mobile_da.properties 83 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # BI and PM: Mobile
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
  5. #
  6. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using:
  9. ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
  10. ## $Change: 26438 $
  11. ##
  12. ## Component: MOB
  13. ##
  14. ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
  15. ##
  16. #
  17. # Section: GEN
  18. #
  19. # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
  20. #
  21. 1000 = MOB-GEN-1000 Der er opst\u00e5et en uventet fejl.
  22. 1001 = MOB-GEN-1001 Denne funktion underst\u00f8ttes ikke.
  23. 1002 = MOB-GEN-1002 Underst\u00f8tter ikke tegnkodningen {1}.
  24. 1003 = MOB-GEN-1003 Der er opst\u00e5et en intern fejl.
  25. 1004 = MOB-GEN-1004 Kan ikke l\u00e6se filen {1}.
  26. 1005 = MOB-GEN-1005 Kan ikke l\u00e6se URL'en {1}.
  27. 1006 = MOB-GEN-1006 URL'en {1} er ugyldig.
  28. 1007 = MOB-GEN-1007 En XML-transformering mislykkedes.
  29. 1008 = MOB-GEN-1008 Der er fundet et problem med konfigurationen af XML-parseren.
  30. 1009 = MOB-GEN-1009 Der er opst\u00e5et et SAX-parsingproblem.
  31. 1011 = MOB-GEN-1011 Kun HTTP- og HTTPS URL-adresser er underst\u00f8ttet.
  32. 1012 = MOB-GEN-1012 Der er opst\u00e5et en fejl under en baggrundsfunktion.
  33. 1013 = MOB-GEN-1013 Serveren er optaget og kan ikke behandle din anmodning. Pr\u00f8v igen senere.
  34. UNKNOWN_ERROR_CODE = Der er ingen meddelelse for fejlkode {1}.
  35. #
  36. # Section: VAL
  37. #
  38. # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
  39. #
  40. 1400 = MOB-VAL-1400 V\u00e6rdien af feltet '{1}' skal v\u00e6re i intervallet fra '{2}' til '{3}'.
  41. 1401 = MOB-VAL-1401 V\u00e6rdien af feltet '{1}' m\u00e5 kun v\u00e6re numerisk.
  42. 1402 = MOB-VAL-1402 V\u00e6rdien af feltet '{1}' skal v\u00e6re efter '{2}'
  43. 1403 = MOB-VAL-1403 V\u00e6rdien af feltet '{1}' skal v\u00e6re f\u00f8r '{2}'
  44. 1404 = MOB-VAL-1404 Angiv en v\u00e6rdi for den obligatoriske felt '{1}'.
  45. 1405 = MOB-VAL-1405 V\u00e6rdien '{1}' af feltet '{2}' findes ikke p\u00e5 listen over acceptable v\u00e6rdier.
  46. 1406 = MOB-VAL-1406 Kan ikke udfylde brugersp\u00f8rgsm\u00e5l automatisk.
  47. 1408 = MOB-VAL-1408 V\u00e6rdien af feltet '{1}' skal v\u00e6re st\u00f8rre end '{2}'
  48. 1409 = MOB-VAL-1409 V\u00e6rdien af feltet '{1}' skal v\u00e6re mindre end '{2}'
  49. 1410 = MOB-VAL-1410 Den tidligste acceptable v\u00e6rdi er '{1}'.
  50. 1411 = MOB-VAL-1411 Den seneste acceptable v\u00e6rdi er '{1}'.
  51. 1412 = MOB-VAL-1412 Din rapport kan ikke k\u00f8res, f\u00f8r du har rettet f\u00f8lgende felter: '{1}'.
  52. 1413 = MOB-VAL-1413 Rapporten {1} indeholder obligatoriske prompter, der ikke er underst\u00f8ttet: {1}. Gem promptv\u00e6rdierne i Cognos Connection-portalen, og k\u00f8r rapporten igen.
  53. 1414 = MOB-VAL-1414 Rapporten {1} indeholder valgfrie prompter, der ikke er underst\u00f8ttet: {1}. Rapporten b\u00f8r stadig v\u00e6re i gang med at blive k\u00f8rt, men du vil ikke kunne \u00e6ndre promptv\u00e6rdierne.
  54. 1415 = MOB-VAL-1415 Rapporten {1} indeholder en obligatorisk prompt, der ikke er underst\u00f8ttet: {1}. Gem promptv\u00e6rdien i Cognos Connection-portalen, og k\u00f8r rapporten igen.
  55. 1416 = MOB-VAL-1416 Rapporten {1} indeholder en valgfri prompt, der ikke er underst\u00f8ttet: {1}. Rapporten b\u00f8r stadig v\u00e6re i gang med at blive k\u00f8rt, men du vil ikke kunne \u00e6ndre promptv\u00e6rdien.
  56. 1417 = MOB-VAL-1417 Ugyldigt argument for feltet '{1}'.
  57. 1418 = MOB-VAL-1418 Prompttypen for feltet {1} er ikke underst\u00f8ttet. Rapporten b\u00f8r stadig v\u00e6re i gang med at blive k\u00f8rt, men du vil ikke kunne \u00e6ndre promptv\u00e6rdien.
  58. 1419 = MOB-VAL-1419 Prompttypen for feltet {1} er ikke underst\u00f8ttet. Gem promptv\u00e6rdierne i Cognos Connection-portalen, og k\u00f8r rapporten igen.
  59. 1420 = MOB-VAL-1420 Ret promptv\u00e6rdierne med fejl, f\u00f8r du sender.
  60. #
  61. # Section: LOG
  62. #
  63. # Description: Strings in our Network Logon Dialog
  64. #
  65. AUTHENTICATE_TITLE = Log p\u00e5
  66. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Angiv dine netv\u00e6rkslegitimationsoplysninger for '{1}'.
  67. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Angiv dine netv\u00e6rkslegitimationsoplysninger.
  68. LOGON_DOMAIN = Dom\u00e6ne:\s
  69. LOGON_USERNAME = Brugernavn:\s
  70. LOGON_PASSWORD = Kodeord:\s
  71. #
  72. # Section: INB
  73. #
  74. # Description: Strings in our inbox dialog
  75. #
  76. WELCOME = Velkommen til {p}. V\u00e6lg 'Log p\u00e5' for at starte.
  77. INBOX_USER_DEMO = demo
  78. #
  79. # Section: SUB
  80. #
  81. # Description: Strings in interface subtitles
  82. #
  83. RECENTLY_RUN_REPORTS = Nyligt k\u00f8rte rapporter
  84. WELCOME_SECTION = Velkommen
  85. FAVOURITES = Favoritter
  86. #
  87. # Section: TAS
  88. #
  89. # Description: Strings related to asynchronous operations
  90. #
  91. PROGRESS_PLEASE_WAIT = Vent...
  92. DOWNLOAD_REPORT_1 = Venter p\u00e5 rapporten...
  93. DOWNLOAD_REPORT_2 = Vent, eller luk for at f\u00e5 rapporten vist senere.
  94. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Luk
  95. BROWSE_PORTAL_1 = S\u00f8ger i portalen...
  96. BROWSE_PORTAL_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  97. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Annull\u00e9r
  98. COMPILE_REPORT_1 = Unders\u00f8ger, om der er brugersp\u00f8rgsm\u00e5l...
  99. COMPILE_REPORT_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  100. COMPILE_REPORT_BUTTON = Annull\u00e9r
  101. DELETE_RENDER_1 = Sletter rapporten...
  102. DELETE_RENDER_2 = Vent p\u00e5 bekr\u00e6ftelse, eller luk for at vende tilbage til den forrige opgave.
  103. DELETE_RENDER_BUTTON = Annull\u00e9r
  104. DOWNLOADING_INBOX_1 = Downloader indbakken...
  105. DOWNLOADING_1 = Downloader...
  106. DOWNLOADING_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  107. DOWNLOADING_BUTTON = Annull\u00e9r
  108. DRILL_THROUGH_1 = Udf\u00f8rer drill-through...
  109. DRILL_THROUGH_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  110. DRILL_THROUGH_BUTTON = Annull\u00e9r
  111. DRILL_UP_1 = Udf\u00f8rer drill-up...
  112. DRILL_UP_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  113. DRILL_UP_BUTTON = Annull\u00e9r
  114. DRILL_DOWN_1 = Udf\u00f8rer drill-down...
  115. DRILL_DOWN_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  116. DRILL_DOWN_BUTTON = Annull\u00e9r
  117. LOGON_1 = Logger p\u00e5...
  118. LOGON_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  119. LOGON_BUTTON = Annull\u00e9r
  120. OPEN_1 = \u00c5bner rapporten...
  121. OPEN_2 = Vent, eller luk for at f\u00e5 rapporten vist senere.
  122. OPEN_BUTTON = Annull\u00e9r
  123. SEARCH_1 = S\u00f8ger...
  124. SEARCH_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  125. SEARCH_BUTTON = Annull\u00e9r
  126. ZOOM_SCENE_1 = Zoomer...
  127. ZOOM_SCENE_2 = Vent, eller klik for at annullere.
  128. ZOOM_SCENE_BUTTON = Annull\u00e9r
  129. ZOOMING_SCENE = Zoomer scene...
  130. CANCEL = Annull\u00e9r
  131. LOADED_RENDER = Rapporten er downloadet.
  132. RUN_REPORT_DONE = Rapporten '{1}' er nu tilg\u00e6ngelig i din indbakke.
  133. RUN_REPORT_QUEUED = Rapporten er ved at blive k\u00f8rt og vil blive leveret i din indbakke, n\u00e5r den er f\u00e6rdig.
  134. BUILDING_SCENE = Bygger scene...
  135. #
  136. # Section: HIS
  137. #
  138. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
  139. #
  140. HISTORY_LOG_IN = Logget p\u00e5
  141. HISTORY_VIEW_REPORT = Vist rapport: '{1}'
  142. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = K\u00f8rsel af den planlagte rapport er startet: '{1}'
  143. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = K\u00f8rsel af den planlagte rapport er afsluttet: '{1}'
  144. HISTORY_REPORT_START = K\u00f8rsel af ad hoc-rapporten er startet: '{1}'
  145. HISTORY_REPORT_FINISH = K\u00f8rsel af ad hoc-rapporten er afsluttet: '{1}'
  146. HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Downloadet rapport: '{1}'
  147. #
  148. # Section: SVR
  149. #
  150. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
  151. #
  152. 1101 = MOB-SVR-1101 Rapportstien {1} er ugyldig. Rapporten kan v\u00e6re flyttet eller slettet.
  153. 1102 = MOB-SVR-1102 Kan ikke oprette forbindelse til {p}-serveren.
  154. 1103 = MOB-SVR-1103 Kan ikke logge p\u00e5 {p}-serveren.
  155. 1104 = MOB-SVR-1104 Kan ikke logge af {p}-serveren.
  156. 1105 = MOB-SVR-1105 Foresp\u00f8rgslen mod {p}-indholdslageret er ikke udf\u00f8rt.
  157. 1106 = MOB-SVR-1106 Kan ikke forst\u00e5 svaret fra {p}-serveren.
  158. 1108 = MOB-SVR-1108 Der er fundet et ugyldigt billede. Billedet kan ikke vises.
  159. 1109 = MOB-SVR-1109 Kan ikke downloade et element.
  160. 1110 = MOB-SVR-1110 Returnerede indholdstypen {1}, som ikke er underst\u00f8ttet.
  161. 1111 = MOB-SVR-1111 Kan ikke k\u00f8re rapporten.
  162. 1112 = MOB-SVR-1112 Kan ikke validere brugeren.
  163. 1113 = MOB-SVR-1113 Rapporten indeholder prompter. Prompter er ikke underst\u00f8ttet. Der er ikke adgang til rapporten gennem {p}.
  164. 1114 = MOB-SVR-1114 {p}-service er ikke udf\u00f8rt.
  165. 1115 = MOB-SVR-1115 Kan ikke downloade et billede.
  166. 1116 = MOB-SVR-1116 Kan ikke l\u00e6se en del af rapporten. Rapporten bliver m\u00e5ske ikke vist korrekt.
  167. 1117 = MOB-SVR-1117 Kan ikke l\u00e6se en rapportkoderecord. Rapporten bliver m\u00e5ske ikke vist korrekt.
  168. 1118 = MOB-SVR-1118 Kan ikke afkode en rapportstreng.
  169. 1119 = MOB-SVR-1119 Fejl i databasestyreprogrammet.
  170. 1120 = MOB-SVR-1120 En databaseforesp\u00f8rgsel er ikke udf\u00f8rt.
  171. 1121 = MOB-SVR-1121 Kan ikke skrive i databasen.
  172. 1122 = MOB-SVR-1122 Kan ikke generere en ny id for rapporten.
  173. 1123 = MOB-SVR-1123 Der er fundet et problem under skrivning af en rapport i databasen.
  174. 1124 = MOB-SVR-1124 Der er fundet et problem under l\u00e6sning af en rapport fra databasen.
  175. 1125 = MOB-SVR-1125 Der er fundet et problem med databasen.
  176. 1126 = MOB-SVR-1126 Der er fundet et problem under skrivning af en rapport i databasen.
  177. 1127 = MOB-SVR-1127 Der er fundet et problem under l\u00e6sning af en rapport fra databasen.
  178. 1128 = MOB-SVR-1128 Der er fundet et problem under l\u00e6sning af en rapport fra databasen.
  179. 1129 = MOB-SVR-1129 Der er fundet et problem under l\u00e6sning af en rapport fra databasen.
  180. 1130 = MOB-SVR-1130 En del af rapporten er beskadiget. Rapporten bliver m\u00e5ske ikke vist korrekt.
  181. 1131 = MOB-SVR-1131 Kan ikke finde rapportnoden {1}.
  182. 1132 = MOB-SVR-1132 Kan ikke finde et billede til noden {1}.
  183. 1133 = MOB-SVR-1133 Kan ikke gemme et billede.
  184. 1134 = MOB-SVR-1134 Kan ikke l\u00e6se en fil.
  185. 1135 = MOB-SVR-1135 Kan ikke skrive et svar.
