123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Administra\u00e7\u00e3o de Conte\u00fado
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Usu\u00e1rios, grupos e fun\u00e7\u00f5es
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Recursos
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Defini\u00e7\u00f5es de Drill Through
- IDS_TITLE_STYLES = Estilos
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Monitor de Servi\u00e7os
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Dispatchers e Servi\u00e7os
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Conex\u00f5es de Origens de Dados
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Listas de Distribui\u00e7\u00e3o e Contatos
- IDS_TITLE_PRINTERS = Impressoras
- IDS_HELP = Ajuda
- IDS_HEADING_NAME = Nome
- IDS_HEADING_MODIFIED = Modificado
- IDS_ADD = Incluir...
- IDS_REMOVE = Remover
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = oculto
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nova Pasta...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importar Visualiza\u00e7\u00f5es...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Excluir
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Fechar
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Cancelar
- IDS_ADM_BUTTON_OK = OK
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exporta\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Fechar
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Parar...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Mais
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Mais...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Expandir
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Reduzir
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Expandir todos
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Reduzir todos
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Aplicar
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = Pendente
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Executando
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Com \u00caxito
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Com Falha
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Removido
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Cancelado
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Terminado
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Suspenso
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Planejado
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Aguardando
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel exibir a p\u00e1gina. O objeto pode ter sido exclu\u00eddo ou talvez voc\u00ea n\u00e3o tenha privil\u00e9gios suficientes para visualiz\u00e1-lo.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = [{0}] Indispon\u00edvel
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Origem de dados externa
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Origem de dados externa [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Mostrar Detalhes
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Ocultar Detalhes
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = Definir Prioridade
- IDS_ADM_REFRESH = Atualizar
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Definir Propriedades - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Estilos
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lista de estilos. Navegue em um estilo, modifique as propriedades e especifique as permiss\u00f5es de acesso para essa entrada.
- IDS_ADM_SEARCH = Procurar
- IDS_ADM_PRINTERS = Impressoras
- IDS_ADM_TENANT = Arrendat\u00e1rio
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lista de impressoras. Navegar para uma impressora, modificar propriedades e especificar as permiss\u00f5es de acesso para aquela entrada.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lista de perfis de interface com o usu\u00e1rio. Navegar para um perfil, modificar propriedades e especificar as permiss\u00f5es de acesso para aquela entrada.
- IDS_ADM_TENANTS = Locat\u00e1rios
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lista de locat\u00e1rios. Navegue em um locat\u00e1rio, modifique as propriedades e especifique as permiss\u00f5es de acesso para essa entrada.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Ocupa\u00e7\u00e3o Variada
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Recursos
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lista de capacidades. Navegue em uma capacidade e especifique as permiss\u00f5es de acesso para essa entrada.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualiza\u00e7\u00f5es
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lista de visualiza\u00e7\u00f5es. Navegue em uma visualiza\u00e7\u00e3o, modifique as propriedades e especifique as permiss\u00f5es de acesso para essa entrada.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importar Portlets
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Novo portlet
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Monitora\u00e7\u00e3o de atividades
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = N\u00famero de atividades
- IDS_BARCHART_TOTAL = Total
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Com \u00caxito
- IDS_BARCHART_FAILED = Com Falha
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Cancelado
- IDS_BARCHART_ENABLED = Ativado
- IDS_BARCHART_DISABLED = Desativado
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Planejado
- IDS_BARCHART_PENDING = Pendente
- IDS_BARCHART_EXECUTING = Executando
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Suspenso
- IDS_BARCHART_INACTIVE = Aguardando
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Hora de in\u00edcio: {startTime}
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Caminho: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Dispatcher: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = ID de processo: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Novo Estilo
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nova Impressora
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Novo Arrendat\u00e1rio
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Editar Perfil do Usu\u00e1rio Padr\u00e3o
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = A exclus\u00e3o das entradas pode resultar em links quebrados. Tem certeza de que deseja excluir as entradas selecionadas?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Tem certeza de que deseja excluir o perfil do usu\u00e1rio para os arrendat\u00e1rios selecionados?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Tem certeza de que deseja finalizar sess\u00f5es para os arrendat\u00e1rios selecionados?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Excluir as entradas pode alterar quem tem acesso \u00e0 funcionalidade controlada pelos recursos. Tem certeza de que deseja excluir as entradas selecionadas?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Excluir os arrendat\u00e1rios remover\u00e1 todos os conte\u00fados designados para os arrendat\u00e1rios selecionados. Tem certeza que deseja excluir os arrendat\u00e1rios selecionados?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Se excluir este perfil, voc\u00ea perder\u00e1 as customiza\u00e7\u00f5es e permiss\u00f5es de acesso associadas. Deseja continuar?
