mobile_fr.properties 97 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733
  1. #
  2. # Licensed Materials - Property of IBM
  3. # BI and PM: Mobile
  4. # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013
  5. #
  6. # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  7. ## DO NOT EDIT!
  8. ## Generated using:
  9. ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $
  10. ## $Change: 26438 $
  11. ##
  12. ## Component: MOB
  13. ##
  14. ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client
  15. ##
  16. #
  17. # Section: GEN
  18. #
  19. # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.
  20. #
  21. 1000 = MOB-GEN-1000 Erreur inattendue.
  22. 1001 = MOB-GEN-1001 Cette fonction n'est pas prise en charge.
  23. 1002 = MOB-GEN-1002 Ne prend pas en charge l'encodage {1}.
  24. 1003 = MOB-GEN-1003 Une erreur interne est survenue.
  25. 1004 = MOB-GEN-1004 Impossible de lire le fichier {1}.
  26. 1005 = MOB-GEN-1005 Impossible de lire l'URL {1}.
  27. 1006 = MOB-GEN-1006 L'adresse URL {1} n'est pas valide.
  28. 1007 = MOB-GEN-1007 Echec d'une transformation XML.
  29. 1008 = MOB-GEN-1008 Une erreur s'est produite lors de la configuration de l'analyseur syntaxique XML.
  30. 1009 = MOB-GEN-1009 Une erreur s'est produite lors de l'analyse syntaxique SAX.
  31. 1011 = MOB-GEN-1011 Seules les adresses URL HTTP et HTTPS sont prises en charge.
  32. 1012 = MOB-GEN-1012 Une erreur s'est produite lors de l'ex\u00e9cution d'une op\u00e9ration en arri\u00e8re-plan.
  33. 1013 = MOB-GEN-1013 Les serveur est occup\u00e9 en ne peut pas traiter votre demande. R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement.
  34. UNKNOWN_ERROR_CODE = Aucun message n'est disponible pour le code d'erreur suivant\u00a0: {1}.
  35. #
  36. # Section: VAL
  37. #
  38. # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.
  39. #
  40. 1400 = MOB-VAL-1400 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre comprise entre '{2}' et '{3}'.
  41. 1401 = MOB-VAL-1401 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre exclusivement num\u00e9rique.
  42. 1402 = MOB-VAL-1402 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre post\u00e9rieure \u00e0 '{2}'.
  43. 1403 = MOB-VAL-1403 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre ant\u00e9rieure \u00e0 '{2}'.
  44. 1404 = MOB-VAL-1404 Vous devez indiquer une valeur pour la zone obligatoire '{1}'.
  45. 1405 = MOB-VAL-1405 La valeur '{1}' de la zone '{2}' ne fait pas partie de la liste des valeurs acceptables.
  46. 1406 = MOB-VAL-1406 Impossible de renseigner automatiquement les invites.
  47. 1408 = MOB-VAL-1408 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 '{2}'.
  48. 1409 = MOB-VAL-1409 La valeur de la zone '{1}' doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 '{2}'.
  49. 1410 = MOB-VAL-1410 La valeur acceptable la plus ancienne est '{1}'.
  50. 1411 = MOB-VAL-1411 La valeur acceptable la plus r\u00e9cente est '{1}'.
  51. 1412 = MOB-VAL-1412 Votre rapport ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 tant que vous n'avez pas corrig\u00e9 les zones d'invite suivantes\u00a0: '{1}'.
  52. 1413 = MOB-VAL-1413 Le rapport {1} contient des invites obligatoires non prises en charge\u00a0: {1}. Enregistrez les valeurs d'invite dans le portail Cognos Connection et relancez l'ex\u00e9cution du rapport.
  53. 1414 = MOB-VAL-1414 Le rapport {1} contient des invites facultatives non prises en charge\u00a0: {1}. Le rapport doit toujours \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution mais vous ne pourrez pas modifier ces valeurs d'invite.
  54. 1415 = MOB-VAL-1415 Le rapport {1} contient une invite obligatoire non prise en charge\u00a0: {1}. Enregistrez la valeur d'invite dans le portail Cognos Connection et relancez l'ex\u00e9cution du rapport.
  55. 1416 = MOB-VAL-1416 Le rapport {1} contient une invite facultative non prise en charge\u00a0: {1}. Le rapport s'ex\u00e9cutera quand m\u00eame mais vous ne pourrez pas modifier la valeur de l'invite.
  56. 1417 = MOB-VAL-1417 Argument non autoris\u00e9 pour la zone '{1}'.
  57. 1418 = MOB-VAL-1418 Le type d'invite associ\u00e9 \u00e0 la zone {1} n'est pas pris en charge. Le rapport s'ex\u00e9cutera quand m\u00eame mais vous ne pourrez pas modifier la valeur de l'invite.
  58. 1419 = MOB-VAL-1419 Le type d'invite associ\u00e9 \u00e0 la zone {1} n'est pas pris en charge. Enregistrez les valeurs d'invite dans le portail Cognos Connection et relancez l'ex\u00e9cution du rapport.
  59. 1420 = MOB-VAL-1420 Corrigez les invites avec erreur avant de valider.
  60. #
  61. # Section: LOG
  62. #
  63. # Description: Strings in our Network Logon Dialog
  64. #
  65. AUTHENTICATE_TITLE = Connexion
  66. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Saisissez vos donn\u00e9es d'identification r\u00e9seau pour '{1}'.
  67. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Saisissez vos donn\u00e9es d'identification r\u00e9seau.
  68. LOGON_DOMAIN = Domaine :\s
  69. LOGON_USERNAME = Nom d'utilisateur :\s
  70. LOGON_PASSWORD = Mot de passe :\s
  71. #
  72. # Section: INB
  73. #
  74. # Description: Strings in our inbox dialog
  75. #
  76. WELCOME = Bienvenue dans {p}. S\u00e9lectionnez 'Connexion' pour d\u00e9marrer.
  77. INBOX_USER_DEMO = d\u00e9mo
  78. #
  79. # Section: SUB
  80. #
  81. # Description: Strings in interface subtitles
  82. #
  83. RECENTLY_RUN_REPORTS = Rapports ex\u00e9cut\u00e9s r\u00e9cemment
  84. WELCOME_SECTION = Bienvenue
  85. FAVOURITES = Favoris
  86. #
  87. # Section: TAS
  88. #
  89. # Description: Strings related to asynchronous operations
  90. #
  91. PROGRESS_PLEASE_WAIT = Veuillez patienter...
  92. DOWNLOAD_REPORT_1 = En attente du rapport...
  93. DOWNLOAD_REPORT_2 = Veuillez patienter ou fermez la fen\u00eatre pour r\u00e9afficher le rapport ult\u00e9rieurement.
  94. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Fermer
  95. BROWSE_PORTAL_1 = Navigation dans le portail en cours...
  96. BROWSE_PORTAL_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  97. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Annuler
  98. COMPILE_REPORT_1 = V\u00e9rification des invites...
  99. COMPILE_REPORT_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  100. COMPILE_REPORT_BUTTON = Annuler
  101. DELETE_RENDER_1 = Suppression du rapport en cours...
  102. DELETE_RENDER_2 = Veuillez attendre la confirmation, ou fermez la fen\u00eatre pour revenir \u00e0 la t\u00e2che pr\u00e9c\u00e9dente.
  103. DELETE_RENDER_BUTTON = Annuler
  104. DOWNLOADING_INBOX_1 = T\u00e9l\u00e9chargement de la bo\u00eete de r\u00e9ception en cours...
  105. DOWNLOADING_1 = T\u00e9l\u00e9chargement en cours...
  106. DOWNLOADING_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  107. DOWNLOADING_BUTTON = Annuler
  108. DRILL_THROUGH_1 = Acc\u00e8s au d\u00e9tail en cours...
  109. DRILL_THROUGH_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  110. DRILL_THROUGH_BUTTON = Annuler
  111. DRILL_UP_1 = Passage au niveau sup\u00e9rieur en cours...
  112. DRILL_UP_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  113. DRILL_UP_BUTTON = Annuler
  114. DRILL_DOWN_1 = Passage au niveau inf\u00e9rieur en cours...
  115. DRILL_DOWN_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  116. DRILL_DOWN_BUTTON = Annuler
  117. LOGON_1 = Connexion en cours...
  118. LOGON_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  119. LOGON_BUTTON = Annuler
  120. OPEN_1 = Ouverture du rapport en cours...
  121. OPEN_2 = Veuillez patienter ou fermez la fen\u00eatre pour r\u00e9afficher le rapport ult\u00e9rieurement.
  122. OPEN_BUTTON = Annuler
  123. SEARCH_1 = Recherche en cours...
  124. SEARCH_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  125. SEARCH_BUTTON = Annuler
  126. ZOOM_SCENE_1 = Zoom...
  127. ZOOM_SCENE_2 = Veuillez patienter ou cliquez pour annuler l'op\u00e9ration.
  128. ZOOM_SCENE_BUTTON = Annuler
  129. ZOOMING_SCENE = Zoom de la sc\u00e8ne en cours...
  130. CANCEL = Annuler
  131. LOADED_RENDER = Le rapport a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9.
  132. RUN_REPORT_DONE = Le rapport '{1}' est maintenant disponible dans votre bo\u00eete de r\u00e9ception.
  133. RUN_REPORT_QUEUED = Le rapport est en cours d'ex\u00e9cution et sera envoy\u00e9 dans votre bo\u00eete de r\u00e9ception d\u00e8s l'ex\u00e9cution termin\u00e9e.
