cogadminuimsgs_pl.properties 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: ADM
  12. ##
  13. ## Description: Portlet messages
  14. ##
  15. #
  16. # Section: GLB
  17. #
  18. # Description: General string
  19. #
  20. IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Administracja tre\u015bci\u0105
  21. IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = U\u017cytkownicy, grupy i role
  22. IDS_TITLE_CAPABILITIES = Funkcje
  23. IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definicje dr\u0105\u017cenia wszerz
  24. IDS_TITLE_STYLES = Style
  25. IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Monitor us\u0142ug
  26. IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Przeka\u017aniki i us\u0142ugi
  27. IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlety
  28. IDS_TITLE_DATASOURCES = Po\u0142\u0105czenia ze \u017ar\u00f3d\u0142em danych
  29. IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Listy dystrybucyjne i kontakty
  30. IDS_TITLE_PRINTERS = Drukarki
  31. IDS_HELP = Pomoc
  32. IDS_HEADING_NAME = Nazwa
  33. IDS_HEADING_MODIFIED = Zmodyfikowane
  34. IDS_ADD = Dodaj...
  35. IDS_REMOVE = Usu\u0144
  36. IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = ukryte
  37. IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nowy folder...
  38. IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importuj wizualizacje...
  39. IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Usu\u0144
  40. IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Zamknij
  41. IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Anuluj
  42. IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
  43. IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Eksport
  44. IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Zamknij
  45. IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Zatrzymaj...
  46. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Wi\u0119cej
  47. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Wi\u0119cej...
  48. IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Rozwi\u0144
  49. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Zwi\u0144
  50. IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Rozwi\u0144 wszystkie
  51. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Zwi\u0144 wszystkie
  52. IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Zastosuj
  53. IDS_ADM_STATUS_PENDING = W toku
  54. IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Wykonywane
  55. IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Wykonane poprawnie
  56. IDS_ADM_STATUS_FAILED = Nieudane
  57. IDS_ADM_STATUS_PURGED = Wyczyszczone
  58. IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Anulowane
  59. IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Zako\u0144czone
  60. IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Zawieszone
  61. IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Zaplanowane
  62. IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Oczekuj\u0105ce
  63. IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Nie mo\u017cna wy\u015bwietli\u0107 tej strony. Obiekt m\u00f3g\u0142 zosta\u0107 usuni\u0119ty lub nie masz wystarczaj\u0105cych uprawnie\u0144 do jego wy\u015bwietlenia.
  64. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  65. IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  66. IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne: [{0}]
  67. IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Zewn\u0119trzne \u017ar\u00f3d\u0142o danych
  68. IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Zewn\u0119trzne \u017ar\u00f3d\u0142o danych [{0}]
  69. IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  70. IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Poka\u017c szczeg\u00f3\u0142y
  71. IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Ukryj szczeg\u00f3\u0142y
  72. IDS_ADM_SET_PRIORITY = Ustaw priorytet
  73. IDS_ADM_REFRESH = Od\u015bwie\u017c
  74. IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Ustaw w\u0142a\u015bciwo\u015bci - {objName}
  75. IDS_ADM_STYLES = Style
  76. IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lista styl\u00f3w. Przejd\u017a do stylu, zmodyfikuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla danej pozycji.
  77. IDS_ADM_SEARCH = Szukaj
  78. IDS_ADM_PRINTERS = Drukarki
  79. IDS_ADM_TENANT = Podmiot u\u017cytkuj\u0105cy
  80. IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lista drukarek. Przejd\u017a do drukarki, zmodyfikuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla danej pozycji.
  81. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lista profili interfejsu u\u017cytkownika. Przejd\u017a do profilu, zmodyfikuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla danej pozycji.
  82. IDS_ADM_TENANTS = Podmioty u\u017cytkuj\u0105ce
  83. IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lista podmiot\u00f3w u\u017cytkuj\u0105cych. Przejd\u017a do podmiotu u\u017cytkuj\u0105cego, zmodyfikuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla danej pozycji.
  84. IDS_ADM_MULTITENANCY = Wielodost\u0119pno\u015b\u0107
  85. IDS_ADM_CAPABILITIES = Funkcje
  86. IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lista mo\u017cliwo\u015bci. Przejd\u017a do mo\u017cliwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu do danej pozycji.
  87. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Wizualizacje
  88. IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lista wizualizacji. Przejd\u017a do wizualizacji, zmodyfikuj w\u0142a\u015bciwo\u015bci i okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla danej pozycji.
  89. IDS_ADM_PORTLETS = Portlety
  90. IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importuj portlety
  91. IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nowy portlet
  92. IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Monitorowanie dzia\u0142a\u0144
  93. IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Liczba dzia\u0142a\u0144
  94. IDS_BARCHART_TOTAL = Suma
  95. IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Wykonane poprawnie
  96. IDS_BARCHART_FAILED = Nieudane
  97. IDS_BARCHART_CANCELLED = Anulowane
  98. IDS_BARCHART_ENABLED = W\u0142\u0105czone
  99. IDS_BARCHART_DISABLED = Wy\u0142\u0105czone
  100. IDS_BARCHART_SCHEDULED = Zaplanowane
  101. IDS_BARCHART_PENDING = W toku
  102. IDS_BARCHART_EXECUTING = Wykonywane
  103. IDS_BARCHART_SUSPENDED = Zawieszone
  104. IDS_BARCHART_INACTIVE = Oczekuj\u0105ce
  105. IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Czas uruchomienia: {startTime}.
  106. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = \u015acie\u017cka: {path}.