- IDS_LAST_UPDATED = Hora da \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Classifica\u00e7\u00e3o
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Barra de ferramentas do {toolName}
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Procurar:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Campo Descri\u00e7\u00e3o
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Campo Nome ou Descri\u00e7\u00e3o
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Campo Nome
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Op\u00e7\u00f5es Ir Para
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Avan\u00e7ado
- IDS_SEARCH_METHOD = M\u00e9todo:
- IDS_SEARCH_SCOPE = Escopo:
- IDS_SEARCH_TYPE = Tipo:
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Grupo de Portlets
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Pasta da Biblioteca
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualiza\u00e7\u00e3o
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Contato
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribui\u00e7\u00e3o
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Pasta
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Namespace
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Modificado:
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Cont\u00e9m a sequ\u00eancia exata
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Inicia com a sequ\u00eancia exata
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Corresponde \u00e0 sequ\u00eancia exata
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Esta pasta e suas subpastas
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Somente esta pasta
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Este namespace
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Hoje
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = Nos 3 \u00faltimos dias
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Na \u00faltima semana
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = No \u00faltimo m\u00eas
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = Nos \u00faltimos 3 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = Nos \u00faltimos 6 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = Nos \u00faltimos 12 meses
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = Nos \u00faltimos 36 meses
- IDS_SEARCH_NORESULTS = O crit\u00e9rio da procura precisa ser mais espec\u00edfico. Insira uma sequ\u00eancia de procura ou especifique uma op\u00e7\u00e3o.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Resultados da procura
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Nenhuma entrada.
- IDS_PAGER_ITEMS = Entradas:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = O n\u00famero na primeira caixa de entrada \u00e9 inv\u00e1lido. O n\u00famero deve ser maior que 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = O n\u00famero na segunda caixa de entrada \u00e9 inv\u00e1lido. O n\u00famero deve ser maior que 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = O n\u00famero da primeira caixa de entrada n\u00e3o pode ser maior do que o n\u00famero da segunda caixa de entrada.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Especifique os n\u00fameros de entrada a serem mostrados e clique no bot\u00e3o Ir para.
- IDS_PAGER_FIRST = Primeira P\u00e1gina
- IDS_PAGER_LAST = \u00daltima p\u00e1gina
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Anterior
- IDS_PAGER_NEXT = Pr\u00f3ximo
- IDS_PAGER_PAGEUP = P\u00e1gina Anterior
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = Pr\u00f3xima P\u00e1gina
- IDS_PAGER_GO_TO = Ir para
- IDS_PAGER_FROM = Exibir entradas do n\u00famero
- IDS_PAGER_TO = Exibir entradas para o n\u00famero
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Selecionar ou Cancelar toda a sele\u00e7\u00e3o
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = Sele\u00e7\u00e3o para o item atual
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Sele\u00e7\u00e3o para o item {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Classifica\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Classifica\u00e7\u00e3o Crescente
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Classifica\u00e7\u00e3o Decrescente
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = Definir a prioridade
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Especifique a prioridade para as entradas selecionadas. As entradas de valor 1 s\u00e3o processadas antes e as entradas de valor 5 s\u00e3o processadas por \u00faltimo.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = \u00c9 necess\u00e1rio especificar uma prioridade para as entradas selecionadas.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = A a\u00e7\u00e3o que voc\u00ea selecionou n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda para algumas atividades devido aos seus status ou porque voc\u00ea n\u00e3o possui os privil\u00e9gios necess\u00e1rios.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Suspender atividades
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Suspende a atividade programada indefinidamente ou at\u00e9 uma data e hor\u00e1rio espec\u00edficos. As atividades ser\u00e3o suspensas sem perder nenhum de seus detalhes.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = A a\u00e7\u00e3o que voc\u00ea selecionou n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda para algumas atividades devido aos seus status ou porque voc\u00ea n\u00e3o possui os privil\u00e9gios necess\u00e1rios.