  134. BUILDING_SCENE = Cr\u00e9ation d'une sc\u00e8ne en cours...
  135. #
  136. # Section: HIS
  137. #
  138. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.
  139. #
  140. HISTORY_LOG_IN = Connect\u00e9
  141. HISTORY_VIEW_REPORT = Rapport affich\u00e9 : '{1}'
  142. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = L'ex\u00e9cution du rapport planifi\u00e9 a commenc\u00e9 : '{1}'
  143. HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = L'ex\u00e9cution du rapport planifi\u00e9 est termin\u00e9e : '{1}'
  144. HISTORY_REPORT_START = L'ex\u00e9cution du rapport ad hoc a commenc\u00e9 : '{1}'
  145. HISTORY_REPORT_FINISH = L'ex\u00e9cution du rapport ad hoc est termin\u00e9e : '{1}'
  146. HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Rapport t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 : '{1}'
  147. #
  148. # Section: SVR
  149. #
  150. # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.
  151. #
  152. 1101 = MOB-SVR-1101 Le chemin d'acc\u00e8s vers le rapport {1} n'est pas valide. Le rapport a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 ou supprim\u00e9.
  153. 1102 = MOB-SVR-1102 Impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur {p}.
  154. 1103 = MOB-SVR-1103 Impossible de se connecter au serveur {p}.
  155. 1104 = MOB-SVR-1104 Impossible de se d\u00e9connecter du serveur {p}.
  156. 1105 = MOB-SVR-1105 Echec d'une requ\u00eate dans la base Content Store {p}.
  157. 1106 = MOB-SVR-1106 Impossible de comprendre la r\u00e9ponse du serveur {p}.
  158. 1108 = MOB-SVR-1108 Une image non valide a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. Impossible d'afficher l'image.
  159. 1109 = MOB-SVR-1109 Impossible de t\u00e9l\u00e9charger un \u00e9l\u00e9ment.
  160. 1110 = MOB-SVR-1110 Un type de contenu non pris en charge, {1}, a \u00e9t\u00e9 retourn\u00e9.
  161. 1111 = MOB-SVR-1111 Impossible d'ex\u00e9cuter le rapport.
  162. 1112 = MOB-SVR-1112 Impossible d'authentifier l'utilisateur.
  163. 1113 = MOB-SVR-1113 Le rapport contient des invites. Les invites ne sont pas prises en charge. Impossible d'acc\u00e9der au rapport par {p}.
  164. 1114 = MOB-SVR-1114 Echec du service {p}.
  165. 1115 = MOB-SVR-1115 Impossible de t\u00e9l\u00e9charger une image.
  166. 1116 = MOB-SVR-1116 Impossible de lire une partie du rapport. Le rapport ne s'affichera peut-\u00eatre pas correctement.
  167. 1117 = MOB-SVR-1117 Impossible de lire un enregistrement de code de rapport. Le rapport ne s'affichera peut-\u00eatre pas correctement.
  168. 1118 = MOB-SVR-1118 Impossible de d\u00e9coder une cha\u00eene de rapport.
  169. 1119 = MOB-SVR-1119 Echec du pilote de la base de donn\u00e9es.
  170. 1120 = MOB-SVR-1120 Echec d'une requ\u00eate de base de donn\u00e9es.
  171. 1121 = MOB-SVR-1121 Impossible d'\u00e9crire dans la base de donn\u00e9es.
  172. 1122 = MOB-SVR-1122 Impossible de cr\u00e9er un nouvel identificateur pour le rapport.
  173. 1123 = MOB-SVR-1123 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  174. 1124 = MOB-SVR-1124 Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  175. 1125 = MOB-SVR-1125 Un probl\u00e8me de base de donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9.
  176. 1126 = MOB-SVR-1126 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  177. 1127 = MOB-SVR-1127 Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  178. 1128 = MOB-SVR-1128 Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  179. 1129 = MOB-SVR-1129 Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un rapport dans la base de donn\u00e9es.
  180. 1130 = MOB-SVR-1130 Une partie du rapport est alt\u00e9r\u00e9e. Le rapport ne s'affichera peut-\u00eatre pas correctement.
  181. 1131 = MOB-SVR-1131 Impossible de trouver le noeud de rapport {1}.
  182. 1132 = MOB-SVR-1132 Impossible de trouver une image pour le noeud {1}.
  183. 1133 = MOB-SVR-1133 Impossible d'enregistrer une image.
  184. 1134 = MOB-SVR-1134 Impossible de lire un fichier.
  185. 1135 = MOB-SVR-1135 Impossible d'\u00e9crire une r\u00e9ponse.
  186. 1136 = MOB-SVR-1136 L'identificateur de rapport {1} indiqu\u00e9 n'est pas valide.
  187. 1137 = MOB-SVR-1137 Un param\u00e8tre indiqu\u00e9 n'est pas valide.
  188. 1138 = MOB-SVR-1138 Une erreur d'entr\u00e9e-sortie s'est produite lors de la cr\u00e9ation du cache.
  189. 1139 = MOB-SVR-1139 Impossible de trouver l'utilisateur.
  190. 1140 = MOB-SVR-1140 Impossible de g\u00e9n\u00e9rer un nouvel ID utilisateur.
  191. 1141 = MOB-SVR-1141 Impossible d'ajouter un utilisateur.
  192. 1142 = MOB-SVR-1142 Authentification aupr\u00e8s du serveur {p} impossible. Il manque la donn\u00e9e d'identification '{1}'.
  193. 1143 = MOB-SVR-1143 Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un planning dans la base de donn\u00e9es.
  194. 1144 = MOB-SVR-1144 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement d'un planning dans la base de donn\u00e9es.
  195. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) Le service {p} n'est pas configur\u00e9 correctement ou est manquant.
  196. 1146 = MOB-SVR-1146 Une erreur de configuration de la base de donn\u00e9es s'est produite.
  197. 1147 = MOB-SVR-1147 Un probl\u00e8me de connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9.
  198. 1148 = MOB-SVR-1148 Echec de la mise \u00e0 niveau du sch\u00e9ma de base de donn\u00e9es.
  199. 1149 = MOB-SVR-1149 Un probl\u00e8me relatif aux donn\u00e9es d'identification de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9.
  200. 1150 = MOB-SVR-1150 Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration.
  201. 1151 = MOB-SVR-1151 L'initialisation du serveur n'est pas termin\u00e9e.
  202. 1152 = MOB-SVR-1152 Le serveur a retourn\u00e9 l'erreur suivante : {1}.
  203. 1155 = MOB-SVR-1155 Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 la base de donn\u00e9es.
  204. 1156 = MOB-SVR-1156 Le serveur a retourn\u00e9 le code de r\u00e9ponse d'erreur HTTP suivant : {1}.
  205. 1157 = MOB-SVR-1157 Le serveur a retourn\u00e9 une r\u00e9ponse non valide.
  206. 1158 = MOB-SVR-1158 Le serveur a demand\u00e9 le protocole de s\u00e9curit\u00e9 '{1}'. Ce protocole n'est pas pris en charge.
  207. 1159 = MOB-SVR-1159 La passerelle {p} ne parvient pas \u00e0 se connecter au serveur BI {p}. Il est possible que le serveur ne soit pas disponible ou que la passerelle ne soit pas configur\u00e9e correctement.
  208. 1160 = MOB-SVR-1160 Une erreur interne s'est produite.
  209. 1161 = MOB-SVR-1161 Une erreur s'est produite lors de la communication avec le serveur.
  210. 1162 = MOB-SVR-1162 Une erreur s'est produite lors de la communication avec un autre composant de {p}.
  211. 1163 = MOB-SVR-1163 (Erreur HTTP 403 (Refus\u00e9)) La ressource n'est pas disponible ou le serveur est trop occup\u00e9.
  212. 1164 = MOB-SVR-1164 (Erreur HTTP 413 (Requ\u00eate trop importante)) Le serveur n'est pas configur\u00e9 correctement.
  213. 1165 = MOB-SVR-1165 Le rapport demand\u00e9 n'est pas disponible sur le serveur. Veuillez contacter l'administrateur.
  214. 1166 = MOB-SVR-1166 Cette base de donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e par une version plus r\u00e9cente du produit que la version qui s'ex\u00e9cute actuellement. Cette version ne peut utiliser la base de donn\u00e9es. Effectuez la mise \u00e0 niveau \u00e0 la version la plus r\u00e9cente.
  215. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) Le r\u00e9partiteur ne parvient pas \u00e0 trouver une instance du service {p} pour \u00e9quilibrer la demande.
