cogadminuimsgs_sl.properties 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: ADM
  12. ##
  13. ## Description: Portlet messages
  14. ##
  15. #
  16. # Section: GLB
  17. #
  18. # Description: General string
  19. #
  20. IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Skrbni\u0161tvo nad vsebino
  21. IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Uporabniki, skupine in vloge
  22. IDS_TITLE_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
  23. IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Definicije vrtanja po\u010dez
  24. IDS_TITLE_STYLES = Slogi
  25. IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Nadzornik storitev
  26. IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Odpremniki in storitve
  27. IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portalski program\u010dki
  28. IDS_TITLE_DATASOURCES = Povezave z izvori podatkov
  29. IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distribucijski seznami in stiki
  30. IDS_TITLE_PRINTERS = Tiskalniki
  31. IDS_HELP = Pomo\u010d
  32. IDS_HEADING_NAME = Ime
  33. IDS_HEADING_MODIFIED = Spremenjeno
  34. IDS_ADD = Dodaj ...
  35. IDS_REMOVE = Odstrani
  36. IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = skrito
  37. IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Nova mapa ...
  38. IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Uvozi vizualizacije ...
  39. IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Izbri\u0161i
  40. IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Zapri
  41. IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Prekli\u010di
  42. IDS_ADM_BUTTON_OK = V redu
  43. IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Izvozi
  44. IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Zapri
  45. IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Ustavi ...
  46. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Dodatne mo\u017enosti
  47. IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Dodatne mo\u017enosti ...
  48. IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Raz\u0161iri
  49. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Strni
  50. IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Raz\u0161iri vse
  51. IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Strni vse
  52. IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Uveljavi
  53. IDS_ADM_STATUS_PENDING = V teku
  54. IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Se izvaja
  55. IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
  56. IDS_ADM_STATUS_FAILED = Ni uspelo
  57. IDS_ADM_STATUS_PURGED = Po\u010di\u0161\u010deno
  58. IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Preklicano
  59. IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Prekinjeno
  60. IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
  61. IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Po urniku
  62. IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = \u010caka
  63. IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Strani ni mogo\u010de prikazati. Objekt je bil morda izbrisan ali pa nimate zadostnih privilegijev za njegov prikaz.
  64. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  65. IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  66. IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Ni na voljo [{0}]
  67. IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Zunanji izvor podatkov
  68. IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Zunanji izvor podatkov [{0}]
  69. IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  70. IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Poka\u017ei podrobnosti
  71. IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Skrij podrobnosti
  72. IDS_ADM_SET_PRIORITY = Nastavi prioriteto
  73. IDS_ADM_REFRESH = Osve\u017ei
  74. IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Nastavi lastnosti - {objName}
  75. IDS_ADM_STYLES = Slogi
  76. IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Seznam slogov. Pomaknite se do sloga, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
  77. IDS_ADM_SEARCH = Iskanje
  78. IDS_ADM_PRINTERS = Tiskalniki
  79. IDS_ADM_TENANT = Imetnik
  80. IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Seznam tiskalnikov. Pomaknite se do tiskalnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.
  81. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Seznam profilov uporabni\u0161kih vmesnikov. Pomaknite se do profila, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop za ta vnos.
  82. IDS_ADM_TENANTS = Imetniki
  83. IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Seznam imetnikov. Pomaknite se do imetnika, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
  84. IDS_ADM_MULTITENANCY = Vsebnost ve\u010d imetnikov
  85. IDS_ADM_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
  86. IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Seznam zmo\u017enosti. Pomaknite se do zmo\u017enosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
  87. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Vizualizacije
  88. IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Seznam vizualizacij. Pomaknite se do vizualizacije, spremenite lastnosti in podajte dovoljenja za dostop do tega vnosa.
  89. IDS_ADM_PORTLETS = Portalski program\u010dki
  90. IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Uvoz portalskih program\u010dkov
  91. IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Nov portalski program\u010dek
  92. IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = Dejavnosti nadziranja
  93. IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = \u0160tevilo dejavnosti
  94. IDS_BARCHART_TOTAL = Skupaj
  95. IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Uspelo
  96. IDS_BARCHART_FAILED = Ni uspelo
  97. IDS_BARCHART_CANCELLED = Preklicano
  98. IDS_BARCHART_ENABLED = Omogo\u010deno
  99. IDS_BARCHART_DISABLED = Onemogo\u010deno
  100. IDS_BARCHART_SCHEDULED = Po urniku
  101. IDS_BARCHART_PENDING = V teku
  102. IDS_BARCHART_EXECUTING = Se izvaja
  103. IDS_BARCHART_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
  104. IDS_BARCHART_INACTIVE = \u010caka
  105. IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = \u010cas za\u010detka: {startTime}.
  106. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Pot: {path}.