- IDS_SSD_SUSPEND = Suspender:
- IDS_SSD_INDEFINATELY = Indefinidamente
- IDS_SSD_UNTIL = At\u00e9:
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Nome
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Dispon\u00edvel
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Parcialmente dispon\u00edvel
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Desconhecido
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Pontua\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Resumo
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Alterar visualiza\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = A\u00e7\u00f5es de grupo
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Pontua\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = A\u00e7\u00f5es
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = A\u00e7\u00f5es para {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Bom
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = M\u00e9dia
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Insuficiente
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Os limites n\u00e3o podem ser definidos
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = N\u00e3o h\u00e1 limite especificado
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Irm\u00e3os
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = Resumo
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = N\u00e3o aplic\u00e1vel
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Configura\u00e7\u00f5es
- IDS_ADM_SET_HEADER = Configura\u00e7\u00f5es - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Nome
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Valor
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Ilimitado
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Configurar propriedades
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = Sistema
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel visualizar as configura\u00e7\u00f5es para essa entrada porque voc\u00ea n\u00e3o possui privil\u00e9gios suficientes.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Usu\u00e1rio (Selecionado)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Usu\u00e1rio (N\u00e3o selecionado)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obrigat\u00f3rio
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Desativado
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Visualiza\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Vazio)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = M\u00e9tricas
- IDS_ADM_MET_HEADER = M\u00e9trica - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = O valor foi reduzido. O valor anterior era {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = O valor foi aumentado. O valor anterior era {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Grupo desconhecido - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Nome
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Valor
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Pontua\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = N\u00e3o h\u00e1 desempenho de m\u00e9trica
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtrar pontua\u00e7\u00f5es boas
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtrar pontua\u00e7\u00f5es insatisfat\u00f3rias
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtrar pontua\u00e7\u00f5es m\u00e9dias
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Valor m\u00e1ximo
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Valor m\u00ednimo
- IDS_ADM_THR_NONE = Nenhum
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Os valores altos s\u00e3o suficientes
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Os valores m\u00e9dios s\u00e3o suficientes
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Os valores baixos s\u00e3o suficientes
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Padr\u00e3o de desempenho:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Limites
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Valores
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Selecione o padr\u00e3o de desempenho e especifique os valores de limite para calcular o desempenho para essa m\u00e9trica.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Defina os limites para a m\u00e9trica - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Editar limites
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Valores limite
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores devem ser n\u00fameros positivos sem casas decimais.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores devem ser classificados de forma decrescente.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores devem ser maiores do que 0 e menores ou iguais a {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores devem ser n\u00fameros positivos.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores n\u00e3o correspondem ao formato esperado.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores podem conter apenas duas casas decimais.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = O intervalo do limite \u00e9 inv\u00e1lido. Os valores ultrapassaram seus limites m\u00e1ximos.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Pontua\u00e7\u00e3o boa mais alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Pontua\u00e7\u00e3o boa mais baixa
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Pontua\u00e7\u00e3o m\u00e9dia mais alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Pontua\u00e7\u00e3o m\u00e9dia mais baixa
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Pontua\u00e7\u00e3o insatisfat\u00f3ria mais alta
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Pontua\u00e7\u00e3o insatisfat\u00f3ria mais baixa
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = Mover para: {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Nome
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Locat\u00e1rio
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Mensagem
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Hor\u00e1rio
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Com Falha
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Com \u00caxito
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Parcialmente bem-sucedido
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Nenhum ID do recurso est\u00e1 especificado.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Exibir os resultados - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Visualizar mensagens recentes - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Falha ao recuperar as mensagens recentes para o recurso selecionado