  216. 1168 = MOB-SVR-1168 La programmation d'un rapport depuis ce client n'est plus prise en charge. Proc\u00e9dez \u00e0 la mise \u00e0 niveau de votre client vers la derni\u00e8re version.
  217. 1169 = MOB-SVR-1169 Une erreur inattendue s'est produite lors du traitement d'un rapport planifi\u00e9.
  218. 1170 = MOB-SVR-1170 (Erreur HTTP 404 (Introuvable)) Fichier ou r\u00e9pertoire introuvable.
  219. 1171 = MOB-SVR-1171 (Erreur HTTP 400 (Demande erron\u00e9e)) La demande n'a pas pu \u00eatre comprise par le serveur en raison d'une syntaxe incorrecte.
  220. 1172 = MOB-SVR-1172 La demande de rapport a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par un administrateur.
  221. 1173 = MOB-SVR-1173 Le rapport n'a pas pu \u00eatre envoy\u00e9 sur votre p\u00e9riph\u00e9rique mobile car sa taille est de {1} Mo, ce qui est sup\u00e9rieur \u00e0 la taille limite de {2} Mo d\u00e9finie dans les param\u00e8tres d'administration Mobile. Veuillez contacter l'administrateur.
  222. 1174 = MOB-SVR-1174 Le p\u00e9riph\u00e9rique est introuvable.
  223. 1175 = MOB-SVR-1175 L'acc\u00e8s est refus\u00e9. Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur.
  224. 1176 = MOB-SVR-1176 La demande de rapport a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par l'utilisateur.
  225. 1177 = MOB-SVR-1177 Aucune r\u00e9ponse n'a \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue lors d'une tentative d'ex\u00e9cution d'un rapport.
  226. 1178 = MOB-SVR-1178 Echec de la validation de param\u00e8tre
  227. 1179 = MOB-SVR-1179 Vous ne disposez pas du droit d'ex\u00e9cution sur le rapport.
  228. 1180 = MOB-SVR-1180 Vous avez atteint le nombre de pages maximal autoris\u00e9.
  229. 1181 = MOB-SVR-1181 Votre session a chang\u00e9 depuis la derni\u00e8re ex\u00e9cution.
  230. 1182 = MOB-SVR-1182 Fonction d'administrateur Mobile requise.
  231. 1183 = MOB-SVR-1183 La fonction de th\u00e8me Mobile est actuellement d\u00e9sactiv\u00e9e. Changez la propri\u00e9t\u00e9 globale de la fonction de th\u00e8me pour l'activer.
  232. 1184 = MOB-SVR-1184 Un nom de th\u00e8me valide est requis.
  233. 1185 = MOB-SVR-1185 Un groupe valide est requis pour un th\u00e8me.
  234. 1186 = MOB-SVR-1186 Un fichier de th\u00e8me valide est requis.
  235. 1187 = MOB-SVR-1187 Le rapport n'a pas pu \u00eatre envoy\u00e9 sur votre p\u00e9riph\u00e9rique mobile en raison de sa taille trop importante. Veuillez contacter l'administrateur.
  236. #
  237. # Section: VM
  238. #
  239. # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.
  240. #
  241. 1200 = MOB-VM-1200 Un param\u00e8tre indiqu\u00e9 n'est pas valide.
  242. 1201 = MOB-VM-1201 Une instruction non valide a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.
  243. 1202 = MOB-VM-1202 Le rapport est alt\u00e9r\u00e9 et ne s'affichera peut-\u00eatre pas correctement.
  244. 1203 = MOB-VM-1203 Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du rapport.
  245. 1204 = MOB-VM-1204 Une erreur de fichier temporaire s'est produite lors de la cr\u00e9ation du rapport.
  246. 1205 = MOB-VM-1205 Le composant CCS a renvoy\u00e9 une erreur.
  247. 1206 = MOB-VM-1206 Le rapport est alt\u00e9r\u00e9 et ne s'affichera peut-\u00eatre pas correctement.
  248. 1207 = MOB-VM-1207 Impossible de charger la bo\u00eete de r\u00e9ception de d\u00e9monstration.
  249. 1208 = MOB-VM-1208 Impossible de lire ou d'\u00e9crire les options.
  250. #
  251. # Section: APP
  252. #
  253. # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit
  254. #
  255. APP_EVENT = {p}
  256. #
  257. # Section: MEN
  258. #
  259. # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile
  260. #
  261. MENU_ABOUT = A propos
  262. MENU_BACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  263. MENU_CLOSE = Fermer
  264. MENU_CANCEL = Annuler
  265. MENU_OK = OK
  266. MENU_YES = Oui
  267. MENU_NO = Non
  268. MENU_REPORTS_ONLY = Rapports seulement
  269. MENU_REPORT_ONLY = Rapport seulement
  270. MENU_DELETE = Supprimer
  271. MENU_DELETE_ALL = Supprimer tous les \u00e9l\u00e9ments
  272. MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Ouvrir la bo\u00eete de r\u00e9ception de d\u00e9monstration
  273. MENU_REFRESH_INBOX = Actualiser la bo\u00eete de r\u00e9ception
  274. MENU_REFRESH = Actualiser
  275. MENU_HELP = Aide
  276. MENU_MARK_READ = Marquer comme lu
  277. MENU_MARK_ALL_READ = Marquer tout comme lu
  278. MENU_MARK_UNREAD = Marquer comme non lu
  279. MENU_NEXT_COLUMN = Prochaine colonne
  280. MENU_NEXT_ROW = Prochaine ligne
  281. MENU_OPEN = Ouvrir
  282. MENU_FOCUS_OBJECT = Mettre un \u00e9l\u00e9ment en \u00e9vidence
  283. MENU_FOCUS_HEADER = Mettre l'en-t\u00eate en \u00e9vidence
  284. MENU_FOCUS_FOOTER = Mettre le pied de page en \u00e9vidence
  285. MENU_FOCUS_TABLE = Mettre la table en \u00e9vidence
  286. MENU_FOCUS_CHART = Mettre le graphique en \u00e9vidence
  287. MENU_FOCUS_TEXT = Mettre le texte en \u00e9vidence
  288. MENU_FOCUS_IMAGE = Mettre l'image en \u00e9vidence
  289. MENU_FOCUS_COLUMN = Mettre la colonne en \u00e9vidence
  290. MENU_FOCUS_ROW = Mettre la ligne en \u00e9vidence
  291. MENU_DRILL_THROUGH = Acc\u00e9der au d\u00e9tail...
  292. MENU_DRILL_UP = Niveau sup\u00e9rieur...
  293. MENU_DRILL_DOWN = Niveau inf\u00e9rieur...
  294. MENU_OPTIONS = Options
  295. MENU_PAGE = Page
  296. MENU_PAGE_GOTO = Page...
  297. MENU_PAGE_PREV = Pr\u00e9c\u00e9dente
  298. MENU_PAGE_NEXT = Suivant
  299. MENU_TABLE = Table
  300. MENU_PREV_ROW = Ligne pr\u00e9c\u00e9dente
  301. MENU_PREV_COLUMN = Colonne pr\u00e9c\u00e9dente
  302. MENU_BROWSE = Parcourir
  303. MENU_BROWSE_FILESYSTEM = Parcourir les fichiers
  304. MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Mettre en \u00e9vidence la colonne
  305. MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Mettre en \u00e9vidence la ligne
  306. MENU_ZOOM = Zoom
  307. MENU_ZOOM_IN = Zoom avant
  308. MENU_ZOOM_OUT = Zoom arri\u00e8re
  309. MENU_ZOOM_GOTO = Zoom...
  310. MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = Ajuster \u00e0 la largeur
  311. MENU_ZOOM_FIT_PAGE = Ajuster \u00e0 la page
  312. MENU_FIND = Rechercher dans la page
  313. MENU_FINDNEXT = Rechercher la prochaine occurrence dans la page
  314. MENU_SEARCH = Rechercher...
  315. MENU_LOG_ON = Connexion
  316. MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anonyme
  317. MENU_LOG_OFF = D\u00e9connexion
  318. MENU_SEND = Envoyer
  319. MENU_MARK_CELL = Marquer la cellule
  320. MENU_UNMARK_CELL = Ne pas marquer la cellule
  321. MENU_EXIT = Quitter
  322. MENU_RUN_REPORT = Ex\u00e9cuter le rapport
  323. MENU_ERROR_DETAILS = D\u00e9tails de l'erreur
  324. MENU_SAVE = Enregistrer
  325. MENU_MENU = Menu
  326. MENU_TOOLS = Outils
  327. MENU_REPORT = Production de rapports
  328. MENU_LOOKUP = Rechercher...
  329. MENU_CALL = Appeler...
  330. MENU_MAILTO = Envoyer \u00e0...
  331. MENU_SET_WELCOME = Ajouter \u00e0 la page d'accueil
  332. MENU_REMOVE_WELCOME = Supprimer de la page d'accueil
  333. MENU_SET_FAVOURITE = Ajouter aux favoris
  334. MENU_REMOVE_FAVOURITE = Param\u00e8tre favori
  335. #
  336. # Section: IBX
  337. #
  338. # Description: Strings used in the Current Inbox screen
  339. #
  340. INBOX_TITLE = {p}
  341. INBOX_NO_REPORTS = * Aucun rapport *
  342. INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Aucun titre)
  343. INBOX_INBOX_LOADED = Bo\u00eete de r\u00e9ception t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.
  344. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Voulez-vous supprimer tous les rapports?