  107. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Odpremnik: {dispatcher}.
  108. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = ID procesa: {processId}.
  109. IDS_ADM_STYLES_NEW = Nov slog
  110. IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Nov tiskalnik
  111. IDS_ADM_TENANTS_NEW = Nov imetnik
  112. IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Urejanje profila privzetega uporabnika
  113. IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Brisanje vnosov lahko povzro\u010di, da bodo povezave okvarjene. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane vnose?
  114. IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati profil uporabnika za izbrane imetnike?
  115. IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite kon\u010dati seje za izbrane imetnike?
  116. IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Z brisanjem vnosov lahko spremenite, kdo ima dostop do funkcionalnosti, ki jo nadzorujejo zmo\u017enosti. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane vnose?
  117. IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Z brisanjem imetnikov boste odstranili vso vsebino, dodeljeno izbranim imetnikom. Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite izbrisati izbrane imetnike?
  118. IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = \u010ce izbri\u0161ete ta profil, boste izgubili povezane prilagoditve in dovoljenja za dostop. Ali \u017eelite nadaljevati?
  119. IDS_LAST_UPDATED = \u010cas zadnjega osve\u017eevanja: {0}
  120. IDS_SORT_TOOLTIP = Razvrsti
  121. IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Orodna vrstica {toolName}
  122. #
  123. # Section: SRC
  124. #
  125. # Description: Search strings
  126. #
  127. IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Iskanje:
  128. IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Polje Opis
  129. IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Polje Ime ali opis
  130. IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Polje Ime
  131. IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = Mo\u017enosti za Pojdi na
  132. IDS_SEARCH_ADVANCED = Napredno
  133. IDS_SEARCH_METHOD = Metoda:
  134. IDS_SEARCH_SCOPE = Obmo\u010dje:
  135. IDS_SEARCH_TYPE = Tip:
  136. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portalski program\u010dek
  137. IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Skupina portalskih program\u010dkov
  138. IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Mapa knji\u017enice
  139. IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Vizualizacija
  140. IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Stik
  141. IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribucija
  142. IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Mapa
  143. IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Imenski prostor
  144. IDS_SEARCH_MODIFIED = Spremenjeno:
  145. IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Vsebuje to\u010den niz
  146. IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Za\u010dne se s to\u010dnim nizom
  147. IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Ujema se s to\u010dnim nizom
  148. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Ta mapa in podmape
  149. IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Samo ta mapa
  150. IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Ta imenski prostor
  151. IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Danes
  152. IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = V zadnjih 3 dneh
  153. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = V zadnjem tednu
  154. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = V zadnjem mesecu
  155. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = V zadnjih 3 mesecih
  156. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = V zadnjih 6 mesecih
  157. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = V zadnjih 12 mesecih
  158. IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = V zadnjih 36 mesecih
  159. IDS_SEARCH_NORESULTS = Kriteriji iskanja morajo biti bolj specifi\u010dni. Vnesite nov iskalni niz ali podajte mo\u017enost.
  160. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Rezultati iskanja
  161. #
  162. # Section: PAG
  163. #
  164. # Description: Pager strings
  165. #
  166. IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Ni vnosov.
  167. IDS_PAGER_ITEMS = Vnosi:
  168. IDS_PAGER_FROM_INVALID = \u0160tevilo v prvem vnosnem polju ni veljavno. \u0160tevilo mora biti ve\u010dje od 0.
  169. IDS_PAGER_TO_INVALID = \u0160tevilo v drugem vnosnem polju ni veljavno. \u0160tevilo mora biti ve\u010dje od 0.
  170. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = \u0160tevilo v prvem vnosnem polju ne sme biti ve\u010dje od \u0161tevila v drugem vnosnem polju.
  171. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Podajte vnosna \u0161tevila za prikaz in nato kliknite gumb Pojdi na.