  186. 1136 = MOB-SVR-1136 Den angivne rapport-id {1} er ugyldig.
  187. 1137 = MOB-SVR-1137 En angivet parameter er ugyldig.
  188. 1138 = MOB-SVR-1138 Der er opst\u00e5et en input/outputfejl under bygning af cachen.
  189. 1139 = MOB-SVR-1139 Kan ikke finde brugeren.
  190. 1140 = MOB-SVR-1140 Kan ikke genererede en ny bruger-id.
  191. 1141 = MOB-SVR-1141 Kan ikke tilf\u00f8je en bruger.
  192. 1142 = MOB-SVR-1142 Kan ikke validere med {p}-serveren. Legitimationsoplysningen '{1}' mangler.
  193. 1143 = MOB-SVR-1143 Der er fundet et problem under l\u00e6sning af en plan fra databasen.
  194. 1144 = MOB-SVR-1144 Der er fundet et problem under skrivning af en plan i databasen.
  195. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) {p}-servicen er ikke konfigureret korrekt eller mangler.
  196. 1146 = MOB-SVR-1146 Der er opst\u00e5et en databasekonfigurationsfejl.
  197. 1147 = MOB-SVR-1147 Der er fundet et problem med forbindelsen til databasen.
  198. 1148 = MOB-SVR-1148 Databaseskemaet er ikke opgradering.
  199. 1149 = MOB-SVR-1149 Der er fundet et problem med brugerens legitimationsoplysninger.
  200. 1150 = MOB-SVR-1150 Der er opst\u00e5et en fejl under l\u00e6sning af filen med indstillinger.
  201. 1151 = MOB-SVR-1151 Serveren har ikke afsluttet initialiseringen.
  202. 1152 = MOB-SVR-1152 Serveren returnerede fejlen {1} .
  203. 1155 = MOB-SVR-1155 Kan ikke \u00e5bne databasen.
  204. 1156 = MOB-SVR-1156 Serveren returnerede HTTP-fejlsvarkode {1}.
  205. 1157 = MOB-SVR-1157 Serveren returnerede et ugyldigt svar.
  206. 1158 = MOB-SVR-1158 Serveren har anmodet om sikkerhedsprotokollen '{1}'. Protokollen er ikke underst\u00f8ttet.
  207. 1159 = MOB-SVR-1159 {p}-gatewayen kan ikke oprette forbindelse til {p} BI-serveren. Enten er serveren ikke tilg\u00e6ngelig, eller ogs\u00e5 er gatewayen ikke konfigureret korrekt.
  208. 1160 = MOB-SVR-1160 Der er fundet en intern fejl.
  209. 1161 = MOB-SVR-1161 Der er fundet en fejl under kommunikation med serveren.
  210. 1162 = MOB-SVR-1162 Der er fundet en fejl under kommunikation med en anden komponent af {p}.
  211. 1163 = MOB-SVR-1163 (HTTP-fejl 403 (Forbudt)) Ressourcen er ikke tilg\u00e6ngelig, eller serveren er for travlt optaget.
  212. 1164 = MOB-SVR-1164 (HTTP-fejl 413 (For stor)) Serveren er ikke konfigureret korrekt.
  213. 1165 = MOB-SVR-1165 Den \u00f8nskede rapport er ikke tilg\u00e6ngelig p\u00e5 serveren. Kontakt administratoren.
  214. 1166 = MOB-SVR-1166 Databasen er oprettet med en version af dette produkt, der er nyere end den version, som bruges i \u00f8jeblikket. Denne version kan ikke bruge databasen. Opgrad\u00e9r til den nyere version.
  215. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) Fordelerfunktionen kan ikke finde en forekomst af {p}-servicen til at udligne belastningen af anmodningen med.
  216. 1168 = MOB-SVR-1168 Planl\u00e6gning af en rapport fra klienten underst\u00f8ttes ikke l\u00e6ngere. Opgrad\u00e9r klienten til den nyeste version.
  217. 1169 = MOB-SVR-1169 Der er opst\u00e5et en uventet fejl under behandling af en planlagt rapport.
  218. 1170 = MOB-SVR-1170 (HTTP-fejl 404 (Ikke fundet)) Fil eller bibliotek findes ikke.
  219. 1171 = MOB-SVR-1171 (HTTP-fejl 400 (Ugyldig anmodning)) Serveren kan ikke forst\u00e5 anmodningen pga. en forkert udformet syntaks.
  220. 1172 = MOB-SVR-1172 Rapportanmodningen er annulleret af en administrator.
  221. 1173 = MOB-SVR-1173 Rapporten kan ikke sendes til din mobile enhed, fordi den er p\u00e5 {1} MB, hvilket er st\u00f8rre end gr\u00e6nsen p\u00e5 {2} MB, der er angivet i administratorindstillingerne for mobile enheder. Kontakt administratoren.
  222. 1174 = MOB-SVR-1174 Enheden findes ikke.
  223. 1175 = MOB-SVR-1175 Adgang n\u00e6gtet. Kontakt administratoren for at f\u00e5 hj\u00e6lp.
  224. 1176 = MOB-SVR-1176 Rapportanmodningen er annulleret af brugeren.
  225. 1177 = MOB-SVR-1177 Der er ikke modtaget noget svar under fors\u00f8g p\u00e5 at k\u00f8re rapporten.
  226. 1178 = MOB-SVR-1178 Parametervalidering kan ikke udf\u00f8res
  227. 1179 = MOB-SVR-1179 Du har ikke tilladelse til at udf\u00f8re rapporten.
  228. 1180 = MOB-SVR-1180 Du har n\u00e5et det maksimalt tilladte antal sider.
  229. 1181 = MOB-SVR-1181 Sessionen har \u00e6ndret sig siden sidste k\u00f8rsel.
  230. 1182 = MOB-SVR-1182 Mobile Administrator-rettighed p\u00e5kr\u00e6vet.
  231. 1183 = MOB-SVR-1183 Mobiltemafunktionen er deaktiveret i \u00f8jeblikket. Revid\u00e9r den generelle egenskab for temafunktion for at aktivere den.
  232. 1184 = MOB-SVR-1184 Angiv et gyldigt temanavn.
  233. 1185 = MOB-SVR-1185 Angiv en gyldig gruppe for et tema.
  234. 1186 = MOB-SVR-1186 Angiv en gyldig temafil.
  235. 1187 = MOB-SVR-1187 Rapporten kan ikke sendes til din mobile enhed, fordi den er for stor. Kontakt administratoren.
  236. #
  237. # Section: VM
  238. #
  239. # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
  240. #
  241. 1200 = MOB-VM-1200 Der er angivet en ugyldig parameter.
  242. 1201 = MOB-VM-1201 Der er fundet en ugyldig instruktion.
  243. 1202 = MOB-VM-1202 Rapporten er beskadiget og bliver m\u00e5ske ikke vist korrekt.
  244. 1203 = MOB-VM-1203 Der er opst\u00e5et et problem under generering af rapporten.
  245. 1204 = MOB-VM-1204 Der er opst\u00e5et et problem med en midlertidig fil under generering af rapporten.
  246. 1205 = MOB-VM-1205 CCS-komponenten returnerede en fejl.
  247. 1206 = MOB-VM-1206 Rapporten er beskadiget og bliver m\u00e5ske ikke vist korrekt.
  248. 1207 = MOB-VM-1207 Kan ikke indl\u00e6se demonstrationsindbakken.
  249. 1208 = MOB-VM-1208 Kan ikke l\u00e6se eller skrive indstillinger.
  250. #
  251. # Section: APP
  252. #
  253. # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
  254. #
  255. APP_EVENT = {p}
  256. #
  257. # Section: MEN
  258. #
  259. # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
  260. #
  261. MENU_ABOUT = Om
  262. MENU_BACK = Tilbage
  263. MENU_CLOSE = Luk
  264. MENU_CANCEL = Annull\u00e9r
  265. MENU_OK = OK
  266. MENU_YES = Ja
  267. MENU_NO = Nej
  268. MENU_REPORTS_ONLY = Kun rapporter
  269. MENU_REPORT_ONLY = Kun rapport
  270. MENU_DELETE = Slet
  271. MENU_DELETE_ALL = Slet alle
  272. MENU_OPEN_DEMO_INBOX = \u00c5bn demoindbakke
  273. MENU_REFRESH_INBOX = Opfrisk indbakke
  274. MENU_REFRESH = Opfrisk
  275. MENU_HELP = Hj\u00e6lp
  276. MENU_MARK_READ = Mark\u00e9r som l\u00e6st
  277. MENU_MARK_ALL_READ = Mark\u00e9r alle som l\u00e6st
  278. MENU_MARK_UNREAD = Mark\u00e9r som ul\u00e6st
  279. MENU_NEXT_COLUMN = N\u00e6ste kolonne
  280. MENU_NEXT_ROW = N\u00e6ste r\u00e6kke
  281. MENU_OPEN = \u00c5bn
  282. MENU_FOCUS_OBJECT = Fokus
  283. MENU_FOCUS_HEADER = Toptekstfokus
  284. MENU_FOCUS_FOOTER = Bundtekstfokus
  285. MENU_FOCUS_TABLE = Tabelfokus
  286. MENU_FOCUS_CHART = Diagramfokus
  287. MENU_FOCUS_TEXT = Tekstfokus
  288. MENU_FOCUS_IMAGE = Billedfokus
  289. MENU_FOCUS_COLUMN = Kolonnefokus
  290. MENU_FOCUS_ROW = R\u00e6kkefokus
  291. MENU_DRILL_THROUGH = Drill-through...
  292. MENU_DRILL_UP = Drill-up...
  293. MENU_DRILL_DOWN = Drill-down...
  294. MENU_OPTIONS = Indstillinger
  295. MENU_PAGE = Side
  296. MENU_PAGE_GOTO = Side...
  297. MENU_PAGE_PREV = Forrige
  298. MENU_PAGE_NEXT = N\u00e6ste
  299. MENU_TABLE = Tabel
  300. MENU_PREV_ROW = Forrige R\u00e6kke
  301. MENU_PREV_COLUMN = Forrige kolonne
  302. MENU_BROWSE = Gennemse
  303. MENU_BROWSE_FILESYSTEM = S\u00f8g efter filer
  304. MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Skift til kolonnefokus
  305. MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Skift til r\u00e6kkefokus
  306. MENU_ZOOM = Zoom
  307. MENU_ZOOM_IN = Zoom ind
  308. MENU_ZOOM_OUT = Zoom ud
  309. MENU_ZOOM_GOTO = Zoom...
  310. MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Tilpas til bredde
  311. MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Tilpas til side
  312. MENU_FIND = Find p\u00e5 side
  313. MENU_FINDNEXT = Find n\u00e6ste p\u00e5 side
  314. MENU_SEARCH = S\u00f8g...
  315. MENU_LOG_ON = Log p\u00e5
  316. MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anonym
  317. MENU_LOG_OFF = Log af
  318. MENU_SEND = Send
  319. MENU_MARK_CELL = Mark\u00e9r celle
  320. MENU_UNMARK_CELL = Oph\u00e6v markering af celle
  321. MENU_EXIT = Afslut
  322. MENU_RUN_REPORT = K\u00f8r rapport
  323. MENU_ERROR_DETAILS = Fejldetaljer
  324. MENU_SAVE = Gem
  325. MENU_MENU = Menu
  326. MENU_TOOLS = V\u00e6rkt\u00f8jer
  327. MENU_REPORT = Rapport
  328. MENU_LOOKUP = Sl\u00e5 op...
  329. MENU_CALL = Ring til...
  330. MENU_MAILTO = Mail til...
  331. MENU_SET_WELCOME = Tilf\u00f8j til startside
  332. MENU_REMOVE_WELCOME = Fjern fra startside
  333. MENU_SET_FAVOURITE = Angiv som favorit
  334. MENU_REMOVE_FAVOURITE = Fjern favorit
  335. #
  336. # Section: IBX
  337. #
  338. # Description: Strings used in the Current Inbox screen
  339. #
  340. INBOX_TITLE = {p}
  341. INBOX_NO_REPORTS = * Ingen rapporter *
  342. INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Ingen titel)
  343. INBOX_INBOX_LOADED = Indbakke indl\u00e6st.
  344. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Slet alle rapporter?
  345. INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nSlet denne rapport?
  346. INBOX_CONFIRM_EXIT = Det er ikke muligt at sende rapporter til dig, n\u00e5r {p} ikke er i gang.\n\nVil du afslutte programmet?
  347. INBOX_DELETED = {1} er slettet
  348. INBOX_DELETED_ALL = Alle elementer er slettet
  349. INBOX_NO_FAVOURITES = * Ingen favoritter *
  350. INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Opfriskning af nyligt k\u00f8rte rapporter er afsluttet.
  351. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Nyligt k\u00f8rte rapporter er opfrisket uden fejl.
  352. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Der er opst\u00e5et fejl under opfriskning af nyligt k\u00f8rte rapporter.
  353. INBOX_RESTORED_INBOX = Indbakken er indl\u00e6st.
  354. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Der er opst\u00e5et fejl under indl\u00e6sning af indbakken.
  355. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} er angivet som favorit.
  356. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} er ikke l\u00e6ngere en favorit.
  357. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} er tilf\u00f8jet til startsiden.
  358. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} er fjernet fra startsiden.