  345. INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nVoulez-vous supprimer ce rapport ?
  346. INBOX_CONFIRM_EXIT = Les rapports ne peuvent vous \u00eatre envoy\u00e9s lorsque {p} ne fonctionne pas.\n\nVoulez-vous quitter le programme?
  347. INBOX_DELETED = Suppression de {1} termin\u00e9e
  348. INBOX_DELETED_ALL = Tous les \u00e9l\u00e9ments ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s
  349. INBOX_NO_FAVOURITES = * Aucun favori*
  350. INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Fin de l'actualisation des rapports r\u00e9cemment ex\u00e9cut\u00e9s
  351. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Les rapports r\u00e9cemment ex\u00e9cut\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 actualis\u00e9s avec succ\u00e8s.
  352. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Des erreurs ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9es lors de l'actualisation des rapports r\u00e9cemment ex\u00e9cut\u00e9s.
  353. INBOX_RESTORED_INBOX = Bo\u00eete de r\u00e9ception correctement charg\u00e9e.
  354. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Des erreurs ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9es lors du chargement de la bo\u00eete de r\u00e9ception.
  355. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini en tant que favori.
  356. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} n'est plus un favori.
  357. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 \u00e0 la page d'accueil.
  358. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 de la page d'accueil.
  359. #
  360. # Section: RIF
  361. #
  362. # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)
  363. #
  364. RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = dans moins d'une minute
  365. RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = il y a moins d'une minute
  366. RINFO_IN_X_MINUTES = dans {1} minutes
  367. RINFO_X_MINUTES_AGO = il y a {1} minutes
  368. RINFO_IN_ONE_HOUR = dans 1 heure
  369. RINFO_ONE_HOUR_AGO = il y a 1 heure
  370. RINFO_IN_X_HOURS = dans {1} heures
  371. RINFO_X_HOURS_AGO = il y a {1} heures
  372. RINFO_TOMORROW_AT = Demain \u00e0 {1}
  373. RINFO_YESTERDAY_AT = Hier \u00e0 {1}
  374. RINFO_IN_X_DAYS = dans {1} jours
  375. RINFO_X_DAYS_AGO = il y a {1} jours
  376. #
  377. # Section: BRO
  378. #
  379. # Description: Strings for our Browse dialog
  380. #
  381. BROWSE_TITLE = Parcourir
  382. BROWSE_NO_SERVER = * aucun serveur n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9 *
  383. BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection
  384. BROWSE_LOADING = Chargement en cours...
  385. BROWSE_NOT_AVAILABLE = * non disponible *
  386. BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = D\u00e9tails de l'erreur
  387. BROWSE_MENU_OPTIONS = Options
  388. BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Ex\u00e9cuter le rapport
  389. BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Voulez-vous ex\u00e9cuter ce rapport?\n{1}
  390. #
  391. # Section: PAG
  392. #
  393. # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen
  394. #
  395. PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2}
  396. PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nPage {2} de {3}
  397. PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Zoom {1}%
  398. PAGE_CHOICE = S\u00e9lectionner la page.
  399. PAGE_SELECT = S\u00e9lectionner
  400. #
  401. # Section: OBJ
  402. #
  403. # Description: Strings used in Object View scenes
  404. #
  405. OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Mettre un \u00e9l\u00e9ment en \u00e9vidence
  406. OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Mettre la table en \u00e9vidence
  407. OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Mettre le texte en \u00e9vidence
  408. OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Mettre l'image en \u00e9vidence
  409. OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Mettre le graphique en \u00e9vidence
  410. OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Mettre le pied de page en \u00e9vidence
  411. OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Mettre l'en-t\u00eate en \u00e9vidence
  412. OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Cellule marqu\u00e9e pour la mise en \u00e9vidence
  413. OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Cellule non marqu\u00e9e
  414. #
  415. # Section: FOC
  416. #
  417. # Description: Strings used in Focus View scenes
  418. #
  419. FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Mettre la ligne en \u00e9vidence (Ligne {1} de {2})
  420. FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Mettre la colonne en \u00e9vidence (Colonne {1} de {2})
  421. #
  422. # Section: OPT
  423. #
  424. # Description: Strings for the Options screen
  425. #
  426. OPTIONS_TITLE = Options
  427. OPTIONS_SERVER = Serveur :\s
  428. OPTIONS_SERVER_MRU = Adresses URL utilis\u00e9es r\u00e9cemment
  429. OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Zoom initial de la page : \s
  430. OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Zoom initial du texte :\s
  431. OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Zoom initial de l'image :\s
  432. OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = Ajuster \u00e0 la largeur
  433. OPTIONS_FIT_TO_PAGE = Ajuster \u00e0 la page
  434. OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  435. OPTIONS_FONT_SIZE = Taille de la police :\s
  436. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Ordre de tri de la bo\u00eete de r\u00e9ception :\s
  437. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Par nom
  438. OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Par date
  439. OPTIONS_MENU_ADVANCED = Options avanc\u00e9es
  440. OPTIONS_FONT_SMALL = PETITE
  441. OPTIONS_FONT_MEDIUM = MOYENNE
  442. OPTIONS_FONT_LARGE = GRANDE
  443. OPTIONS_LOCATION = Utiliser l'emplacement\u00a0?
  444. OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS toujours activ\u00e9 ?
  445. OPTIONS_GPS_WARNING = (l'utilisation du GPS augmente la d\u00e9charge de la batterie.)
  446. #
  447. # Section: LOC
  448. #
  449. # Description: Strings used for location-based services
  450. #
  451. LOCATION_NO = Non
  452. LOCATION_YES = Oui
  453. LOCATION_DISABLED = Disponible mais d\u00e9sactiv\u00e9
  454. LOCATION_STATUS = Statut\u00a0: {1}
  455. LOCATION_UNAVAILABLE = Non disponible
  456. LOCATION_UNSUPPORTED = Non pris en charge ou non configur\u00e9 sur ce p\u00e9riph\u00e9rique
  457. LOCATION_AVAILABLE = Disponible
  458. LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Hors service
  459. LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Temporairement indisponible
  460. LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Inconnu
  461. LOCATION_OK = OK (pr\u00e9cision {1} m; '{2}')
  462. LOCATION_STOPPED = Arr\u00eat\u00e9
  463. LOCATION_READING = Recherche de l'emplacement en cours...
  464. LOCATION_ALWAYS = Toujours
  465. LOCATION_ASK = Demander
  466. LOCATION_NEVER = Jamais
  467. LOCATION_USE_1 = Un emplacement est requis pour le rapport. Voulez-vous utiliser l'emplacement en cours ?
  468. LOCATION_USE_2 = Voulez-vous utiliser l'emplacement en cours ?
  469. LOCATION_FAILED = Impossible d'obtenir l'emplacement en cours.
  470. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = L'utilisation du GPS augmente la d\u00e9charge de la batterie. Voulez-vous que le GPS reste actif pour cette session ?
  471. #
  472. # Section: LOM
  473. #
  474. # Description: Errors
  475. #
  476. 1501 = MOB-LOM-1501 Impossible de d\u00e9marrer le service d'emplacement.
  477. 1502 = MOB-LOM-1502 Impossible de conna\u00eetre l'emplacement en cours.
  478. 1503 = MOB-LOM-1503 Impossible d'analyser le fichier de configuration de l'emplacement
  479. #
  480. # Section: ABT
  481. #
  482. # Description: Strings used for the About screen
  483. #
  484. ABOUT_TITLE = A propos de {1}
  485. ABOUT_VERSION = Version : {1}.{2} version {3}
  486. ABOUT_VERSION_NFR = Version : {1}.{2} version {3} - Revente interdite
  487. ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Obtention des informations du serveur...)
  488. ABOUT_NO_SERVER = Serveur actuellement non disponible
  489. ABOUT_SERVER_VERSION = Version du serveur : {3}.{4} version {5} [{1}]
  490. ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. El\u00e9ments sous licence - Propri\u00e9t\u00e9 d'IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation et autre(s) 2007, 2020. IBM, le logo IBM, ibm.com et Cognos sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. La liste actualis\u00e9e des marques d'IBM est disponible sur le Web \u00e0 l'adresse www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques d'Oracle et/ou de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es. Les autres noms de produits et de services peuvent \u00eatre des marques d'IBM ou d'autres soci\u00e9t\u00e9s. Le pr\u00e9sent Logiciel est soumis aux dispositions du contrat de licence inclus dans le Logiciel. Ce contrat de licence peut se trouver dans un r\u00e9pertoire du Logiciel ou dans une biblioth\u00e8que "License" ou "Non_IBM_License", ou \u00eatre fourni sous la forme d'un exemplaire papier. Veuillez lire attentivement ce contrat avant d'utiliser le logiciel. Vous acceptez les dispositions du pr\u00e9sent contrat en utilisant le logiciel.