  107. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Przeka\u017anik: {dispatcher}.
  108. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = ID procesu: {processId}.
  109. IDS_ADM_STYLES_NEW = Nowy styl
  110. IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nowa drukarka
  111. IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nowy podmiot u\u017cytkuj\u0105cy
  112. IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Edytuj domy\u015blny profil u\u017cytkownika
  113. IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Usuni\u0119cie pozycji mo\u017ce spowodowa\u0107 b\u0142\u0119dy w \u0142\u0105czach. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 wybrane pozycje?
  114. IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 profil u\u017cytkownika dla wybranych podmiot\u00f3w u\u017cytkuj\u0105cych?
  115. IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Czy na pewno chcesz zako\u0144czy\u0107 sesje dla wybranych podmiot\u00f3w u\u017cytkuj\u0105cych?
  116. IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Usuni\u0119cie wpis\u00f3w mo\u017ce wp\u0142yn\u0105\u0107 na to, kto ma dost\u0119p do funkcji kontrolowanych przez mo\u017cliwo\u015bci. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 wybrane pozycje?
  117. IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Usuni\u0119cie podmiot\u00f3w u\u017cytkuj\u0105cych spowoduje usuni\u0119cie ca\u0142ej tre\u015bci przypisanej do wybranych podmiot\u00f3w u\u017cytkuj\u0105cych. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 wybrane podmioty u\u017cytkuj\u0105ce?
  118. IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Usuni\u0119cie tego profilu spowoduje utrat\u0119 powi\u0105zanych dostosowa\u0144 i uprawnie\u0144 dost\u0119pu. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
  119. IDS_LAST_UPDATED = Czas ostatniego od\u015bwie\u017cania: {0}
  120. IDS_SORT_TOOLTIP = Sortuj
  121. IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = pasek narz\u0119dzi {toolName}
  122. #
  123. # Section: SRC
  124. #
  125. # Description: Search strings
  126. #
  127. IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Szukaj:
  128. IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Pole opisu
  129. IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Pole nazwy lub opisu
  130. IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Pole nazwy
  131. IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Przejd\u017a do opcji
  132. IDS_SEARCH_ADVANCED = Zaawansowane
  133. IDS_SEARCH_METHOD = Metoda:
  134. IDS_SEARCH_SCOPE = Zakres:
  135. IDS_SEARCH_TYPE = Typ:
  136. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
  137. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Grupa portlet\u00f3w
  138. IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Folder biblioteki
  139. IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Wizualizacja
  140. IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Kontakt
  141. IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Rozk\u0142ad
  142. IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Folder
  143. IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Przestrze\u0144 nazw
  144. IDS_SEARCH_MODIFIED = Zmodyfikowane:
  145. IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Zawiera poszukiwany \u0142a\u0144cuch
  146. IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Rozpoczyna si\u0119 od poszukiwanego \u0142a\u0144cucha
  147. IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Odpowiada poszukiwanemu \u0142a\u0144cuchowi
  148. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Ten folder i jego podfoldery
  149. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Tylko ten folder
  150. IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Ta przestrze\u0144 nazw
  151. IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Dzisiaj
  152. IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = W ci\u0105gu ostatnich 3 dni
  153. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = W ci\u0105gu ostatniego tygodnia
  154. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = W ci\u0105gu ostatniego miesi\u0105ca
  155. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = W ci\u0105gu ostatnich 3 miesi\u0119cy
  156. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = W ci\u0105gu ostatnich 6 miesi\u0119cy
  157. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = W ci\u0105gu ostatnich 12 miesi\u0119cy
  158. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = W ci\u0105gu ostatnich 36 miesi\u0119cy
  159. IDS_SEARCH_NORESULTS = Kryteria wyszukiwania musz\u0105 by\u0107 bardziej specyficzne. Wprowad\u017a \u0142a\u0144cuch wyszukiwania lub okre\u015bl opcj\u0119.
  160. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Wyniki wyszukiwania
  161. #
  162. # Section: PAG
  163. #
  164. # Description: Pager strings
  165. #
  166. IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Brak pozycji.
  167. IDS_PAGER_ITEMS = Pozycje:
  168. IDS_PAGER_FROM_INVALID = Liczba okre\u015blona w pierwszym polu wprowadzania jest nieprawid\u0142owa. Liczba musi by\u0107 wi\u0119ksza od 0.
  169. IDS_PAGER_TO_INVALID = Liczba okre\u015blona w drugim polu wprowadzania jest nieprawid\u0142owa. Liczba musi by\u0107 wi\u0119ksza od 0.
  170. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Liczba w pierwszym polu wprowadzania nie mo\u017ce by\u0107 wi\u0119ksza ni\u017c liczba w drugim polu wprowadzania.
  171. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Okre\u015bl liczby pozycji do wy\u015bwietlenia, a nast\u0119pnie kliknij przycisk Przejd\u017a do.
