123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803 |
- #
- # Licensed Materials - Property of IBM
- # IBM Cognos Products: localizationkit
- # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- #
- ## DO NOT EDIT!
- ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
- ## END OF WARNING
- ##
- ## Component: ADM
- ##
- ## Description: Portlet messages
- ##
- #
- # Section: GLB
- #
- # Description: General string
- #
- IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Skrbni\u0161tvo nad vsebino
- IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Uporabniki, skupine in vloge
- IDS_TITLE_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
- IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definicije vrtanja po\u010dez
- IDS_TITLE_STYLES = Slogi
- IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Nadzornik storitev
- IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Odpremniki in storitve
- IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portalski program\u010dki
- IDS_TITLE_DATASOURCES = Povezave z izvori podatkov
- IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distribucijski seznami in stiki
- IDS_TITLE_PRINTERS = Tiskalniki
- IDS_HELP = Pomo\u010d
- IDS_HEADING_NAME = Ime
- IDS_HEADING_MODIFIED = Spremenjeno
- IDS_ADD = Dodaj ...
- IDS_REMOVE = Odstrani
- IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = skrito
- IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nova mapa ...
- IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Uvozi vizualizacije ...
- IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Izbri\u0161i
- IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Zapri
- IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Prekli\u010di
- IDS_ADM_BUTTON_OK = V redu
- IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Izvozi
- IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Zapri
- IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Ustavi ...
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Dodatne mo\u017enosti
- IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Dodatne mo\u017enosti ...
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Raz\u0161iri
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Strni
- IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Raz\u0161iri vse
- IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Strni vse
- IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Uveljavi
- IDS_ADM_STATUS_PENDING = V teku
- IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Se izvaja
- IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
- IDS_ADM_STATUS_FAILED = Ni uspelo
- IDS_ADM_STATUS_PURGED = Po\u010di\u0161\u010deno
- IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Preklicano
- IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Prekinjeno
- IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
- IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Po urniku
- IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = \u010caka
- IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Strani ni mogo\u010de prikazati. Objekt je bil morda izbrisan ali pa nimate zadostnih privilegijev za njegov prikaz.
- IDS_ADM_UNAVAILABLE = Ni na voljo
- IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Ni na voljo
- IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Ni na voljo [{0}]
- IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Zunanji izvor podatkov
- IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Zunanji izvor podatkov [{0}]
- IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Ni na voljo
- IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Poka\u017ei podrobnosti
- IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Skrij podrobnosti
- IDS_ADM_SET_PRIORITY = Nastavi prioriteto
- IDS_ADM_REFRESH = Osve\u017ei
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Nastavi lastnosti - {objName}
- IDS_ADM_STYLES = Slogi
- IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Seznam slogov. Pomaknite se do sloga, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
- IDS_ADM_SEARCH = Iskanje
- IDS_ADM_PRINTERS = Tiskalniki
- IDS_ADM_TENANT = Imetnik
- IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Seznam tiskalnikov. Pomaknite se do tiskalnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.
- IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Seznam profilov uporabni\u0161kih vmesnikov. Pomaknite se do profila, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.
- IDS_ADM_TENANTS = Imetniki
- IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Seznam imetnikov. Pomaknite se do imetnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
- IDS_ADM_MULTITENANCY = Vsebnost ve\u010d imetnikov
- IDS_ADM_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
- IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Seznam zmo\u017enosti. Pomaknite se do zmo\u017enosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Vizualizacije
- IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Seznam vizualizacij. Pomaknite se do vizualizacije, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
- IDS_ADM_PORTLETS = Portalski program\u010dki
- IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Uvoz portalskih program\u010dkov
- IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nov portalski program\u010dek
- IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Dejavnosti nadziranja
- IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = \u0160tevilo dejavnosti
- IDS_BARCHART_TOTAL = Skupaj
- IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Uspelo
- IDS_BARCHART_FAILED = Ni uspelo
- IDS_BARCHART_CANCELLED = Preklicano
- IDS_BARCHART_ENABLED = Omogo\u010deno
- IDS_BARCHART_DISABLED = Onemogo\u010deno
- IDS_BARCHART_SCHEDULED = Po urniku
- IDS_BARCHART_PENDING = V teku
- IDS_BARCHART_EXECUTING = Se izvaja
- IDS_BARCHART_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
- IDS_BARCHART_INACTIVE = \u010caka
- IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = \u010cas za\u010detka: {startTime}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Pot: {path}.
- IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Odpremnik: {dispatcher}.
- IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = ID procesa: {processId}.
- IDS_ADM_STYLES_NEW = Nov slog
- IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nov tiskalnik
- IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nov imetnik
- IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Urejanje profila privzetega uporabnika
- IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Brisanje vnosov lahko povzro\u010di, da bodo povezave okvarjene. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane vnose?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati profil uporabnika za izbrane imetnike?
- IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite kon\u010dati seje za izbrane imetnike?
- IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Z brisanjem vnosov lahko spremenite, kdo ima dostop do funkcionalnosti, ki jo nadzorujejo zmo\u017enosti. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane vnose?
- IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Z brisanjem imetnikov boste odstranili vso vsebino, dodeljeno izbranim imetnikom. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane imetnike?
- IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = \u010ce izbri\u0161ete ta profil, boste izgubili povezane prilagoditve in dovoljenja za dostop. Ali \u017eelite nadaljevati?
- IDS_LAST_UPDATED = \u010cas zadnjega osve\u017eevanja: {0}
- IDS_SORT_TOOLTIP = Razvrsti
- IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Orodna vrstica {toolName}
- #
- # Section: SRC
- #
- # Description: Search strings
- #
- IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Iskanje:
- IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Polje Opis
- IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Polje Ime ali opis
- IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Polje Ime
- IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Mo\u017enosti za Pojdi na
- IDS_SEARCH_ADVANCED = Napredno
- IDS_SEARCH_METHOD = Metoda:
- IDS_SEARCH_SCOPE = Obmo\u010dje:
- IDS_SEARCH_TYPE = Tip:
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portalski program\u010dek
- IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Skupina portalskih program\u010dkov
- IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Mapa knji\u017enice
- IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Vizualizacija
- IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Stik
- IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribucija
- IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Mapa
- IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Imenski prostor
- IDS_SEARCH_MODIFIED = Spremenjeno:
- IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Vsebuje to\u010den niz
- IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Za\u010dne se s to\u010dnim nizom
- IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Ujema se s to\u010dnim nizom
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Ta mapa in podmape
- IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Samo ta mapa
- IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Ta imenski prostor
- IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Danes
- IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = V zadnjih 3 dneh
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = V zadnjem tednu
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = V zadnjem mesecu
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = V zadnjih 3 mesecih
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = V zadnjih 6 mesecih
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = V zadnjih 12 mesecih
- IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = V zadnjih 36 mesecih
- IDS_SEARCH_NORESULTS = Kriteriji iskanja morajo biti bolj specifi\u010dni. Vnesite nov iskalni niz ali podajte mo\u017enost.
- IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Rezultati iskanja
- #
- # Section: PAG
- #
- # Description: Pager strings
- #
- IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Ni vnosov.
- IDS_PAGER_ITEMS = Vnosi:
- IDS_PAGER_FROM_INVALID = \u0160tevilo v prvem vnosnem polju ni veljavno. \u0160tevilo mora biti ve\u010dje od 0.
- IDS_PAGER_TO_INVALID = \u0160tevilo v drugem vnosnem polju ni veljavno. \u0160tevilo mora biti ve\u010dje od 0.
- IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = \u0160tevilo v prvem vnosnem polju ne sme biti ve\u010dje od \u0161tevila v drugem vnosnem polju.
- IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Podajte vnosna \u0161tevila za prikaz in nato kliknite gumb Pojdi na.
