichten worden opgehaald voor de geselecteerde resource
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = De lijst bevat de meest recente gegenereerde berichten voor de kubus. Om alle berichten voor de kubus te bekijken, inspecteert u de logbestanden.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Geen acties beschikbaar
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Kies een item door het selectievakje van het item te selecteren.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Eigenschappen instellen
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Mijn machtigingen bekijken...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Voorbeeld van deze stijl...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Kopi\u00ebren...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = Verplaatsen...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Wissen
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Downloaden
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Planning wijzigen...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Planning verwijderen
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Uitvoerhistorie weergeven
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Details uitvoerhistorie weergeven
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Planning \u00e9\u00e9n keer uitvoeren...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Planning inschakelen
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Regel inschakelen
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Inschakelen
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Planning uitschakelen
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Regel uitschakelen
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = Uitschakelen
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Uitvoerversie rapport weergeven
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Lijst met meest recente gebeurtenissen weergeven
- IDS_ADM_ACT_MORE = Meer...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Wilt u doorgaan?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exporteren
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Sessies be\u00ebindigen
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Aantal be\u00ebindigde sessies
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Gebruikersprofiel van tenant bewerken
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Gebruikersprofiel van tenant wissen
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Info over benutting van inhoud maken
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Imiteren
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Bewerken
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Naam:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Waarde:
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beschrijving:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Eenheden:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Groep:
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Voor het laatst opnieuw ingesteld op:
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Voor het laatst bijgewerkt op:
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Drempelwaarden:
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Pad:
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tip:
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Acties
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Machtigingen instellen - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Planningen
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lijst van geplande items. Voor elk item kunt u details over de planning bekijken.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttijd uitvoering
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Ingeschakeld
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Uitgeschakeld
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Reactietijd laatste uitvoering:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = De geselecteerde actie kan voor sommige activiteiten niet worden voltooid vanwege hun status of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = De geselecteerde actie kan voor deze activiteit niet worden voltooid vanwege de status van de activiteit of omdat u niet de juiste bevoegdheden hebt.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Inschakelen
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Kies het item dat u wilt inschakelen door het selectievakje van het betreffende item te selecteren.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt inschakelen?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Uitschakelen
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Kies het item dat u wilt uitschakelen door het selectievakje van het betreffende item te selecteren.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt uitschakelen?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Niet beschikbaar
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Gegevenssets
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lijst van persoonlijke gegevenssets. Voor elk item kunt u details over de gegevensset bekijken.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Vernieuwd
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Bestandsgrootte (kB)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Rijen
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Eigenaar
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Voltooide activiteiten
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Naam
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttijd uitvoering
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lijst van recent uitgevoerde activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Fout
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Waarschuwing
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informatie
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Foutopsporing
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Fataal
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Huidige activiteiten - Interactieve activiteiten
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Huidige activiteiten - Activiteiten op de achtergrond
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Huidige activiteiten
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Naam
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lijst van momenteel uitgevoerde achtergrondactiviteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lijst van momenteel uitgevoerde interactieve activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Starttijd uitvoering
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Uitgevoerd door
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Annuleren
- IDS_CUR_SUSPEND = Onderbreken
- IDS_CUR_RELEASE = Vrijgeven
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Preview
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Preview
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Onbekend
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Niet beschikbaar
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Geplande activiteiten
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Naam
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lijst van aankomende activiteiten. Voor elk aangegeven item kunt u de details van die uitvoering bekijken.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Starttijd uitvoering
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Oorspronkelijk aangevraagde tijd
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Oorspronkelijk aangevraagde tijd: {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Gepland door
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioriteit
- IDS_UAC_SCHEDULE = Planning maken
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Type activiteit
- IDS_FLT_ANY_USER = Iedere gebruiker
- IDS_FLT_TITLE = Filter
- IDS_FLT_ADVANCED = Geavanceerde opties
- IDS_FLT_EDIT = Bewerken...
- IDS_FLT_ANY = Alles
- IDS_FLT_MULTIPLE = (Meerdere)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Gepland door:
- IDS_FLT_RAN_BY = Uitgevoerd door:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Uitgevoerd door
- IDS_FLT_OWNED_BY = Eigenaar:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Eigenaar
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Gepland door: {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Uitgevoerd door: {linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Eigenaar: {linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = Gebruiker selecteren...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Een bereik selecteren...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Een dispatcher selecteren...