  172. IDS_PAGER_FIRST = Pierwsza strona
  173. IDS_PAGER_LAST = Ostatnia strona
  174. IDS_PAGER_PREVIOUS = Poprzedni
  175. IDS_PAGER_NEXT = Nast\u0119pny
  176. IDS_PAGER_PAGEUP = Poprzednia strona
  177. IDS_PAGER_PAGEDOWN = Nast\u0119pna strona
  178. IDS_PAGER_GO_TO = Przejd\u017a do
  179. IDS_PAGER_FROM = Wy\u015bwietl pozycje od numeru
  180. IDS_PAGER_TO = Wy\u015bwietl pozycje do numeru
  181. IDS_PAGER_SELECT_ALL = Zaznacz lub usu\u0144 zaznaczenie wszystkiego
  182. IDS_PAGER_SELECT_ROW = Opcja dla bie\u017c\u0105cej pozycji
  183. IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Wyb\u00f3r elementu {name}
  184. IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Sortowanie domy\u015blne
  185. IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Sortowanie rosn\u0105co
  186. IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Sortowanie malej\u0105co
  187. #
  188. # Section: SPD
  189. #
  190. # Description: Set the priority popup dialog
  191. #
  192. IDS_SPD_TITLE = Ustaw priorytet
  193. IDS_SPD_DESCRIPTION = Okre\u015bl priorytet wybranych pozycji. Pozycje o warto\u015bci 1 s\u0105 przetwarzane jako pierwsze, a pozycje o warto\u015bci 5 - jako ostatnie.
  194. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Musisz okre\u015bli\u0107 priorytet wybranych pozycji.
  195. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Wybrana czynno\u015b\u0107 nie mog\u0142a zosta\u0107 wykonana dla niekt\u00f3rych dzia\u0142a\u0144 z powodu ich statusu lub braku niezb\u0119dnych uprawnie\u0144.
  196. #
  197. # Section: SSD
  198. #
  199. # Description: Set the suspend criteria popup dialog
  200. #
  201. IDS_SSD_TITLE = Zawie\u015b dzia\u0142ania
  202. IDS_SSD_DESCRIPTION = Zawie\u015b zaplanowane dzia\u0142ania na czas nieokre\u015blony lub do okre\u015blonego dnia i godziny. Dzia\u0142ania mo\u017cna zawiesi\u0107 bez utraty szczeg\u00f3\u0142\u00f3w.
  203. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Wybrana czynno\u015b\u0107 nie mog\u0142a zosta\u0107 wykonana dla niekt\u00f3rych dzia\u0142a\u0144 z powodu ich statusu lub braku niezb\u0119dnych uprawnie\u0144.
  204. IDS_SSD_SUSPEND = Zawie\u015b:
  205. IDS_SSD_INDEFINATELY = Na czas nieokre\u015blony
  206. IDS_SSD_UNTIL = Do:
  207. #
  208. # Section: TOP
  209. #
  210. # Description: Topology view
  211. #
  212. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Nazwa
  213. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  214. IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Dost\u0119pne
  215. IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Cz\u0119\u015bciowo dost\u0119pne
  216. IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  217. IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Nieznane
  218. IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Karta wynik\u00f3w
  219. IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Podsumowanie
  220. IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Zmie\u0144 widok
  221. IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Grupuj czynno\u015bci
  222. IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Wynik
  223. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Czynno\u015bci
  224. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Czynno\u015bci dla {objectName}
  225. IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Dobrze
  226. IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = \u015arednio
  227. IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = S\u0142abo
  228. IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Warto\u015bci progowych nie mo\u017cna ustawi\u0107
  229. IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Nie okre\u015blono warto\u015bci progowych
  230. IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Elementy r\u00f3wnorz\u0119dne
  231. #
  232. # Section: SUM
  233. #
  234. # Description: Summary view
  235. #
  236. IDS_ADM_SUM_TITLE = Podsumowanie
  237. IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Nie dotyczy
  238. #
  239. # Section: SET
  240. #
  241. # Description: Settings view
  242. #
  243. IDS_ADM_SET_TITLE = Ustawienia
  244. IDS_ADM_SET_HEADER = Ustawienia - {objName}
  245. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Nazwa
  246. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Warto\u015b\u0107
  247. IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Nieograniczone
  248. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Ustaw w\u0142a\u015bciwo\u015bci
  249. IDS_ADM_SET_SYSTEM = System
  250. IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Nie mo\u017cna wy\u015bwietli\u0107 ustawie\u0144 dla tej pozycji z powodu niewystarczaj\u0105cych uprawnie\u0144.
  251. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = U\u017cytkownik (wybrany)
  252. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = U\u017cytkownik (niewybrany)
  253. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obowi\u0105zkowy
  254. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Wy\u0142\u0105czony
  255. IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Widok
  256. IDS_ADM_SET_EMPTY = (Puste)
  257. #
  258. # Section: MET
  259. #
  260. # Description: Metrics view
  261. #
  262. IDS_ADM_MET_TITLE = Metryki
  263. IDS_ADM_MET_HEADER = Metryki - {0}
  264. IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = Warto\u015b\u0107 zmniejszy\u0142a si\u0119. Poprzednia warto\u015b\u0107 to {oldvalue}
  265. IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = Warto\u015b\u0107 zwi\u0119kszy\u0142a si\u0119. Poprzednia warto\u015b\u0107 to {oldvalue}
  266. IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Nieznana grupa - {group}
  267. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Nazwa
  268. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Warto\u015b\u0107
  269. IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Wynik
  270. IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Brak wyniku metryki
  271. IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtruj wyniki Dobrze
  272. IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtruj wyniki S\u0142abo
  273. IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtruj wyniki \u015arednio
  274. IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
  275. #
  276. # Section: THR
  277. #
  278. # Description: Thresholds Dialog
  279. #
  280. IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maksymalna warto\u015b\u0107
  281. IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimalna warto\u015b\u0107
  282. IDS_ADM_THR_NONE = Brak
  283. IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Wysokie warto\u015bci s\u0105 prawid\u0142owe
  284. IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = \u015arednie warto\u015bci s\u0105 prawid\u0142owe
  285. IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Niskie warto\u015bci s\u0105 prawid\u0142owe
  286. IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Wzorzec wydajno\u015bci:
  287. IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Warto\u015bci progowe
  288. IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Warto\u015bci
  289. IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Wybierz wzorzec wydajno\u015bci i okre\u015bl warto\u015bci progowe w celu obliczenia wyniku dla tej metryki.
