mdsrv_pt.properties 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # IBM Cognos Products: localizationkit
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  5. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. #
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt
  9. ## END OF WARNING
  10. ##
  11. ## Component: MSR
  12. ##
  13. ## Description:
  14. ##
  15. #
  16. # Section: MSR
  17. #
  18. # Description: MDSRV Handler-level Errors
  19. #
  20. MSR_MSR_CommandFolderNotFound = MSR-MSR-0001 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar a pasta de comandos.
  21. MSR_MSR_CommandNotFound = MSR-MSR-0002 Comando desconhecido.
  22. MSR_MSR_MissingCapability = MSR-MSR-0003 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel concluir a solicita\u00e7\u00e3o. O usu\u00e1rio n\u00e3o tem a capacidade do tipo "{0}".
  23. MSR_MSR_CMException = MSR-MSR-0004 Ocorreu um erro durante o envio da seguinte solicita\u00e7\u00e3o ao armazenamento de conte\u00fado: "{0}".
  24. #
  25. # Section: API
  26. #
  27. # Description: API-related errors that are common to all commands
  28. #
  29. MSR_API_MissingParameter = MSR-API-0001 O par\u00e2metro obrigat\u00f3rio "{0}" n\u00e3o foi especificado.
  30. MSR_API_InvalidParameter = MSR-API-0002 O valor "{0}" especificado para o par\u00e2metro "{1}" n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.
  31. #
  32. # Section: LIN
  33. #
  34. # Description: Errors specific to the Lineage command
  35. #
  36. MSR_LIN_ModelConnectError = MSR-LIN-0001 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ao modelo "{0}".
  37. MSR_LIN_ObjectInaccessible = MSR-LIN-0002 O objeto referenciado por "{0}" n\u00e3o est\u00e1 acess\u00edvel ao usu\u00e1rio atual.
  38. MSR_LIN_ReportPackageNotFound = MSR-LIN-0003 O pacote para o relat\u00f3rio "{0}" n\u00e3o p\u00f4de ser localizada. Verifique se o relat\u00f3rio est\u00e1 vinculado a algum pacote e se esse pacote existe.
  39. MSR_LIN_InvalidCMSearchPath = MSR-LIN-0004 O caminho de procura especificado "{0}" \u00e9 inv\u00e1lido.
  40. MSR_LIN_UnsupportedCMObjectType = MSR-LIN-0005 O objeto "{0}" \u00e9 do tipo "{1}". N\u00e3o h\u00e1 suporte para este tipo de objeto.
  41. MSR_LIN_ExpressionParsingError = MSR-LIN-0006 Ocorreu um erro ao analisar a seguinte express\u00e3o:{0}
  42. MSR_LIN_NoROLAPLineage = MSR-LIN-0007 A linhagem n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para Cubos Din\u00e2micos
  43. MSR_LIN_MaliciousXPath = MSR-LIN-0008 Conte\u00fado malicioso no XPath detectado
  44. #
  45. # Section: PD
  46. #
  47. # Description: Errors related to Personal Data merge
  48. #
  49. MSR_PD_RelErrInvalidParentType = MSR-PD-0001 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. O item "{0}" n\u00e3o leva a nenhum assunto de consulta.
  50. MSR_PD_RelErrFailedUnwind = MSR-PD-0002 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar, no pacote, nenhum candidato para a rela\u00e7\u00e3o adequada.
  51. MSR_PD_RelErrInvalidID = MSR-PD-0003 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. N\u00e3o foi poss\u00edvel solucionar a refer\u00eancia {0}.
  52. MSR_PD_RelErrNoSingleParent = MSR-PD-0004 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. Os itens participantes da rela\u00e7\u00e3o n\u00e3o levam, no pacote, a um \u00fanico objeto de consulta.
  53. MSR_PD_InvalidXMLDataSource = MSR-PD-0005 Os dados XML n\u00e3o foram validados com sucesso. {0} Assegure-se que ela segue a especifica\u00e7\u00e3o 'http://developer.cognos.com/schemas/xmldata'.
  54. MSR_PD_NoReportResult = MSR-PD-0006 O relat\u00f3rio de extra\u00e7\u00e3o especificado n\u00e3o retornou nenhum resultado v\u00e1lido.
  55. MSR_PD_FailedRunReport = MSR-PD-0007 Falha ao executar o relat\u00f3rio "{0}".
  56. MSR_PD_FailedPersistSource = MSR-PD-0008 Falha ao atualizar a sess\u00e3o com informa\u00e7\u00f5es sobre a origem "{0}".