  172. IDS_PAGER_FIRST = Prva stran
  173. IDS_PAGER_LAST = Zadnja stran
  174. IDS_PAGER_PREVIOUS = Nazaj
  175. IDS_PAGER_NEXT = Naprej
  176. IDS_PAGER_PAGEUP = Prej\u0161nja stran
  177. IDS_PAGER_PAGEDOWN = Naslednja stran
  178. IDS_PAGER_GO_TO = Pojdi na
  179. IDS_PAGER_FROM = Prika\u017ei vnose od \u0161tevilke
  180. IDS_PAGER_TO = Prika\u017ei vnose do \u0161tevilke
  181. IDS_PAGER_SELECT_ALL = Izberi vse ali Razveljavi izbiro vseh
  182. IDS_PAGER_SELECT_ROW = Izbor za trenutno postavko
  183. IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Izbor za postavko {name}
  184. IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Privzeti vrstni red
  185. IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Nara\u0161\u010dajo\u010di vrstni red
  186. IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Padajo\u010di vrstni red
  187. #
  188. # Section: SPD
  189. #
  190. # Description: Set the priority popup dialog
  191. #
  192. IDS_SPD_TITLE = Nastavitev prioritete
  193. IDS_SPD_DESCRIPTION = Podajte prioriteto za izbrane vnose. Najprej se obdelajo vnosi z vrednostjo 1, nazadnje pa vnosi z vrednostjo 5.
  194. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Za izbrane vnose morate podati prioriteto.
  195. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
  196. #
  197. # Section: SSD
  198. #
  199. # Description: Set the suspend criteria popup dialog
  200. #
  201. IDS_SSD_TITLE = Odlo\u017ei dejavnosti
  202. IDS_SSD_DESCRIPTION = Dejavnosti po urniku odlo\u017eite do nadaljnjega ali do podanega datuma in \u010dasa. Dejavnosti bodo odlo\u017eene, pri tem pa se ne bodo izgubile nobene njihove podrobnosti.
  203. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
  204. IDS_SSD_SUSPEND = Odlo\u017ei:
  205. IDS_SSD_INDEFINATELY = Do nadaljnjega
  206. IDS_SSD_UNTIL = Do:
  207. #
  208. # Section: TOP
  209. #
  210. # Description: Topology view
  211. #
  212. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Ime
  213. IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  214. IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Na voljo
  215. IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Delno na voljo
  216. IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  217. IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Neznano
  218. IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Kazalnik
  219. IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Se\u0161tevek
  220. IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Spremeni pogled
  221. IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Dejanja skupine
  222. IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Rezultat
  223. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Dejanja
  224. IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Dejanja za {objectName}
  225. IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Dobro
  226. IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Povpre\u010dno
  227. IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Slabo
  228. IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Pragov ni mogo\u010de nastaviti
  229. IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Ni podanih pragov
  230. IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Enakovredni
  231. #
  232. # Section: SUM
  233. #
  234. # Description: Summary view
  235. #
  236. IDS_ADM_SUM_TITLE = Se\u0161tevek
  237. IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Ni uporabno
  238. #
  239. # Section: SET
  240. #
  241. # Description: Settings view
  242. #
  243. IDS_ADM_SET_TITLE = Nastavitve
  244. IDS_ADM_SET_HEADER = Nastavitve - {objName}
  245. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Ime
  246. IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Vrednost
  247. IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Neomejeno
  248. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Nastavi lastnosti
  249. IDS_ADM_SET_SYSTEM = Sistem
  250. IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Nastavitev za ta vnos si ne morete ogledati, ker nimate zadostnih privilegijev.
  251. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Uporabnik (Izbrano)
  252. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Uporabnik (Ni izbrano)
  253. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obvezno
  254. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Onemogo\u010deno
  255. IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Pogled
  256. IDS_ADM_SET_EMPTY = (Prazno)
  257. #
  258. # Section: MET
  259. #
  260. # Description: Metrics view
  261. #
  262. IDS_ADM_MET_TITLE = Metrike
  263. IDS_ADM_MET_HEADER = Metrike - {0}
  264. IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = Vrednost se je zmanj\u0161ala. Stara vrednost je bila {oldvalue}
  265. IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = Vrednost se je pove\u010dala. Stara vrednost je bila {oldvalue}
  266. IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Neznana skupina - {group}
  267. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Ime
  268. IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Vrednost
  269. IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Rezultat
  270. IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Brez rezultata metrike
  271. IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtriraj dobre rezultate
  272. IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtriraj slabe rezultate
  273. IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtriraj povpre\u010dne rezultate
  274. IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}...
  275. #
  276. # Section: THR
  277. #
  278. # Description: Thresholds Dialog
  279. #
  280. IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Najve\u010dja vrednost
  281. IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Najmanj\u0161a vrednost
  282. IDS_ADM_THR_NONE = Brez
  283. IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Visoke vrednosti so dobre
  284. IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Srednje vrednosti so dobre
  285. IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Nizke vrednosti so dobre
  286. IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Vzorec zmogljivosti:
  287. IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Pragovi
  288. IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Vrednosti
  289. IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = Izberite vzorec zmogljivosti in podajte vrednosti pragov, da izra\u010dunate rezultat za to metriko.
  290. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Nastavi pragove za metriko - {grpName} - {objName}
  291. IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Urejanje pragov
  292. IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Vrednosti pragov
  293. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna \u0161tevila brez decimalnih \u0161tevk.