  359. #
  360. # Section: RIF
  361. #
  362. # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
  363. #
  364. RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = p\u00e5 mindre end et minut
  365. RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = for mindre end et minut siden
  366. RINFO_IN_X_MINUTES = om {1} minutter
  367. RINFO_X_MINUTES_AGO = {1} minutter siden
  368. RINFO_IN_ONE_HOUR = om 1 time
  369. RINFO_ONE_HOUR_AGO = 1 time siden
  370. RINFO_IN_X_HOURS = om {1} timer
  371. RINFO_X_HOURS_AGO = {1} timer siden
  372. RINFO_TOMORROW_AT = I morgen {1}
  373. RINFO_YESTERDAY_AT = I g\u00e5r {1}
  374. RINFO_IN_X_DAYS = om {1} dage
  375. RINFO_X_DAYS_AGO = {1} dage siden
  376. #
  377. # Section: BRO
  378. #
  379. # Description: Strings for our Browse dialog
  380. #
  381. BROWSE_TITLE = Gennemse
  382. BROWSE_NO_SERVER = * ingen server angivet *
  383. BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
  384. BROWSE_LOADING = Indl\u00e6ser...
  385. BROWSE_NOT_AVAILABLE = * ikke tilg\u00e6ngelig *
  386. BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Fejldetaljer
  387. BROWSE_MENU_OPTIONS = Indstillinger
  388. BROWSE_MENU_RUN_REPORT = K\u00f8r rapport
  389. BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = K\u00f8r denne rapport?\n{1}
  390. #
  391. # Section: PAG
  392. #
  393. # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
  394. #
  395. PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
  396. PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nSide {2} af {3}
  397. PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Zoom {1}%
  398. PAGE_CHOICE = V\u00e6lg siden.
  399. PAGE_SELECT = V\u00e6lg
  400. #
  401. # Section: OBJ
  402. #
  403. # Description: Strings used in Object View scenes
  404. #
  405. OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Fokus
  406. OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Tabelfokus
  407. OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Tekstfokus
  408. OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Billedfokus
  409. OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Diagramfokus
  410. OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Bundtekstfokus
  411. OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Toptekstfokus
  412. OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Celle markeret for fokus
  413. OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Celle umarkeret
  414. #
  415. # Section: FOC
  416. #
  417. # Description: Strings used in Focus View scenes
  418. #
  419. FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = R\u00e6kkefokus (r\u00e6kke {1} af {2})
  420. FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Kolonnefokus (kolonne {1} af {2})
  421. #
  422. # Section: OPT
  423. #
  424. # Description: Strings for the Options screen
  425. #
  426. OPTIONS_TITLE = Indstillinger
  427. OPTIONS_SERVER = Server:\s
  428. OPTIONS_SERVER_MRU = Seneste anvendte URL'er
  429. OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Startzoom for side:\s
  430. OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Startzoom for tekst:\s
  431. OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Startzoom for billede:\s
  432. OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Tilpas til bredde
  433. OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Tilpas til side
  434. OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  435. OPTIONS_FONT_SIZE = Fontst\u00f8rrelse:\s
  436. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Sorteringsr\u00e6kkef\u00f8lge for indbakke:\s
  437. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Efter navn
  438. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Efter dato
  439. OPTIONS_MENU_ADVANCED = Udvidet
  440. OPTIONS_FONT_SMALL = LILLE
  441. OPTIONS_FONT_MEDIUM = MEDIUM
  442. OPTIONS_FONT_LARGE = STOR
  443. OPTIONS_LOCATION = Brug placering?
  444. OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS altid aktiveret?
  445. OPTIONS_GPS_WARNING = (Brug af GPS \u00f8ger batteriforbruget.)
  446. #
  447. # Section: LOC
  448. #
  449. # Description: Strings used for location-based services
  450. #
  451. LOCATION_NO = Nej
  452. LOCATION_YES = Ja
  453. LOCATION_DISABLED = Tilg\u00e6ngelig, men deaktiveret
  454. LOCATION_STATUS = Status: {1}
  455. LOCATION_UNAVAILABLE = Ikke tilg\u00e6ngelig
  456. LOCATION_UNSUPPORTED = Ikke underst\u00f8ttet eller ikke konfigureret for denne enhed
  457. LOCATION_AVAILABLE = Tilg\u00e6ngelig
  458. LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Ude af drift
  459. LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Midlertidig utilg\u00e6ngelig
  460. LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Ukendt
  461. LOCATION_OK = OK (korrekthed {1} m; '{2}')
  462. LOCATION_STOPPED = Stoppet
  463. LOCATION_READING = Henter aktuel placering...
  464. LOCATION_ALWAYS = Altid
  465. LOCATION_ASK = Sp\u00f8g
  466. LOCATION_NEVER = Aldrig
  467. LOCATION_USE_1 = Rapporten kr\u00e6ver en placering. Brug din nuv\u00e6rende placering?
  468. LOCATION_USE_2 = Brug din nuv\u00e6rende placering?
  469. LOCATION_FAILED = Kan ikke hente nuv\u00e6rende placering
  470. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = Brug af GPS \u00f8ger batteriforbruget. Vil du holde GPS'en i gang for denne session?
  471. #
  472. # Section: LOM
  473. #
  474. # Description: Errors
  475. #
  476. 1501 = MOB-LOM-1501 Kan ikke starte placeringsservice.
  477. 1502 = MOB-LOM-1502 Kan ikke hente nuv\u00e6rende placering.
  478. 1503 = MOB-LOM-1503 Kan ikke parse placeringskonfigurationsfilen.
  479. #
  480. # Section: ABT
  481. #
  482. # Description: Strings used for the About screen
  483. #
  484. ABOUT_TITLE = Om {1}
  485. ABOUT_VERSION = Version: {1}.{2} build {3}
  486. ABOUT_VERSION_NFR = Version: {1}.{2} build {3} - ikke til videresalg
  487. ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Henter serverinformation...)
  488. ABOUT_NO_SERVER = Server ikke tilg\u00e6ngelig i \u00f8jeblikket
  489. ABOUT_SERVER_VERSION = Serverversion: {3}.{4} build {5} [{1}]
  490. ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other product and service names might be trademarks of IBM or other companies. This Program is licensed under the terms of the license agreement accompanying the Program. This license agreement may be either located in a Program directory folder or library identified as "License" or "Non_IBM_License", if applicable, or provided as a printed license agreement. Please read the agreement carefully before using the Program. By using the Program you agree to these terms.
  491. #
  492. # Section: ERD
  493. #
  494. # Description: Strings for our standard error dialog
  495. #
  496. ERRORDIALOG_TITLE = Fejl - {p}
  497. ERRORDIALOG_OK = OK
  498. ERRORDIALOG_DETAILS = Detaljer
  499. ERROR_WARNING = Der er opst\u00e5et en fejl.
  500. ERROR_DETAILS = Fejldetaljer:
  501. #
  502. # Section: SYN
  503. #
  504. # Description: Messages that describe the background synchronization events
  505. #
  506. SYNC_CONNECTING = Opretter forbindelse...
  507. SYNC_CONNECTING_CANCELED = Forbindelse annulleret
  508. SYNC_CONNECTING_FAILED = Forbindelse ikke oprettet
  509. SYNC_CONNECTED = Tilsluttet
  510. SYNC_STARTING = Synkronisering starter...
  511. SYNC_STARTED = Synkronisering er startet
  512. SYNC_UPLOADING = Uploader...
  513. SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Uploader ({1}%)...
  514. SYNC_UPLOADED = Uploadet
  515. SYNC_DOWNLOADING = Downloader...
  516. SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Downloader ({1}%)...
  517. SYNC_DOWNLOADED = Downloadet
  518. SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Synkronisering annulleret
  519. SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Synkronisering ikke udf\u00f8rt
  520. SYNC_SYNCHRONIZED = Synkroniseret
  521. SYNC_STARTED_BY_USER = Synkronisering startet af bruger
  522. SYNC_STOPPED_BY_USER = Synkronisering stoppet af bruger
  523. SYNC_REBUILDING_INBOX = Bygger indbakke igen...
  524. SYNC_STARTED_EXPLANATION = Rapporter vil nu blive synkroniseret til din indbakke.
  525. #
  526. # Section: FIN
  527. #
  528. # Description: Find dialog strings
  529. #
  530. FINDDIALOG_TITLE = Find p\u00e5 side
  531. FINDDIALOG_FIND = S\u00f8g
  532. FINDDIALOG_CANCEL = Annull\u00e9r
  533. FINDDIALOG_NOMATCH = Ingen forekomster fundet
  534. FINDDIALOG_FINDWHAT = S\u00f8g efter:\s
  535. #
  536. # Section: CRP
  537. #
  538. # Description: Compile Report dialog strings
  539. #
  540. CRPDIALOG_YES = Ja
  541. CRPDIALOG_NO = Nej
  542. #
  543. # Section: SRC
  544. #
  545. # Description: Search dialog strings
  546. #
  547. SEARCH_TITLE = S\u00f8g
  548. SEARCH_SEARCH = S\u00f8g
  549. SEARCH_EDIT_TERM = Angiv
  550. SEARCH_TERM = Udtryk:\s
  551. SEARCH_NEW = Ny
  552. SEARCH_SEARCHING = S\u00f8ger
  553. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Angiv et udtryk, der skal s\u00f8ges efter, og klik p\u00e5 S\u00f8g.
  554. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = S\u00f8g efter:\s
  555. SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Ingen rapporter fundet *
  556. SEARCH_MENU_RUN_REPORT = K\u00f8r rapport
  557. SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
  558. #
  559. # Section: ZOM
  560. #
  561. # Description: Strings for the Zoom dialog
  562. #
  563. ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Tilpas til bredde
  564. ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Tilpas til side
  565. ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  566. ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = V\u00e6lg zoomniveauet.
  567. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Zoom
  568. #
  569. # Section: DET
  570. #
  571. # Description: Strings for the Report Details screen
  572. #
  573. DETAILS_TITLE = Detaljer
  574. DETAILS_REPORT_PATH = Rapportsti: {1}
  575. DETAILS_REPORT_URL = Rapport-URL: {1}
  576. DETAILS_PARAMETERS = Drill-parametre: {1}
  577. DETAILS_RUN_TIME = K\u00f8rselstid: {1}
  578. DETAILS_SIZE = St\u00f8rrelse: {1}
  579. DETAILS_SIZE_BYTES = {1} byte
  580. DETAILS_SIZE_KB = {1} KB
  581. DETAILS_SIZE_MB = {1} MB
  582. DETAILS_SIZE_GB = {1} GB
  583. DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
  584. DETAILS_MENU_RUN_REPORT = K\u00f8r rapport igen
  585. DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Kopi\u00e9r rapport-URL
  586. DETAILS_RENDER_SOURCE = Gengiv kilde: {1}
  587. DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
  588. DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Planlagt
  589. DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Drill-through
  590. DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Spurgt
  591. #
  592. # Section: PRO
  593. #
  594. # Description: Strings used for Prompting screens
  595. #
  596. PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = V\u00e6lg fra f\u00f8lgende
  597. PROMPTS_EDIT_SELECTED = Revid\u00e9r valgte
  598. PROMPTS_FIX = Ret
  599. PROMPTS_SELECTED = Valgt
  600. PROMPTS_CONTAINING = Indeholder
  601. PROMPTS_ADD_ALL = Tilf\u00f8j alle
  602. PROMPTS_REMOVE_ALL = Fjern alle
  603. PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Fjern valgte
  604. PROMPTS_BACK = OK
  605. PROMPTS_BACKBACK = Tilbage
  606. PROMPTS_NEXT = N\u00e6ste
  607. PROMPTS_EDIT = Redig\u00e9r
  608. PROMPTS_SUBMIT = Send
  609. PROMPTS_SEARCHSELECT = S\u00f8g:\s
  610. PROMPTS_CHOICES = Valgmuligheder:
  611. PROMPTS_FINISHED = Afsluttet
  612. PROMPTS_RESET = Nulstil
  613. PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Indstil til tidligste
  614. PROMPTS_SET_TO_LATEST = Indstil til seneste
  615. PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Indstil til laveste
  616. PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Indstil til h\u00f8jeste
  617. PROMPTS_DATASOURCE = Datakilde
  618. PROMPTS_CONNECTION = Forbindelse
  619. PROMPTS_USERID = Bruger-id
  620. PROMPTS_PASSWORD = Kodeord
  621. PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = V\u00e6lg et logon, du vil bruge til denne forbindelse
  622. PROMPTS_SELECTSIGNON = V\u00e6lg et logon
  623. PROMPTS_DAYS = dage
  624. PROMPTS_HOURS = tim
  625. PROMPTS_MINUTES = min
  626. PROMPTS_SECONDS = s
  627. PROMPTS_MILLISECONDS = ms
  628. PROMPTS_START = Fra
  629. PROMPTS_END = Til
  630. PROMPTS_INSERT = Inds\u00e6t
  631. PROMPTS_REMOVE = Fjern
  632. PROMPTS_SELECT = V\u00e6lg
  633. PROMPTS_DESELECT = Oph\u00e6v markering
  634. PROMPTS_SELECT_ALL = Mark\u00e9r alle
  635. PROMPTS_DESELECT_ALL = Oph\u00e6v markering af alle
  636. #
  637. # Section: SVU
  638. #
  639. # Description: Server connection dialog strings
  640. #
  641. SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Velkommen til {1}.\nDu starter ved at indtaste URL'en for din {p}-server:
  642. SERVER_WELCOME = Velkommen til {1}.
  643. SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Du starter ved at indtaste URL'en for din {p}-server:
  644. SERVER_ENTER_URL = Kontroll\u00e9r URL'en for din {p}-server.
  645. SERVER_URL = URL:\s
  646. SERVER_CONNECT = Opret forbindelse
  647. SERVER_DETAILS = Detaljer
  648. #
  649. # Section: GOP
  650. #
  651. # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
  652. #
  653. GEEKOPTIONS_TITLE = Udvidede indstillinger
  654. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Logniveau:\s
  655. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Fejlfinding
  656. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Information
  657. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Advarsel
  658. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Fejl
  659. GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Sprog:\s
  660. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Find automatisk
  661. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Engelsk
  662. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Fransk
  663. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = Tysk
  664. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japansk
  665. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Koreansk
  666. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Spansk
  667. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Finsk
  668. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Kroatisk
  669. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italiensk
  670. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = Hollandsk
  671. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portugisisk
  672. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Russisk
  673. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Svensk
  674. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Kinesisk (Kina)
  675. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Kinesisk (Taiwan)
  676. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = Tyrkisk
  677. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Rum\u00e6nsk
  678. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Tjekkisk
  679. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = Ungarsk
  680. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Polsk
  681. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = Dansk
  682. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Norsk
  683. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Thailandsk
  684. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Slovakisk
  685. GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Synkronisering
  686. GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = Foretrukket synkroniseringsmetode:\s
  687. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Manuel
  688. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Automatisk
  689. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Serverstatus:\s
  690. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Aktiveret
  691. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Aktiveret (men stoppet af brugeren)
  692. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Deaktiveret
  693. GEEKOPTIONS_SYNC_ID = Synkr-id:\s
  694. GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Ikke logget p\u00e5
  695. GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = HTTP-logadresse:\s
  696. GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = V\u00e6lg Afslut, og genstart {p} for at aktivere de nye indstillinger.
