mdsrv_es.properties 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: MSR
  12. ##
  13. ## Description:
  14. ##
  15. #
  16. # Section: MSR
  17. #
  18. # Description: MDSRV Handler-level Errors
  19. #
  20. MSR_MSR_CommandFolderNotFound = MSR-MSR-0001 No se puede localizar la carpeta de comandos.
  21. MSR_MSR_CommandNotFound = MSR-MSR-0002 Comando desconocido.
  22. MSR_MSR_MissingCapability = MSR-MSR-0003 No se puede completar la solicitud. El usuario no dispone de la funci\u00f3n del tipo "{0}".
  23. MSR_MSR_CMException = MSR-MSR-0004 Se ha producido un error al enviar la siguiente solicitud al almac\u00e9n de contenido: "{0}".
  24. #
  25. # Section: API
  26. #
  27. # Description: API-related errors that are common to all commands
  28. #
  29. MSR_API_MissingParameter = MSR-API-0001 No se ha especificado el par\u00e1metro obligatorio "{0}".
  30. MSR_API_InvalidParameter = MSR-API-0002 El valor "{0}" especificado para el par\u00e1metro "{1}" no es v\u00e1lido.
  31. #
  32. # Section: LIN
  33. #
  34. # Description: Errors specific to the Lineage command
  35. #
  36. MSR_LIN_ModelConnectError = MSR-LIN-0001 No se puede establecer conexi\u00f3n con el modelo "{0}".
  37. MSR_LIN_ObjectInaccessible = MSR-LIN-0002 El usuario actual no tiene acceso al objeto al que hace referencia "{0}".
  38. MSR_LIN_ReportPackageNotFound = MSR-LIN-0003 No se ha podido encontrar el paquete para el informe "{0}". Revise el informe para ver si est\u00e1 enlazado a un paquete, y si el paquete existe.
  39. MSR_LIN_InvalidCMSearchPath = MSR-LIN-0004 La ruta de b\u00fasqueda especificada "{0}" no es v\u00e1lida.
  40. MSR_LIN_UnsupportedCMObjectType = MSR-LIN-0005 El objeto de "{0}" es del tipo "{1}". No se soporta este tipo de objeto.
  41. MSR_LIN_ExpressionParsingError = MSR-LIN-0006 Se ha producido un error al analizar la expresi\u00f3n siguiente: {0}.
  42. MSR_LIN_NoROLAPLineage = MSR-LIN-0007 El linaje no est\u00e1 disponible para Dynamic Cubes
  43. MSR_LIN_MaliciousXPath = MSR-LIN-0008 Detectado contenido malicioso en XPath
  44. #
  45. # Section: PD
  46. #
  47. # Description: Errors related to Personal Data merge
  48. #
  49. MSR_PD_RelErrInvalidParentType = MSR-PD-0001 Error al relacionar los datos externos con los objetos del paquete subyacente. El elemento "{0}" no lleva a un asunto de consulta.
  50. MSR_PD_RelErrFailedUnwind = MSR-PD-0002 Error al relacionar los datos externos con los objetos del paquete subyacente. No se puede encontrar ninguna relaci\u00f3n adecuada en el paquete.
  51. MSR_PD_RelErrInvalidID = MSR-PD-0003 Error al relacionar los datos externos con los objetos del paquete subyacente. No se puede resolver la referencia {0}.
  52. MSR_PD_RelErrNoSingleParent = MSR-PD-0004 Error al relacionar los datos externos con los objetos del paquete subyacente. Los elementos que participan en la relaci\u00f3n no provocan un objeto de consulta \u00fanico en el paquete.
  53. MSR_PD_InvalidXMLDataSource = MSR-PD-0005 Los datos XML no se han validado correctamente. {0} Aseg\u00farese de que se ajusta a la especificaci\u00f3n 'http://developer.cognos.com/schemas/xmldata'.
  54. MSR_PD_NoReportResult = MSR-PD-0006 El informe de extracci\u00f3n especificado no ha devuelto ning\u00fan resultado v\u00e1lido.
  55. MSR_PD_FailedRunReport = MSR-PD-0007 Error al ejecutar el informe "{0}".
  56. MSR_PD_FailedPersistSource = MSR-PD-0008 Error al actualizar la sesi\u00f3n con la informaci\u00f3n sobre el origen "{0}".
  57. MSR_PD_DuplicateSpecName = MSR-PD-0009 El nombre "{0}" no identifica de forma exclusiva una especificaci\u00f3n de extracci\u00f3n de informe o de datos externos.