  290. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Ustaw warto\u015bci progowe dla metryki - {grpName} - {objName}
  291. IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Edytuj warto\u015bci progowe
  292. IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Warto\u015bci progowe
  293. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci musz\u0105 by\u0107 liczbami dodatnimi bez cyfr dziesi\u0119tnych.
  294. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci musz\u0105 zosta\u0107 zmniejszone z Maksimum do Minimum.
  295. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci musz\u0105 by\u0107 wi\u0119ksze od 0 i mniejsze lub r\u00f3wne {maxValue}.
  296. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci musz\u0105 by\u0107 liczbami dodatnimi.
  297. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci s\u0105 niezgodne z oczekiwanym formatem.
  298. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci mog\u0105 zawiera\u0107 tylko 2 cyfry dziesi\u0119tne.
  299. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Zakres warto\u015bci progowych jest nieprawid\u0142owy. Warto\u015bci przekraczaj\u0105 swoje odpowiednie warto\u015bci maksymalne.
  300. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Najwy\u017cszy dobry wynik
  301. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Najni\u017cszy dobry wynik
  302. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Najwy\u017cszy \u015bredni wynik
  303. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Najni\u017cszy \u015bredni wynik
  304. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Najwy\u017cszy s\u0142aby wynik
  305. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Najni\u017cszy s\u0142aby wynik
  306. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
  307. IDS_ADM_THR_TOGGLE = Przenie\u015b do: {target}
  308. #
  309. # Section: ACT
  310. #
  311. # Description: Action Results
  312. #
  313. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Nazwa
  314. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  315. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Podmiot u\u017cytkuj\u0105cy
  316. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Komunikat
  317. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Czas
  318. IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Nieudane
  319. IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Wykonane poprawnie
  320. IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Wykonane cz\u0119\u015bciowo pomy\u015blnie
  321. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Nie podano ID zasobu.
  322. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Wy\u015bwietl wyniki - {action}
  323. IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
  324. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Wy\u015bwietl ostatnie komunikaty - {resourceId}
  325. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Nie powiod\u0142o si\u0119 pobranie ostatnich komunikat\u00f3w dla wybranego zasobu
  326. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Lista zawiera ostatnio wygenerowane komunikaty kostek. Aby wy\u015bwietli\u0107 wszystkie komunikaty kostek, wy\u015bwietl pliki dziennika.
  327. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Czynno\u015bci niedost\u0119pne
  328. IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Wybierz pozycj\u0119, zaznaczaj\u0105c pole wyboru dla tej pozycji.
  329. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Ustaw w\u0142a\u015bciwo\u015bci
  330. IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Wy\u015bwietl moje uprawnienia...
  331. IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Wy\u015bwietl podgl\u0105d tego stylu...
  332. IDS_ADM_ACT_COPY = Kopiuj...
  333. IDS_ADM_ACT_MOVE = Przesu\u0144...
  334. IDS_ADM_ACT_DELETE = Usu\u0144
  335. IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Pobierz
  336. IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Modyfikuj harmonogram...
  337. IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Usu\u0144 harmonogram
  338. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Wy\u015bwietl histori\u0119 uruchomie\u0144
  339. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y historii uruchomie\u0144
  340. IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Uruchom harmonogram raz...
  341. IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = W\u0142\u0105cz harmonogram
  342. IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = W\u0142\u0105cz regu\u0142\u0119
  343. IDS_ADM_ACT_ENABLE = W\u0142\u0105cz
  344. IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Wy\u0142\u0105cz harmonogram
  345. IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Wy\u0142\u0105cz regu\u0142\u0119
  346. IDS_ADM_ACT_DISABLE = Wy\u0142\u0105cz
  347. IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Wy\u015bwietl wersj\u0119 wyj\u015bciow\u0105 raportu
  348. IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Wy\u015bwietl najnowsz\u0105 list\u0119 zdarze\u0144
  349. IDS_ADM_ACT_MORE = Wi\u0119cej...
  350. IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Czy kontynuowa\u0107?
  351. IDS_ADM_ACT_EXPORT = Eksport
  352. IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Zako\u0144cz sesje
  353. IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Liczba zako\u0144czonych sesji
  354. IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Edytuj profil u\u017cytkownika podmiotu u\u017cytkuj\u0105cego
  355. IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Usu\u0144 profil u\u017cytkownika podmiotu u\u017cytkuj\u0105cego
  356. IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Utw\u00f3rz informacje o wykorzystaniu tre\u015bci
  357. IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Personifikuj
  358. IDS_ADM_ACT_EDIT = Edytuj
  359. #
  360. # Section: TOO
  361. #
  362. # Description: Tooltip strings
  363. #
  364. IDS_ADM_TOO_NAME = Nazwa:
  365. IDS_ADM_TOO_VALUE = Warto\u015b\u0107:
  366. IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Opis:
  367. IDS_ADM_TOO_UNITS = Jednostki:
  368. IDS_ADM_TOO_GROUP = Grupa:
  369. IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Czas ostatniego resetowania:
  370. IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Czas ostatniej aktualizacji:
  371. IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Warto\u015bci progowe:
  372. IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = \u015acie\u017cka:
  373. IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Wskaz\u00f3wka:
  374. #
  375. # Section: ADC
  376. #
  377. # Description: Console admin tool
  378. #
  379. IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Czynno\u015bci
  380. IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Ustaw zezwolenia - {objName}
  381. #
  382. # Section: SCH
  383. #
  384. # Description: View Schedules
  385. #
  386. IDS_SCH_TITLE = Harmonogramy
  387. IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lista pozycji w harmonogramach. Dla dowolnej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce harmonogramu.