- IDS_FLT_STATUS = Status:
- IDS_FLT_TENANT = Tenant:
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Ingeschakeld
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Uitgeschakeld
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Mislukt
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Voltooid
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Geannuleerd
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Gepland
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = In behandeling
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = In uitvoering
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Uitgesteld
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Wachten
- IDS_FLT_PRIORITY = Prioriteit:
- IDS_FLT_TYPE = Type:
- IDS_FLT_SCOPE = Bereik:
- IDS_FLT_DAY = Dag:
- IDS_FLT_HOUR = Uur:
- IDS_FLT_DISPATCHER = Dispatcher:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Dispatcher: {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = Periode:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Laatste 4 uur
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Laatste 8 uur
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Laatste 12 uur
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = Laatste 24 uur
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Laatste 7 dagen
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Laatste 30 dagen
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Laatste 365 dagen
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Van: {from}. Aan: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = Meer dan 24 uur geleden
- IDS_FLT_AGE_WEEK = Meer dan 7 dagen geleden
- IDS_FLT_AGE_MONTH = Meer dan 30 dagen geleden
- IDS_FLT_AGE_YEAR = Meer dan 365 dagen geleden
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Standaardwaarden opnieuw instellen
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Activiteiten op de achtergrond
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interactieve activiteiten
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = De einddatum moet na de begindatum vallen.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = De einddatum is niet geldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = De begindatum is niet geldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = De eindtijd is niet geldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = De starttijd is niet geldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = De datum is niet geldig.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = De tijd is niet geldig.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Vernieuwd:
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = Periode instellen
- IDS_STP_DESCRIPTION = Specificeer de weergaveperiode voor de items.
- IDS_STP_FROM = Van:
- IDS_STP_TO = Tot:
- IDS_STP_FROM_YEAR = Vanaf jaar
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Vanaf tijd, uren
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Vanaf tijd, minuten
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Vanaf tijd, indicator am/pm
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Vanaf tijd, uren
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Vanaf tijd, minuten
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Vanaf tijd, indicator am/pm
- IDS_STP_TO_YEAR = Tot jaar
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importnaam
- IDS_UIP_TITLE = Gebruikersinterfaceprofielen
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Component
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Profielen gebruikersinterface importeren
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Import is geslaagd!
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = U wordt nu naar de nieuwe tool doorgeleid.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Deze tab wordt nu verwijdere en u wordt naar de nieuwe tool doorgeleid.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Import is mislukt. Corrigeer het probleem en probeer het opnieuw.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Gevalideerd
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Het inschakelen van profielen voor gebruikersinterfaces is een actie die niet teruggedraaid kan worden.{crlf}De bestaande profielen en de pagina met profielen voor gebruikersinterfaces wordt van de tab Beveiliging verwijderd en verplaatst naar de tab Bibliotheek.{crlf}Om door te gaan, klikt u op OK.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = uren
- IDS_FMT_MINS = minuten
- IDS_FMT_SECS = seconden
- IDS_FMT_HRS_ABBR = u
- IDS_FMT_MINS_ABBR = min
- IDS_FMT_SECS_ABBR = s
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mijn activiteiten en schema's
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Huidige activiteiten
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Voltooide activiteiten
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Geplande activiteiten
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planningen
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Optie
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Verlenen
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Weigeren
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Volledig pad
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Niet beschikbaar
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = De lijst bevat items die niet kunnen worden weergegeven. Deze items zijn mogelijk verwijderd of u hebt onvoldoende bevoegdheden om ze te bekijken.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Kies een status
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Bevoegdheden
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Geef bevoegdheden op voor dit item. Standaard neemt een item de bevoegdheden van een bovenliggend item over. U kunt deze bevoegdheden overschrijven met de bevoegdheden die specifiek voor dit item zijn ingesteld.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = De bevoegdheden van een bovenliggend item overschrijven met:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Schakel deze optie in als u de bestaande bevoegdheden voor alle onderliggende items wilt overschrijven.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = De bevoegdheden van alle onderliggende items verwijderen
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Als u deze optie uitschakelt, worden de bevoegdheden van het bovenliggende item overgenomen. Wijzigingen in de bevoegdheden gaan verloren. Wilt u doorgaan?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Verlenen
- IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Weigeren
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Niet ingesteld
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Machtigingen
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Geef toegangsmachtigingen voor dit item op. Standaard haalt een item de machtigingen van een bovenliggend item op. U kunt deze machtigingen overschrijven met de machtigingen die specifiek voor dit item zijn opgegeven.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = De toegangsmachtigingen overschrijven die zijn overgenomen van een bovenliggend item
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Selecteer deze optie als u de bestaande toegangsmachtigingen voor alle onderliggende items wilt overschrijven.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = De toegangsmachtigingen van alle onderliggende items verwijderen