  294. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo padati od Najve\u010dje do Najmanj\u0161e.
  295. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti ve\u010dje od 0 in manj\u0161e ali enake {maxValue}.
  296. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti morajo biti pozitivna \u0161tevila.
  297. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti se ne ujemajo s pri\u010dakovano obliko.
  298. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti lahko vsebujejo samo 2 decimalni \u0161tevki.
  299. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Obseg pragu ni veljaven. Vrednosti presegajo svoje najve\u010dje koli\u010dine.
  300. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = Najvi\u0161ji dober rezultat
  301. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Najni\u017eji dober rezultat
  302. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = Najvi\u0161ji povpre\u010den rezultat
  303. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Najni\u017eji povpre\u010den rezultat
  304. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = Najvi\u0161ji slab rezultat
  305. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Najni\u017eji slab rezultat
  306. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range})
  307. IDS_ADM_THR_TOGGLE = Premakni v: {target}
  308. #
  309. # Section: ACT
  310. #
  311. # Description: Action Results
  312. #
  313. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Ime
  314. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status
  315. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Imetnik
  316. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Sporo\u010dilo
  317. IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = \u010cas
  318. IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Ni uspelo
  319. IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
  320. IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Delno uspelo
  321. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = ID vira ni podan.
  322. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Prika\u017ei rezultate - {action}
  323. IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId}
  324. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Prika\u017ei nedavna sporo\u010dila - {resourceId}
  325. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Pridobivanje nedavnih sporo\u010dil za izbran vir ni uspelo
  326. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Seznam vsebuje najnovej\u0161a generirana sporo\u010dila kocke. \u010ce \u017eelite videti vsa sporo\u010dila kocke, si oglejte datoteke dnevnikov.
  327. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Na voljo ni nobenih dejanj
  328. IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Vnos izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
  329. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Nastavi lastnosti
  330. IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Prika\u017ei moja dovoljenja ...
  331. IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Predogled tega sloga ...
  332. IDS_ADM_ACT_COPY = Prekopiraj ...
  333. IDS_ADM_ACT_MOVE = Premakni ...
  334. IDS_ADM_ACT_DELETE = Izbri\u0161i
  335. IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Prenos
  336. IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Spremeni urnik ...
  337. IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Odstrani urnik
  338. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Prika\u017ei zgodovino izvajanj
  339. IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Prika\u017ei podrobnosti zgodovine izvajanj
  340. IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Urnik za\u017eeni enkrat ...
  341. IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Omogo\u010di urnik
  342. IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Omogo\u010di pravilo
  343. IDS_ADM_ACT_ENABLE = Omogo\u010di
  344. IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Onemogo\u010di urnik
  345. IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Onemogo\u010di pravilo
  346. IDS_ADM_ACT_DISABLE = Onemogo\u010di
  347. IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Prika\u017ei razli\u010dico izhodnih podatkov poro\u010dila
  348. IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Prika\u017ei seznam najnovej\u0161ih dogodkov
  349. IDS_ADM_ACT_MORE = Dodatne mo\u017enosti ...
  350. IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Ali \u017eelite nadaljevati?
  351. IDS_ADM_ACT_EXPORT = Izvozi
  352. IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Zaustavi seje
  353. IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = \u0160tevilo zaustavljenih sej
  354. IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Urejanje profila uporabnika imetnika
  355. IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Izbri\u0161i profil uporabnika imetnika
  356. IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Ustvari informacije o uporabi vsebine
  357. IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Poosebljaj
  358. IDS_ADM_ACT_EDIT = Urejanje
  359. #
  360. # Section: TOO
  361. #
  362. # Description: Tooltip strings
  363. #
  364. IDS_ADM_TOO_NAME = Ime:
  365. IDS_ADM_TOO_VALUE = Vrednost:
  366. IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Opis:
  367. IDS_ADM_TOO_UNITS = Enote:
  368. IDS_ADM_TOO_GROUP = Skupina:
  369. IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = \u010cas zadnjega ponastavljanja:
  370. IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = \u010cas zadnje posodobitve:
  371. IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Vrednosti pragov:
  372. IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Pot:
  373. IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Nasvet:
  374. #
  375. # Section: ADC
  376. #
  377. # Description: Console admin tool
  378. #
  379. IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Dejanja
  380. IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Nastavi dovoljenja - {objName}
  381. #
  382. # Section: SCH
  383. #
  384. # Description: View Schedules
  385. #
  386. IDS_SCH_TITLE = Urniki
  387. IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Seznam vnosov po urniku. Oglejte si podrobnosti o urniku za poljuben vnos.