  697. GEEKOPTIONS_WARNING = Advarsel
  698. #
  699. # Section: DTH
  700. #
  701. # Description: Strings used in the drill through
  702. #
  703. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = \u00c5bn den eksisterende rapport i din indbakke?
  704. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = \u00c5bn den version af rapporten, der allerede er gemt p\u00e5 denne enhed?
  705. #
  706. # Section: HLP
  707. #
  708. # Description: Text for a report's Help screen
  709. #
  710. HELP_TITLE = Hj\u00e6lp
  711. HELP_NAVIGATE_INTRO = Du kan bruge nummertasterne som navigationsgenveje:
  712. HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Home
  713. HELP_NAVIGATE_9 = 9 - End
  714. HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Op
  715. HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Ned
  716. HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Venstre
  717. HELP_NAVIGATE_6 = 6 - H\u00f8jre
  718. HELP_OTHER_INTRO = Andre genveje:
  719. HELP_OTHER_ENTER = Enter - \u00c5bn
  720. HELP_OTHER_Q = Q - Zoom ind
  721. HELP_OTHER_A = A - Zoom ud
  722. HELP_OTHER_Z = Z - Zoom...
  723. HELP_OTHER_P = P - Side...
  724. HELP_OTHER_5 = 5 - Mark\u00e9r celle
  725. #
  726. # Section: ERR
  727. #
  728. # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
  729. #
  730. 2000 = MOB-ERR-2000 Der er opst\u00e5et en uventet fejl.
  731. 2001 = MOB-ERR-2001 Der er opst\u00e5et en fejl under fremvisning af rapporten.\n{1}
  732. 2002 = MOB-ERR-2002 Der er opst\u00e5et en fejl under fremvisning af rapporten \n{1}
  733. 2003 = MOB-ERR-2003 Kan ikke oprette forbindelse til serveren. Kontroll\u00e9r serverindstillingerne og din tr\u00e5dl\u00f8se forbindelse.
  734. 2004 = MOB-ERR-2004 Serveren returnerede et ugyldigt svar. Kontroll\u00e9r, at serverindstillingerne er korrekte.
  735. 2005 = MOB-ERR-2005 Kan ikke k\u00f8re rapporten.
  736. 2007 = MOB-ERR-2007 Kan ikke oprette forbindelse til serveren.
  737. 2008 = MOB-ERR-2008 Der er fundet en ugyldig billedtype. Billede vil ikke blive vist.
  738. 2009 = MOB-ERR-2009 Kan ikke downloade et billede.
  739. 2010 = MOB-ERR-2010 Kan ikke forst\u00e5 svaret fra serveren.
  740. 2011 = MOB-ERR-2011 Funktionen er ikke tilg\u00e6ngelig i demonstrationen, men er en standardfunktion i {p}.
  741. 2012 = MOB-ERR-2012 Den tr\u00e5dl\u00f8se forbindelse er i \u00f8jeblikket offline.
  742. 2015 = MOB-ERR-2015 Kan ikke afslutte indbakkesynkroniseringen. Pr\u00f8v igen senere.
  743. 2016 = MOB-ERR-2016 Kan ikke \u00e5bne indbakken.
  744. 2017 = MOB-ERR-2017 Kan ikke l\u00e6se indbakken.
  745. 2018 = MOB-ERR-2018 Der er fundet et problem med synkronisering af indholdet af indbakken.
  746. 2019 = MOB-ERR-2019 Kan ikke l\u00e6se rapporten.
  747. 2021 = MOB-ERR-2021 Kan ikke finde filen med indstillinger. Install\u00e9r programmet igen.
  748. 2023 = MOB-ERR-2023 Krypteringsn\u00f8glen er udl\u00f8bet. Log p\u00e5 igen for at f\u00e5 adgang til dine rapporter.
  749. 2025 = MOB-ERR-2025 Der er fundet et problem under udf\u00f8relse af en drill-through-funktion.
  750. 2026 = MOB-ERR-2026 Kan ikke logge p\u00e5. Serverversionen er for gammel.
  751. 2027 = MOB-ERR-2027 Kan ikke f\u00e5 adgang til Windows-registreringsdatabasen.
  752. 2028 = MOB-ERR-2028 Der er opst\u00e5et en fejl under fors\u00f8g p\u00e5 at f\u00e5 adgang til lokale indstillinger.
  753. 2029 = MOB-ERR-2029 Der er ingen portalfoldere at gennemse.
  754. 2030 = MOB-ERR-2030 Funktionen er annulleret.
  755. 2031 = MOB-ERR-2031 Fejl under l\u00e6sning af gemt rapport {1}: {2}
  756. #
  757. # Section: DMO
  758. #
  759. # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
  760. #
  761. DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Bes\u00f8g http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ for at f\u00e5 mere at vide om, hvordan du kan komme i gang med {p}.
  762. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Afslut demoindbakke
  763. #
  764. # Section: CAL
  765. #
  766. # Description: Call dialog strings
  767. #
  768. CALLDIALOG_TITLE = Redig\u00e9r telefonnummer
  769. CALLDIALOG_CALL = Ring op
  770. CALLDIALOG_CANCEL = Annull\u00e9r
  771. CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Telefonnummer:
  772. #
  773. # Section: CFT
  774. #
  775. # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
  776. #
  777. CONFIGTEST_LABEL = Mobile-databaseforbindelse
  778. CONFIGTEST_DESC = Tester forbindelse for Mobile-database
  779. 2100 = MOB-CFT-2100 Kan ikke l\u00e6se Mobile-parametre
  780. 2101 = MOB-CFT-2101 Der er ikke defineret noget databaseoutput for logning
  781. 2102 = MOB-CFT-2102 Logning mangler styreprogram til database:
  782. 2103 = MOB-CFT-2103 Logning mangler forbindelsesstreng til database:
  783. 2104 = MOB-CFT-2104 Logning mangler databaseserver og -port
  784. 2105 = MOB-CFT-2105 Logning mangler database
  785. 2106 = MOB-CFT-2106 Logning kan ikke oprette forbindelse til database:
  786. #
  787. # Section: RSS
  788. #
  789. # Description: strings that shows Report Service related errors
  790. #
  791. 2200 = MOB-RSS-2200 Kan ikke oprette et applikationstilstandsobjekt i Content Manager.
  792. 2201 = MOB-RSS-2201 Kan ikke hente en promptsession.
  793. 2202 = MOB-RSS-2202 Kan ikke finde et rutningstip til den angivne sti.
  794. 2203 = MOB-RSS-2203 Kan ikke oprette URL'en for prompten.
  795. 2204 = MOB-RSS-2204 Fejl under parsing af strengparametrene.
  796. 2205 = MOB-RSS-2205 Kan ikke sende anmodningen.
  797. #
  798. # Section: WEB
  799. #
  800. # Description: Strings related to the iPhone web client
  801. #
  802. WEB_VIEWERFOCUSON = Fokus\u00e9r p\u00e5 "{1}"
  803. WEB_VIEWERHIDE = Skjul "{1}"
  804. WEB_VIEWERUNHIDE = Vis "{1}"
  805. WEB_ADDTOWELCOME = Velkommen
  806. WEB_ADDTOFAVOURITES = Foretrukken
  807. WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  808. WEB_MYMOBILE_TITLE = Min Mobile
  809. WEB_BROWSE_TITLE = Gennemse
  810. WEB_SEARCH_TITLE = S\u00f8g
  811. WEB_RECENTLYRUN = Nyligt k\u00f8rte rapporter
  812. WEB_DASHBOARD = Velkommen "{1}"
  813. WEB_EDIT = Redig\u00e9r
  814. WEB_CLOSE = Luk
  815. WEB_CANCEL = Annull\u00e9r
  816. WEB_REMOVE = Fjern
  817. WEB_ABOUT = Om
  818. WEB_ABOUT_VERSION = Version:
  819. WEB_ABOUT_BUILD = build
  820. WEB_OK = OK
  821. WEB_LOGON = Log p\u00e5
  822. WEB_LOGOFF = Log af
  823. WEB_NOREPORTS1 = Du har ikke k\u00f8rt nogen rapporter for nylig. V\u00e6lg <span type='browse'>Browse</span> eller <span type='search'>Search</span> for at k\u00f8re en nu.
  824. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Planlagt,
  825. WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Spurgt,
  826. WEB_REFRESHREPORT = Opfrisk
  827. WEB_OPENINGREPORT = \u00c5bner {1}
  828. WEB_RUNNINGREPORT = K\u00f8rer {1}
  829. WEB_RUNBACKGROUND = K\u00f8r i baggrunden
  830. WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>sidst k\u00f8rt {1}</div>
  831. WEB_FAVOURITES = Favoritter
  832. WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = mindre end eller lig med {1}
  833. WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = st\u00f8rre end eller lig med {1}
  834. WEB_PROMPT_ONORAFTER = p\u00e5 eller efter {1}
  835. WEB_PROMPT_ONORBEFORE = p\u00e5 eller f\u00f8r {1}
  836. WEB_PROMPT_BETWEEN = mellem {1} og {1}
  837. WEB_PROMPT_FROM = Fra:
  838. WEB_PROMPT_TO = Til:
  839. WEB_PROMPT_INSERT = Inds\u00e6t
  840. WEB_PROMPT_REMOVE = Fjern
  841. WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Mark\u00e9r alle
  842. WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Oph\u00e6v markering af alle
  843. WEB_PROMPT_SEARCH = S\u00f8g
  844. WEB_PROMPT_CHOICE = Valg
  845. WEB_PROMPT_KEYWORDS = N\u00f8gleord
  846. WEB_PROMPT_USERNAME = Bruger-id
  847. WEB_PROMPT_PASSWORD = Kodeord
  848. WEB_PROMPT_DATASOURCE = Datakilde
  849. WEB_PROMPT_CONNECTION = Forbindelse
  850. WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = V\u00e6lg et logon, du vil bruge til denne forbindelse.
  851. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = V\u00e6lg et logon
  852. WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Fejl under fors\u00f8g p\u00e5 at oprette forbindelse til datakilden.
  853. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Annull\u00e9r
  854. WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Tilbage
  855. WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = N\u00e6ste
  856. WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Afslut
  857. WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Vis prompten igen
  858. WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Nulstil
  859. WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Dage
  860. WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Timer
  861. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Min.
  862. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
  863. WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
  864. WEB_PROMPT_LOGOFF = Logger af ...
  865. WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = Unders\u00f8ger, om der er brugersp\u00f8rgsm\u00e5l...
  866. WEB_VERSION = Version
  867. WEB_NOITEMSFOUND = Der er ikke fundet nogen elementer.
  868. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Beklager. Der opstod f\u00f8lgende fejl under din anmodning
  869. WEB_LOADINGMOBILE = indl\u00e6ser IBM Cognos Analytics Reports...
  870. WEB_LOADING = Indl\u00e6ser...
  871. WEB_DRILLUP = Drill-up
  872. WEB_DRILLDOWN = Drill-down
  873. WEB_DRILLTHROUGH = Drill-through
  874. WEB_PAGE = side
  875. WEB_MORE = mere...
  876. WEB_ABOUT_NO_SERVER = Server ikke tilg\u00e6ngelig i \u00f8jeblikket
  877. WEB_NO_FAVOURITES = Du har ingen favoritrapporter. Du kan markere en rapport som favorit ved at \u00e5bne den og markere feltet "Favorit".
  878. WEB_NO_WELCOME = Vidste du, at du kan inds\u00e6tte din oftest benyttede rapport p\u00e5 denne side? Du skal bare \u00e5bne en rapport og markere feltet "Velkommen".
  879. WEB_VALIDATE_ERROR = Fejl:
  880. WEB_VALIDATE_WARNING = Advarsel:
  881. WEB_VALIDATE_REQUIRED = Dette felt er obligatorisk.
  882. WEB_VALIDATE_NUMERIC = Angiv kun numeriske v\u00e6rdier i feltet.
  883. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Angiv en v\u00e6rdi efter '{1}'.
  884. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Angiv en v\u00e6rdi f\u00f8r '{1}'.
  885. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = Den tidligste acceptable v\u00e6rdi er '{1}'.
  886. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = Den seneste acceptable v\u00e6rdi er '{1}'.