  388. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = \u017b\u0105dany czas
  389. IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Uruchomione przez
  390. IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Priorytet
  391. IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
  392. IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = W\u0142\u0105czone
  393. IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Wy\u0142\u0105czony
  394. IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Ostatni czas odpowiedzi dotycz\u0105cej wykonania:
  395. IDS_SCH_ACTION_FAILED = Wybrana czynno\u015b\u0107 nie mog\u0142a zosta\u0107 wykonana dla niekt\u00f3rych dzia\u0142a\u0144 z powodu ich statusu lub braku niezb\u0119dnych uprawnie\u0144.
  396. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Wybrana czynno\u015b\u0107 nie mog\u0142a zosta\u0107 wykonana dla tego dzia\u0142ania z powodu jego statusu lub braku niezb\u0119dnych uprawnie\u0144.
  397. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = W\u0142\u0105cz
  398. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Wybierz pozycj\u0119, kt\u00f3ra ma zosta\u0107 w\u0142\u0105czona, zaznaczaj\u0105c pole wyboru dla tej pozycji.
  399. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Czy na pewno chcesz w\u0142\u0105czy\u0107 wybrane pozycje?
  400. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Wy\u0142\u0105cz
  401. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Wybierz pozycj\u0119, kt\u00f3ra ma zosta\u0107 wy\u0142\u0105czona, zaznaczaj\u0105c pole wyboru dla tej pozycji.
  402. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Czy na pewno chcesz wy\u0142\u0105czy\u0107 wybrane pozycje?
  403. IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Niedost\u0119pne
  404. #
  405. # Section: DST
  406. #
  407. # Description: Data Sets
  408. #
  409. IDS_DST_TITLE = Zestawy danych
  410. IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lista zestaw\u00f3w danych osobowych. Dla dowolnej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce zestawu danych.
  411. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Od\u015bwie\u017cono
  412. IDS_DST_HEADING_SIZE = Wielko\u015b\u0107 pliku (kB)
  413. IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Wiersze
  414. IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = W\u0142a\u015bciciel
  415. #
  416. # Section: PAC
  417. #
  418. # Description: Past Activities
  419. #
  420. IDS_PAC_TITLE = Przesz\u0142e dzia\u0142ania
  421. IDS_PAC_TABLE_NAME = Nazwa
  422. IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = \u017b\u0105dany czas
  423. IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Uruchomione przez
  424. IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
  425. IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lista niedawno uruchomionych dzia\u0142a\u0144. Dla podanej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce konkretnego uruchomienia.
  426. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = B\u0142\u0105d
  427. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Ostrze\u017cenie
  428. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informacja
  429. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Debugowanie
  430. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Krytyczne
  431. #
  432. # Section: CAC
  433. #
  434. # Description: Current Activities
  435. #
  436. IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Bie\u017c\u0105ce dzia\u0142ania - dzia\u0142ania interaktywne
  437. IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Bie\u017c\u0105ce dzia\u0142ania - dzia\u0142ania w tle
  438. IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Bie\u017c\u0105ce dzia\u0142ania
  439. IDS_CUR_TABLE_NAME = Nazwa
  440. IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lista aktualnie realizowanych dzia\u0142a\u0144 w tle. Dla podanej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce konkretnego uruchomienia.
  441. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lista aktualnie realizowanych dzia\u0142a\u0144 interaktywnych. Dla podanej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce konkretnego uruchomienia.
  442. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Czas \u017c\u0105dania
  443. IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Uruchomione przez
  444. IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
  445. IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Priorytet
  446. IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Anuluj
  447. IDS_CUR_SUSPEND = Zawie\u015b
  448. IDS_CUR_RELEASE = Zwolnij
  449. IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Podgl\u0105d
  450. IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Podgl\u0105d
  451. IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Nieznane
  452. IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Niedost\u0119pne
  453. #
  454. # Section: UAC
  455. #
  456. # Description: Upcoming Activities
  457. #
  458. IDS_UAC_TITLE = Przysz\u0142e dzia\u0142ania
  459. IDS_UAC_TABLE_NAME = Nazwa
  460. IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lista nadchodz\u0105cych dzia\u0142a\u0144. Dla podanej pozycji wy\u015bwietl szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce konkretnego uruchomienia.
  461. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Czas \u017c\u0105dania
  462. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Oryginalny czas \u017c\u0105da\u0144
  463. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Oryginalny czas \u017c\u0105da\u0144: {origTime}