- IDS_PAGER_FIRST = Prva stran
- IDS_PAGER_LAST = Zadnja stran
- IDS_PAGER_PREVIOUS = Nazaj
- IDS_PAGER_NEXT = Naprej
- IDS_PAGER_PAGEUP = Prej\u0161nja stran
- IDS_PAGER_PAGEDOWN = Naslednja stran
- IDS_PAGER_GO_TO = Pojdi na
- IDS_PAGER_FROM = Prika\u017ei vnose od \u0161tevilke
- IDS_PAGER_TO = Prika\u017ei vnose do \u0161tevilke
- IDS_PAGER_SELECT_ALL = Izberi vse ali Razveljavi izbiro vseh
- IDS_PAGER_SELECT_ROW = Izbor za trenutno postavko
- IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Izbor za postavko {name}
- IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Privzeti vrstni red
- IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Nara\u0161\u010dajo\u010di vrstni red
- IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Padajo\u010di vrstni red
- #
- # Section: SPD
- #
- # Description: Set the priority popup dialog
- #
- IDS_SPD_TITLE = Nastavitev prioritete
- IDS_SPD_DESCRIPTION = Podajte prioriteto za izbrane vnose. Najprej se obdelajo vnosi z vrednostjo 1, nazadnje pa vnosi z vrednostjo 5.
- IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Za izbrane vnose morate podati prioriteto.
- IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
- #
- # Section: SSD
- #
- # Description: Set the suspend criteria popup dialog
- #
- IDS_SSD_TITLE = Odlo\u017ei dejavnosti
- IDS_SSD_DESCRIPTION = Dejavnosti po urniku odlo\u017eite do nadaljnjega ali do podanega datuma in \u010dasa. Dejavnosti bodo odlo\u017eene, pri tem pa se ne bodo izgubile nobene njihove podrobnosti.
- IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
- IDS_SSD_SUSPEND = Odlo\u017ei:
- IDS_SSD_INDEFINATELY = Do nadaljnjega
- IDS_SSD_UNTIL = Do:
- #
- # Section: TOP
- #
- # Description: Topology view
- #
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Ime
- IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Na voljo
- IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Delno na voljo
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Ni na voljo
- IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Neznano
- IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Kazalnik
- IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Se\u0161tevek
- IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Spremeni pogled
- IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Dejanja skupine
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Rezultat
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Dejanja
- IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Dejanja za {objectName}
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Dobro
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Povpre\u010dno
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Slabo
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Pragov ni mogo\u010de nastaviti
- IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Ni podanih pragov
- IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Enakovredni
- #
- # Section: SUM
- #
- # Description: Summary view
- #
- IDS_ADM_SUM_TITLE = Se\u0161tevek
- IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Ni uporabno
- #
- # Section: SET
- #
- # Description: Settings view
- #
- IDS_ADM_SET_TITLE = Nastavitve
- IDS_ADM_SET_HEADER = Nastavitve - {objName}
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Ime
- IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Vrednost
- IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Neomejeno
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Nastavi lastnosti
- IDS_ADM_SET_SYSTEM = Sistem
- IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Nastavitev za ta vnos si ne morete ogledati, ker nimate zadostnih privilegijev.
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Uporabnik (Izbrano)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Uporabnik (Ni izbrano)
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obvezno
- IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Onemogo\u010deno
- IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Pogled
- IDS_ADM_SET_EMPTY = (Prazno)
- #
- # Section: MET
- #
- # Description: Metrics view
- #
- IDS_ADM_MET_TITLE = Metrike
- IDS_ADM_MET_HEADER = Metrike - {0}
- IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = Vrednost se je zmanj\u0161ala. Stara vrednost je bila {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = Vrednost se je pove\u010dala. Stara vrednost je bila {oldvalue}
- IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Neznana skupina - {group}
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Ime
- IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Vrednost
- IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Rezultat
- IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Brez rezultata metrike
- IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtriraj dobre rezultate
- IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtriraj slabe rezultate
- IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtriraj povpre\u010dne rezultate
- IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
- #
- # Section: THR
- #
- # Description: Thresholds Dialog
- #
- IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Najve\u010dja vrednost
- IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Najmanj\u0161a vrednost
- IDS_ADM_THR_NONE = Brez
- IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Visoke vrednosti so dobre
- IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Srednje vrednosti so dobre
- IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Nizke vrednosti so dobre
- IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Vzorec zmogljivosti:
- IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Pragovi
- IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Vrednosti
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Izberite vzorec zmogljivosti in podajte vrednosti pragov, da izra\u010dunate rezultat za to metriko.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Nastavi pragove za metriko - {grpName} - {objName}
- IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Urejanje pragov
- IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Vrednosti pragov
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna \u0161tevila brez decimalnih \u0161tevk.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo padati od Najve\u010dje do Najmanj\u0161e.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti ve\u010dje od 0 in manj\u0161e ali enake {maxValue}.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna \u0161tevila.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti se ne ujemajo s pri\u010dakovano obliko.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti lahko vsebujejo samo 2 decimalni \u0161tevki.
- IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti presegajo svoje najve\u010dje koli\u010dine.
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Najvi\u0161ji dober rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Najni\u017eji dober rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Najvi\u0161ji povpre\u010den rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Najni\u017eji povpre\u010den rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Najvi\u0161ji slab rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Najni\u017eji slab rezultat
- IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
- IDS_ADM_THR_TOGGLE = Premakni v: {target}
- #
- # Section: ACT
- #
- # Description: Action Results
- #
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Ime
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Imetnik
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Sporo\u010dilo
- IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = \u010cas
- IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Ni uspelo
- IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
- IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Delno uspelo
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = ID vira ni podan.
- IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Prika\u017ei rezultate - {action}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Prika\u017ei nedavna sporo\u010dila - {resourceId}
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Pridobivanje nedavnih sporo\u010dil za izbran vir ni uspelo
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Seznam vsebuje najnovej\u0161a generirana sporo\u010dila kocke. \u010ce \u017eelite videti vsa sporo\u010dila kocke, si oglejte datoteke dnevnikov.
- IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Na voljo ni nobenih dejanj
- IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Vnos izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
- IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Nastavi lastnosti
- IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Prika\u017ei moja dovoljenja ...
- IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Predogled tega sloga ...
- IDS_ADM_ACT_COPY = Prekopiraj ...
- IDS_ADM_ACT_MOVE = Premakni ...
- IDS_ADM_ACT_DELETE = Izbri\u0161i
- IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Prenos
- IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Spremeni urnik ...
- IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Odstrani urnik
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Prika\u017ei zgodovino izvajanj
- IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Prika\u017ei podrobnosti zgodovine izvajanj
- IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Urnik za\u017eeni enkrat ...
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Omogo\u010di urnik
- IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Omogo\u010di pravilo
- IDS_ADM_ACT_ENABLE = Omogo\u010di
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Onemogo\u010di urnik
- IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Onemogo\u010di pravilo
- IDS_ADM_ACT_DISABLE = Onemogo\u010di
- IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Prika\u017ei razli\u010dico izhodnih podatkov poro\u010dila
- IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Prika\u017ei seznam najnovej\u0161ih dogodkov
- IDS_ADM_ACT_MORE = Dodatne mo\u017enosti ...
- IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Ali \u017eelite nadaljevati?
- IDS_ADM_ACT_EXPORT = Izvozi
- IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Zaustavi seje
- IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = \u0160tevilo zaustavljenih sej
- IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Urejanje profila uporabnika imetnika
- IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Izbri\u0161i profil uporabnika imetnika
- IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Ustvari informacije o uporabi vsebine
- IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Poosebljaj
- IDS_ADM_ACT_EDIT = Urejanje
- #
- # Section: TOO
- #
- # Description: Tooltip strings
- #
- IDS_ADM_TOO_NAME = Ime:
- IDS_ADM_TOO_VALUE = Vrednost:
- IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Opis:
- IDS_ADM_TOO_UNITS = Enote:
- IDS_ADM_TOO_GROUP = Skupina:
- IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = \u010cas zadnjega ponastavljanja:
- IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = \u010cas zadnje posodobitve:
- IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Vrednosti pragov:
- IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Pot:
- IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Nasvet:
- #
- # Section: ADC
- #
- # Description: Console admin tool
- #
- IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Dejanja
- IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Nastavi dovoljenja - {objName}
- #
- # Section: SCH
- #
- # Description: View Schedules
- #
- IDS_SCH_TITLE = Urniki
- IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Seznam vnosov po urniku. Oglejte si podrobnosti o urniku za poljuben vnos.
- IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Zahtevan \u010das
- IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Zagnal
- IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
- IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Omogo\u010deno
- IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Onemogo\u010deno
- IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Odzivni \u010das zadnjega izvajanja:
- IDS_SCH_ACTION_FAILED = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
- IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za to dejavnost zaradi njenega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Omogo\u010di
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Vnos, ki ga \u017eelite omogo\u010diti, izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
- IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite omogo\u010diti izbrane vnose?
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Onemogo\u010di
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Vnos, ki ga \u017eelite onemogo\u010diti, izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
- IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite onemogo\u010diti izbrane vnose?
- IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Ni na voljo
- #
- # Section: DST
- #
- # Description: Data Sets
- #
- IDS_DST_TITLE = Nabori podatkov
- IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Seznam naborov osebnih podatkov. Oglejte si podrobnosti o naboru podatkov za poljuben vnos.
- IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Osve\u017eeno
- IDS_DST_HEADING_SIZE = Velikost datoteke (KB)
- IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Vrstice
- IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Lastnik
- #
- # Section: PAC
- #
- # Description: Past Activities
- #
- IDS_PAC_TITLE = Pretekle dejavnosti
- IDS_PAC_TABLE_NAME = Ime
- IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Zahtevan \u010das
- IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Zagnal
- IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Seznam nedavno izvedenih dejavnosti. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Napaka
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Opozorilo
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informacije
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Razhro\u0161\u010devanje
- IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Usodno
- #
- # Section: CAC
- #
- # Description: Current Activities
- #
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Trenutne dejavnosti - Interaktivne dejavnosti
- IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Trenutne dejavnosti - Dejavnosti v ozadju
- IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Trenutne dejavnosti
- IDS_CUR_TABLE_NAME = Ime
- IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Seznam dejavnosti v ozadju, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
- IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Seznam interaktivnih dejavnosti, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
- IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = \u010cas zahteve
- IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Zagnal
- IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
- IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
- IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Prekli\u010di
- IDS_CUR_SUSPEND = Odlo\u017ei
- IDS_CUR_RELEASE = Sprosti
- IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Predogled
- IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Predogled
- IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Neznano
- IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Ni na voljo
- #
- # Section: UAC
- #
- # Description: Upcoming Activities
- #
- IDS_UAC_TITLE = Prihodnje dejavnosti
- IDS_UAC_TABLE_NAME = Ime
- IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Seznam prihodnjih dejavnosti. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
- IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = \u010cas zahteve
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Izvirni \u010das zahteve
- IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Izvirni \u010das zahteve: {origTime}
- IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Na urnik dodal
- IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
- IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
- IDS_UAC_SCHEDULE = Dodaj na urnik
- #
- # Section: FLT
- #
- # Description: Filters
- #
- IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Tip dejavnosti
- IDS_FLT_ANY_USER = Katerikoli uporabnik
- IDS_FLT_TITLE = Filter
- IDS_FLT_ADVANCED = Napredne mo\u017enosti
- IDS_FLT_EDIT = Urejanje ...
- IDS_FLT_ANY = Karkoli
- IDS_FLT_MULTIPLE = (Ve\u010d)
- IDS_FLT_SCHEDULED = Na urnik dodal:
- IDS_FLT_RAN_BY = Zagnal:
- IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Zagnal
- IDS_FLT_OWNED_BY = Lastnik:
- IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Lastnik
- IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Na urnik dodal: {linkText}
- IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Izvedel: {linkText}
- IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Lastnik: {linkText}
- IDS_FLT_SELECT_USER = Izberi uporabnika ...
- IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Izberi obmo\u010dje ...
- IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Izberi odpremnik ...
- IDS_FLT_STATUS = Status:
- IDS_FLT_TENANT = Imetnik:
- IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Omogo\u010deno
- IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Onemogo\u010deno
- IDS_FLT_STATUS_FAILED = Ni uspelo
- IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
- IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Preklicano
- IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Po urniku
- IDS_FLT_STATUS_PENDING = V teku
- IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Se izvaja
- IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
- IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = \u010caka
- IDS_FLT_PRIORITY = Prioriteta:
- IDS_FLT_TYPE = Tip:
- IDS_FLT_SCOPE = Obmo\u010dje:
- IDS_FLT_DAY = Dan:
- IDS_FLT_HOUR = Ura:
- IDS_FLT_DISPATCHER = Odpremnik:
- IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Odpremnik: {linkText}
- IDS_FLT_PERIOD = Obdobje:
- IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Zadnje 4 ure
- IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Zadnjih 8 ur
- IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Zadnjih 12 ur
- IDS_FLT_PERIOD_DAY = Zadnjih 24 ur
- IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Zadnjih 7 dni
- IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Zadnjih 30 dni
- IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Zadnjih 365 dni
- IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Od: {from}. Do: {to}.
- IDS_FLT_AGE_DAY = Pred ve\u010d kot 24 urami
- IDS_FLT_AGE_WEEK = Pred ve\u010d kot 7 dnevi
- IDS_FLT_AGE_MONTH = Pred ve\u010d kot 30 dnevi
- IDS_FLT_AGE_YEAR = Pred ve\u010d kot 365 dnevi
- IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Ponastavi na privzete vrednosti
- IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Dejavnosti v ozadju
- IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktivne dejavnosti
- IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Datum konca mora biti po datumu za\u010detka.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Datum konca ni veljaven.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Datum za\u010detka ni veljaven.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = \u010cas konca ni veljaven.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = \u010cas za\u010detka ni veljaven.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Datum ni veljaven.
- IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = \u010cas ni veljaven.
- IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Osve\u017eeno:
- #
- # Section: STP
- #
- # Description: Set the period popup dialog
- #
- IDS_STP_TITLE = Nastavi obdobje
- IDS_STP_DESCRIPTION = Podajte obdobje za ogled vnosov.
- IDS_STP_FROM = Od:
- IDS_STP_TO = Do:
- IDS_STP_FROM_YEAR = Od leta
- IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Od \u010dasa - ure
- IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Od \u010dasa - minute
- IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Od \u010dasa - indikator am/pm
- IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Od \u010dasa - ure
- IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Od \u010dasa - minute
- IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Od \u010dasa - indikator am/pm
- IDS_STP_TO_YEAR = Do leta
- #
- # Section: UIP
- #
- # Description: User interface profiles tool
- #
- IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Ime uvoza
- IDS_UIP_TITLE = Profili uporabni\u0161kega vmesnika
- IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponenta
- IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Uvozi profile uporabni\u0161kega vmesnika
- IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Uvoz je uspel!
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Zdaj boste preusmerjeni na novo orodje.
- IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Ta zavihek bo zdaj odstranjen in boste preusmerjeni na novo orodje.
- IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Uvoz ni uspel. Odpravite te\u017eave in poskusite znova.
- IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Preverjeno
- IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Omogo\u010danje profilov uporabni\u0161kega vmesnika je nepovratno dejanje.{crlf}Obstoje\u010di profili in stran Profili uporabni\u0161kega vmesnika bodo odstranjeni z zavihka Varnost in premaknjeni na zavihek Knji\u017enica.{crlf}\u010ce \u017eelite nadaljevati, kliknite V redu.