  57. MSR_PD_DuplicateSpecName = MSR-PD-0009 O nome "{0}" n\u00e3o identificada inequivocamente uma especifica\u00e7\u00e3o de dados externos ou de extra\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rio.
  58. MSR_PD_WrongExcelFileVersion = MSR-PD-0010 N\u00e3o h\u00e1 suporte para a vers\u00e3o do Microsoft Excel da planilha especificada ou para o formato do arquivo. O IBM Cognos suporta apenas o formato de arquivo bin\u00e1rio (BIFF). Para consultar uma lista atualizada das vers\u00f5es do Microsoft Excel suportadas pelo IBM Cognos, visite www.ibm.com.
  59. MSR_PD_ExceededMaxPDSources = MSR-PD-0011 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o m\u00e1ximo de "{0}" origens de dados externos para este pacote, conforme especificado pelo administrador do sistema.
  60. MSR_PD_ExceededMaxPDFileSize = MSR-PD-0012 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o tamanho m\u00e1ximo de um arquivo permitido, conforme especificado pelo administrador do sistema, de "{0}" (KB).
  61. MSR_PD_ExceededMaxPDRowCount = MSR-PD-0013 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o n\u00famero m\u00e1ximo de linhas, conforme especificado pelo administrador do sistema, de "{0}".
  62. MSR_PD_ExceededAvailableFreeMemory = MSR-PD-0013 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Isso excede a mem\u00f3ria livre dispon\u00edvel para o JVM.
  63. MSR_PD_InvalidTargetPkgPath = MSR-PD-0014 A pasta de destino para o pacote \u00e9 a mesma do pacote de base: "{0}". Selecionar uma pasta de destino diferente.
  64. MSR_PD_ReportInvalidPrompt = MSR-PD-0015 O relat\u00f3rio selecionado possui prompts interativos. N\u00e3o utiliz\u00e1vel como Origem de Dados Externos."{0}". Selecione um relat\u00f3rio diferente ou resolva os valores de prompt.
  65. MSR_PD_WrongFileType = MSR-PD-0016 O tipo de arquivo selecionado n\u00e3o \u00e9 suportado. Os tipos de arquivo suportados s\u00e3o'xls', 'xlsx', 'csv', 'xml' e 'txt".
  66. #
  67. # Section: OM
  68. #
  69. # Description: Names of various object types, property types and enum values in the MFW model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences.
  70. #
  71. MSR_OM_report = Relat\u00f3rio
  72. MSR_OM_query = Consulta
  73. MSR_OM_analysis = An\u00e1lise
  74. MSR_OM_reportView = Visualiza\u00e7\u00e3o de Relat\u00f3rio
  75. MSR_OM_package = Pacote
  76. MSR_OM_model = Modelo
  77. MSR_OM_name = Descri\u00e7\u00e3o
  78. MSR_OM_description = Descri\u00e7\u00e3o
  79. MSR_OM_screenTip = Dica de tela
  80. MSR_OM_contact = Contato
  81. MSR_OM_contactEMail = Endere\u00e7o de e-mail de contato
  82. MSR_OM_version = Vers\u00e3o
  83. MSR_OM_owner = Propriet\u00e1rio
  84. #
  85. # Section: AU
  86. #
  87. # Description: Names of various object types, property types and enum values in the query section of the report specification model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences.
  88. #
  89. MSR_AU_query = Consulta
  90. MSR_AU_dataItem = Item de dados
  91. MSR_AU_detailFilter = Filtro de detalhes
  92. MSR_AU_summaryFilter = Filtro de resumo
  93. MSR_AU_slicer = Fatiador
  94. MSR_AU_slicerMemberSet = Conjunto membro do fatiador
  95. MSR_AU_objectSource = Origem
  96. MSR_AU_aggregate = Agrega\u00e7\u00e3o
  97. MSR_AU_rollupAggregate = Agregado de Sintetiza\u00e7\u00e3o
  98. MSR_AU_sort = Classifica\u00e7\u00e3o
  99. MSR_AU_solveOrder = Ordem de resolu\u00e7\u00e3o
  100. MSR_AU_filterExpression = Express\u00e3o
  101. MSR_AU_use = Usar
  102. MSR_AU_optional = Opcional
  103. MSR_AU_required = Necess\u00e1rio
  104. MSR_AU_prohibited = Proibido
  105. MSR_AU_none = Nenhum
  106. MSR_AU_total = Total
  107. MSR_AU_detail = Detalhe
  108. MSR_AU_automatic = Autom\u00e1tica
  109. MSR_AU_naInCalcMemberContext = naInCalcMemberContext
  110. MSR_AU_label = R\u00f3tulo
  111. MSR_AU_postAutoAggregation = Agrega\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica posterior
  112. #
  113. # Section: UI
  114. #
  115. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  116. #
  117. MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg1 = As informa\u00e7\u00f5es de linhagem est\u00e3o sendo calculadas...