  887. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = S|M|T|O|To|F|L
  888. WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = S\u00f8n|Man|Tir|Ons|Tor|Fre|L\u00f8r
  889. WEB_GREGORIAN_DAYS = S\u00f8ndag|Mandag|Tirsdag|Onsdag|Torsdag|Fredag|L\u00f8rdag
  890. WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Jan|Feb|Mar|Apr|Maj|Jun|Jul|Aug|Sep|Okt|Nov|Dec
  891. WEB_GREGORIAN_MONTHS = Januar|Februar|Marts|April|Maj|Juni|Juli|August|September|Oktober|November|December
  892. WEB_YEAR = \u00c5r
  893. WEB_MONTH = M\u00e5ned
  894. WEB_DAY = Dag
  895. WEB_HOUR = Time
  896. WEB_MINUTE = Minut
  897. WEB_SECOND = Sekund
  898. WEB_MSECOND = Millisekund
  899. WEB_YEAR_SHORT = \u00e5r
  900. WEB_MONTH_SHORT = m
  901. WEB_DAY_SHORT = d
  902. WEB_HOUR_SHORT = t
  903. WEB_MINUTE_SHORT = m
  904. WEB_SECOND_SHORT = s
  905. WEB_MSECOND_SHORT = ms
  906. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = for mindre end et minut siden
  907. WEB_DATE_MINUTEAGO = for cirka et minut siden
  908. WEB_DATE_MINUTESAGO = for {delta} minutter siden
  909. WEB_DATE_HOURAGO = for cirka en time siden
  910. WEB_DATE_HOURSAGO = for cirka {delta} timer siden
  911. WEB_DATE_DAYAGO = for 1 dag siden
  912. WEB_DATE_DAYSAGO = for {delta} dage siden
  913. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = om mindre end et minut
  914. WEB_DATE_MINUTEUNTIL = om cirka et minut
  915. WEB_DATE_MINUTESUNTIL = om {delta} minutter
  916. WEB_DATE_HOURUNTIL = om cirka en time
  917. WEB_DATE_HOURSUNTIL = om cirka {delta} timer
  918. WEB_DATE_DAYUNTIL = om 1 dag
  919. WEB_DATE_DAYSUNTIL = om {delta} dage
  920. WEB_PROMPT_AM = AM
  921. WEB_PROMPT_PM = PM
  922. WEB_CONNECTING = Opretter forbindelse...
  923. WEB_CONNECT = Opret forbindelse...
  924. WEB_ENTER_KEYWORDS = Indtast n\u00f8gleord...
  925. WEB_REFRESHING = Opfrisker sk\u00e6rmbillede...
  926. WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = V\u00e6lg m\u00e5l for drill-funktion:
  927. #
  928. # Section: EUI
  929. #
  930. # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
  931. #
  932. EUI_NO_RENDERS = Du har ikke k\u00f8rt nogen rapporter for nylig. V\u00e6lg skillebladene Gennemse eller S\u00f8g nedenfor for at finde en rapport, du vil k\u00f8re nu.
  933. EUI_NO_WELCOME = Vidste du, at du kan inds\u00e6tte din oftest benyttede rapport p\u00e5 denne side? \u00c5bn en rapport, og v\u00e6lg menupunktet "Tilf\u00f8j til startside".
  934. EUI_NO_FAVOURITES = Du har ingen favoritrapporter. Du kan markere en rapport som favorit ved at \u00e5bne den og derefter v\u00e6lge menupunktet "Angiv som favorit".
  935. #
  936. # Section: IOS
  937. #
  938. # Description: Strings used by iPad client
  939. #
  940. IOS_001 = Rapporter p\u00e5 min iPad
  941. IOS_002 = V\u00e6lg en server for at vise rapporter p\u00e5 din iPad
  942. IOS_003 = Opret forbindelse til en server for at vise rapporter p\u00e5 din iPad
  943. IOS_004 = V\u00e6lg en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne iPad
  944. IOS_005 = Opret forbindelse til en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne iPad
  945. IOS_006 = S\u00f8g efter rapporter p\u00e5 din iPad
  946. IOS_007 = Gennemse rapporter p\u00e5 din iPad
  947. IOS_008 = Velkommen
  948. IOS_009 = Server...
  949. IOS_010 = Nyligt ankomne rapporter
  950. IOS_011 = %@ er tilg\u00e6ngelig
  951. IOS_012 = En ny rapport er tilg\u00e6ngelig
  952. #
  953. # Section: RPB
  954. #
  955. # Description: Strings used by PlayBook client
  956. #
  957. RPB_001 = Rapporter p\u00e5 min BlackBerry PlayBook
  958. RPB_002 = V\u00e6lg en server for at vise rapporter p\u00e5 din BlackBerry PlayBook
  959. RPB_003 = Opret forbindelse til en server for at vise rapporter p\u00e5 BlackBerry PlayBook
  960. RPB_004 = V\u00e6lg en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne BlackBerry PlayBook
  961. RPB_005 = Opret forbindelse til en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne BlackBerry PlayBook
  962. RPB_006 = S\u00f8g efter rapporter p\u00e5 din BlackBerry PlayBook
  963. RPB_007 = Gennemse rapporter p\u00e5 din BlackBerry PlayBook
  964. #
  965. # Section: ADR
  966. #
  967. # Description: Strings used by Android client
  968. #
  969. ADR_001 = Rapporter p\u00e5 min Android-enhed
  970. ADR_002 = V\u00e6lg en server for at vise rapporter p\u00e5 din Android-enhed
  971. ADR_003 = Opret forbindelse til en server for at vise rapporter p\u00e5 din Android-enhed
  972. ADR_004 = V\u00e6lg en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne Android-enhed
  973. ADR_005 = Opret forbindelse til en server for at vise dine rapporter p\u00e5 denne Android-enhed
  974. ADR_006 = S\u00f8g efter rapporter p\u00e5 din Android-enhed
  975. ADR_007 = Gennemse rapporter p\u00e5 din Android-enhed
  976. ABOUT = Om
  977. #
  978. # Section: NCL
  979. #
  980. # Description: Strings used by newer clients
  981. #
  982. GEN_001 = Brug den mobile version
  983. GEN_002 = (mobil version)
  984. GEN_003 = (klassisk version)
  985. GEN_004 = Brug den klassiske version
  986. GEN_005 = Mine rapporter
  987. GEN_009 = Rapporter p\u00e5 min tablet
  988. GEN_010 = Rapporter p\u00e5 min smartphone
  989. GEN_011 = Rapporter p\u00e5 min enhed
  990. GEN_012 = Sidst ankommet
  991. GEN_013 = Sidst vist
  992. GEN_014 = Seneste
  993. GEN_015 = Seneste rapporter
  994. GEN_016 = Opret forbindelse til min IBM Cognos Server
  995. GEN_017 = Gennemse rapporter
  996. GEN_018 = Gennemse flere rapporter
  997. GEN_019 = Hent flere rapporter
  998. GEN_020 = Server: {URL}
  999. GEN_021 = Brug en anden server
  1000. GEN_022 = Skift server
  1001. GEN_023 = P\u00e5: {URL}
  1002. GEN_024 = Skift
  1003. GEN_025 = Gendan eksempler
  1004. GEN_026 = S\u00f8g
  1005. GEN_027 = S\u00f8g efter rapporter
  1006. GEN_028 = S\u00f8g efter flere rapporter
  1007. GEN_029 = Redig\u00e9r
  1008. GEN_030 = Gemt output
  1009. GEN_031 = Slet
  1010. GEN_032 = Slet ({number})
  1011. GEN_033 = Historik
  1012. GEN_034 = Opret forbindelse til en server for at se flere rapporter.
  1013. GEN_035 = Angiv URL'en til din IBM Cognos BI-server. Kontakt administratoren, hvis du ikke kender URL'en.
  1014. GEN_036 = Server
  1015. GEN_037 = Server-URL:
  1016. GEN_038 = URL
  1017. GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
  1018. GEN_040 = Opspor
  1019. GEN_041 = Log p\u00e5
  1020. GEN_042 = Log af
  1021. GEN_043 = Denne server blev opsporet automatisk.
  1022. GEN_044 = Ryd
  1023. GEN_045 = Ryd liste med sidst brugte servere.
  1024. GEN_046 = Ryd historik.
  1025. GEN_047 = Ryd alle
  1026. GEN_048 = Tilf\u00f8j server
  1027. GEN_049 = Beskrivelse
  1028. GEN_050 = \u00c6ndret
  1029. GEN_051 = Oprettet
  1030. GEN_052 = Vist
  1031. GEN_053 = Ejer
  1032. GEN_054 = Kontakt
  1033. GEN_055 = Type
  1034. GEN_056 = Placering
  1035. GEN_057 = Sti
  1036. GEN_058 = Vis
  1037. GEN_059 = Gemt output
  1038. GEN_060 = Planlagt
  1039. GEN_062 = St\u00f8rrelse
  1040. GEN_063 = PDF
  1041. GEN_064 = Excel
  1042. GEN_065 = CSV
  1043. GEN_066 = Sprog
  1044. GEN_067 = Opfrisk
  1045. GEN_068 = Del
  1046. GEN_069 = Luk
  1047. GEN_070 = Tilbage
  1048. GEN_071 = Udf\u00f8rt
  1049. GEN_072 = E-mail
  1050. GEN_073 = Udskriv
  1051. GEN_074 = Tilf\u00f8j til favoritter
  1052. GEN_075 = Angiv som startside
  1053. GEN_076 = Fjern fra favoritter
  1054. GEN_077 = Annull\u00e9r
  1055. GEN_078 = Drill-up
  1056. GEN_079 = Drill-down
  1057. GEN_080 = Drill-through
  1058. GEN_081 = Drill
  1059. GEN_082 = G\u00e5 til
  1060. GEN_083 = Fuld sk\u00e6rm
  1061. GEN_084 = Ryd startside
  1062. GEN_085 = Nulstil startside
  1063. GEN_086 = Fjern fra startside
  1064. GEN_087 = Tilf\u00f8j til startside
  1065. GEN_088 = Angiv som velkomst
  1066. GEN_089 = Fjern fra velkomst
  1067. GEN_090 = Nulstil velkomst
  1068. GEN_091 = Ryd velkomst
  1069. GEN_092 = Fjern fra velkomst
  1070. GEN_093 = S\u00f8g
  1071. GEN_094 = S\u00f8g efter
  1072. GEN_095 = S\u00f8g efter server
  1073. GEN_096 = S\u00f8g efter rapporter
  1074. GEN_097 = Det kan tage tid at hente {report name}. Du kan forts\u00e6tte med at arbejde med at tappe p\u00e5 Luk.
  1075. GEN_098 = Det kan tage tid at hente {report name}. Luk, hvis du ikke vil vente.
  1076. GEN_099 = Ingen rapporter
  1077. GEN_100 = Ingen s\u00f8geresultater.
  1078. GEN_101 = S\u00f8ger...
  1079. GEN_102 = Intet tilg\u00e6ngeligt.
  1080. GEN_103 = Indl\u00e6ser...
  1081. GEN_104 = Venter...
  1082. GEN_105 = Henter...
  1083. GEN_106 = Opfrisker...
  1084. GEN_107 = \u00c5bner...
  1085. GEN_108 = Importerer...
  1086. GEN_109 = Behandler...
  1087. GEN_110 = Pakker ud...
  1088. GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  1089. GEN_114 = Hent flere rapporter
  1090. GEN_115 = Eksempler
  1091. GEN_116 = Eksempel
  1092. GEN_117 = Velkommen %1
  1093. GEN_118 = anonym
  1094. GEN_121 = Dette drill-link henviser til en anden server, end den du i \u00f8jeblikket er logget p\u00e5. Du kan ikke udf\u00f8re drilling til en anden server.
  1095. GEN_122 = Denne handling kr\u00e6ver en nyere version af applikationen. Opdat\u00e9r denne applikation.
  1096. GEN_123 = V\u00e6lg en server for at vise rapporter
  1097. GEN_124 = V\u00e6lg en server for at vise dine rapporter
  1098. GEN_125 = Opret forbindelse til en server for at vise rapporter
  1099. GEN_126 = Opret forbindelse til en server for at vise dine rapporter
  1100. GEN_131 = Log p\u00e5
  1101. GEN_132 = Log af
  1102. GEN_135 = Der er ikke fundet nogen elementer.
  1103. GEN_136 = Du har ikke adgang til denne rapport.
  1104. GEN_137 = Titel
  1105. GEN_138 = Hent flere eksempler
  1106. GEN_139 = URL for eksempelserver
  1107. GEN_140 = Eksempler
  1108. GEN_141 = Version
  1109. GEN_142 = Downloader...
  1110. GEN_143 = Kan ikke oprette forbindelse til eksempelserver
  1111. GEN_144 = Det \u00f8nskede element findes ikke
  1112. GEN_145 = Indstillinger
  1113. SETTING_VERSION = Version
  1114. SETTING_BUILD = Build
  1115. SETTING_NOTICES = Bem\u00e6rkninger fra tredjepart
  1116. SETTING_LEGAL = Juridiske oplysninger
  1117. IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. IBM, IBM logo, ibm.com, and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Other product and service names might be trademarks of IBM or other companies. This Program is licensed under the terms of the license agreement presented and accepted upon receiving access to the Apple App Store.
  1118. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Supportindstillinger
  1119. SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Hvert niveau indeholder logningsdetaljer for det p\u00e5g\u00e6ldende niveau og niveauerne over det. Info omfatter f.eks. ogs\u00e5 advarsler og fejl.
  1120. SETTING_LOG_DIR_NAME = Supportartefakter
  1121. SETTING_LOGGING = Logning
  1122. SETTING_DETAIL_LEVEL = Detaljeringsniveau
  1123. SETTING_ERROR_LEVEL = Fejl
  1124. SETTING_WARNING_LEVEL = Advarsel
  1125. SETTING_INFO_LEVEL = Info
  1126. SETTING_DEBUG_LEVEL = Fejlfinding
  1127. SETTING_NETWORK_LEVEL = Netv\u00e6rk
  1128. SETTING_ACCESSIBILITY = Tilg\u00e6ngelighed
  1129. SETTING_HIGH_CONTRAST = For\u00f8g kontrast
  1130. SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = For\u00f8g kontrastforholdet mellem tekst og baggrund for at forbedre l\u00e6seligheden.
  1131. SETTING_KEY_COMMANDS = Tastaturgenveje
  1132. SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020.
  1133. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = BlackBerry Dynamics Logging
  1134. SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Klik p\u00e5 skyderen for at oploade BlackBerry Dynamics-logfiler til BlackBerry Support. N\u00e5r uploadningen er startet, bliver kontakten automatisk nulstillet.
  1135. SETTING_GOOD_LOG_STATE = Upload BlackBerry-logfiler
  1136. SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
  1137. SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Kr\u00e6ver, at appen MobileIron Mobile@Work Client er installeret p\u00e5 enheden. Aktivering eller deaktivering vil fjerne alt indhold, der i \u00f8jeblikket er gemt p\u00e5 enheden.