- #
- # Section: FMT
- #
- # Description: formatters for duration
- #
- IDS_FMT_HRS = ur
- IDS_FMT_MINS = minut
- IDS_FMT_SECS = sekund
- IDS_FMT_HRS_ABBR = h
- IDS_FMT_MINS_ABBR = min
- IDS_FMT_SECS_ABBR = sek
- #
- # Section: MAS
- #
- # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
- #
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Moje dejavnosti in urniki
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Trenutne dejavnosti
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Pretekle dejavnosti
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Prihodnje dejavnosti
- IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Urniki
- #
- # Section: PEP
- #
- # Description: Strings common to pages using the policy editor
- #
- IDS_PEP_OPTION_SEP = Mo\u017enost
- IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Odobri
- IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Zavrni
- IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Celotna pot
- IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Ni na voljo
- IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Seznam vsebuje vnose, ki jih ni mogo\u010de prikazati. Morda so bili izbrisani ali pa nimate zadostnih privilegijev za njihov prikaz.
- IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Izberi stanje
- #
- # Section: PCP
- #
- # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
- #
- IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Podajte zmo\u017enosti za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi svoje zmo\u017enosti od nadrejenca. Te zmo\u017enosti lahko preglasite z zmo\u017enostmi, nastavljenimi izrecno za ta vnos.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Zmo\u017enosti, pridobljene od nadrejenega vnosa, preglasi z:
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = To mo\u017enost izberite, \u010de \u017eelite preglasiti obstoje\u010de zmo\u017enosti vseh podrejenih vnosov.
- IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Izbri\u0161i zmo\u017enosti vseh podrejenih vnosov
- IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = \u010ce razveljavite izbiro te mo\u017enosti, bodo pridobljene zmo\u017enosti nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu zmo\u017enosti, bodo izgubljene. Ali \u017eelite nadaljevati?
- IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Odobri
- IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Zavrni
- IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Ni nastavljeno
- #
- # Section: PPP
- #
- # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
- #
- IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Dovoljenja
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Podajte dovoljenja za dostop za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi dovoljenja za dostop od nadrejenca. Ta dovoljenja lahko preglasite z dovoljenji, nastavljenimi izrecno za ta vnos.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Preglasi dovoljenja za dostop, pridobljena od nadrejenega vnosa
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = To mo\u017enost izberite, \u010de \u017eelite preglasiti obstoje\u010da dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov.
- IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Izbri\u0161i dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov
- IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = \u010ce razveljavite izbiro te mo\u017enosti, bodo pridobljena dovoljenja za dostop nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu pravilnikov, bodo izgubljene. Ali \u017eelite nadaljevati?
- IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Nastavi dovoljenja za izbrane vloge
- #
- # Section: VMP
- #
- # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
- #
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Oglejte si dovoljenja za dostop, ki jih imate za ta vnos.
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Dovoljenja
- IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Dovoljenja trenutnega uporabnika za ta vnos.
- #
- # Section: VMC
- #
- # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
- #
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Oglejte si zmo\u017enosti, ki jih imate za ta vnos.
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Zmo\u017enosti
- IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Odobreno
- IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Seznam zmo\u017enosti, odobrenih za trenutnega uporabnika.