  464. IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Zaplanowane przez
  465. IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
  466. IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Priorytet
  467. IDS_UAC_SCHEDULE = Harmonogram
  468. #
  469. # Section: FLT
  470. #
  471. # Description: Filters
  472. #
  473. IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Typ dzia\u0142ania
  474. IDS_FLT_ANY_USER = Dowolny u\u017cytkownik
  475. IDS_FLT_TITLE = Filtr
  476. IDS_FLT_ADVANCED = Opcje zaawansowane
  477. IDS_FLT_EDIT = Edytuj...
  478. IDS_FLT_ANY = Dowolne
  479. IDS_FLT_MULTIPLE = (Wielokrotny)
  480. IDS_FLT_SCHEDULED = Zaplanowany przez:
  481. IDS_FLT_RAN_BY = Uruchomione przez:
  482. IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Uruchomione przez
  483. IDS_FLT_OWNED_BY = W\u0142asno\u015b\u0107:
  484. IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = W\u0142asno\u015b\u0107
  485. IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Umieszczone w harmonogramie przez: {linkText}
  486. IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Uruchomione przez: {linkText}
  487. IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = W\u0142a\u015bciciel: {linkText}
  488. IDS_FLT_SELECT_USER = Wybierz u\u017cytkownika...
  489. IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Ustaw zakres...
  490. IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Ustaw przeka\u017anik...
  491. IDS_FLT_STATUS = Status:
  492. IDS_FLT_TENANT = Podmiot u\u017cytkuj\u0105cy:
  493. IDS_FLT_STATUS_ENABLED = W\u0142\u0105czone
  494. IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Wy\u0142\u0105czony
  495. IDS_FLT_STATUS_FAILED = Nieudane
  496. IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Wykonane poprawnie
  497. IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Anulowane
  498. IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Zaplanowane
  499. IDS_FLT_STATUS_PENDING = W toku
  500. IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Wykonywane
  501. IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Zawieszone
  502. IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Oczekuj\u0105ce
  503. IDS_FLT_PRIORITY = Priorytet:
  504. IDS_FLT_TYPE = Typ:
  505. IDS_FLT_SCOPE = Zakres:
  506. IDS_FLT_DAY = Dzie\u0144:
  507. IDS_FLT_HOUR = Godzina:
  508. IDS_FLT_DISPATCHER = Przeka\u017anik:
  509. IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Przeka\u017anik: {linkText}
  510. IDS_FLT_PERIOD = Okres:
  511. IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Ostatnie 4 godziny
  512. IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Ostatnie 8 godzin
  513. IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Ostatnie 12 godzin
  514. IDS_FLT_PERIOD_DAY = Ostatnie 24 godziny
  515. IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Ostatnich 7 dni
  516. IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Ostatnich 30 dni
  517. IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Ostatnich 365 dni
  518. IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Od: {from}. Do: {to}.
  519. IDS_FLT_AGE_DAY = Wi\u0119cej ni\u017c 24 godziny temu
  520. IDS_FLT_AGE_WEEK = Wi\u0119cej ni\u017c 7 dni temu
  521. IDS_FLT_AGE_MONTH = Wi\u0119cej ni\u017c 30 dni temu
  522. IDS_FLT_AGE_YEAR = Wi\u0119cej ni\u017c 365 dni temu
  523. IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Przywr\u00f3\u0107 warto\u015bci domy\u015blne
  524. IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Dzia\u0142ania w tle
  525. IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Dzia\u0142ania interaktywne
  526. IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Data ko\u0144cowa musi by\u0107 p\u00f3\u017aniejsza ni\u017c data pocz\u0105tkowa.
  527. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Data ko\u0144cowa jest nieprawid\u0142owa.
  528. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Data pocz\u0105tkowa jest nieprawid\u0142owa.
  529. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = Godzina ko\u0144cowa jest nieprawid\u0142owa.
  530. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = Godzina pocz\u0105tkowa jest nieprawid\u0142owa.
  531. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Data jest nieprawid\u0142owa.
  532. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = Godzina jest nieprawid\u0142owa.
  533. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Od\u015bwie\u017cono:
  534. #
  535. # Section: STP
  536. #
  537. # Description: Set the period popup dialog
  538. #
  539. IDS_STP_TITLE = Ustaw okres
  540. IDS_STP_DESCRIPTION = Okre\u015bl okres w celu wy\u015bwietlenia pozycji.
  541. IDS_STP_FROM = Od:
  542. IDS_STP_TO = Do:
  543. IDS_STP_FROM_YEAR = Od roku
  544. IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Od godziny - godz.
  545. IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Od godziny - min.
  546. IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Od godziny - przed po\u0142./po po\u0142.
  547. IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Od godziny - godz.
  548. IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Od godziny - min.
  549. IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Od godziny - przed po\u0142./po po\u0142.
  550. IDS_STP_TO_YEAR = Do roku
  551. #
  552. # Section: UIP
  553. #
  554. # Description: User interface profiles tool
  555. #
  556. IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importuj nazw\u0119
  557. IDS_UIP_TITLE = Profile interfejsu u\u017cytkownika
  558. IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponent
  559. IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importuj profile IU
  560. IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Import uko\u0144czono pomy\u015blnie!
  561. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Nast\u0105pi przekierowanie do nowego narz\u0119dzia.
  562. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Ta karta zostanie teraz usuni\u0119ta i u\u017cytkownik zostanie przekierowany do nowego narz\u0119dzia.
  563. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Import nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119. Wyeliminuj problemy i spr\u00f3buj ponownie.
  564. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Sprawdzono poprawno\u015b\u0107
  565. IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = W\u0142\u0105czenie profili interfejsu u\u017cytkownika jest dzia\u0142aniem nieodwracalnym.{crlf}Istniej\u0105ce profile, a tak\u017ce strona Profile interfejsu u\u017cytkownika, zostan\u0105 usuni\u0119te z karty Zabezpieczenia i przeniesione na kart\u0119 Biblioteka.{crlf}Aby kontynuowa\u0107, kliknij przycisk OK.