  58. MSR_PD_WrongExcelFileVersion = MSR-PD-0010 La hoja de c\u00e1lculo especificada es de una versi\u00f3n no soportada de Microsoft Excel o est\u00e1 en un formato de archivo no soportado. IBM Cognos s\u00f3lo soporta el formato de archivos binarios (BIFF). Para revisar la lista actualizada de versiones de Microsoft Excel soportadas por IBM Cognos, visite www.ibm.com.
  59. MSR_PD_ExceededMaxPDSources = MSR-PD-0011 No se puede cargar el archivo de datos externos especificado. Ha superado el n\u00famero de or\u00edgenes de datos externos, "{0}", que el administrador del sistema permite para este paquete.
  60. MSR_PD_ExceededMaxPDFileSize = MSR-PD-0012 No se puede cargar el archivo de datos externos especificado. Supera el tama\u00f1o de archivo m\u00e1ximo permitido de "{0} (KB)" especificado por el administrador del sistema.
  61. MSR_PD_ExceededMaxPDRowCount = MSR-PD-0013 No se puede cargar el archivo de datos externos especificado. Supera el n\u00famero de filas m\u00e1ximo permitido de "{0}" especificado por el administrador del sistema.
  62. MSR_PD_ExceededAvailableFreeMemory = MSR-PD-0013 No se puede cargar el archivo de datos externos especificado. Supera la memoria libre disponible para JVM.
  63. MSR_PD_InvalidTargetPkgPath = MSR-PD-0014 El destino de guardado del paquete es el mismo que el del paquete base: "{0}". Seleccione un destino de guardado distinto.
  64. MSR_PD_ReportInvalidPrompt = MSR-PD-0015 El informe seleccionado tiene solicitudes interactivas. No es utilizable como origen de datos externo."{0}". Seleccione un informe diferente o resuelva los valores de solicitud.
  65. MSR_PD_WrongFileType = MSR-PD-0016 No se soporta el tipo de archivo seleccionado. Los tipos de archivo soportados son 'xls', 'xlsx', 'csv', 'xml' y 'txt".
  66. #
  67. # Section: OM
  68. #
  69. # Description: Names of various object types, property types and enum values in the MFW model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences.
  70. #
  71. MSR_OM_report = Informe
  72. MSR_OM_query = Consulta
  73. MSR_OM_analysis = An\u00e1lisis
  74. MSR_OM_reportView = Vista de informe
  75. MSR_OM_package = Paquete
  76. MSR_OM_model = Modelo
  77. MSR_OM_name = Descripci\u00f3n
  78. MSR_OM_description = Descripci\u00f3n
  79. MSR_OM_screenTip = Sugerencia
  80. MSR_OM_contact = Contacto
  81. MSR_OM_contactEMail = Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de contacto
  82. MSR_OM_version = Versi\u00f3n
  83. MSR_OM_owner = Propietario
  84. #
  85. # Section: AU
  86. #
  87. # Description: Names of various object types, property types and enum values in the query section of the report specification model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences.