- #
- # Section: PC
- #
- # Description: Labels for the package capabilities
- #
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Adaptive Analytics
- IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Skrbni\u0161tvo
- IDS_PC_canUseContentStoreTool = Skrbni\u0161ke naloge
- IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfiguriraj in upravljaj sistem
- IDS_PC_canUseControllerAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Controller
- IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Povezave z izvori podatkov
- IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Skrbni\u0161tvo nad Mojimi nabori podatkov
- IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distribucijski seznami in stiki
- IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Metric Studio
- IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Planning
- IDS_PC_canUsePrintersTool = Tiskalniki
- IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Dejanja in urniki izvajanja
- IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Nastavi zmo\u017enosti in upravljaj profile uporabni\u0161kega vmesnika
- IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Slogi in portalski program\u010dki
- IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Uporabniki, skupine in vloge
- IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Skrbni\u0161tvo nad storitvijo poizvedovanja
- IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Stre\u017eniki PowerPlay
- IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Odpri poro\u010dila PowerPlay s pripomo\u010dkom Analysis Studio
- IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
- IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Kontekstni meni
- IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Izvedi z mo\u017enostmi
- IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Izbor
- IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Orodna vrstica
- IDS_PC_canUseDashboardViewer = Nadzorna delovna tabla
- IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Uporabi funkcije za urejanje
- IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Uporabi napredne funkcije delovne table
- IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Uporabi interaktivne funkcije delovne table
- IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Opazovalna pravila
- IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
- IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
- IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Podrobnosti o napakah
- IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Drill-Through Assistant
- IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
- IDS_PC_canUseEV = EVStudio
- IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
- IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Financial
- IDS_PC_canUseFinancialModeling = Modeliranje programa Financial
- IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Uvoz relacijskih metapodatkov
- IDS_PC_canUseIndexSearch = Izvedi indeksirano iskanje
- IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
- IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Pogled Urejanje
- IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Planning Analyst
- IDS_PC_canUsePlanningConsole = Konzola programa Planning
- IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Skrbni\u0161tvo nad konzolo programa Planning
- IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
- IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
- IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Napredno
- IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Ustvari
- IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
- IDS_PC_canUseBursting = Razmno\u017eevanje
- IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Ustvari/izbri\u0161i
- IDS_PC_canUseHTML = Postavke HTML v poro\u010dilu
- IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Odpri poro\u010dila PowerPlay s pripomo\u010dkom Report Studio
- IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Uporabni\u0161ko definiran SQL
- IDS_PC_canUseScheduling = Dodajanje na urnik
- IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Dodaj na urnik s pro\u017eilom
- IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Dodaj na urnik po letih
- IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Dodaj na urnik po mesecih
- IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Dodaj na urnik po tednih
- IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Dodaj na urnik po dnevih
- IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Dodaj na urnik po urah
- IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Dodaj na urnik po minutah
- IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Prioriteta dodajanja na urnik
- IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = \u010carovnik za paket samopomo\u010di
- IDS_PC_canUseSpecifications = Izvajanje specifikacije
- IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Nastavi zmo\u017enosti, specifi\u010dne za vnose
- IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
- IDS_PC_canUseLineage = Poreklo
- IDS_PC_canUseGlossary = Pojmovnik
- IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Skrij vnose
- IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Upravljanje lastnih prijav v izvore podatkov
- IDS_PC_canUseExternalData = Dovoli zunanje podatke
- IDS_PC_canCollaborate = Sodeluj
- IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Za\u017eeni sodelovalna orodja
- IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Omogo\u010di sodelovalne funkcije
- IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa CSV.
- IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa PDF.
- IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa Excel.
- IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa XML.
- IDS_PC_canUseRepository = Zunanji repozitoriji
- IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Upravljanje povezav z repozitoriji
- IDS_PC_canViewContentInRepository = Prika\u017ei zunanje dokumente
- IDS_PC_canUseMobileService = Mobilno
- IDS_PC_canUseMobileAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Mobile
- IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
- IDS_PC_canUseMyDataSets = Moji nabori podatkov
- #
- # Section: PM
- #
- # Description: Labels for the permissions
- #
- IDS_PM_READ = Branje
- IDS_PM_WRITE = Pisanje
- IDS_PM_EXECUTE = Izvajanje
- IDS_PM_SETPOLICY = Nastavljanje pravilnika
- IDS_PM_TRAVERSE = Pre\u010dkanje
- #
- # Section: PDS
- #
- # Description: Labels for the package data source page
- #
- IDS_PDS_DESC = Oglejte si izvore podatkov, ki jih porablja paket: {0}
- #
- # Section: DSC
- #
- # Description: Labels for the data source crendentials
- #
- IDS_DSC_DESC = Seznam poverilnic izvora podatkov
- IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Seznam poverilnic izvora podatkov, ki pripadajo trenutnemu uporabniku.
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Ime izvora podatkov
- IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Ime povezave z izvorom podatkov
- #
- # Section: RDS
- #
- # Description: Labels for ROLAP Data source feature
- #
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Izberite skupino stre\u017enikov za to podatkovno shrambo.
- IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Skupina stre\u017enikov
- IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Vse
|