  566. #
  567. # Section: FMT
  568. #
  569. # Description: formatters for duration
  570. #
  571. IDS_FMT_HRS = g.
  572. IDS_FMT_MINS = min.
  573. IDS_FMT_SECS = s
  574. IDS_FMT_HRS_ABBR = g.
  575. IDS_FMT_MINS_ABBR = min.
  576. IDS_FMT_SECS_ABBR = s
  577. #
  578. # Section: MAS
  579. #
  580. # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
  581. #
  582. IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Moje dzia\u0142ania i harmonogramy
  583. IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Bie\u017c\u0105ce dzia\u0142ania
  584. IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Przesz\u0142e dzia\u0142ania
  585. IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Przysz\u0142e dzia\u0142ania
  586. IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Harmonogramy
  587. #
  588. # Section: PEP
  589. #
  590. # Description: Strings common to pages using the policy editor
  591. #
  592. IDS_PEP_OPTION_SEP = Opcja
  593. IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Nadaj
  594. IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Odm\u00f3w
  595. IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Pe\u0142na \u015bcie\u017cka
  596. IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Niedost\u0119pne
  597. IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Lista zawiera pozycje, kt\u00f3re nie mog\u0105 zosta\u0107 wy\u015bwietlone. Mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te lub nie masz wystarczaj\u0105cych uprawnie\u0144 do ich wy\u015bwietlenia.
  598. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Wybierz status
  599. #
  600. # Section: PCP
  601. #
  602. # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
  603. #
  604. IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Funkcje
  605. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Okre\u015bl funkcje dla tej pozycji. Domy\u015blnie pozycja pobiera swoje funkcje z obiektu nadrz\u0119dnego. Mo\u017cesz przes\u0142oni\u0107 jawnie te funkcje za pomoc\u0105 zestawu funkcji dla tej pozycji.
  606. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Przes\u0142o\u0144 funkcje pobrane z pozycji nadrz\u0119dnej
  607. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Wybierz t\u0119 opcj\u0119, je\u015bli chcesz przes\u0142oni\u0107 istniej\u0105ce funkcje wszystkich pozycji podrz\u0119dnych.
  608. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Usu\u0144 funkcje wszystkich pozycji podrz\u0119dnych
  609. IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Odznaczenie tej opcji spowoduje konieczno\u015b\u0107 pobrania funkcji obiektu nadrz\u0119dnego. Wszelkie zmiany dokonane na li\u015bcie funkcji zostan\u0105 utracone. Czy kontynuowa\u0107?
  610. IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Zezwalaj
  611. IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Odm\u00f3w
  612. IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Nieustawiony
  613. #
  614. # Section: PPP
  615. #
  616. # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
  617. #
  618. IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Uprawnienia
  619. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Okre\u015bl uprawnienia dost\u0119pu dla tej pozycji. Domy\u015blnie pozycja uzyskuje swoje uprawnienia dost\u0119pu od obiektu nadrz\u0119dnego. Mo\u017cesz przes\u0142oni\u0107 te uprawnienia za pomoc\u0105 uprawnie\u0144 ustawionych jawnie dla tej pozycji.
  620. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Przes\u0142o\u0144 uprawnienia dost\u0119pu pozyskane z pozycji nadrz\u0119dnej
  621. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Wybierz t\u0119 opcj\u0119, je\u015bli chcesz przes\u0142oni\u0107 istniej\u0105ce uprawnienia dost\u0119pu do wszystkich pozycji podrz\u0119dnych.
  622. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Usu\u0144 uprawnienia dost\u0119pu wszystkich pozycji podrz\u0119dnych
  623. IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Odznaczenie tej opcji spowoduje konieczno\u015b\u0107 pobrania strategii obiektu nadrz\u0119dnego. Wszelkie zmiany dokonane na li\u015bcie strategii zostan\u0105 utracone. Czy kontynuowa\u0107?
  624. IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Ustaw uprawnienia da wybranych r\u00f3l
  625. #
  626. # Section: VMP
  627. #
  628. # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
  629. #
  630. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Wy\u015bwietl uprawnienia dost\u0119pu, kt\u00f3rymi dysponujesz dla tej pozycji.
  631. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Uprawnienia
  632. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Uprawnienia bie\u017c\u0105cego u\u017cytkownika dla tej pozycji.
  633. #
  634. # Section: VMC
  635. #
  636. # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
  637. #
  638. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Wy\u015bwietl funkcje, kt\u00f3rymi dysponujesz dla tej pozycji.
  639. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Funkcje
  640. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Z zezwoleniem
  641. IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lista mo\u017cliwo\u015bci nadanych bie\u017c\u0105cemu u\u017cytkownikowi.