  388. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Zahtevan \u010das
  389. IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Zagnal
  390. IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
  391. IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status
  392. IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Omogo\u010deno
  393. IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Onemogo\u010deno
  394. IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Odzivni \u010das zadnjega izvajanja:
  395. IDS_SCH_ACTION_FAILED = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za nekatere dejavnosti zaradi njihovega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
  396. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Izbranega dejanja ni bilo mogo\u010de dokon\u010dati za to dejavnost zaradi njenega statusa ali ker nimate potrebnih privilegijev.
  397. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Omogo\u010di
  398. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = Vnos, ki ga \u017eelite omogo\u010diti, izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
  399. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite omogo\u010diti izbrane vnose?
  400. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Onemogo\u010di
  401. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = Vnos, ki ga \u017eelite onemogo\u010diti, izberite s klikom potrditvenega polja \u017eelenega vnosa.
  402. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Ali ste prepri\u010dani, da \u017eelite onemogo\u010diti izbrane vnose?
  403. IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Ni na voljo
  404. #
  405. # Section: DST
  406. #
  407. # Description: Data Sets
  408. #
  409. IDS_DST_TITLE = Nabori podatkov
  410. IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Seznam naborov osebnih podatkov. Oglejte si podrobnosti o naboru podatkov za poljuben vnos.
  411. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Osve\u017eeno
  412. IDS_DST_HEADING_SIZE = Velikost datoteke (KB)
  413. IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Vrstice
  414. IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Lastnik
  415. #
  416. # Section: PAC
  417. #
  418. # Description: Past Activities
  419. #
  420. IDS_PAC_TITLE = Pretekle dejavnosti
  421. IDS_PAC_TABLE_NAME = Ime
  422. IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Zahtevan \u010das
  423. IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Zagnal
  424. IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status
  425. IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Seznam nedavno izvedenih dejavnosti. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
  426. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Napaka
  427. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Opozorilo
  428. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Informacije
  429. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Razhro\u0161\u010devanje
  430. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Usodno
  431. #
  432. # Section: CAC
  433. #
  434. # Description: Current Activities
  435. #
  436. IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Trenutne dejavnosti - Interaktivne dejavnosti
  437. IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Trenutne dejavnosti - Dejavnosti v ozadju
  438. IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Trenutne dejavnosti
  439. IDS_CUR_TABLE_NAME = Ime
  440. IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Seznam dejavnosti v ozadju, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
  441. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Seznam interaktivnih dejavnosti, ki se trenutno izvajajo. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
  442. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = \u010cas zahteve
  443. IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Zagnal
  444. IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status
  445. IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
  446. IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Prekli\u010di
  447. IDS_CUR_SUSPEND = Odlo\u017ei
  448. IDS_CUR_RELEASE = Sprosti
  449. IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Predogled
  450. IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Predogled
  451. IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Neznano
  452. IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Ni na voljo
  453. #
  454. # Section: UAC
  455. #
  456. # Description: Upcoming Activities
  457. #
  458. IDS_UAC_TITLE = Prihodnje dejavnosti
  459. IDS_UAC_TABLE_NAME = Ime
  460. IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Seznam prihodnjih dejavnosti. Podrobnosti o dolo\u010denem izvajanju si lahko ogledate za katerikoli vnos.
  461. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = \u010cas zahteve
  462. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Izvirni \u010das zahteve