  1138. GENERAL = Generelt
  1139. DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Download rapporter automatisk
  1140. DISPLAY_SAMPLES = Vis eksempler
  1141. ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Aktiv\u00e9r Pass-through-validering
  1142. TURN_SECURITY_CODE_ON = Aktiv\u00e9r sikkerhedskode
  1143. TURN_SECURITY_CODE_OFF = Deaktiv\u00e9r sikkerhedskode
  1144. CHANGE_SECURITY_CODE = Skift sikkerhedskode
  1145. ENABLE_LOGGING = Aktiv\u00e9r logning
  1146. CLEAR_ALL_LOGS = Ryd alle logge
  1147. TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Logfilen {1} blev renset.
  1148. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Logfilen {1} kunne ikke renses.
  1149. EXPORT_LOGS = Eksport\u00e9r logfiler til det eksterne lager
  1150. TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Logfilen {1} er eksporteret.
  1151. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Logfilen {1} kunne ikke eksporteres.
  1152. SELECT_OUTPUT_LOCATION = V\u00e6lg outputplacering
  1153. CONFIRM_DELETION_TITLE = Bekr\u00e6ft sletning
  1154. CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Er du sikker p\u00e5, du vil fjerne de eksisterende logfiler permanent?
  1155. WELCOME_USERNAME = Velkommen %@
  1156. BUTTON_OK = OK
  1157. ERROR = Fejl
  1158. SERVER_ERROR_TITLE = Serverfejl
  1159. SERVER_ERROR = Kontakt administratoren for at f\u00e5 hj\u00e6lp (kode: %@).
  1160. REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Kan ikke k\u00f8re rapport
  1161. GENERIC_ERROR_MSG = Kontakt administratoren for at f\u00e5 hj\u00e6lp.
  1162. USERNAME = Brugernavn
  1163. PASSWORD = Kodeord
  1164. NETWORK_ERROR_TITLE = Kan ikke oprette forbindelse
  1165. NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Kan ikke oprette forbindelse til den eksterne server.
  1166. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Der er ikke mere hukommelse
  1167. OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Kan ikke downloade rapporten {1}. Kunne ikke allokere en {2} MB allokering.
  1168. INTERNAL_ERROR_TITLE = Alvorlig intern fejl
  1169. INTERNAL_ERROR_MSG = Der er fundet en ukendt intern fejl. Genstart applikationen.
  1170. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Kan ikke oprette forbindelse til IBM Cognos-serveren. Kontroll\u00e9r netv\u00e6rksindstillingerne, og pr\u00f8v igen.
  1171. RENDER_NOT_FOUND = Den \u00f8nskede rapport er ikke tilg\u00e6ngelig p\u00e5 serveren. Kontakt administratoren.
  1172. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = Serveren returnerede HTTP-fejlsvarkode: %d
  1173. IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Adgang n\u00e6gtet
  1174. REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Der kr\u00e6ves opfriskning
  1175. REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Hvis du vil se flere sider, skal du opfriske rapporten.\n Vil du forts\u00e6tte?
  1176. REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Opfriskning i gang
  1177. REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Data i denne rapport vil muligvis v\u00e6re for\u00e6ldede, indtil opfriskningen er udf\u00f8rt.
  1178. EULA_TITLE = IBM-licensaftale
  1179. EULA_BUTTON_POSITIVE = Jeg accepterer
  1180. EULA_BUTTON_NEGATIVE = Jeg accepterer ikke
  1181. BUTTON_VGA = VGA
  1182. BUTTON_CLOSE = Luk
  1183. BUTTON_DONE = Udf\u00f8rt
  1184. BUTTON_REPLACE = Erstat
  1185. BUTTON_CANCEL = Annull\u00e9r
  1186. BUTTON_CLEAR = Ryd
  1187. BUTTON_BACK = Tilbage
  1188. BUTTON_DISCARD = Slet
  1189. LOADING_TEXT = Indl\u00e6ser rapport...
  1190. RUNNING_TEXT = K\u00f8rer rapport...
  1191. CHECKING_PROMPTS_TEXT = Unders\u00f8ger, om der er brugersp\u00f8rgsm\u00e5l...
  1192. VGA_PROMPT = Tap p\u00e5 VGA-knappen for at vise din rapport p\u00e5 sk\u00e6rmen.
  1193. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Fremh\u00e6v ved at tegne p\u00e5 sk\u00e6rmen.
  1194. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = \u00c5bner rapport
  1195. ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Den rapport, du er ved at \u00e5bne, findes allerede p\u00e5 denne enhed. Vil du erstatte den?
  1196. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Rapporten, du fors\u00f8ger at \u00e5bne, findes ikke p\u00e5 denne enhed, eller den er for\u00e6ldet. K\u00f8r rapporten fra din enhed, eller planl\u00e6g, at den bliver sendt til din enhed.
  1197. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Rapporten, du fors\u00f8ger at \u00e5bne, findes ikke p\u00e5 denne enhed, eller den er for\u00e6ldet. Planl\u00e6g, at rapporten bliver sendt til din enhed.
  1198. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Handling ikke tilg\u00e6ngelig
  1199. ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Denne handling vil v\u00e6re tilg\u00e6ngelig, n\u00e5r rapporten er downloadet.
  1200. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Det er ikke muligt at s\u00e6tte downloadning af eksempelrapporter p\u00e5 pause. Rapporterne er tilg\u00e6ngelige, n\u00e5r downloadningen er afsluttet.
  1201. TAB_HOME = Hjem
  1202. TAB_RECENT = Seneste
  1203. TAB_FAVORITES = Favoritter
  1204. TAB_BROWSE = Gennemse
  1205. TAB_SAVED = Gemte
  1206. TAB_SEARCH = S\u00f8g
  1207. TAB_SAMPLES = Eksempler
  1208. INBOX_ACTION_EMAIL = E-mail
  1209. INBOX_ACTION_DRAW = Tegn
  1210. REPORT_ACTION_DRILL_UP = Drill-up
  1211. REPORT_ACTION_EMAIL = E-mail
  1212. REPORT_ACTION_PRINT = Udskriv
  1213. REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Tilf\u00f8j til favoritter
  1214. REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Fjern fra favoritter
  1215. REPORT_ACTION_HOME = Angiv som startside
  1216. REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Fjern som startside
  1217. REPORT_ACTION_RERUN = Opfrisk
  1218. REPORT_ACTION_DRAW = Tegn
  1219. REPORT_ACTION_EMAIL_USING = Send e-mail via
  1220. REPORT_ACTION_SHARE_USING = Del rapport ved hj\u00e6lp af
  1221. REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Eksport (kun fejlfinding)
  1222. DRILLTHROUGH = Drill-through
  1223. DRILLTHROUGHS = Drill-throughs
  1224. UP = Drill-up
  1225. DOWN = Drill-down
  1226. GROUP_LABEL_CONTEXT = Kontekst
  1227. SEARCHING_CELL = S\u00f8ger...
  1228. CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Ryd s\u00f8gehistorik?
  1229. SHARE_ERR_TITLE = Kan ikke dele
  1230. EMAIL_ERR_TITLE = Kan ikke sende e-mail
  1231. EMAIL_ERR_TXT = Kontroll\u00e9r indstillingerne for e-mail-kontoen, og pr\u00f8v igen.
  1232. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Denne handling underst\u00f8ttes ikke i ikke-MaaS360-tilstand.
  1233. EMAIL_PORTAL_LINK = Cognos-portallink (kun til brug i en desktop- eller laptopbrowser)
  1234. EMAIL_IOS_LINK = IBM Cognos Analytics Reports-applink (kun til brug p\u00e5 en iOS-mobilenhed)
  1235. EMAIL_ANDROID_LINK = IBM Cognos Analytics Reports-applink (kun til brug p\u00e5 en Android-mobilenhed)
  1236. DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Kan ikke udf\u00f8re drill-funktion
  1237. DRILL_SERVER_MISMATCH = Dette drill-link henviser til en anden server, end den du i \u00f8jeblikket er logget p\u00e5. Du kan ikke udf\u00f8re drilling til en anden server.
  1238. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = M\u00e5let for drill-funktionen er ikke tilg\u00e6ngeligt. Brug Web Portal for at f\u00e5 adgang til rapporten.
  1239. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Drill
  1240. ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = N\u00e6ste side
  1241. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = %@ Handling er ikke tilg\u00e6ngelig
  1242. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Vent, til siden er blevet fundet, og pr\u00f8v igen
  1243. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = Indhold, der er knyttet til denne logonsession, vil v\u00e6re tilg\u00e6ngeligt indtil %@. Derefter kr\u00e6ves der validering med serveren.
  1244. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = Indhold, der er knyttet til denne session, vil fortsat v\u00e6re tilg\u00e6ngeligt, indtil du logger af.
  1245. REAUTHENTICATE_NOW = Valid\u00e9r nu
  1246. CONNECT = Opret forbindelse
  1247. CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Kontakt administratoren, hvis du ikke kender URL'en.
  1248. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Angiv URL'en til din IBM Cognos-server.
  1249. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Server kan ikke n\u00e5s.
  1250. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Server er inkompatibel.
  1251. MY_REPORTS = Mine rapporter
  1252. AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
  1253. AD_1_2 = Analyse for enhver
  1254. AD_1_3 = Viden, du kan handle ud fra
  1255. AD_1_4 = Den rigtige st\u00f8rrelse til din organisation
  1256. AD_1_5 = Bygget til at fremtidssikre din investering
  1257. AD_1_6 =
  1258. AD_1_7 =
  1259. AD_1_8 =
  1260. AD_1_9 =
  1261. AD_1_9_A =
  1262. AD_2_1 = P\u00e5 rejsen eller p\u00e5 kontoret
  1263. AD_2_2 = Samme gode indblik. Simpelt, p\u00e5lideligt, sikkert
  1264. AD_2_3 = F\u00e5 indblik, uanset hvor du befinder dig
  1265. AD_2_4 = Arbejd med information s\u00e5vel offline som online
  1266. AD_2_5 = Udbred BI til en hvilken som helst enhed - hurtigt og nemt
  1267. AD_2_6 = F\u00e5 mere at vide om IBM Cognos Analytics Reports
  1268. AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
  1269. AD_3_1 = Udnyt iPad'ens multiber\u00f8ringsfunktioner sammen med BI
  1270. AD_3_2 = Brugen af iPad'ens intuitive multiber\u00f8ringsflade med Cognos BI reducerer indl\u00e6ringskurven dramatisk
  1271. AD_4_1 = Straksadgang til BI
  1272. AD_4_2 = Udnyt din iPads lynstart for at f\u00e5 hurtig adgang til Cognos BI og hurtigere skaffe overblik og indsigt
  1273. AD_5_1 = Arbejd med information s\u00e5vel offline som online
  1274. AD_5_2 = Oplev en rig, visuel interaktion med uafbrudt produktivitet
  1275. AD_6_1 = Lev\u00e9r st\u00e6rkt sikret BI
  1276. AD_6_2 = Udnyt sikkerheden p\u00e5 s\u00e5vel Cognos BI-platformen som din enhed til at beskytte dine oplysninger
  1277. AD_DEMO_SERIES = IBM Cognos Analytics Reports - S\u00e5dan g\u00f8r du-demoer
  1278. AD_AND = og
  1279. AD_HOW_TO_VIDEOS =
  1280. AD_A11Y_NEXT = N\u00e6ste side
  1281. AD_A11Y_PREV = Forrige side
  1282. LA_TITLE =
  1283. LA_AGREEMENT =
  1284. LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
  1285. LA_AGREE =
  1286. LA_DISAGREE =
  1287. LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
  1288. RP_SOURCE_PATH = Kildesti
  1289. RP_DATE_CREATED = Oprettet d.
  1290. BUTTON_VIEW = Vis
  1291. BUTTON_SAVED_OUTPUT = Gemt output
  1292. TITLE_SAVED_OUTPUTS = Gemt output
  1293. TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Denne rapport kan ikke vises.
  1294. INSTALL_APP = Install\u00e9r en passende fremviserapplikation, og pr\u00f8v igen.
  1295. OPEN_LOCAL_VERSION = (\u00e5bn lokal version)
  1296. RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (hent opdateret version)
  1297. MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = File Export er deaktiveret i IBM Cognos Analytics Reports til MaaS360.
  1298. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = MobileIron-politikken for eksterne applikationer er deaktiveret. Kontakt MobileIron-administratoren.
  1299. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = Den valgte applikation findes ikke p\u00e5 listen over hvidlisteapplikationer i MobileIron. Kontakt MobileIron-administratoren.
  1300. MOBILEIRON_RETIRED = MobileIron-administratoren har taget denne enhed ud af drift.
  1301. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = Applikationen er ikke kompatibel med serveren. Opret forbindelse til en anden server, eller udskift denne klientversion.
  1302. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = Applikationen er ikke kompatibel med serveren. Opgrad\u00e9r serveren til version 10.1.1 eller nyere.
  1303. MSG_NO_READ_PERMISSION = Rapporten \"%@\" blev ikke importeret, fordi appen ikke har adgang til biblioteket. Hvis du bruger en mail-app, skal du v\u00e6lge \"Copy to IBM Cognos\", n\u00e5r du v\u00e6lger MHT-filen. Ellers skal du downloade eller kopiere rapporten til enhedens \"IBM Cognos\"-bibliotek og pr\u00f8ve igen.
  1304. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Rapporten \"%@\" blev ikke importeret. Rapporten er oprettet p\u00e5 en server, som ikke underst\u00f8ttes af den aktuelle version af IBM Cognos Analytics Reports. K\u00f8r rapporten igen p\u00e5 en IBM Cognos Server med version 10.1.1 eller nyere.
  1305. TITLE_IMPORT_REPORT = Import\u00e9r rapport
  1306. MSG_REPLACE_REPORT = Der findes allerede en nyere version af rapporten \"%@\" p\u00e5 iPad'en. Vil du erstatte den?
  1307. MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = Der findes allerede en nyere version af rapporten \"%@\" p\u00e5 enheden. Vil du erstatte den?