  491. #
  492. # Section: ERD
  493. #
  494. # Description: Strings for our standard error dialog
  495. #
  496. ERRORDIALOG_TITLE = Erreur - {p}
  497. ERRORDIALOG_OK = OK
  498. ERRORDIALOG_DETAILS = D\u00e9tails
  499. ERROR_WARNING = Une erreur s'est produite.
  500. ERROR_DETAILS = D\u00e9tails de l'erreur :
  501. #
  502. # Section: SYN
  503. #
  504. # Description: Messages that describe the background synchronization events
  505. #
  506. SYNC_CONNECTING = Connexion en cours...
  507. SYNC_CONNECTING_CANCELED = Connexion annul\u00e9e
  508. SYNC_CONNECTING_FAILED = Echec de la connexion
  509. SYNC_CONNECTED = Connect\u00e9
  510. SYNC_STARTING = D\u00e9marrage de la synchronisation en cours...
  511. SYNC_STARTED = La synchronisation a d\u00e9marr\u00e9
  512. SYNC_UPLOADING = T\u00e9l\u00e9chargement en cours...
  513. SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = T\u00e9l\u00e9chargement en cours ({1}%)...
  514. SYNC_UPLOADED = T\u00e9l\u00e9charg\u00e9
  515. SYNC_DOWNLOADING = T\u00e9l\u00e9chargement en cours...
  516. SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = T\u00e9l\u00e9chargement en cours ({1}%)...
  517. SYNC_DOWNLOADED = T\u00e9l\u00e9charg\u00e9
  518. SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Synchronisation annul\u00e9e
  519. SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Echec de la synchronisation
  520. SYNC_SYNCHRONIZED = Synchronis\u00e9
  521. SYNC_STARTED_BY_USER = Synchronisation d\u00e9marr\u00e9e par l'utilisateur
  522. SYNC_STOPPED_BY_USER = Synchronisation arr\u00eat\u00e9e par l'utilisateur
  523. SYNC_REBUILDING_INBOX = Cr\u00e9ation de la bo\u00eete de r\u00e9ception en cours...
  524. SYNC_STARTED_EXPLANATION = Les rapports seront maintenant synchronis\u00e9s dans votre bo\u00eete de r\u00e9ception.
  525. #
  526. # Section: FIN
  527. #
  528. # Description: Find dialog strings
  529. #
  530. FINDDIALOG_TITLE = Rechercher dans la page
  531. FINDDIALOG_FIND = Rechercher
  532. FINDDIALOG_CANCEL = Annuler
  533. FINDDIALOG_NOMATCH = Aucune correspondance n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e
  534. FINDDIALOG_FINDWHAT = Rechercher :\s
  535. #
  536. # Section: CRP
  537. #
  538. # Description: Compile Report dialog strings
  539. #
  540. CRPDIALOG_YES = Oui
  541. CRPDIALOG_NO = Non
  542. #
  543. # Section: SRC
  544. #
  545. # Description: Search dialog strings
  546. #
  547. SEARCH_TITLE = Rechercher
  548. SEARCH_SEARCH = Rechercher
  549. SEARCH_EDIT_TERM = Saisir
  550. SEARCH_TERM = Terme :\s
  551. SEARCH_NEW = Nouveau
  552. SEARCH_SEARCHING = Recherche
  553. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Saisissez un terme \u00e0 rechercher et cliquez sur Rechercher.
  554. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = Rechercher :\s
  555. SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Aucun rapport n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 *
  556. SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Ex\u00e9cuter le rapport
  557. SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1}
  558. #
  559. # Section: ZOM
  560. #
  561. # Description: Strings for the Zoom dialog
  562. #
  563. ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = Ajuster \u00e0 la largeur
  564. ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = Ajuster \u00e0 la page
  565. ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}%
  566. ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = S\u00e9lectionner le niveau de zoom.
  567. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Zoom
  568. #
  569. # Section: DET
  570. #
  571. # Description: Strings for the Report Details screen
  572. #
  573. DETAILS_TITLE = D\u00e9tails
  574. DETAILS_REPORT_PATH = Chemin d'acc\u00e8s vers le rapport : {1}
  575. DETAILS_REPORT_URL = Adresse URL du rapport\u00a0: {1}
  576. DETAILS_PARAMETERS = Param\u00e8tres d'acc\u00e8s au d\u00e9tail\u00a0: {1}
  577. DETAILS_RUN_TIME = Dur\u00e9e de l'ex\u00e9cution : {1}
  578. DETAILS_SIZE = Taille\u00a0: {1}
  579. DETAILS_SIZE_BYTES = {1} octets
  580. DETAILS_SIZE_KB = {1} Ko
  581. DETAILS_SIZE_MB = {1} Mo
  582. DETAILS_SIZE_GB = {1} Go
  583. DETAILS_SIZE_DECIMAL = .
  584. DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Relancer l'ex\u00e9cution du rapport
  585. DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Copier l'URL du rapport
  586. DETAILS_RENDER_SOURCE = Source d'affichage : {1}
  587. DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc
  588. DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Planifi\u00e9
  589. DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Acc\u00e8s au d\u00e9tail
  590. DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Invit\u00e9
  591. #
  592. # Section: PRO
  593. #
  594. # Description: Strings used for Prompting screens
  595. #
  596. PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = S\u00e9lectionnez l'une des options suivantes\u00a0:
  597. PROMPTS_EDIT_SELECTED = Modifier la s\u00e9lection
  598. PROMPTS_FIX = Corriger
  599. PROMPTS_SELECTED = S\u00e9lectionn\u00e9
  600. PROMPTS_CONTAINING = Contenant
  601. PROMPTS_ADD_ALL = Ajouter tout
  602. PROMPTS_REMOVE_ALL = Supprimer tout
  603. PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Supprimer les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
  604. PROMPTS_BACK = OK
  605. PROMPTS_BACKBACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  606. PROMPTS_NEXT = Suivant
  607. PROMPTS_EDIT = Editer
  608. PROMPTS_SUBMIT = Valider
  609. PROMPTS_SEARCHSELECT = Recherche\u00a0:\s
  610. PROMPTS_CHOICES = Choix\u00a0:
  611. PROMPTS_FINISHED = Termin\u00e9
  612. PROMPTS_RESET = R\u00e9initialiser
  613. PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = D\u00e9finir sur la valeur la moins r\u00e9cente
  614. PROMPTS_SET_TO_LATEST = D\u00e9finir sur la valeur la plus r\u00e9cente
  615. PROMPTS_SET_TO_LOWEST = D\u00e9finir sur la valeur la plus faible
  616. PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = D\u00e9finir sur la valeur la plus \u00e9lev\u00e9e
  617. PROMPTS_DATASOURCE = Source de donn\u00e9es
  618. PROMPTS_CONNECTION = Connexion
  619. PROMPTS_USERID = ID utilisateur
  620. PROMPTS_PASSWORD = Mot de passe
  621. PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = S\u00e9lectionner un code d'acc\u00e8s \u00e0 utiliser pour la connexion
  622. PROMPTS_SELECTSIGNON = S\u00e9lectionner un code d'acc\u00e8s
  623. PROMPTS_DAYS = jours
  624. PROMPTS_HOURS = h
  625. PROMPTS_MINUTES = mn
  626. PROMPTS_SECONDS = s
  627. PROMPTS_MILLISECONDS = ms
  628. PROMPTS_START = De
  629. PROMPTS_END = A
  630. PROMPTS_INSERT = Ins\u00e9rer
  631. PROMPTS_REMOVE = Supprimer
  632. PROMPTS_SELECT = S\u00e9lectionner
  633. PROMPTS_DESELECT = D\u00e9s\u00e9lectionner
  634. PROMPTS_SELECT_ALL = Tout s\u00e9lectionner
  635. PROMPTS_DESELECT_ALL = Tout d\u00e9s\u00e9lectionner
  636. #
  637. # Section: SVU
  638. #
  639. # Description: Server connection dialog strings
  640. #
  641. SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Bienvenue dans {1}!\nPour commencer, saisissez l'adresse\u00a0URL de votre serveur {p} :
  642. SERVER_WELCOME = Bienvenue dans {1} !
  643. SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Pour commencer, saisissez l'adresse\u00a0URL de votre serveur {p} :
  644. SERVER_ENTER_URL = V\u00e9rifiez l'URL de votre serveur {p}.
  645. SERVER_URL = URL :\s
  646. SERVER_CONNECT = Connecter
  647. SERVER_DETAILS = D\u00e9tails
  648. #
  649. # Section: GOP
  650. #
  651. # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.