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = A lista cont\u00e9m as mensagens de cubo geradas mais recentemente. Para ver todas as mensagens de cubo, visualize os arquivos de log.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Nenhuma a\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Escolha uma entrada selecionando a caixa de sele\u00e7\u00e3o da entrada.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Configurar propriedades
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Visualizar minhas permiss\u00f5es...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Visualizar este estilo...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Copiar...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = Mover...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Excluir
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Download
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Modificar o planejamento...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Remover o planejamento
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Visualizar hist\u00f3rico de execu\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Visualizar detalhes do hist\u00f3rico de execu\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Executar o planejamento uma vez...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Ativar a programa\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Ativar a regra
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Ativar
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Desativar o planejamento
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Desativar a regra
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = Desativar
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Visualizar a vers\u00e3o de sa\u00edda do relat\u00f3rio
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Visualizar a lista de eventos mais recente
- IDS_ADM_ACT_MORE = Mais...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Deseja continuar?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exporta\u00e7\u00e3o
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Finalizar Sess\u00f5es
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = N\u00famero de sess\u00f5es finalizadas
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Editar Perfil de Usu\u00e1rio do Locat\u00e1rio
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Excluir Perfil de Usu\u00e1rio do locat\u00e1rio
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Criar Informa\u00e7\u00f5es de Utiliza\u00e7\u00e3o de Conte\u00fado
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Personificar
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Editar
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Nome:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Valor:
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Descri\u00e7\u00e3o:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Unidades:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Agrupar:
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Hora da \u00faltima reinicializa\u00e7\u00e3o:
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Hora da \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o:
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Valores de limite:
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Caminho:
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Dica:
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = A\u00e7\u00f5es
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Definir permiss\u00f5es - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Planejamentos
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lista de entradas planejadas. Para obter os detalhes da visualiza\u00e7\u00e3o de entrada fornecida sobre o planejamento.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Tempo solicitado
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Executado por
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioridade
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Ativado
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Desativado
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Tempo de resposta da \u00faltima execu\u00e7\u00e3o:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = A a\u00e7\u00e3o que voc\u00ea selecionou n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda para algumas atividades devido aos seus status ou porque voc\u00ea n\u00e3o possui os privil\u00e9gios necess\u00e1rios.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = A a\u00e7\u00e3o que voc\u00ea selecionou n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda para essa atividade devido ao seu status ou porque voc\u00ea n\u00e3o possui os privil\u00e9gios necess\u00e1rios.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Ativar
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Escolha uma entrada para ativar selecionando a caixa de sele\u00e7\u00e3o da entrada.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Tem certeza de que deseja ativar as entradas selecionadas?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Desativar
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Escolha uma entrada para desativar selecionando a caixa de sele\u00e7\u00e3o da entrada.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Tem certeza de que deseja desativar as entradas selecionadas?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Indispon\u00edvel
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Conjuntos de Dados
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lista de conjuntos de dados pessoais. Para quaisquer detalhes de visualiza\u00e7\u00e3o de entrada fornecidos sobre o conjunto de dados.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Atualizado
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Tamanho do arquivo (KB)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Linhas
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Propriet\u00e1rio
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Atividades Anteriores
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Nome
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Tempo solicitado
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Executado por