  1308. TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Rapportbehandlingskonflikt
  1309. MSG_PROCESSING_CONFLICT = Rapporten \"%@\" er allerede ved at blive behandlet.
  1310. TITLE_CANNOT_IMPORT = Rapport kan ikke importeres
  1311. MSG_CANNOT_IMPORT = Kan ikke importere \"%@\" i \u00f8jeblikket. Pr\u00f8v igen senere.
  1312. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Tilladelse p\u00e5kr\u00e6vet
  1313. MSG_PERMISSION_NEEDED = Du skal have tilladelse for at kunne udf\u00f8re denne handlng.
  1314. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Importeret indhold
  1315. TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Rapport importeres
  1316. MSG_CANCEL_IMPORT = Hvis du afslutter applikationen nu, kan importen blive afbrudt, og du vil v\u00e6re n\u00f8dt til at importere rapporten igen senere. Vil du forts\u00e6tte?
  1317. NO_CANCEL_IMPORT = Nej
  1318. YES_CANCEL_IMPORT = Ja
  1319. PERMISSION_GRANTED = Tilladelse tildelt.
  1320. PERMISSION_DENIED = Tilladelse n\u00e6gtet.
  1321. SETTING_SECURITY_CODE = Sikkerhedskode
  1322. SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Indtast sikkerhedskode
  1323. SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Angiv sikkerhedskode
  1324. SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Skift sikkerhedskode
  1325. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Forkert sikkerhedskode.
  1326. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Pr\u00f8v igen.
  1327. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Indtast sikkerhedskode
  1328. SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Angiv sikkerhedskode
  1329. SECURITY_CODE_CHALLENGE = Skriv din sikkerhedskode:
  1330. SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Skriv din nye sikkerhedskode:
  1331. SECURITY_CODE_CONFIRM = Skriv din nye sikkerhedskode igen:
  1332. SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Forts\u00e6t uden sikkerhedskode?
  1333. SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Importeret indhold slettes. Downloadet indhold vil ikke v\u00e6re tilg\u00e6ngeligt, f\u00f8r du logger p\u00e5 IBM Cognos-serveren.
  1334. SECURITY_CODE_YES = Ja
  1335. SECURITY_CODE_NO = Nej
  1336. SECURITY_CODE_INVALID = Ugyldig kode. Pr\u00f8v igen.
  1337. SECURITY_CODE_SET = Sikkerhedskode angivet.
  1338. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = %i fors\u00f8g tilbage.
  1339. SECURITY_CODE_CHANGE = Skift sikkerhedskode
  1340. SECURITY_CODE_NO_MATCH = Koderne stemmer ikke overens. Pr\u00f8v igen.
  1341. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Tilladt antal fors\u00f8g overskredet
  1342. SECURITY_CODE_MAX = Du har overskredet det tilladte antal logonfors\u00f8g. Alt IBM Cognos-indhold vil blive slettet fra denne enhed.
  1343. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Forts\u00e6t uden sikkerhedskode?
  1344. AUTHENTICATE = Valid\u00e9r
  1345. CONNECT_ANONYMOUS = Opret forbindelse (anonym)
  1346. SETTING_SIMPLE_AUTH = Gennemstillingsvalidering
  1347. SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = N\u00e5r gennemstillingsvalidering er aktiveret, giver det mulighed for at oprette forbindelse til IBM Cognos-serveren ved hj\u00e6lp af sikkerhedsprodukter fra tredjepart.
  1348. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
  1349. SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Ugyldige legitimationsoplysninger. Pr\u00f8v igen.
  1350. SIMPLE_AUTH_TITLE = Log p\u00e5
  1351. SIMPLE_AUTH_BACK = Tilbage
  1352. SIMPLE_AUTH_GO = Start
  1353. SIMPLE_AUTH_SELECT = V\u00e6lg %@
  1354. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide.
  1355. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020.
  1356. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Kan ikke logge p\u00e5
  1357. SIMPLE_AUTH_ERROR = Der er opst\u00e5et et problem under behandling af logonanmodningen. Kontakt administratoren for at f\u00e5 hj\u00e6lp.
  1358. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Der er opst\u00e5et et problem under behandling af logonanmodningen. G\u00e5 til indstillingerne, og aktiv\u00e9r gennemstillingsvalidering, eller kontakt administratoren for at f\u00e5 hj\u00e6lp.
  1359. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Indhold ikke tilg\u00e6ngeligt
  1360. IOS_USER_CHANGED = Det aktuelle indhold h\u00f8rer til en anden bruger. Opret en ny forbindelse, hvis du vil have adgang til indhold, der er knyttet til den bruger, hvis legitimationsoplysninger du har angivet.
  1361. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Rapport er ikke tilg\u00e6ngelig
  1362. REPORT_UNAVAILABLE = Kan ikke \u00e5bne rapport. Slet rapporten, kontroll\u00e9r internetforbindelsen, og opfrisk rapportlisten.
  1363. REPORT_DOWNLOADING = Rapport downloader
  1364. SERVER_UNREACHABLE_TITLE = Kan ikke downloade
  1365. SERVER_UNREACHABLE = Rapporten er ikke downloadet fra IBM Cognos Analytics Reports-serveren. Kontroll\u00e9r netv\u00e6rksforbindelsen, og opfrisk rapportlisten.
  1366. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' er ikke tilg\u00e6ngelig
  1367. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Hvis du fortsat vil have adgang til indhold i '%@', skal du sikre dig, at IBM Cognos Analytics Mobile Report-applikationen kan oprette forbindelse til IBM Cognos Analytics-serveren.
  1368. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Indhold ikke tilg\u00e6ngeligt
  1369. COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Hvis du vil arbejde med '%@', skal du oprette forbindelse til Cognos Analytics-serveren og opfriske oversigten.
  1370. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Kontroll\u00e9r, at IBM Cognos Analytics Reports-applikationen kan oprette forbindelse til IBM Cognos Analytics-serveren.
  1371. LEASE_WILL_EXPIRE = Dine legitimationsoplysninger til fremvisning af downloadede rapporter udl\u00f8ber om % minuter. Hvis du vil forts\u00e6tte med at bruge rapporterne, skal du kontrollere, at du kan oprette forbindelse til netv\u00e6rket, og at der er adgang til IBM Cognos-serveren.
  1372. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Rapport er ikke l\u00e6ngere tilg\u00e6ngelig
  1373. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Serverbeskeder
  1374. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Modtag beskeder fra den angivne IBM Cognos-server
  1375. SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Automatiske downloadninger
  1376. SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Download nye rapporter automatisk.
  1377. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Vedligehold applikationstilstand
  1378. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Gendan den seneste applikationstilstand, efter at applikationen er genstartet.
  1379. CONTINUE_BROWSING = Forts\u00e6t bladring
  1380. CONTINUE_SEARCHING = Forts\u00e6t s\u00f8gning
  1381. RUN_IN_BACKGROUND = K\u00f8r i baggrunden
  1382. PREPARE_TO_RUN = Forbereder k\u00f8rsel af rapport...
  1383. RUNNING = I gang....
  1384. RUNNING_NEXT_PAGE = Henter n\u00e6ste side...
  1385. DOWNLOADING = Downloader...
  1386. PAUSED = P\u00e5 pause
  1387. RECENT_SEARCHES = Nylige s\u00f8gninger
  1388. CLEAR_SEARCH_HISTORY = Ryd historik
  1389. WALLPAPER = Tapet
  1390. INBOX_NAME = Navn p\u00e5 indbakke
  1391. LABEL_NAME_ALL_CAPS = NAVN
  1392. HINT_TEXT_1_1 = Tap her for at bruge dit IBM Cognos BI-indhold
  1393. HINT_TEXT_1_2 = Udforsk eksempler
  1394. HINT_TEXT_2_1 = Tap og hold for at \u00e6ndre dette navn
  1395. HINT_TEXT_2_2 = Udforsk og download dit IBM Cognos BI-indhold
  1396. HINT_TEXT_2_3 = Tilpas denne oversigt
  1397. HINT_TEXT_2_4 = Valid\u00e9r igen eller log af
  1398. HINT_TEXT_3_1 = Zoom ud for at f\u00e5 mere vist om en rapport
  1399. LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Log af?
  1400. LOG_OUT_CONFIRMATION = Hvis du logger af, har du ikke adgang til det indhold, der er knyttet til denne logonsession, f\u00f8r du logger p\u00e5 igen.
  1401. DELETE_CONNECTION_TITLE = Slet '%@'?
  1402. DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Alt indhold i '%@' vil blive slettet.
  1403. CONFIRMATION = Bekr\u00e6ft
  1404. DELETE = Slet
  1405. SELECT_ALL = V\u00e6lg alle
  1406. SELECT_NONE = Frav\u00e6lg alle
  1407. SELECT_ITEMS = V\u00e6lg elementer
  1408. ONE_ITEM_SELECTED = 1 element valgt
  1409. MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d elementer valgt
  1410. MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d elementer valgt
  1411. ONE_ITEM_REMOVED = 1 element fjernet
  1412. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d elementer fjernet.
  1413. URL_PASSWORD_TITLE = Mobilkonfiguration
  1414. URL_PASSWORD_HELP = Indtast det kodeord til mobilkonfigurationen, som du har f\u00e5et oplyst af administratoren.
  1415. URL_PASSWORD_ERROR = Ugyldigt kodeord. Pr\u00f8v igen.
  1416. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Kodeord:
  1417. URL_CONFIGURATION_HELP = Forts\u00e6t med automatisk konfiguration af applikationen?
  1418. URL_FAIL_TITLE = Fejl i mobilkonfiguration
  1419. URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Du har overskredet det tilladte antal fors\u00f8g p\u00e5 at indtaste kodeordet til mobilkonfiguration. Luk applikationen og pr\u00f8v igen, eller kontakt IBM Cognos-administratoren.
  1420. COMPANY_NAME = IBM Cognos
  1421. NO_SPACE_CONFIGURED = Den server, der refereres til, er ikke konfigureret. Tilf\u00f8j serveren, og pr\u00f8v igen.
  1422. NO_CONNECTION_TITLE = Konfiguration mangler
  1423. SELECT_CONNECTION = V\u00e6lg forbindelse
  1424. CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
  1425. MAAS360_INSTALL_ERROR = MaaS360 er ikke installeret. Install\u00e9r MaaS360-appen, og pr\u00f8v igen.
  1426. NEW_APP_CONFIGURATION = En ny applikationskonfiguration er tilg\u00e6ngelig.
  1427. UNSIGNED_SSL_TITLE = Forbindelsen er ikke betroet
  1428. UNSIGNED_SSL_MESSAGE = Id'en for serveren '%@' kan ikke bekr\u00e6ftes. Hvis du v\u00e6lger at forts\u00e6tte, kan dine fortrolige oplysninger blive kompromitteret.
  1429. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Forts\u00e6t
  1430. APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Server inkompatibel
  1431. APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = Applikationen er ikke kompatibel med serveren. Opgrad\u00e9r applikationen til den nyeste version.
  1432. BUTTON_LATER = Senere
  1433. BUTTON_UPGRADE = Opgrad\u00e9r
  1434. REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = V\u00e6lg en side at vise.
  1435. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics underst\u00f8tter ikke rapportoutputtyper, der kr\u00e6ver indholdsfremvisere fra tredjepart.
  1436. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = Indl\u00e6sning af rapport
  1437. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = Konfigurationen af denne enhed kan ikke indl\u00e6se aktive rapporter. Der er flere oplysninger under IBM Support Portal.
  1438. BUTTON_MORE = Flere oplysninger...
  1439. BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
  1440. A11Y_HINT_SPACE_NAME = Tap og hold for at \u00e6ndre omr\u00e5detitlen
  1441. A11Y_HINT_CONNS_ADD = Tap p\u00e5 tilf\u00f8jelsesknappen for at bruge dit IBM Cognos BI-indhold
  1442. A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Et offentligt s\u00e6t Cognos-rapporter, der vises af IBM
  1443. A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Rapportnavn: %@.
  1444. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Sidst udf\u00f8rt: %@.
  1445. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Indholdssti: %@.
  1446. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Tap for at \u00e5bne rapporten.
  1447. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Tap for at downloade rapporten.
  1448. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Fejl under downloading af rapport. Tap for at downloade igen.
  1449. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Luk plads
  1450. A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Gennemse rapporter
  1451. A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Indstillinger for brugervalidering
  1452. A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Indstillinger for baggrundstapet
  1453. A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Opfrisker liste over rapporter
  1454. A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Pladstitel: %@
  1455. A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Tap for at redigere pladstitlen
  1456. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Forlad redigeringstilstand
  1457. A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Slet valgte elementer
  1458. A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Nye rapporter blev tilf\u00f8jet til omr\u00e5det.
  1459. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Rapporter blev slettet fra omr\u00e5det.
  1460. A11Y_SHORTCUT_HINT = Genvej: Control + %@
  1461. A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Genvej: + %@
  1462. A11Y_ADD = Tilf\u00f8j
  1463. A11Y_DELETE = Slet
  1464. A11Y_BACK = Tilbage
  1465. A11Y_ADD_CONN_HINT = Tilf\u00f8j en ny forbindelse.
  1466. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Folder: %@, indholdssti: %@.
  1467. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Rapportnavn: %@, indholdssti: %@.