  463. IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Izvirni \u010das zahteve: {origTime}
  464. IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Na urnik dodal
  465. IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status
  466. IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioriteta
  467. IDS_UAC_SCHEDULE = Dodaj na urnik
  468. #
  469. # Section: FLT
  470. #
  471. # Description: Filters
  472. #
  473. IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Tip dejavnosti
  474. IDS_FLT_ANY_USER = Katerikoli uporabnik
  475. IDS_FLT_TITLE = Filter
  476. IDS_FLT_ADVANCED = Napredne mo\u017enosti
  477. IDS_FLT_EDIT = Urejanje ...
  478. IDS_FLT_ANY = Karkoli
  479. IDS_FLT_MULTIPLE = (Ve\u010d)
  480. IDS_FLT_SCHEDULED = Na urnik dodal:
  481. IDS_FLT_RAN_BY = Zagnal:
  482. IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Zagnal
  483. IDS_FLT_OWNED_BY = Lastnik:
  484. IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Lastnik
  485. IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Na urnik dodal: {linkText}
  486. IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Izvedel: {linkText}
  487. IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Lastnik: {linkText}
  488. IDS_FLT_SELECT_USER = Izberi uporabnika ...
  489. IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Izberi obmo\u010dje ...
  490. IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Izberi odpremnik ...
  491. IDS_FLT_STATUS = Status:
  492. IDS_FLT_TENANT = Imetnik:
  493. IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Omogo\u010deno
  494. IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Onemogo\u010deno
  495. IDS_FLT_STATUS_FAILED = Ni uspelo
  496. IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Uspelo
  497. IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Preklicano
  498. IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Po urniku
  499. IDS_FLT_STATUS_PENDING = V teku
  500. IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Se izvaja
  501. IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Odlo\u017eeno
  502. IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = \u010caka
  503. IDS_FLT_PRIORITY = Prioriteta:
  504. IDS_FLT_TYPE = Tip:
  505. IDS_FLT_SCOPE = Obmo\u010dje:
  506. IDS_FLT_DAY = Dan:
  507. IDS_FLT_HOUR = Ura:
  508. IDS_FLT_DISPATCHER = Odpremnik:
  509. IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Odpremnik: {linkText}
  510. IDS_FLT_PERIOD = Obdobje:
  511. IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Zadnje 4 ure
  512. IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Zadnjih 8 ur
  513. IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Zadnjih 12 ur
  514. IDS_FLT_PERIOD_DAY = Zadnjih 24 ur
  515. IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Zadnjih 7 dni
  516. IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Zadnjih 30 dni
  517. IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Zadnjih 365 dni
  518. IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Od: {from}. Do: {to}.
  519. IDS_FLT_AGE_DAY = Pred ve\u010d kot 24 urami
  520. IDS_FLT_AGE_WEEK = Pred ve\u010d kot 7 dnevi
  521. IDS_FLT_AGE_MONTH = Pred ve\u010d kot 30 dnevi
  522. IDS_FLT_AGE_YEAR = Pred ve\u010d kot 365 dnevi
  523. IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Ponastavi na privzete vrednosti
  524. IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Dejavnosti v ozadju
  525. IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktivne dejavnosti
  526. IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Datum konca mora biti po datumu za\u010detka.
  527. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Datum konca ni veljaven.
  528. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Datum za\u010detka ni veljaven.
  529. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = \u010cas konca ni veljaven.
  530. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = \u010cas za\u010detka ni veljaven.
  531. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Datum ni veljaven.
  532. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = \u010cas ni veljaven.
  533. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Osve\u017eeno:
  534. #
  535. # Section: STP
  536. #
  537. # Description: Set the period popup dialog
  538. #
  539. IDS_STP_TITLE = Nastavi obdobje
  540. IDS_STP_DESCRIPTION = Podajte obdobje za ogled vnosov.
  541. IDS_STP_FROM = Od:
  542. IDS_STP_TO = Do:
  543. IDS_STP_FROM_YEAR = Od leta
  544. IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Od \u010dasa - ure
  545. IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Od \u010dasa - minute
  546. IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Od \u010dasa - indikator am/pm
  547. IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Od \u010dasa - ure
  548. IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Od \u010dasa - minute
  549. IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Od \u010dasa - indikator am/pm
  550. IDS_STP_TO_YEAR = Do leta
  551. #
  552. # Section: UIP
  553. #
  554. # Description: User interface profiles tool
  555. #
  556. IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Ime uvoza
  557. IDS_UIP_TITLE = Profili uporabni\u0161kega vmesnika
  558. IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponenta
  559. IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Uvozi profile uporabni\u0161kega vmesnika
  560. IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Uvoz je uspel!
  561. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Zdaj boste preusmerjeni na novo orodje.
  562. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Ta zavihek bo zdaj odstranjen in boste preusmerjeni na novo orodje.
  563. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Uvoz ni uspel. Odpravite te\u017eave in poskusite znova.
  564. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Preverjeno
  565. IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Omogo\u010danje profilov uporabni\u0161kega vmesnika je nepovratno dejanje.{crlf}Obstoje\u010di profili in stran Profili uporabni\u0161kega vmesnika bodo odstranjeni z zavihka Varnost in premaknjeni na zavihek Knji\u017enica.{crlf}\u010ce \u017eelite nadaljevati, kliknite V redu.