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lista de atividades executadas recentemente. Para qualquer entrada, visualize os detalhes sobre aquela execu\u00e7\u00e3o em particular.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Erro
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Aviso
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informa\u00e7\u00f5es
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Depura\u00e7\u00e3o
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Fatal
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Atividades Atuais - Atividades interativas
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Atividades Atuais - Atividades em plano de fundo
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Atividades Atuais
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Nome
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lista de atividades de segundo plano em execu\u00e7\u00e3o atualmente. Para qualquer entrada, visualize os detalhes sobre aquela execu\u00e7\u00e3o em particular.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lista de atividades interativas em execu\u00e7\u00e3o atualmente. Para qualquer entrada, visualize os detalhes sobre aquela execu\u00e7\u00e3o em particular.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Hor\u00e1rio da solicita\u00e7\u00e3o
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Executado por
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioridade
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Cancelar
- IDS_CUR_SUSPEND = Suspender
- IDS_CUR_RELEASE = Liberar
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Pr\u00e9-visualizar
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Pr\u00e9-visualizar
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Desconhecido
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Indispon\u00edvel
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Atividades Futuras
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Nome
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lista de atividades futuras. Para qualquer entrada, visualize os detalhes sobre aquela execu\u00e7\u00e3o em particular.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Hor\u00e1rio da solicita\u00e7\u00e3o
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Hor\u00e1rio da solicita\u00e7\u00e3o original
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Hor\u00e1rio da solicita\u00e7\u00e3o original: {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Programado por
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioridade
- IDS_UAC_SCHEDULE = Planejamento
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Tipo de Atividade
- IDS_FLT_ANY_USER = Qualquer usu\u00e1rio
- IDS_FLT_TITLE = Filtro
- IDS_FLT_ADVANCED = Op\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
- IDS_FLT_EDIT = Editar...
- IDS_FLT_ANY = Qualquer um
- IDS_FLT_MULTIPLE = (V\u00e1rios)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Programado por:
- IDS_FLT_RAN_BY = Executado por:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Executado por
- IDS_FLT_OWNED_BY = Propriedade de:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Propriedade de:
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Planejado por: {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Executado por: {linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Pertencente a: {linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = Selecione um usu\u00e1rio...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Selecionar um escopo...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Selecionar um dispatcher...
- IDS_FLT_STATUS = Status:
- IDS_FLT_TENANT = Locat\u00e1rio:
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Ativado
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Desativado
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Com Falha
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Com \u00caxito
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Cancelado
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Planejado
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = Pendente
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Executando
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Suspenso
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Aguardando
- IDS_FLT_PRIORITY = Prioridade:
- IDS_FLT_TYPE = Tipo:
- IDS_FLT_SCOPE = Escopo:
- IDS_FLT_DAY = Dia:
- IDS_FLT_HOUR = Hora:
- IDS_FLT_DISPATCHER = Dispatcher:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Dispatcher: {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = Per\u00edodo:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = \u00daltimas 4 horas
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = \u00daltimas 8 horas
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = \u00daltimas 12 horas
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = \u00daltimas 24 horas
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = \u00daltimos 7 dias
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = \u00daltimos 30 dias
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = \u00daltimos 365 dias
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = De: {from}. At\u00e9: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = Mais de 24 horas depois
- IDS_FLT_AGE_WEEK = Mais de 7 dias depois
- IDS_FLT_AGE_MONTH = Mais de 30 dias depois
- IDS_FLT_AGE_YEAR = Mais de 365 dias depois
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Reconfigurar para o padr\u00e3o
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Atividades em plano de fundo
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Atividades interativas
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = A data de encerramento deve ser posterior \u00e0 data de in\u00edcio.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = A data de encerramento \u00e9 inv\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = A data de in\u00edcio \u00e9 inv\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = A hora de t\u00e9rmino \u00e9 inv\u00e1lido.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = A hora de in\u00edcio \u00e9 inv\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = A data \u00e9 inv\u00e1lida.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = A hora \u00e9 inv\u00e1lido.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Atualizado:
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = Definir o per\u00edodo
- IDS_STP_DESCRIPTION = Especifique o per\u00edodo para visualizar as entradas.