  88. #
  89. MSR_AU_query = Consulta
  90. MSR_AU_dataItem = Elemento de datos
  91. MSR_AU_detailFilter = Filtro de detalles
  92. MSR_AU_summaryFilter = Filtro de resumen
  93. MSR_AU_slicer = Creador de secciones
  94. MSR_AU_slicerMemberSet = Conjunto de miembros del creador de secciones
  95. MSR_AU_objectSource = Origen
  96. MSR_AU_aggregate = Agregado
  97. MSR_AU_rollupAggregate = Agregado de resumen
  98. MSR_AU_sort = Ordenar
  99. MSR_AU_solveOrder = Orden de resoluci\u00f3n
  100. MSR_AU_filterExpression = Expresi\u00f3n
  101. MSR_AU_use = Usar
  102. MSR_AU_optional = Opcional
  103. MSR_AU_required = Obligatorio
  104. MSR_AU_prohibited = Prohibido
  105. MSR_AU_none = Ninguno
  106. MSR_AU_total = Total
  107. MSR_AU_detail = Detalle
  108. MSR_AU_automatic = Autom\u00e1tico
  109. MSR_AU_naInCalcMemberContext = naInCalcMemberContext
  110. MSR_AU_label = Etiqueta
  111. MSR_AU_postAutoAggregation = Despu\u00e9s de la agregaci\u00f3n autom\u00e1tica
  112. #
  113. # Section: UI
  114. #
  115. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  116. #
  117. MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg1 = Se est\u00e1 calculando la informaci\u00f3n de linaje...
  118. MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg2 = Seleccione Cancelar para cancelar la solicitud.
  119. MSR_UI_progress_jsp_cancel_button_text = Cancelar
  120. MSR_UI_progress_jsp_cancel_message_text = Solicitud de linaje cancelada.
  121. MSR_UI_businessview_jsp_description = Descripci\u00f3n
  122. MSR_UI_businessview_jsp_owner = Propietario
  123. MSR_UI_businessview_jsp_contact = Contacto
  124. MSR_UI_businessview_jsp_package = Paquete
  125. MSR_UI_businessview_jsp_packageItems = Elementos de paquete de referencia
  126. MSR_UI_businessview_jsp_path = Ruta
  127. MSR_UI_businessview_jsp_name = Nombre
  128. MSR_UI_businessview_jsp_reportItem = Elemento de informe {0}
  129. MSR_UI_businessview_jsp_expression = Expresi\u00f3n
  130. MSR_UI_businessview_jsp_modelItem = Referencia del elemento del modelo
  131. MSR_UI_businessview_jsp_dataSources = Or\u00edgenes de datos
  132. MSR_UI_businessview_jsp_dataSource = Origen de datos {0}
  133. MSR_UI_businessview_jsp_lastUpdated = \u00daltima actualizaci\u00f3n
  134. MSR_UI_businessview_jsp_packageItem = Elemento de paquete {0}
  135. MSR_UI_businessview_jsp_sourceType = Tipo de origen
  136. MSR_UI_businessview_jsp_sourcePath = Ruta de acceso de origen
  137. MSR_UI_businessview_jsp_normal_view = Vista normal
  138. MSR_UI_businessview_jsp_detailed_view = Vista detallada
  139. MSR_UI_businessview_jsp_property = Propiedad
  140. MSR_UI_businessview_jsp_value = Valor
  141. MSR_UI_businessview_jsp_references = Referencias
  142. MSR_UI_businessview_jsp_contents = Contenido
  143. MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_value = Cambiar vista
  144. MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_desc = Cambiar la vista actual de los datos
  145. MSR_UI_businessview_jsp_grouping_table_summary = Informaci\u00f3n de elemento
  146. MSR_UI_businessview_jsp_nesting_table_summary = Linaje de elemento
  147. MSR_UI_businessview_jsp_nesting_query_item = Elementos de consulta
  148. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business = Vista empresarial
  149. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical = Vista t\u00e9cnica
  150. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business_title = Cambiar a la vista empresarial
  151. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical_title = Cambiar a la vista t\u00e9cnica
  152. MSR_UI_lineagemain_jsp_title = Linaje de IBM Cognos
  153. MSR_UI_technicalview_jsp_property = Propiedad
  154. MSR_UI_technicalview_jsp_value = Valor
  155. MSR_UI_technicalview_jsp_properties_for = Propiedades de {0}
  156. MSR_UI_technicalview_jsp_report = Informe
  157. MSR_UI_technicalview_jsp_package = Paquete
  158. MSR_UI_technicalview_jsp_dataSources = Or\u00edgenes de datos
  159. MSR_UI_technicalview_jsp_tooltip_wb = Explorar en IBM InfoSphere Metadata Workbench
  160. MSR_UI_qffault_jsp_prompts = Se han encontrado solicitudes sin resolver y se est\u00e1 generando una p\u00e1gina de solicitud...
  161. MSR_UI_ui_unknown_error = MSR-UI-0001 Se ha producido un error al generar la interfaz de usuario.
  162. MSR_UI_ui_unexpected_lineageResponse = MSR-UI-0002 Se ha encontrado una respuesta de linaje inesperada.
  163. MSR_UI_ui_nometadata_in_selection = MSR-UI-0003 El contexto de la selecci\u00f3n no conten\u00eda ning\u00fan elemento seleccionado en el que se pudiera ejecutar el linaje.