  118. MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg2 = Selecione cancelar para cancelar a solicita\u00e7\u00e3o.
  119. MSR_UI_progress_jsp_cancel_button_text = Cancelar
  120. MSR_UI_progress_jsp_cancel_message_text = Solicita\u00e7\u00e3o de linhagem cancelada.
  121. MSR_UI_businessview_jsp_description = Descri\u00e7\u00e3o
  122. MSR_UI_businessview_jsp_owner = Propriet\u00e1rio
  123. MSR_UI_businessview_jsp_contact = Contato
  124. MSR_UI_businessview_jsp_package = Pacote
  125. MSR_UI_businessview_jsp_packageItems = Itens do Pacote mencionados
  126. MSR_UI_businessview_jsp_path = Caminho
  127. MSR_UI_businessview_jsp_name = Nome
  128. MSR_UI_businessview_jsp_reportItem = {0} do item de relat\u00f3rio
  129. MSR_UI_businessview_jsp_expression = Express\u00e3o
  130. MSR_UI_businessview_jsp_modelItem = Refer\u00eancia a Item de Modelo
  131. MSR_UI_businessview_jsp_dataSources = Origens de Dados
  132. MSR_UI_businessview_jsp_dataSource = {0} da origem de dados
  133. MSR_UI_businessview_jsp_lastUpdated = \u00daltima Atualiza\u00e7\u00e3o
  134. MSR_UI_businessview_jsp_packageItem = {0} do item do pacote
  135. MSR_UI_businessview_jsp_sourceType = Tipo de origem
  136. MSR_UI_businessview_jsp_sourcePath = Caminho de origem
  137. MSR_UI_businessview_jsp_normal_view = Visualiza\u00e7\u00e3o Normal
  138. MSR_UI_businessview_jsp_detailed_view = Visualiza\u00e7\u00e3o Detalhada
  139. MSR_UI_businessview_jsp_property = Propriedade
  140. MSR_UI_businessview_jsp_value = Valor
  141. MSR_UI_businessview_jsp_references = Refer\u00eancias
  142. MSR_UI_businessview_jsp_contents = \u00cdndice
  143. MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_value = Alterar a Visualiza\u00e7\u00e3o
  144. MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_desc = Alterar a visualiza\u00e7\u00e3o atual dos dados
  145. MSR_UI_businessview_jsp_grouping_table_summary = Informa\u00e7\u00f5es de Elemento
  146. MSR_UI_businessview_jsp_nesting_table_summary = Linhagem de Elemento
  147. MSR_UI_businessview_jsp_nesting_query_item = Itens de consulta
  148. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business = Visualiza\u00e7\u00e3o do neg\u00f3cio
  149. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical = Visualiza\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica
  150. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business_title = Alternar para a Visualiza\u00e7\u00e3o de Neg\u00f3cios
  151. MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical_title = Alternar para a Visualiza\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica
  152. MSR_UI_lineagemain_jsp_title = IBM Cognos Lineage
  153. MSR_UI_technicalview_jsp_property = Propriedade
  154. MSR_UI_technicalview_jsp_value = Valor
  155. MSR_UI_technicalview_jsp_properties_for = Propriedades para {0}
  156. MSR_UI_technicalview_jsp_report = Relat\u00f3rio
  157. MSR_UI_technicalview_jsp_package = Pacote
  158. MSR_UI_technicalview_jsp_dataSources = Origens de Dados
  159. MSR_UI_technicalview_jsp_tooltip_wb = Explore o IBM InfoSphere Metadata Workbench
  160. MSR_UI_qffault_jsp_prompts = Foram encontrados prompts n\u00e3o resolvidos, gerando a p\u00e1gina de prompt...
  161. MSR_UI_ui_unknown_error = MSR-UI-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio.
  162. MSR_UI_ui_unexpected_lineageResponse = MSR-UI-0002 Uma resposta de linhagem inesperada foi encontrada.
  163. MSR_UI_ui_nometadata_in_selection = MSR-UI-0003 O contexto de sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o cont\u00e9m um item selecionado no qual a linhagem possa ser realizada.