- IDS_STP_FROM = De:
- IDS_STP_TO = At\u00e9:
- IDS_STP_FROM_YEAR = De ano
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = De horas de tempo
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = De minutos de tempo
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Do indicador de tempo am/pm
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = De horas de tempo
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = De minutos de tempo
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Do indicador de tempo am/pm
- IDS_STP_TO_YEAR = Para ano
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Nome de Importa\u00e7\u00e3o
- IDS_UIP_TITLE = Perfis da Interface com o Usu\u00e1rio
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Componente
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importar perfis de UI
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Importa\u00e7\u00e3o bem-sucedida!
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Agora, voc\u00ea ser\u00e1 redirecionado para a nova ferramenta.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Agora, essa guia ser\u00e1 removida e voc\u00ea ser\u00e1 redirecionado para a nova ferramenta.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Importa\u00e7\u00e3o com Falha. Corrija os problemas e tente novamente.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Validado
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Ativar perfis de interface com o usu\u00e1rio \u00e9 uma a\u00e7\u00e3o irrevers\u00edvel.{crlf} Os perfis existentes e a p\u00e1gina Perfis da Interface com o Usu\u00e1rio ser\u00e3o removidos da guia Seguran\u00e7a e movidos para a guia Biblioteca.{crlf} Para continuar, clique em OK.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = horas
- IDS_FMT_MINS = minutos
- IDS_FMT_SECS = segundos
- IDS_FMT_HRS_ABBR = h
- IDS_FMT_MINS_ABBR = min
- IDS_FMT_SECS_ABBR = s
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Minhas atividades e programa\u00e7\u00f5es
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Atividades Atuais
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Atividades Anteriores
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Atividades Futuras
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Planejamentos
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Op\u00e7\u00e3o
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Conceder
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Negar
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Caminho completo
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Indispon\u00edvel
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = A lista cont\u00e9m entradas que n\u00e3o podem ser exibidas. Elas podem ter sido exclu\u00eddas ou talvez voc\u00ea n\u00e3o tenha privil\u00e9gios suficientes para visualiz\u00e1-las.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Escolha um estado
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Recursos
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Especifique recursos para este entrada. Por padr\u00e3o, uma entrada obt\u00e9m seus recursos de um pai. Voc\u00ea pode substituir esses recursos por outros estabelecidos explicitamente para a entrada.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Substituir os recursos obtidos da entrada pai por:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Selecione essa op\u00e7\u00e3o quando quiser substituir os recursos existentes de todas as entradas filho.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Excluir os recursos de todas as entradas filho
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Se esta op\u00e7\u00e3o ficar desmarcada, os recursos do pai ser\u00e3o adquiridos. Qualquer mudan\u00e7a realizada na lista de recursos ser\u00e1 perdida. Deseja continuar?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = Permitir {0}
- IDS_PCP_ALT_DENY = Negar {0}
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} N\u00e3o definido
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Permiss\u00f5es
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Especifique as permiss\u00f5es de acesso para esta entrada. Por padr\u00e3o, uma entrada adquire suas permiss\u00f5es de acesso de um pai. \u00c9 poss\u00edvel substituir essas permiss\u00f5es pelas permiss\u00f5es configuradas explicitamente para essa entrada.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Substituir as permiss\u00f5es de acesso adquiridas da entrada pai
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Selecione essa op\u00e7\u00e3o se desejar substituir as permiss\u00f5es de acesso existentes de todas as entradas filhas.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Excluir as permiss\u00f5es de acesso de todas as entradas filho
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Desmarcar essa op\u00e7\u00e3o far\u00e1 com que as pol\u00edticas do pai sejam adquiridas. Qualquer mudan\u00e7a realizada na lista de pol\u00edticas ser\u00e1 perdida. Deseja continuar?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Configurar permiss\u00f5es para fun\u00e7\u00f5es selecionadas
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Visualize as permiss\u00f5es de acesso que possui para esta entrada.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Permiss\u00f5es
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = As permiss\u00f5es do usu\u00e1rio atual para esta entrada.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Visualize os recursos que voc\u00ea possui para esta entrada.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Recursos
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Concedidos
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lista de capacidades concedidas para o usu\u00e1rio atual.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administra\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = Tarefas de administra\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Configurar e gerenciar o sistema
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Administra\u00e7\u00e3o de Conte\u00fado
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Conex\u00f5es de Origens de Dados
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administra\u00e7\u00e3o dos Meus Conjuntos de Dados