  652. #
  653. GEEKOPTIONS_TITLE = Options avanc\u00e9es
  654. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Niveau de journalisation :\s
  655. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = D\u00e9bogage
  656. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Information
  657. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Avertissement
  658. GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Erreur
  659. GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Langue :\s
  660. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = D\u00e9tection automatique
  661. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Anglais
  662. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Fran\u00e7ais
  663. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = Allemand
  664. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japonais
  665. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Cor\u00e9en
  666. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Espagnol
  667. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Finnois
  668. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Croate
  669. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italien
  670. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = N\u00e9erlandais
  671. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portugais
  672. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Russe
  673. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Su\u00e9dois
  674. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Chinois (Chine)
  675. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Chinois (Ta\u00efwan)
  676. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = Turc
  677. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Roumain
  678. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Tch\u00e8que
  679. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = Hongrois
  680. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Polonais
  681. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = Danois
  682. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Norv\u00e9gien
  683. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Tha\u00ef
  684. GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Slovaque
  685. GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Synchronisation
  686. GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = M\u00e9thode de synchronisation pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e :\s
  687. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Manuel
  688. GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Automatique
  689. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Statut du serveur :\s
  690. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Activ\u00e9
  691. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Activ\u00e9 (mais arr\u00eat\u00e9 par l'utilisateur)
  692. GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = D\u00e9sactiv\u00e9
  693. GEEKOPTIONS_SYNC_ID = Identificateur de synchronisation :\s
  694. GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Non connect\u00e9
  695. GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = Adresse HTTP du journal :\s
  696. GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = S\u00e9lectionnez Quitter et red\u00e9marrez {p} afin d'appliquer ces nouvelles options.
  697. GEEKOPTIONS_WARNING = Avertissement
  698. #
  699. # Section: DTH
  700. #
  701. # Description: Strings used in the drill through
  702. #
  703. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = Voulez-vous ouvrir un rapport existant dans votre bo\u00eete de r\u00e9ception?
  704. DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Souhaitez-vous ouvrir la version du rapport d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e sur ce p\u00e9riph\u00e9rique\u00a0?
  705. #
  706. # Section: HLP
  707. #
  708. # Description: Text for a report's Help screen
  709. #
  710. HELP_TITLE = Aide
  711. HELP_NAVIGATE_INTRO = Vous pouvez utiliser les touches num\u00e9riques comme raccourcis de navigation\u00a0:
  712. HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Accueil
  713. HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Fin
  714. HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Vers le haut
  715. HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Vers le bas
  716. HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Vers la gauche
  717. HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Vers la droite
  718. HELP_OTHER_INTRO = Autres raccourcis\u00a0:
  719. HELP_OTHER_ENTER = Entr\u00e9e - Ouvrir
  720. HELP_OTHER_Q = Q - Zoom avant
  721. HELP_OTHER_A = A - Zoom arri\u00e8re
  722. HELP_OTHER_Z = Z - Zoom...
  723. HELP_OTHER_P = P - Page...
  724. HELP_OTHER_5 = 5 - Marquer la cellule
  725. #
  726. # Section: ERR
  727. #
  728. # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client
  729. #
  730. 2000 = MOB-ERR-2000 Erreur inattendue.
  731. 2001 = MOB-ERR-2001 Une erreur s'est produite lors de l'affichage du rapport.\n{1}
  732. 2002 = MOB-ERR-2002 Une erreur s'est produite lors de l'affichage du rapport \n{1}
  733. 2003 = MOB-ERR-2003 Impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur. Assurez-vous que vos options de serveur sont correctes et que vous avez une connexion sans fil.
  734. 2004 = MOB-ERR-2004 Le serveur a retourn\u00e9 une r\u00e9ponse non valide. Assurez-vous que vos options de serveur sont correctes.
  735. 2005 = MOB-ERR-2005 Impossible d'ex\u00e9cuter le rapport.
  736. 2007 = MOB-ERR-2007 Impossible d'\u00e9tablir une connexion au serveur.
  737. 2008 = MOB-ERR-2008 Un type d'image non valide a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. L'image ne sera pas affich\u00e9e.
  738. 2009 = MOB-ERR-2009 Impossible de t\u00e9l\u00e9charger une image.
  739. 2010 = MOB-ERR-2010 Impossible de comprendre la r\u00e9ponse du serveur.
  740. 2011 = MOB-ERR-2011 Cette fonction n'est pas disponible dans la d\u00e9monstration, mais il s'agit d'une fonction standard de {p}.
  741. 2012 = MOB-ERR-2012 La radio sans fil est actuellement hors connexion.
  742. 2015 = MOB-ERR-2015 Impossible de terminer la synchronisation de la bo\u00eete de r\u00e9ception. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement.
  743. 2016 = MOB-ERR-2016 Impossible d'ouvrir la bo\u00eete de r\u00e9ception.
  744. 2017 = MOB-ERR-2017 Impossible de lire la bo\u00eete de r\u00e9ception.
  745. 2018 = MOB-ERR-2018 Une erreur s'est produite lors de la synchronisation du contenu de la bo\u00eete de r\u00e9ception.
  746. 2019 = MOB-ERR-2019 Impossible de lire le rapport.
  747. 2021 = MOB-ERR-2021 Impossible de trouver le fichier de configuration. Installez le programme \u00e0 nouveau.
  748. 2023 = MOB-ERR-2023 La cl\u00e9 cryptographique est p\u00e9rim\u00e9e. Connectez-vous \u00e0 nouveau pour acc\u00e9der \u00e0 vos rapports.
  749. 2025 = MOB-ERR-2025 Une erreur s'est produite lors de l'ex\u00e9cution d'une op\u00e9ration d'acc\u00e8s au d\u00e9tail.
  750. 2026 = MOB-ERR-2026 Impossible d'\u00e9tablir la connexion. La version du serveur n'est pas assez r\u00e9cente.
  751. 2027 = MOB-ERR-2027 Impossible d'acc\u00e9der au registre Windows.
  752. 2028 = MOB-ERR-2028 Une erreur s'est produite lors de l'acc\u00e8s aux param\u00e8tres locaux.
  753. 2029 = MOB-ERR-2029 Aucun dossier de portail n'est disponible pour la navigation.
  754. 2030 = MOB-ERR-2030 Op\u00e9ration annul\u00e9e.
  755. 2031 = MOB-ERR-2031 Erreur lors de la lecture du rapport stock\u00e9 {1}\u00a0: {2}
  756. #
  757. # Section: DMO
  758. #
  759. # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product
  760. #
  761. DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Pour en savoir davantage sur l'utilisation de {p}, visitez le site Web suivant : http://www.cognos.com/mobilestarterkit/.
  762. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Quitter la bo\u00eete de r\u00e9ception de d\u00e9monstration
  763. #
  764. # Section: CAL
  765. #
  766. # Description: Call dialog strings
  767. #
  768. CALLDIALOG_TITLE = Edition du num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone
  769. CALLDIALOG_CALL = Appeler
  770. CALLDIALOG_CANCEL = Annuler
  771. CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone\u00a0:
  772. #
  773. # Section: CFT
  774. #
  775. # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test
  776. #
  777. CONFIGTEST_LABEL = Connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es Mobile
  778. CONFIGTEST_DESC = Test de la connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es Mobile
  779. 2100 = MOB-CFT-2100 Impossible de lire les param\u00e8tres Mobile
  780. 2101 = MOB-CFT-2101 Aucun format de sortie n'est d\u00e9fini pour la base de donn\u00e9es de journalisation
  781. 2102 = MOB-CFT-2102 Le pilote de la base de donn\u00e9es de journalisation est manquant :
  782. 2103 = MOB-CFT-2103 La cha\u00eene de connexion de la base de donn\u00e9es de journalisation est manquante :
  783. 2104 = MOB-CFT-2104 Le serveur et le port de la base de donn\u00e9es de journalisation sont manquants
  784. 2105 = MOB-CFT-2105 La base de donn\u00e9es de journalisation est manquante
  785. 2106 = MOB-CFT-2106 Echec de la connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es :
  786. #
  787. # Section: RSS
  788. #
  789. # Description: strings that shows Report Service related errors
  790. #
  791. 2200 = MOB-RSS-2200 Echec de la cr\u00e9ation d'un objet d'\u00e9tat d'application dans Content Manager.
  792. 2201 = MOB-RSS-2201 Echec de l'obtention d'une session d'invite
  793. 2202 = MOB-RSS-2202 Indice de routage introuvable pour le chemin indiqu\u00e9
  794. 2203 = MOB-RSS-2203 Echec de la cr\u00e9ation de l'adresse URL pour l'invite
  795. 2204 = MOB-RSS-2204 Erreur d'analyse des param\u00e8tres de cha\u00eene
  796. 2205 = MOB-RSS-2205 Echec de l'envoi de la demande
  797. #
  798. # Section: WEB
  799. #
  800. # Description: Strings related to the iPhone web client
  801. #
  802. WEB_VIEWERFOCUSON = Mise en \u00e9vidence de "{1}"
  803. WEB_VIEWERHIDE = Masquer "{1}"
  804. WEB_VIEWERUNHIDE = Afficher "{1}"
  805. WEB_ADDTOWELCOME = Bienvenue
  806. WEB_ADDTOFAVOURITES = Favori
  807. WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  808. WEB_MYMOBILE_TITLE = Mon Mobile
  809. WEB_BROWSE_TITLE = Parcourir
  810. WEB_SEARCH_TITLE = Rechercher
  811. WEB_RECENTLYRUN = Rapports ex\u00e9cut\u00e9s r\u00e9cemment
  812. WEB_DASHBOARD = Bienvenue "{1}"
  813. WEB_EDIT = Editer
  814. WEB_CLOSE = Fermer
  815. WEB_CANCEL = Annuler
  816. WEB_REMOVE = Supprimer
  817. WEB_ABOUT = A propos de
  818. WEB_ABOUT_VERSION = Version :
  819. WEB_ABOUT_BUILD = build
  820. WEB_OK = OK
  821. WEB_LOGON = Connexion
  822. WEB_LOGOFF = D\u00e9connexion
  823. WEB_NOREPORTS1 = Vous n'avez ex\u00e9cut\u00e9 aucun rapport r\u00e9cemment. Cliquez sur <span type='browse'>Parcourir</span> ou <span type='search'>Rechercher</span> pour en ex\u00e9cuter un.