  566. #
  567. # Section: FMT
  568. #
  569. # Description: formatters for duration
  570. #
  571. IDS_FMT_HRS = ur
  572. IDS_FMT_MINS = minut
  573. IDS_FMT_SECS = sekund
  574. IDS_FMT_HRS_ABBR = h
  575. IDS_FMT_MINS_ABBR = min
  576. IDS_FMT_SECS_ABBR = sek
  577. #
  578. # Section: MAS
  579. #
  580. # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool
  581. #
  582. IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Moje dejavnosti in urniki
  583. IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Trenutne dejavnosti
  584. IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Pretekle dejavnosti
  585. IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Prihodnje dejavnosti
  586. IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Urniki
  587. #
  588. # Section: PEP
  589. #
  590. # Description: Strings common to pages using the policy editor
  591. #
  592. IDS_PEP_OPTION_SEP = Mo\u017enost
  593. IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Odobri
  594. IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Zavrni
  595. IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Celotna pot
  596. IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Ni na voljo
  597. IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Seznam vsebuje vnose, ki jih ni mogo\u010de prikazati. Morda so bili izbrisani ali pa nimate zadostnih privilegijev za njihov prikaz.
  598. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = Izberi stanje
  599. #
  600. # Section: PCP
  601. #
  602. # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page
  603. #
  604. IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Zmo\u017enosti
  605. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Podajte zmo\u017enosti za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi svoje zmo\u017enosti od nadrejenca. Te zmo\u017enosti lahko preglasite z zmo\u017enostmi, nastavljenimi izrecno za ta vnos.
  606. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Zmo\u017enosti, pridobljene od nadrejenega vnosa, preglasi z:
  607. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = To mo\u017enost izberite, \u010de \u017eelite preglasiti obstoje\u010de zmo\u017enosti vseh podrejenih vnosov.
  608. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Izbri\u0161i zmo\u017enosti vseh podrejenih vnosov
  609. IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = \u010ce razveljavite izbiro te mo\u017enosti, bodo pridobljene zmo\u017enosti nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu zmo\u017enosti, bodo izgubljene. Ali \u017eelite nadaljevati?
  610. IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Odobri
  611. IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Zavrni
  612. IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Ni nastavljeno
  613. #
  614. # Section: PPP
  615. #
  616. # Description: Strings used in the Permissions Policy property page
  617. #
  618. IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Dovoljenja
  619. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Podajte dovoljenja za dostop za ta vnos. Po privzetku vnos pridobi dovoljenja za dostop od nadrejenca. Ta dovoljenja lahko preglasite z dovoljenji, nastavljenimi izrecno za ta vnos.
  620. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Preglasi dovoljenja za dostop, pridobljena od nadrejenega vnosa
  621. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = To mo\u017enost izberite, \u010de \u017eelite preglasiti obstoje\u010da dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov.
  622. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Izbri\u0161i dovoljenja za dostop vseh podrejenih vnosov
  623. IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = \u010ce razveljavite izbiro te mo\u017enosti, bodo pridobljena dovoljenja za dostop nadrejencev. Vse spremembe, ki ste jih naredili na seznamu pravilnikov, bodo izgubljene. Ali \u017eelite nadaljevati?
  624. IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Nastavi dovoljenja za izbrane vloge
  625. #
  626. # Section: VMP
  627. #
  628. # Description: Strings used on the View My Permissions dialog
  629. #
  630. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Oglejte si dovoljenja za dostop, ki jih imate za ta vnos.
  631. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Dovoljenja
  632. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Dovoljenja trenutnega uporabnika za ta vnos.
  633. #
  634. # Section: VMC
  635. #
  636. # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog
  637. #
  638. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Oglejte si zmo\u017enosti, ki jih imate za ta vnos.