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Listas de Distribui\u00e7\u00e3o e Contatos
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Metric Studio
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Planning
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Impressoras
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Executar atividades e programa\u00e7\u00f5es
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Definir recursos e gerenciar perfis de IU
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Estilos e portlets
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Usu\u00e1rios, grupos e fun\u00e7\u00f5es
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Administra\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o de Consulta
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Servidores do PowerPlay
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Abrir Relat\u00f3rios do PowerPlay com o Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Menu Contexto
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Executar com op\u00e7\u00f5es
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Sele\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Barra de Ferramentas
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Painel executivo
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Usar recursos de edi\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Usar Recursos do Painel Avan\u00e7ado
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Usar Recursos do Painel Interativo
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Regras de Monitora\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controlador
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Erros Detalhados
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Assinante de Drill-Through
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
- IDS_PC_canUseEV = EV Studio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Financial
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = Modelagem do Financial
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importar metadados relacionais
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Executar procura indexada
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Editar visualiza\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Console de planejamento
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Administra\u00e7\u00e3o do Planning Console
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Avan\u00e7ado
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Criar
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Bursting
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Criar/Excluir
- IDS_PC_canUseHTML = Itens HTML no relat\u00f3rio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Abrir Relat\u00f3rios do PowerPlay com o Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = SQL definida pelo usu\u00e1rio
- IDS_PC_canUseScheduling = Programa\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Programar por acionador
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Programar por ano
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Programar por m\u00eas
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Programar por semana
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Programar por dia
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Programar por hora
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Programar por minuto
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Programa\u00e7\u00e3o da Prioridade
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Assistente do Self Service Package
- IDS_PC_canUseSpecifications = Execu\u00e7\u00e3o de especifica\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Definir Recursos Espec\u00edficos de Entradas
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Linhagem
- IDS_PC_canUseGlossary = Gloss\u00e1rio
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Ocultar entradas
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Gerencie os pr\u00f3prios sign-ons de origens de dados
- IDS_PC_canUseExternalData = Permitir dados externos
- IDS_PC_canCollaborate = Colaborar
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Iniciar ferramentas de colabora\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Permitir recursos de colabora\u00e7\u00e3o
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Permitir a gera\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios no formato CSV.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Permitir a gera\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios no formato PDF.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Permitir a gera\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios no formato Excel.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Permitir a gera\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios no formato XML.
- IDS_PC_canUseRepository = Reposit\u00f3rios externos
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Gerenciar conex\u00f5es de reposit\u00f3rio
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Visualizar documentos externos
- IDS_PC_canUseMobileService = Remoto
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Administra\u00e7\u00e3o Remota
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Meus Conjuntos de Dados
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Leitura
- IDS_PM_WRITE = Grava\u00e7\u00e3o
- IDS_PM_EXECUTE = Execu\u00e7\u00e3o
- IDS_PM_SETPOLICY = Configurar Pol\u00edtica
- IDS_PM_TRAVERSE = Atravessar
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = Visualize as origens de dados consumidas pelo pacote: {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Lista de credenciais de origens de dados
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Uma lista de credenciais da origem de dados pertencentes ao usu\u00e1rio atual.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Nome da origem de dados
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Nome da conex\u00e3o de origem de dados
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Selecione o grupo de servidores para este armazenamento de dados.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Grupo de Servidores
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Todos
|