  164. #
  165. # Section: SAP
  166. #
  167. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  168. #
  169. MSR_SAP_defaultLow = Valor bajo predeterminado
  170. MSR_SAP_defaultHigh = Valor elevado predeterminado
  171. MSR_SAP_promptType = Tipo de solicitud
  172. MSR_SAP_showKeyAndCaption = Mostrar clave y t\u00edtulo
  173. MSR_SAP_isKeyDate = Utilizar como fecha de clave
  174. MSR_SAP_ui_unknown_error = MSR-SAP-0001 Se ha producido un error al generar la interfaz de usuario.
  175. MSR_SAP_selectObjectsTitle = Seleccionar objetos: Asistente para importaci\u00f3n de metadatos
  176. MSR_SAP_objectsTreeViewHint = Seleccione los objetos que desea incluir en el paquete.
  177. MSR_SAP_objectsTreeViewLabel = Objetos:
  178. MSR_SAP_dualStructures = Habilitar el soporte para Estructuras duales de SAP BW
  179. MSR_SAP_selectLanguagesTitle = Seleccionar idiomas: Asistente para importaci\u00f3n de metadatos
  180. MSR_SAP_selectLanguagesHint = Seleccione los idiomas que desea incluir en el paquete.
  181. MSR_SAP_languagesListLabel = Idiomas:
  182. MSR_SAP_designLanguage = Idioma de dise\u00f1o:
  183. MSR_SAP_generateDimensionsTitle = Opciones de creaci\u00f3n de paquetes: Asistente para importaci\u00f3n de metadatos
  184. MSR_SAP_shortOrLong = Especifique si el t\u00edtulo, la descripci\u00f3n o el nombre exclusivo se van a utilizar como nombre de los objetos del paquete. Tambi\u00e9n puede mejorar el paquete para soportar la organizaci\u00f3n de objetos en SAP BW.
  185. MSR_SAP_objectDisplayNameLabel = Nombre de visualizaci\u00f3n del objeto:
  186. MSR_SAP_useShort = Utilizar t\u00edtulo (nombre abreviado)
  187. MSR_SAP_useLong = Utilizar descripci\u00f3n (nombre largo)
  188. MSR_SAP_useTechnical = Utilizar nombre exclusivo (nombre t\u00e9cnico)
  189. MSR_SAP_packageOrganization = Organizaci\u00f3n del paquete:
  190. MSR_SAP_dimensionsAndFacts = Para reflejar la organizaci\u00f3n de objetos en SAP BW a\u00f1adiendo carpetas para las dimensiones y las medidas del paquete, seleccione mejorar el paquete para la organizaci\u00f3n de objetos en SAP BW.
  191. MSR_SAP_enchanceForSap = Mejorar el paquete para la organizaci\u00f3n de objetos en SAP BW
  192. MSR_SAP_importCompleteTitle = Asistente para importaci\u00f3n de metadatos
  193. MSR_SAP_packageCreated = El paquete se ha creado correctamente.
  194. MSR_SAP_launchVariableEditOnClose = Editar las variables de SAP BW para el paquete despu\u00e9s de cerrar este di\u00e1logo
  195. MSR_SAP_variablesPropGridHeader = Propiedades
  196. MSR_SAP_back = < Atr\u00e1s
  197. MSR_SAP_next = Siguiente >
  198. MSR_SAP_finish = Finalizar
  199. MSR_SAP_ok = Aceptar
  200. MSR_SAP_cancel = Cancelar
  201. MSR_SAP_close = Cerrar
  202. MSR_SAP_save = Guardar
  203. MSR_SAP_loading = Cargando...
  204. MSR_SAP_saving = Guardando...
  205. MSR_SAP_verifying = Verificando...
  206. MSR_SAP_creatingPackage = Creando paquete...
  207. MSR_SAP_editPackageMessage = Al editar el paquete, se perder\u00e1n las selecciones realizadas anteriormente. Tendr\u00e1 que volver a definir las personalizaciones que haya realizado en el paquete definido anteriormente, como por ejemplo, los valores de las variables.
  208. MSR_SAP_modifyMetadataSelections = Modificar selecciones de metadatos
  209. MSR_SAP_editVariables = Editar variables
  210. MSR_SAP_modifySettings = Modificar valores del paquete:
  211. MSR_SAP_useV5DataServer = Utilizar modo de consulta din\u00e1mica
  212. MSR_SAP_editPackage = Editar paquete - "{0}"
  213. MSR_SAP_errorPageTitle = IBM Cognos
  214. MSR_SAP_editVariablesPageTitle = Editar variables de SAP BW
  215. MSR_SAP_noVariablesForEdit = Este paquete no contiene ninguna variable.
  216. MSR_SAP_successfullySavedVariables = Las variables se han guardado correctamente.
  217. MSR_SAP_packageNameExists = El nombre de paquete ya existe
  218. MSR_SAP_packageNameAlreadyExists = El nombre '{0}' ya existe. Puede sustituir la entrada existente o introducir un nombre nuevo.