  824. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Planifi\u00e9,
  825. WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Demand\u00e9,
  826. WEB_REFRESHREPORT = Actualiser
  827. WEB_OPENINGREPORT = Ouverture de {1}
  828. WEB_RUNNINGREPORT = Ex\u00e9cution de {1}
  829. WEB_RUNBACKGROUND = Ex\u00e9cuter en arri\u00e8re-plan
  830. WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}<div id='titlebar_lastrun'>last run {1}</div>
  831. WEB_FAVOURITES = Favoris
  832. WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = inf\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 {1}
  833. WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 {1}
  834. WEB_PROMPT_ONORAFTER = le ou apr\u00e8s le {1}
  835. WEB_PROMPT_ONORBEFORE = le ou avant le {1}
  836. WEB_PROMPT_BETWEEN = entre {1} et {1}
  837. WEB_PROMPT_FROM = De :
  838. WEB_PROMPT_TO = A :
  839. WEB_PROMPT_INSERT = Ins\u00e9rer
  840. WEB_PROMPT_REMOVE = Supprimer
  841. WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Tout s\u00e9lectionner
  842. WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Tout d\u00e9s\u00e9lectionner
  843. WEB_PROMPT_SEARCH = Rechercher
  844. WEB_PROMPT_CHOICE = Option
  845. WEB_PROMPT_KEYWORDS = Mots cl\u00e9s
  846. WEB_PROMPT_USERNAME = ID utilisateur
  847. WEB_PROMPT_PASSWORD = Mot de passe
  848. WEB_PROMPT_DATASOURCE = Source de donn\u00e9es
  849. WEB_PROMPT_CONNECTION = Connexion
  850. WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = S\u00e9lectionner un code d'acc\u00e8s \u00e0 utiliser pour cette connexion.
  851. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = S\u00e9lectionner un code d'acc\u00e8s
  852. WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Echec de la connexion \u00e0 la source de donn\u00e9es.
  853. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Annuler
  854. WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  855. WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Suivant
  856. WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Terminer
  857. WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Nouvelle invite
  858. WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = R\u00e9initialiser
  859. WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Jours
  860. WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Hres
  861. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Min
  862. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s
  863. WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms
  864. WEB_PROMPT_LOGOFF = D\u00e9connexion...
  865. WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = V\u00e9rification des invites...
  866. WEB_VERSION = Version
  867. WEB_NOITEMSFOUND = Aucun \u00e9l\u00e9ment trouv\u00e9.
  868. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Erreur - L'erreur suivante s'est produite lors de la cr\u00e9ation de votre demande.
  869. WEB_LOADINGMOBILE = chargement d'IBM Cognos Analytics Reports en cours...
  870. WEB_LOADING = Chargement en cours...
  871. WEB_DRILLUP = Passer au niveau sup\u00e9rieur
  872. WEB_DRILLDOWN = Passer au niveau inf\u00e9rieur
  873. WEB_DRILLTHROUGH = Acc\u00e8s au d\u00e9tail
  874. WEB_PAGE = page
  875. WEB_MORE = plus...
  876. WEB_ABOUT_NO_SERVER = Serveur actuellement non disponible
  877. WEB_NO_FAVOURITES = Vous n'avez aucun rapport favori. Pour marquer un rapport en tant que favori, ouvrez-le et cochez la case "Favori".
  878. WEB_NO_WELCOME = Saviez-vous que vous pouvez ins\u00e9rer sur cette page le rapport que vous consultez le plus fr\u00e9quemment ? Il vous suffit pour cela d'ouvrir un rapport et de cocher la case "Bienvenue".
  879. WEB_VALIDATE_ERROR = Erreur :
  880. WEB_VALIDATE_WARNING = Avertissement\u00a0:
  881. WEB_VALIDATE_REQUIRED = Cette zone est obligatoire.
  882. WEB_VALIDATE_NUMERIC = Saisissez uniquement des valeurs num\u00e9riques dans cette zone.
  883. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Entrez une valeur apr\u00e8s '{1}'.
  884. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Veuillez saisir une valeur avant '{1}'.
  885. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = La valeur acceptable la plus ancienne est '{1}'.
  886. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = La valeur acceptable la plus r\u00e9cente est '{1}'.
  887. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = D|L|M|M|J|V|S
  888. WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Dim|Lun|Mar|Mer|Jeu|Ven|Sam
  889. WEB_GREGORIAN_DAYS = Dimanche|Lundi|Mardi|Mercredi|Jeudi|Vendredi|Samedi
  890. WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Jan|F\u00e9v|Mar|Avr|Mai|Juin|Juil|Ao\u00fbt|Sep|Oct|Nov|D\u00e9c
  891. WEB_GREGORIAN_MONTHS = Janvier|F\u00e9vrier|Mars|Avril|Mai|Juin|Juillet|Ao\u00fbt|Septembre|Octobre|Novembre|D\u00e9cembre
  892. WEB_YEAR = Ann\u00e9e
  893. WEB_MONTH = Mois
  894. WEB_DAY = Jour
  895. WEB_HOUR = Heure
  896. WEB_MINUTE = Minute
  897. WEB_SECOND = Seconde
  898. WEB_MSECOND = Milliseconde
  899. WEB_YEAR_SHORT = an
  900. WEB_MONTH_SHORT = m
  901. WEB_DAY_SHORT = j
  902. WEB_HOUR_SHORT = h
  903. WEB_MINUTE_SHORT = m
  904. WEB_SECOND_SHORT = s
  905. WEB_MSECOND_SHORT = ms
  906. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = il y a moins d'une minute
  907. WEB_DATE_MINUTEAGO = il y a environ une minute
  908. WEB_DATE_MINUTESAGO = il y a {delta} minutes
  909. WEB_DATE_HOURAGO = il y a environ une heure
  910. WEB_DATE_HOURSAGO = il y a environ {delta} heures
  911. WEB_DATE_DAYAGO = il y a 1 jour
  912. WEB_DATE_DAYSAGO = il y a {delta} jours
  913. WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = dans moins d'une minute
  914. WEB_DATE_MINUTEUNTIL = dans environ une minute
  915. WEB_DATE_MINUTESUNTIL = dans {delta} minutes
  916. WEB_DATE_HOURUNTIL = dans environ une heure
  917. WEB_DATE_HOURSUNTIL = dans environ {delta} heures
  918. WEB_DATE_DAYUNTIL = dans 1 jour
  919. WEB_DATE_DAYSUNTIL = dans {delta} jours
  920. WEB_PROMPT_AM = AM
  921. WEB_PROMPT_PM = PM
  922. WEB_CONNECTING = Connexion en cours...
  923. WEB_CONNECT = Connexion...
  924. WEB_ENTER_KEYWORDS = Saisir les mots cl\u00e9s...
  925. WEB_REFRESHING = Actualisation de l'\u00e9cran...
  926. WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = Veuillez s\u00e9lectionner une cible d'acc\u00e8s au d\u00e9tail :
  927. #
  928. # Section: EUI
  929. #
  930. # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI
  931. #
  932. EUI_NO_RENDERS = Vous n'avez ex\u00e9cut\u00e9 aucun rapport r\u00e9cemment. Veuillez s\u00e9lectionner les onglets Parcourir ou Rechercher pour rechercher un rapport \u00e0 ex\u00e9cuter maintenant.
  933. EUI_NO_WELCOME = Saviez-vous que vous pouvez ins\u00e9rer sur cette page le rapport que vous consultez le plus fr\u00e9quemment ? Ouvrez un rapport et s\u00e9lectionnez l'option "Ajouter \u00e0 la page de bienvenue".
  934. EUI_NO_FAVOURITES = Vous n'avez aucun rapport favori. Pour d\u00e9finir un rapport en tant que favori, ouvrez le rapport, puis s\u00e9lectionnez "D\u00e9finir en tant que favori".