  164. #
  165. # Section: SAP
  166. #
  167. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  168. #
  169. MSR_SAP_defaultLow = Valor baixo padr\u00e3o
  170. MSR_SAP_defaultHigh = Valor alto padr\u00e3o
  171. MSR_SAP_promptType = Tipo de prompt
  172. MSR_SAP_showKeyAndCaption = Mostrar chave e legenda
  173. MSR_SAP_isKeyDate = Usar como data da chave
  174. MSR_SAP_ui_unknown_error = MSR-SAP-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio.
  175. MSR_SAP_selectObjectsTitle = Selecione os objetos - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados
  176. MSR_SAP_objectsTreeViewHint = Sele\u00e7\u00e3o de objetos para inclus\u00e3o no pacote.
  177. MSR_SAP_objectsTreeViewLabel = Objetos:
  178. MSR_SAP_dualStructures = Ativar o suporte \u00e0s estruturas duplas do SAP BW
  179. MSR_SAP_selectLanguagesTitle = Sele\u00e7\u00e3o dos idiomas - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados
  180. MSR_SAP_selectLanguagesHint = Selecione os idiomas para inclus\u00e3o no pacote.
  181. MSR_SAP_languagesListLabel = Idiomas:
  182. MSR_SAP_designLanguage = Estruturar idioma:
  183. MSR_SAP_generateDimensionsTitle = Op\u00e7\u00f5es de cria\u00e7\u00e3o de pacote - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados
  184. MSR_SAP_shortOrLong = Especifique se a legenda, descri\u00e7\u00e3o ou nome exclusivo deve ser utilizado como o nome dos objetos no pacote. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel aprimorar o pacote para que ele suporte a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW.
  185. MSR_SAP_objectDisplayNameLabel = Nome de exibi\u00e7\u00e3o do objeto:
  186. MSR_SAP_useShort = Utilizar legenda (nome abreviado)
  187. MSR_SAP_useLong = Utilizar descri\u00e7\u00e3o (nome completo)
  188. MSR_SAP_useTechnical = Utilizar nome exclusivo (nome t\u00e9cnico)
  189. MSR_SAP_packageOrganization = Organiza\u00e7\u00e3o do pacote:
  190. MSR_SAP_dimensionsAndFacts = Para refletir a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW via a adi\u00e7\u00e3o de pastas para as dimens\u00f5es e medidas no pacote, selecione para aprimorar o pacote para a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW.
  191. MSR_SAP_enchanceForSap = Aprimorar o pacote para a organiza\u00e7\u00e3o de objetos do SAP BW
  192. MSR_SAP_importCompleteTitle = Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados
  193. MSR_SAP_packageCreated = O pacote foi criado com sucesso.
  194. MSR_SAP_launchVariableEditOnClose = Editar as vari\u00e1veis para o pacote ap\u00f3s fechar este di\u00e1logo
  195. MSR_SAP_variablesPropGridHeader = Propriedades
  196. MSR_SAP_back = <Voltar
  197. MSR_SAP_next = Avan\u00e7ar>
  198. MSR_SAP_finish = Concluir
  199. MSR_SAP_ok = OK
  200. MSR_SAP_cancel = Cancelar
  201. MSR_SAP_close = Fechar
  202. MSR_SAP_save = Salvar
  203. MSR_SAP_loading = Carregando...
  204. MSR_SAP_saving = Salvando...
  205. MSR_SAP_verifying = Verificando...
  206. MSR_SAP_creatingPackage = Criando pacote...
  207. MSR_SAP_editPackageMessage = Editar o pacote resultar\u00e1 na perda de qualquer sele\u00e7\u00e3o anterior. Ser\u00e1 necess\u00e1rio redefinir quaisquer customiza\u00e7\u00f5es realizadas no pacote que foram definidas anteriormente, como os valores vari\u00e1veis.
  208. MSR_SAP_modifyMetadataSelections = Modificar as sele\u00e7\u00f5es dos metadados
  209. MSR_SAP_editVariables = Editar vari\u00e1veis
  210. MSR_SAP_modifySettings = Modificar as configura\u00e7\u00f5es do pacote:
  211. MSR_SAP_useV5DataServer = Utilizar o modo de consulta din\u00e2mico
  212. MSR_SAP_editPackage = Editar pacote - "{0}"
  213. MSR_SAP_errorPageTitle = IBM Cognos
  214. MSR_SAP_editVariablesPageTitle = Editar vari\u00e1veis do SAP BW
  215. MSR_SAP_noVariablesForEdit = Este pacote n\u00e3o cont\u00e9m nenhuma vari\u00e1vel.
  216. MSR_SAP_successfullySavedVariables = As vari\u00e1veis foram salvas com sucesso.
  217. MSR_SAP_packageNameExists = O nome do pacote existe
  218. MSR_SAP_packageNameAlreadyExists = O nome "{0}" j\u00e1 existe. Voc\u00ea pode substituir a entrada existente ou inserir um novo nome.