  642. #
  643. # Section: PC
  644. #
  645. # Description: Labels for the package capabilities
  646. #
  647. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
  648. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics Administration
  649. IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administracja
  650. IDS_PC_canUseContentStoreTool = Zadania administracji
  651. IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfiguruj i zarz\u0105dzaj systemem
  652. IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controller Administration
  653. IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Po\u0142\u0105czenia ze \u017ar\u00f3d\u0142em danych
  654. IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administrowanie moimi zestawami danych
  655. IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Listy dystrybucyjne i kontakty
  656. IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Metric Studio Administration
  657. IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planning Administration
  658. IDS_PC_canUsePrintersTool = Drukarki
  659. IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Uruchom czynno\u015bci i harmonogramy
  660. IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Ustaw funkcje i zarz\u0105dzaj profilami UI
  661. IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Style i portlety
  662. IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = U\u017cytkownicy, grupy i role
  663. IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administracja us\u0142ug\u0105 zapytania
  664. IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Serwery PowerPlay
  665. IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
  666. IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Otw\u00f3rz raporty PowerPlay w narz\u0119dziu Analysis Studio
  667. IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
  668. IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Menu kontekstowe
  669. IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Uruchom z opcjami
  670. IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Wyb\u00f3r
  671. IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Pasek narz\u0119dzi
  672. IDS_PC_canUseDashboardViewer = Kokpit mened\u017cerski
  673. IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = U\u017cyj funkcji edycji
  674. IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = U\u017cyj zaawansowanych funkcji kokpitu
  675. IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = U\u017cyj interaktywnych funkcji kokpitu
  676. IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Regu\u0142y obserwacji
  677. IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
  678. IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
  679. IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Szczeg\u00f3\u0142y b\u0142\u0119d\u00f3w
  680. IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Asysta dr\u0105\u017cenia wszerz
  681. IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
  682. IDS_PC_canUseEV = EVStudio
  683. IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
  684. IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Administracja finansowa
  685. IDS_PC_canUseFinancialModeling = Modelowanie finansowe
  686. IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importuj relacyjne metadane
  687. IDS_PC_canUseIndexSearch = Wyszukiwanie indeksu
  688. IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
  689. IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Edytuj widok
  690. IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Analityk ds. planowania
  691. IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Administracja funkcj\u0105 Analityk ds. planowania
  692. IDS_PC_canUsePlanningConsole = Konsola planowania
  693. IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Administracja funkcj\u0105 Konsola planowania
  694. IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
  695. IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
  696. IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Zaawansowane
  697. IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Utw\u00f3rz
  698. IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
  699. IDS_PC_canUseBursting = Rozdzielanie
  700. IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Utw\u00f3rz/Usu\u0144
  701. IDS_PC_canUseHTML = Elementy HTML w raporcie
  702. IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Otw\u00f3rz raporty PowerPlay w narz\u0119dziu Report Studio
  703. IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Zapytanie SQL definiowane przez u\u017cytkownika
  704. IDS_PC_canUseScheduling = Planowanie
  705. IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Planuj wed\u0142ug zdarzenia inicjuj\u0105cego
  706. IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Planuj wed\u0142ug roku
  707. IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Planuj wed\u0142ug miesi\u0105ca
  708. IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Planuj wed\u0142ug tygodnia
  709. IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Planuj wed\u0142ug dnia
  710. IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Planuj wed\u0142ug godziny
  711. IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Planuj wed\u0142ug minuty
  712. IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Priorytet planowania
  713. IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Kreator pakietu samoobs\u0142ugi
  714. IDS_PC_canUseSpecifications = Wykonywanie specyfikacji
  715. IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Ustaw mo\u017cliwo\u015bci konkretnych pozycji
  716. IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
  717. IDS_PC_canUseLineage = Pochodzenie
  718. IDS_PC_canUseGlossary = Glosariusz
  719. IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Ukryj wpisy
  720. IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Zarz\u0105dzaj w\u0142asnymi danymi identyfikacyjnymi \u017ar\u00f3d\u0142a danych
  721. IDS_PC_canUseExternalData = Zezwalaj na dane zewn\u0119trzne
  722. IDS_PC_canCollaborate = Wsp\u00f3\u0142pracuj
  723. IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Uruchom narz\u0119dzia wsp\u00f3\u0142pracy
  724. IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Zezwalaj na funkcje wsp\u00f3\u0142pracy
  725. IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Zezw\u00f3l na generowanie raport\u00f3w w formacie CSV.
  726. IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Zezw\u00f3l na generowanie raport\u00f3w w formacie PDF.
  727. IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Zezw\u00f3l na generowanie raport\u00f3w w formacie Excel.
  728. IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Zezw\u00f3l na generowanie raport\u00f3w w formacie XML.
  729. IDS_PC_canUseRepository = Zewn\u0119trzne repozytoria
  730. IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Zarz\u0105dzaj po\u0142\u0105czeniami repozytorium
  731. IDS_PC_canViewContentInRepository = Wy\u015bwietl zewn\u0119trzne dokumenty
  732. IDS_PC_canUseMobileService = Mobile
  733. IDS_PC_canUseMobileAdministration = Administrowanie produktem Mobile
  734. IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
  735. IDS_PC_canUseMyDataSets = Moje zestawy danych
  736. #
  737. # Section: PM
  738. #
  739. # Description: Labels for the permissions
  740. #
  741. IDS_PM_READ = Odczyt
  742. IDS_PM_WRITE = Zapis
  743. IDS_PM_EXECUTE = Wykonanie
  744. IDS_PM_SETPOLICY = Ustawianie strategii
  745. IDS_PM_TRAVERSE = Przegl\u0105danie
  746. #
  747. # Section: PDS
  748. #
  749. # Description: Labels for the package data source page
  750. #
  751. IDS_PDS_DESC = Wy\u015bwietl \u017ar\u00f3d\u0142a danych wykorzystywane przez ten pakiet: {0}
  752. #
  753. # Section: DSC
  754. #
  755. # Description: Labels for the data source crendentials
  756. #
  757. IDS_DSC_DESC = Lista referencji \u017ar\u00f3d\u0142a danych
  758. IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Lista referencji \u017ar\u00f3d\u0142a danych nale\u017c\u0105cych do bie\u017c\u0105cego u\u017cytkownika.
  759. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Nazwa \u017ar\u00f3d\u0142a danych
  760. IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Nazwa po\u0142\u0105czenia ze \u017ar\u00f3d\u0142em danych
  761. #
  762. # Section: RDS
  763. #
  764. # Description: Labels for ROLAP Data source feature
  765. #
  766. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Wybierz grup\u0119 serwer\u00f3w dla tej sk\u0142adnicy danych.
  767. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Grupa serwer\u00f3w
  768. IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Wszystko