  1468. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Side %d af %d
  1469. A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Folder: %@
  1470. A11Y_BROWSE_REFRESH = Opfrisker aktuel side.
  1471. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Opsplitningsv\u00e6rdi: %@
  1472. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Downloadet p\u00e5 enhed
  1473. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Tap for at downloade
  1474. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = PDF-output
  1475. A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = CSV-output
  1476. A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Excel-regnearksoutput
  1477. A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = HTML-output
  1478. A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Sort
  1479. A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = R\u00f8d graduering
  1480. A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = Gul graduering
  1481. A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Gr\u00f8n graduering
  1482. A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Bl\u00e5 graduering
  1483. A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Purpur graduering
  1484. A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = B\u00f8rstet st\u00e5l
  1485. A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Metalb\u00f8lge
  1486. A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Matteret glas
  1487. A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Vanddr\u00e5ber
  1488. A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Vandrefleksioner
  1489. A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = Mark med margueritter
  1490. A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Gr\u00e6s
  1491. A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Jelly beans
  1492. A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Tr\u00e6paneler
  1493. A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = V\u00e6lg et foto fra din enhed
  1494. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Valgmenu til baggrundstapet er \u00e5bnet
  1495. A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu med indstillinger for brugervalidering er \u00e5bnet
  1496. A11Y_IBM_LOGO = IBM-logo
  1497. A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = Downloadning af rapport er startet
  1498. A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Download af rapport er sat p\u00e5 pause
  1499. A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Rapporten %@ er downloadet
  1500. A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Rapporten %@ kunne ikke downloades
  1501. A11Y_DRAW_BOX = Tegningsfelt
  1502. A11Y_INCR_WIDTH = Bredere
  1503. A11Y_DECR_WIDTH = Smallere
  1504. A11Y_INCR_HEIGHT = H\u00f8jere
  1505. A11Y_DECR_HEIGHT = Kortere
  1506. A11Y_DONE = Udf\u00f8rt
  1507. A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Dobbelttap p\u00e5 element i rapporten for at fremh\u00e6ve
  1508. A11Y_DL_PAGES = Sidev\u00e6lger
  1509. A11Y_DL_PAGES_HINT = V\u00e6lg for at downloade og g\u00e5 til sider i denne rapport.
  1510. A11Y_DL_PAGES_CW = Skillebladsv\u00e6lger
  1511. A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = V\u00e6lg for at downloade og g\u00e5 til skilleblade i denne rapport.
  1512. A11Y_DRAW = Tegn
  1513. A11Y_DRAW_HINT = V\u00e6lg for at tegne p\u00e5 denne rapport og dele.
  1514. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = V\u00e6lg for at tegne p\u00e5 dette omr\u00e5de og dele.
  1515. A11Y_REPORT_CLOSE = Luk rapport
  1516. A11Y_LOADING = Indl\u00e6ser...
  1517. A11Y_CONNECTING = Opretter forbindelse...
  1518. A11Y_PAGE_NUMBER = Side %d
  1519. A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = V\u00e6lg for at g\u00e5 til side %d
  1520. A11Y_TAB_NUMBER = Skilleblad %d
  1521. A11Y_TAB_NUMBER_HINT = V\u00e6lg for at g\u00e5 til skilleblad %d
  1522. A11Y_PAGES_NUMBER = Side %d af %d
  1523. A11Y_DOWNLOAD_ALL = Download alle
  1524. A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = V\u00e6lg for at downloade alle sider i denne rapport.
  1525. A11Y_DOWNLOADING = Downloader...
  1526. A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Rapporthandlinger
  1527. A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = V\u00e6lg for at f\u00e5 vist tilg\u00e6ngelige rapporthandlinger.
  1528. A11Y_CHANGE_TAB = Skilleblad %@, Side %d af %d
  1529. CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Klientcertifikat
  1530. CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Angiv kodeordet til det n\u00f8glelager, der indeholder klientidentiteten
  1531. CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Kodeord:
  1532. CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Ugyldigt identitetsn\u00f8glelager
  1533. CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Ugyldigt identitetskodeord
  1534. CLIENTCERT_LOAD_FAIL = Kan ikke indl\u00e6se identitetsdata
  1535. CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = Fejl under l\u00e6sning af PKCS12-datastr\u00f8m
  1536. #
  1537. # Section: URL
  1538. #
  1539. # Description: Strings used by URL configuration
  1540. #
  1541. MISSING_URL = URL mangler
  1542. URL_TOOBIG = URL overskrider maksimumsl\u00e6ngde
  1543. MISSING_PASSTHROUGH = Gennemstilling mangler
  1544. INVALID_PASSTHROUGH = Ugyldig gennemstilling
  1545. MISSING_AUTODWN = Automatisk download mangler
  1546. INVALID_AUTODWN = Ugyldig automatisk download
  1547. MISSING_SRVRNOTE = Serverbeskeder mangler
  1548. INVALID_SRVRNOTE = Ugyldige serverbeskeder
  1549. MISSING_DISPSAMP = Eksempler mangler
  1550. INVALID_DISPSAMP = Ugyldige eksempler
  1551. PWD_HASSPACE = Kodeord til mobilkonfiguration indeholder mellemrum
  1552. PWD_LENGTH = Kodeordet til den mobile konfiguration overholder ikke kravene til l\u00e6ngde p\u00e5 kodeord
  1553. PWD_COMPLEXITY = Kodeordet til den mobile konfiguration overholder ikke kravene til kompleksitet for kodeord
  1554. PWD_EMPTY = Ugyldigt kodeord
  1555. CAMFACTORY_FAIL = Kan ikke oprette CAMFactory-objekt
  1556. HMAC_FAIL = Kan ikke oprette GenericHMACSession-objekt
  1557. CALC_HMAC_FAIL = Fejl i beregning af HMAC
  1558. MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Vedligehold applikationstilstand mangler
  1559. INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Vedligehold applikationstilstand er ugyldig
  1560. MOBILE_CONFIG_TITLE = Indstillinger for mobilkonfiguration
  1561. LABEL_SRVR_URL = IBM Cognos Server-URL
  1562. LABEL_PASSTHROUGH = Gennemstillingsvalidering
  1563. LABEL_AUTODOWNLOAD = Automatiske downloadninger
  1564. LABEL_SRVR_NOTIF = Serverbeskeder
  1565. LABEL_DISP_SAMPLE = Vis eksempelserver
  1566. LABEL_CONFIG_PWD = Kodeord til mobilkonfiguration
  1567. LABEL_CALC_BUTTON = Gener\u00e9r kode til mobilkonfiguration
  1568. LABEL_ON = Til
  1569. LABEL_OFF = Fra
  1570. LABEL_LEFTTAB = Ekstern konfiguration
  1571. LABEL_TOPTAB = Mobil
  1572. LABEL_CERTIFICATE_PINNING = SSL/TLS-certifikatfastg\u00f8relse
  1573. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Vedligehold applikationstilstand
  1574. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Gendan den seneste applikationstilstand, efter at applikationen er genstartet.
  1575. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Inds\u00e6t SHA1 Fingerprint til det certifikat, som klienten skal genkende
  1576. PASSWORD_HELP = Kodeord skal best\u00e5 af 10-20 tegn og indeholde mindst \u00e9t lille bogstav, \u00e9t stort bogstav, \u00e9t tal og \u00e9t specialtegn. Mellemrum er ikke tilladt.
  1577. URL_RESULT_HELP1 = Stil konfigurationskoden til r\u00e5dighed for IBM Cognos Analytics Reports-brugerne, s\u00e5 de kan konfigurere IBM Cognos Analytics Reports-applikationen automatisk.
  1578. URL_PBKDF_FAIL = Fejl i afledt n\u00f8gle
  1579. SALT_GENERATE_FAIL = Der er ingen tilg\u00e6ngelig algoritme
  1580. HMAC_CREATE_FAIL = Fejl under oprettelse af HMAC-objekt
  1581. HMAC_INIT_FAIL = Fejl under initialisering af HMAC-objekt
  1582. HMAC_TOKEN_FAIL = Fejl under oprettelse af HMAC-token
  1583. URL_MALFORMED = Forkert udformet URL
  1584. URL_EXAMPLE_URL = eksempel: http://firma.com/ibmcognos
  1585. URL_DISP_TARGET = Vil du oprette forbindelse til serveren p\u00e5:
  1586. INVALID_CERT_HASH = Certifikat-hashtegn er ugyldigt
  1587. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Konfigurationskode til iOS-mobil er genereret
  1588. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Konfigurationskode til Android-mobil er genereret
  1589. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fejl under generering af konfigurationskode til iOS-mobil
  1590. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fejl under generering af konfigurationskode til Android-mobil
  1591. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Aktiverer tekstfeltet nedenfor til input.
  1592. #
  1593. # Section: SKN
  1594. #
  1595. # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
  1596. #
  1597. SKIN_FRAGMENT_TITLE = Konfiguration af mobilbrugergr\u00e6nseflade
  1598. SKIN_UPLOAD_TITLE = Angiv en temafil, du vil uploade:
  1599. GROUP_BROWSE_LABEL = Angiv en gruppe eller rolle:
  1600. BROWSE_GROUP_BUTTON = V\u00e6lg gruppe...
  1601. SKIN_SUBMIT = Opdat\u00e9r mobilbrugergr\u00e6nseflade
  1602. SKINS_NOT_A_GROUP = Det valgte objekt er ikke en gruppe eller rolle
  1603. SKIN_FAILURE = Funktionen er ikke udf\u00f8rt. Kontroll\u00e9r, at den globale konfigurationspolitik for underst\u00f8ttelse af mobilteam er aktiveret. Der er flere detaljer i serverloggene.
  1604. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Angiv en gruppe og en temafil for temaet.
  1605. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = Angiv en gruppe og et navn for temaet.
  1606. SKIN_CONFIRM_DELETE = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette de valgte temaer?
  1607. SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = V\u00e6lg en indgang, du vil slette, ved at markere afkrydsningsfeltet for indgangen.
  1608. SKIN_NAME = Angiv et navn p\u00e5 temaet
  1609. ADMIN_SKIN_NAME = Navn
  1610. ADMIN_SKIN_GROUP = Gruppe/rolle
  1611. ADMIN_SKIN_ACTION = Handlinger
  1612. SKIN_EDIT_TITLE = Konfiguration af mobiltema - redig\u00e9r
  1613. SKIN_ADD_TITLE = Konfiguration af mobiltema - tilf\u00f8j
  1614. SKIN_ADD_TEXT = Nyt tema. Opret et nyt tema, og tilf\u00f8j det til listen nedenfor.
  1615. SKIN_REMOVE_TEXT = Slet temaer. Slet alle valgte temaer fra listen nedenfor
  1616. SKIN_PROPERTIES = Redig\u00e9r egenskaber. Redig\u00e9r egenskaberne for dette tema
  1617. SKIN_SELECT = V\u00e6lg
  1618. SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = V\u00e6lg alle temaer
  1619. SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = Upload et nyt tema for at erstatte det eksisterende:
  1620. #
  1621. # Section: ADM
  1622. #
  1623. # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
  1624. #
  1625. SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Serverkonfiguration
  1626. SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Global konfiguration af mobile services.
  1627. SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Angiv globale konfigurationsindstillinger for mobile services.
  1628. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Anvend mobilkonfiguration
  1629. SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Fejl - kan ikke finde egenskaber for mobilkonfiguration i datalageret.
  1630. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = Indl\u00e6ser mobilkonfigurationsdata...
  1631. SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Konfigurationsegenskab
  1632. SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Konfigurationsv\u00e6rdi
  1633. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Politik
  1634. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Sikkerhed
  1635. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Besked
  1636. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Lokalitetsintelligens
  1637. SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Hyppighedstjek af certifikatets udl\u00f8bsdato for Apple-pushbeskeder i timer
  1638. SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Gr\u00e6nsev\u00e6rdi for udl\u00f8b af Apple-pushbeskeder i dage
  1639. SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Feedbackinterval for Apple-pushbeskeder i timer
  1640. SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Underst\u00f8ttelse af Apple-pushbeskeder
  1641. SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = E-mail for Apple-pushbeskeder
  1642. SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Lokalt lagerkrypteringsniveau for IBM Cognos Analytics Reports-applikationer
  1643. SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Tilladelse til at dele rapportsk\u00e6rmbilleder
  1644. SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Emnelinjepr\u00e6fiks for rapporter sendt via e-mail
  1645. SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Maks. antal timer, som legitimationsoplysninger skal gemmes i cache
  1646. SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Maks. antal timer mellem k\u00f8rsler af kilde- og m\u00e5lrapporter
  1647. SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = Aktiv\u00e9r HTML5-promptelementer i mobilt rapportoutput.
  1648. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
  1649. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
  1650. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
  1651. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
  1652. SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Maks. antal timer med adgang til mobile, lokale data, der er gemt p\u00e5 en enhed
  1653. SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
  1654. SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Mobil rodfolder
  1655. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Maks. pakkest\u00f8rrelse for rapporter fra IBM Cognos Analytics Reports-server til en BlackBerry-enhed
  1656. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Maks. outputst\u00f8rrelse for rapporter sendt fra IBM Cognos Analytics Reports-server til mobile enheder
  1657. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Gener\u00e9r kun rapportminiaturer for den f\u00f8rste side
  1658. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Maks. antal dage en rapport skal gemmes
  1659. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Maks. antal sider, der skal gemmes for hver rapport
  1660. SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Maks. antal timer, som klient kan v\u00e6re for\u00e6ldet hvad ang\u00e5r planlagte rapporter
  1661. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Maks. antal fors\u00f8g p\u00e5 at indtaste en sikkerhedskode ved adgang til IBM Cognos Analytics Reports-applikationen
  1662. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Sessionstimeout for sikkerhedskode i sekunder
  1663. SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniaturer for mobil webapplikation
  1664. SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Underst\u00f8ttelse af mobiltema
  1665. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = Konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke gyldig.
  1666. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Konfigurationsegenskaben "{0}" mangler.
  1667. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = Konfigurationsegenskaben "{0}" kr\u00e6ver en boolesk v\u00e6rdi.
  1668. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er kortere end den mindste p\u00e5kr\u00e6vede l\u00e6ngde.
  1669. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" overskrider den maksimale p\u00e5kr\u00e6vede l\u00e6ngde.
  1670. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" skal v\u00e6re lig med eller st\u00f8rre end det p\u00e5kr\u00e6vede minimum.
  1671. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" skal v\u00e6re lig med eller mindre end det p\u00e5kr\u00e6vede maksimum.
  1672. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et tal.
  1673. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = Konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke gyldig.
  1674. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et heltal med fortegn.
  1675. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et tal af typen lang.
  1676. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et heltal uden fortegn.
  1677. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et tal af typen flydende.
  1678. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er ikke et tal af typen dobbelt.
  1679. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" er tom.
  1680. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" findes ikke.
  1681. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" matcher ikke det forventede m\u00f8nster.
  1682. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = V\u00e6rdien for konfigurationsegenskaben "{0}" indeholder en ugyldig URL.
  1683. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = Mobilkonfigurationen er gemt.
  1684. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = IBM Cognos Analytics Reports Administration