  219. MSR_SAP_replaceExistingEntry = Substituir a entrada existente
  220. MSR_SAP_enterNewName = Insira um novo nome:
  221. MSR_SAP_doYouWantToContinue = Deseja continuar?
  222. MSR_SAP_tooManyCubes = O n\u00famero m\u00e1ximo de cubos que podem ser selecionados \u00e9 {0}. Para aumentar esse limite, entre em contato com o administrador do IBM Cognos.
  223. MSR_SAP_tooManyInfoQueries = O n\u00famero m\u00e1ximo de consultas de informa\u00e7\u00f5es que podem ser selecionadas \u00e9 {0}. Para aumentar esse limite, entre em contato com o administrador do IBM Cognos.
  224. MSR_SAP_mustImportAtLeastOneItem = Selecione um item da \u00e1rvore.
  225. MSR_SAP_designLocaleRequired = \u00c9 necess\u00e1rio selecionar um idioma de design.
  226. MSR_SAP_invalidPackageName = O nome {0} \u00e9 um nome de pacote inv\u00e1lido. O nome cont\u00e9m um sinal de aspas (") e um ap\u00f3strofo (').
  227. MSR_SAP_missingPackageLocation = O local do pacote est\u00e1 faltando. \u00c9 necess\u00e1rio um local de pacote v\u00e1lido para se criar um pacote.
  228. MSR_SAP_unknownErrorMessage = Ocorreu um erro interno. Entre em contato com o Administrador do IBM Cognos.
  229. #
  230. # Section: TM1
  231. #
  232. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  233. #
  234. MSR_TM1_dimensionsListLabel = Dimens\u00f5es
  235. MSR_TM1_aliasTablesListLabel = Tabelas de alias
  236. MSR_TM1_cubesListLabel = Cubos
  237. #
  238. # Section: ESB
  239. #
  240. # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user
  241. #
  242. MSR_ESB_tooManyLanguages = O idioma selecionado foi usado na tabela de alias - {0}
  243. MSR_ESB_radSeparateDim = Separar dimens\u00f5es
  244. MSR_ESB_radProperties = Propriedades da dimens\u00e3o com a qual est\u00e3o associadas
  245. #
  246. # Section: LW
  247. #
  248. # Description: Strings used by JSP pages for Lightweight Import Wizard
  249. #
  250. MSR_LW_ui_unknown_error = MSR-LW-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio.
  251. MSR_LW_ui_use_fm_multiple_connections = MSR-LW-0002 A origem de dados que est\u00e1 sendo usada possui diversas conex\u00f5es. Use o Framework Manager.
  252. MSR_LW_ok = OK
  253. MSR_LW_cancel = Cancelar
  254. MSR_LW_back = <Voltar
  255. MSR_LW_next = Avan\u00e7ar>
  256. MSR_LW_finish = Concluir
  257. MSR_LW_close = Fechar
  258. MSR_LW_save = Salvar
  259. MSR_LW_creatingPackage = Criando pacote...
  260. MSR_LW_packageCreated = O pacote foi criado com sucesso.
  261. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_panelTitle = Especifica\u00e7\u00e3o das op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o de nulos - Assistente de novo pacote
  262. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_info = Essas configura\u00e7\u00f5es n\u00e3o poder\u00e3o ser alteradas se a publica\u00e7\u00e3o partir do portal. Caso seja poss\u00edvel que, no futuro, essas configura\u00e7\u00f5es precisem de mudan\u00e7as, considere a publica\u00e7\u00e3o a partir do Transformer ou do Framework Manager.
  263. MSR_LW_powerCube_nullSuppressionOptions = Op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o de nulos
  264. MSR_LW_powerCube_allowNullSuppressionChkBox = Permitir supress\u00e3o de nulos
  265. MSR_LW_powerCube_allowMultiEdgeSuppressionChkBox = Permitir supress\u00e3o de m\u00faltiplas bordas
  266. MSR_LW_powerCube_allowAccessToSuppressionOptionsChkBox = Permitir acesso \u00e0s op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o
  267. MSR_LW_loading = Carregando...
  268. MSR_LW_saving = Salvando...
  269. MSR_LW_verifying = Verificando...
  270. #
  271. # Section: ERR
  272. #
  273. # Description:
  274. #
  275. MSR_ERR_details = Detalhes