  219. MSR_SAP_replaceExistingEntry = Sustituir la entrada existente
  220. MSR_SAP_enterNewName = Introducir un nombre nuevo:
  221. MSR_SAP_doYouWantToContinue = \u00bfDesea continuar?
  222. MSR_SAP_tooManyCubes = El n\u00famero m\u00e1ximo de cubos que puede seleccionar es {0}. Para aumentar este l\u00edmite, p\u00f3ngase en contacto con el administrador de IBM Cognos.
  223. MSR_SAP_tooManyInfoQueries = El n\u00famero m\u00e1ximo de consultas de informaci\u00f3n que puede seleccionar es {0}. Para aumentar este l\u00edmite, p\u00f3ngase en contacto con el administrador de IBM Cognos.
  224. MSR_SAP_mustImportAtLeastOneItem = Seleccione un elemento del \u00e1rbol.
  225. MSR_SAP_designLocaleRequired = Se debe seleccionar un idioma de dise\u00f1o.
  226. MSR_SAP_invalidPackageName = El nombre {0} es un nombre de paquete no v\u00e1lido porque contiene comillas (") y un ap\u00f3strofe (').
  227. MSR_SAP_missingPackageLocation = Falta la ubicaci\u00f3n del paquete. Debe especificarse una ubicaci\u00f3n v\u00e1lida de paquete para poder crear el paquete.
  228. MSR_SAP_unknownErrorMessage = Se ha producido un error interno. P\u00f3ngase en contacto con el administrador de IBM Cognos.
  229. #
  230. # Section: TM1
  231. #
  232. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  233. #
  234. MSR_TM1_dimensionsListLabel = Dimensiones
  235. MSR_TM1_aliasTablesListLabel = Tablas de alias
  236. MSR_TM1_cubesListLabel = Cubos
  237. #
  238. # Section: ESB
  239. #
  240. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  241. #
  242. MSR_ESB_tooManyLanguages = El idioma seleccionado se ha utilizado en la tabla de alias - {0}
  243. MSR_ESB_radSeparateDim = Separar dimensiones
  244. MSR_ESB_radProperties = Propiedades de la dimensi\u00f3n a la que est\u00e1n asociados
  245. #
  246. # Section: LW
  247. #
  248. # Description: Strings used by JSP pages for Lightweight Import Wizard
  249. #
  250. MSR_LW_ui_unknown_error = MSR-LW-0001 Se ha producido un error al generar la interfaz de usuario.
  251. MSR_LW_ui_use_fm_multiple_connections = MSR-LW-0002 El origen de datos que se est\u00e1 utilizando tiene varias conexiones. Utilice Framework Manager.
  252. MSR_LW_ok = Aceptar
  253. MSR_LW_cancel = Cancelar
  254. MSR_LW_back = < Atr\u00e1s
  255. MSR_LW_next = Siguiente >
  256. MSR_LW_finish = Finalizar
  257. MSR_LW_close = Cerrar
  258. MSR_LW_save = Guardar
  259. MSR_LW_creatingPackage = Creando paquete...
  260. MSR_LW_packageCreated = El paquete se ha creado correctamente.
  261. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_panelTitle = No especificar ninguna opci\u00f3n de supresi\u00f3n: Asistente para nuevo paquete
  262. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_info = Cuando se publica desde el portal, no se pueden cambiar estos valores. Si cree que ser\u00e1 necesario cambiar estos valores en el futuro, considere la posibilidad de publicar desde Transformer o Framework Manager.
  263. MSR_LW_powerCube_nullSuppressionOptions = Ninguna opci\u00f3n de supresi\u00f3n
  264. MSR_LW_powerCube_allowNullSuppressionChkBox = No permitir ninguna opci\u00f3n de supresi\u00f3n
  265. MSR_LW_powerCube_allowMultiEdgeSuppressionChkBox = Permitir supresi\u00f3n de varios bordes
  266. MSR_LW_powerCube_allowAccessToSuppressionOptionsChkBox = Permitir acceso a las opciones de supresi\u00f3n
  267. MSR_LW_loading = Cargando...
  268. MSR_LW_saving = Guardando...
  269. MSR_LW_verifying = Verificando...
  270. #
  271. # Section: ERR
  272. #
  273. # Description:
  274. #
  275. MSR_ERR_details = Detalles