  639. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Zmo\u017enosti
  640. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Odobreno
  641. IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Seznam zmo\u017enosti, odobrenih za trenutnega uporabnika.
  642. #
  643. # Section: PC
  644. #
  645. # Description: Labels for the package capabilities
  646. #
  647. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics
  648. IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Adaptive Analytics
  649. IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Skrbni\u0161tvo
  650. IDS_PC_canUseContentStoreTool = Skrbni\u0161ke naloge
  651. IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfiguriraj in upravljaj sistem
  652. IDS_PC_canUseControllerAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Controller
  653. IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Povezave z izvori podatkov
  654. IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Skrbni\u0161tvo nad Mojimi nabori podatkov
  655. IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distribucijski seznami in stiki
  656. IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Metric Studio
  657. IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Planning
  658. IDS_PC_canUsePrintersTool = Tiskalniki
  659. IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Dejanja in urniki izvajanja
  660. IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Nastavi zmo\u017enosti in upravljaj profile uporabni\u0161kega vmesnika
  661. IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Slogi in portalski program\u010dki
  662. IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Uporabniki, skupine in vloge
  663. IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Skrbni\u0161tvo nad storitvijo poizvedovanja
  664. IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = Stre\u017eniki PowerPlay
  665. IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio
  666. IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = Odpri poro\u010dila PowerPlay s pripomo\u010dkom Analysis Studio
  667. IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer
  668. IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Kontekstni meni
  669. IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Izvedi z mo\u017enostmi
  670. IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Izbor
  671. IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Orodna vrstica
  672. IDS_PC_canUseDashboardViewer = Nadzorna delovna tabla
  673. IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Uporabi funkcije za urejanje
  674. IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Uporabi napredne funkcije delovne table
  675. IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Uporabi interaktivne funkcije delovne table
  676. IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Opazovalna pravila
  677. IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller
  678. IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager
  679. IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Podrobnosti o napakah
  680. IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Drill-Through Assistant
  681. IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio
  682. IDS_PC_canUseEV = EVStudio
  683. IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio
  684. IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Financial
  685. IDS_PC_canUseFinancialModeling = Modeliranje programa Financial
  686. IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Uvoz relacijskih metapodatkov
  687. IDS_PC_canUseIndexSearch = Izvedi indeksirano iskanje
  688. IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio
  689. IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Pogled Urejanje
  690. IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst
  691. IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Planning Analyst
  692. IDS_PC_canUsePlanningConsole = Konzola programa Planning
  693. IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Skrbni\u0161tvo nad konzolo programa Planning
  694. IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor
  695. IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio
  696. IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Napredno
  697. IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Ustvari
  698. IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio
  699. IDS_PC_canUseBursting = Razmno\u017eevanje
  700. IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Ustvari/izbri\u0161i
  701. IDS_PC_canUseHTML = Postavke HTML v poro\u010dilu
  702. IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = Odpri poro\u010dila PowerPlay s pripomo\u010dkom Report Studio
  703. IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Uporabni\u0161ko definiran SQL
  704. IDS_PC_canUseScheduling = Dodajanje na urnik
  705. IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Dodaj na urnik s pro\u017eilom
  706. IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Dodaj na urnik po letih
  707. IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Dodaj na urnik po mesecih
  708. IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Dodaj na urnik po tednih
  709. IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Dodaj na urnik po dnevih
  710. IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Dodaj na urnik po urah
  711. IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Dodaj na urnik po minutah
  712. IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Prioriteta dodajanja na urnik
  713. IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = \u010carovnik za paket samopomo\u010di
  714. IDS_PC_canUseSpecifications = Izvajanje specifikacije
  715. IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Nastavi zmo\u017enosti, specifi\u010dne za vnose
  716. IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio
  717. IDS_PC_canUseLineage = Poreklo
  718. IDS_PC_canUseGlossary = Pojmovnik
  719. IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Skrij vnose
  720. IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Upravljanje lastnih prijav v izvore podatkov
  721. IDS_PC_canUseExternalData = Dovoli zunanje podatke
  722. IDS_PC_canCollaborate = Sodeluj
  723. IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Za\u017eeni sodelovalna orodja
  724. IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Omogo\u010di sodelovalne funkcije
  725. IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa CSV.
  726. IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa PDF.
  727. IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa Excel.
  728. IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Dovoli generiranje poro\u010dil v obliki zapisa XML.
  729. IDS_PC_canUseRepository = Zunanji repozitoriji
  730. IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Upravljanje povezav z repozitoriji
  731. IDS_PC_canViewContentInRepository = Prika\u017ei zunanje dokumente
  732. IDS_PC_canUseMobileService = Mobilno
  733. IDS_PC_canUseMobileAdministration = Skrbni\u0161tvo nad programom Mobile
  734. IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight
  735. IDS_PC_canUseMyDataSets = Moji nabori podatkov
  736. #
  737. # Section: PM
  738. #
  739. # Description: Labels for the permissions
  740. #
  741. IDS_PM_READ = Branje
  742. IDS_PM_WRITE = Pisanje
  743. IDS_PM_EXECUTE = Izvajanje
  744. IDS_PM_SETPOLICY = Nastavljanje pravilnika
  745. IDS_PM_TRAVERSE = Pre\u010dkanje
  746. #
  747. # Section: PDS
  748. #
  749. # Description: Labels for the package data source page
  750. #
  751. IDS_PDS_DESC = Oglejte si izvore podatkov, ki jih porablja paket: {0}
  752. #
  753. # Section: DSC
  754. #
  755. # Description: Labels for the data source crendentials
  756. #
  757. IDS_DSC_DESC = Seznam poverilnic izvora podatkov
  758. IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Seznam poverilnic izvora podatkov, ki pripadajo trenutnemu uporabniku.
  759. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Ime izvora podatkov
  760. IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Ime povezave z izvorom podatkov
  761. #
  762. # Section: RDS
  763. #
  764. # Description: Labels for ROLAP Data source feature
  765. #
  766. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Izberite skupino stre\u017enikov za to podatkovno shrambo.
  767. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Skupina stre\u017enikov
  768. IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Vse