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Als u deze optie uitschakelt, wordt het beleid van het bovenliggende item opgehaald. Wijzigingen in de beleidslijst gaan verloren. Wilt u doorgaan?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Machtigingen instellen voor geselecteerde rollen
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Uw toegangsmachtigingen voor dit item bekijken.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Machtigingen
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = De huidige machtigingen van de gebruiker voor dit item.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Uw bevoegdheden voor dit item bekijken.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Bevoegdheden
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Verleend
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lijst van mogelijkheden die aan de huidige gebruiker zijn verleend.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-beheer
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Beheer
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = Beheertaken
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Systeem configureren en beheren
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controllerbeheer
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Verbindingen gegevensbron
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Beheer van mijn gegevenssets
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distributielijsten en contactpersonen
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Beheer Metric Studio
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planningbeheer
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Printers
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Activiteiten en schema's uitvoeren
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Voorzieningen instellen en UI-profielen beheren
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Stijlen en portlets
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Gebruikers, groepen en rollen
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Query Service-beheer
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-servers
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = PowerPlay-rapporten openen met Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Contextmenu
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Uitvoeren met opties
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Selectie
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Werkbalk
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Directiedashboard
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = De bewerkfuncties gebruiken
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Geavanceerde dashboardfuncties gebruiken
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Interactieve dashboardfuncties gebruiken
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Controlelijstregels
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Gedetailleerde fouten
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Assistent Doordrillen
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
- IDS_PC_canUseEV = EVStudio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Financial Administration
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = Financial Modeling
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Relationele metagegevens importeren
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Ge\u00efndexeerde zoekfunctie uitvoeren
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = View bewerken
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Planning Analyst Administration
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planning Console
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Planning Console Administration
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Geavanceerd
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Maken
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Bursting
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Maken/verwijderen
- IDS_PC_canUseHTML = HTML-items in rapport
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = PowerPlay-rapporten openen met Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Door gebruiker gedefinieerde SQL
- IDS_PC_canUseScheduling = Planning
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Plannen per trigger
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Plannen per jaar
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Plannen per maand
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Plannen per week
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Plannen per dag
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Plannen per uur
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Plannen per minuut
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Prioriteit plannen
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Wizard Zelfbedieningspakket
- IDS_PC_canUseSpecifications = Uitvoering specificatie
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Item-specifieke bevoegdheden instellen
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Afstamming
- IDS_PC_canUseGlossary = Woordenlijst
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Items verbergen
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Eigen aanmelding bij gegevensbronnen beheren
- IDS_PC_canUseExternalData = Externe gegevens toestaan
- IDS_PC_canCollaborate = Samenwerken
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Hulpmiddelen voor samenwerking starten
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Samenwerkingsfuncties toestaan
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Generatie van rapporten in CSV-indeling toestaan.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Generatie van rapporten in PDF-indeling toestaan.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Generatie van rapporten in Excel-indeling toestaan.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Generatie van rapporten in XML-indeling toestaan.
- IDS_PC_canUseRepository = Externe repository's
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Repositoryverbindingen beheren
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Externe documenten bekijken
- IDS_PC_canUseMobileService = Mobiel
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobiel beheer
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Mijn gegevenssets
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Lezen
- IDS_PM_WRITE = Schrijven
- IDS_PM_EXECUTE = Uitvoeren
- IDS_PM_SETPOLICY = Beleid instellen
- IDS_PM_TRAVERSE = Doorlopen
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = De gegevensbronnen bekijken die door het pakket verbruikt worden: {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Lijst met legitimatiegegevens voor gegevensbronnen
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Een lijst met legitimatiegegevens van gegevensbronnen die bij de huidige gebruiker behoren.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Naam gegevensbron
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Naam gegevensbronverbinding
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Selecteer de servergroep voor deze datastore.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergroep
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alle
|