  935. #
  936. # Section: IOS
  937. #
  938. # Description: Strings used by iPad client
  939. #
  940. IOS_001 = Rapports sur mon iPad
  941. IOS_002 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher des rapports sur votre iPad
  942. IOS_003 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher des rapports sur votre iPad
  943. IOS_004 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher vos rapports sur cet iPad
  944. IOS_005 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher vos rapports sur cet iPad
  945. IOS_006 = Rechercher des rapports sur votre iPad
  946. IOS_007 = Parcourir les rapports sur votre iPad
  947. IOS_008 = Bienvenue
  948. IOS_009 = Serveur...
  949. IOS_010 = Rapports arriv\u00e9s r\u00e9cemment
  950. IOS_011 = %@ est disponible
  951. IOS_012 = Un nouveau rapport est disponible
  952. #
  953. # Section: RPB
  954. #
  955. # Description: Strings used by PlayBook client
  956. #
  957. RPB_001 = Rapports sur mon PlayBook BlackBerry
  958. RPB_002 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher des rapport sur votre PlayBook BlackBerry.
  959. RPB_003 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher des rapports sur votre PlayBook BlackBerry
  960. RPB_004 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher vos rapports sur ce PlayBook BlackBerry
  961. RPB_005 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher vos rapports sur ce PlayBook BlackBerry
  962. RPB_006 = Rechercher des rapports sur votre PlayBook BlackBerry
  963. RPB_007 = Parcourir les rapports sur votre PlayBook BlackBerry
  964. #
  965. # Section: ADR
  966. #
  967. # Description: Strings used by Android client
  968. #
  969. ADR_001 = Rapports sur mon p\u00e9riph\u00e9rique Android
  970. ADR_002 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher des rapports sur votre p\u00e9riph\u00e9rique Android
  971. ADR_003 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher des rapports sur votre p\u00e9riph\u00e9rique Android
  972. ADR_004 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher vos rapports sur ce p\u00e9riph\u00e9rique Android
  973. ADR_005 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher vos rapports sur ce p\u00e9riph\u00e9rique Android
  974. ADR_006 = Rechercher des rapports sur votre p\u00e9riph\u00e9rique Android
  975. ADR_007 = Parcourir les rapports sur votre p\u00e9riph\u00e9rique Android
  976. ABOUT = A propos de
  977. #
  978. # Section: NCL
  979. #
  980. # Description: Strings used by newer clients
  981. #
  982. GEN_001 = Utiliser la version mobile
  983. GEN_002 = (version mobile)
  984. GEN_003 = (version classique)
  985. GEN_004 = Utiliser la version classique
  986. GEN_005 = Mes rapports
  987. GEN_009 = Rapports sur ma tablette
  988. GEN_010 = Rapport sur mon Smartphone
  989. GEN_011 = Rapports sur mon p\u00e9riph\u00e9rique
  990. GEN_012 = Arriv\u00e9s r\u00e9cemment
  991. GEN_013 = Affich\u00e9s r\u00e9cemment
  992. GEN_014 = La plus r\u00e9cente
  993. GEN_015 = Rapports r\u00e9cents
  994. GEN_016 = Se connecter \u00e0 mon serveur IBM Cognos
  995. GEN_017 = Parcourir les rapports
  996. GEN_018 = Parcourir des rapports suppl\u00e9mentaires
  997. GEN_019 = Obtenir des rapports suppl\u00e9mentaires
  998. GEN_020 = Serveur : {URL}
  999. GEN_021 = Utiliser un autre serveur
  1000. GEN_022 = Modifier un serveur
  1001. GEN_023 = En fonction : {URL}
  1002. GEN_024 = Modifier
  1003. GEN_025 = Restaurer des exemples
  1004. GEN_026 = Rechercher
  1005. GEN_027 = Rechercher des rapports
  1006. GEN_028 = Rechercher des rapports suppl\u00e9mentaires
  1007. GEN_029 = Editer
  1008. GEN_030 = Sortie sauvegard\u00e9e
  1009. GEN_031 = Supprimer
  1010. GEN_032 = Supprimer ({nombre})
  1011. GEN_033 = Historique
  1012. GEN_034 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher des rapports suppl\u00e9mentaires
  1013. GEN_035 = Entrez l'adresse URL de votre serveur IBM Cognos BI. Si vous ne la connaissez pas, contactez votre administrateur.
  1014. GEN_036 = Serveur
  1015. GEN_037 = Adresse URL du serveur\u00a0:
  1016. GEN_038 = URL
  1017. GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp
  1018. GEN_040 = D\u00e9couvrir
  1019. GEN_041 = Connexion
  1020. GEN_042 = D\u00e9connexion
  1021. GEN_043 = Ce serveur a \u00e9t\u00e9 reconnu automatiquement.
  1022. GEN_044 = Effacer
  1023. GEN_045 = Effacer la liste des serveurs r\u00e9cemment utilis\u00e9s
  1024. GEN_046 = Effacer l'historique
  1025. GEN_047 = Effacer tout
  1026. GEN_048 = Ajouter un serveur
  1027. GEN_049 = Description
  1028. GEN_050 = Modifi\u00e9
  1029. GEN_051 = Cr\u00e9\u00e9
  1030. GEN_052 = Affich\u00e9
  1031. GEN_053 = Propri\u00e9taire
  1032. GEN_054 = Contact
  1033. GEN_055 = Type
  1034. GEN_056 = Emplacement
  1035. GEN_057 = Chemin d'acc\u00e8s
  1036. GEN_058 = Afficher
  1037. GEN_059 = Sortie sauvegard\u00e9e
  1038. GEN_060 = Planifi\u00e9
  1039. GEN_062 = Taille
  1040. GEN_063 = PDF
  1041. GEN_064 = Excel
  1042. GEN_065 = CSV
  1043. GEN_066 = Langue
  1044. GEN_067 = Actualiser
  1045. GEN_068 = Partager
  1046. GEN_069 = Fermer
  1047. GEN_070 = Pr\u00e9c\u00e9dent
  1048. GEN_071 = Termin\u00e9
  1049. GEN_072 = Courrier \u00e9lectronique
  1050. GEN_073 = Imprimer
  1051. GEN_074 = Ajouter aux favoris
  1052. GEN_075 = D\u00e9finir en tant qu'accueil
  1053. GEN_076 = Supprimer des favoris
  1054. GEN_077 = Annuler
  1055. GEN_078 = Passer au niveau sup\u00e9rieur
  1056. GEN_079 = Passer au niveau inf\u00e9rieur
  1057. GEN_080 = Acc\u00e8s au d\u00e9tail
  1058. GEN_081 = Acc\u00e9der au d\u00e9tail
  1059. GEN_082 = Aller \u00e0
  1060. GEN_083 = Plein \u00e9cran
  1061. GEN_084 = Effacer accueil
  1062. GEN_085 = R\u00e9initialiser accueil
  1063. GEN_086 = Supprimer de l'accueil
  1064. GEN_087 = Ajouter \u00e0 l'accueil
  1065. GEN_088 = D\u00e9finir comme Bienvenue
  1066. GEN_089 = Supprimer de Bienvenue
  1067. GEN_090 = R\u00e9initialiser Bienvenue
  1068. GEN_091 = Effacer Bienvenue
  1069. GEN_092 = Supprimer en tant que Bienvenue
  1070. GEN_093 = Rechercher
  1071. GEN_094 = Rechercher
  1072. GEN_095 = Rechercher un serveur
  1073. GEN_096 = Rechercher des rapports
  1074. GEN_097 = L'extraction de {nom rapport} peut prendre un certain temps. Vous pouvez continuer \u00e0 travailler en s\u00e9lectionnant Fermer.
  1075. GEN_098 = L'extraction de {nom rapport} peut prendre un certain temps. Fermez si vous ne voulez pas attendre.
  1076. GEN_099 = Aucun rapport
  1077. GEN_100 = Aucun r\u00e9sultat de recherche
  1078. GEN_101 = Recherche en cours...
  1079. GEN_102 = Aucun \u00e9l\u00e9ment disponible
  1080. GEN_103 = Chargement en cours...
  1081. GEN_104 = En attente...
  1082. GEN_105 = Extraction en cours...
  1083. GEN_106 = Actualisation en cours...
  1084. GEN_107 = Ouverture en cours...
  1085. GEN_108 = Importation en cours...
  1086. GEN_109 = Traitement en cours...
  1087. GEN_110 = D\u00e9compression en cours...
  1088. GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile
  1089. GEN_114 = Obtenir des rapports suppl\u00e9mentaires
  1090. GEN_115 = Exemples
  1091. GEN_116 = Exemple
  1092. GEN_117 = Bienvenue %1
  1093. GEN_118 = Anonyme
  1094. GEN_121 = Ce lien d'acc\u00e8s au d\u00e9tail fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un serveur autre que celui auquel vous \u00eates actuellement connect\u00e9. L'acc\u00e8s au d\u00e9tail d'un autre serveur n'est pas pris en charge.
  1095. GEN_122 = Cette action requiert une version plus r\u00e9cente de l'application. Mettez cette application \u00e0 jour.
  1096. GEN_123 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher des rapports
  1097. GEN_124 = S\u00e9lectionner un serveur pour afficher vos rapports
  1098. GEN_125 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher des rapports
  1099. GEN_126 = Se connecter \u00e0 un serveur pour afficher vos rapports
  1100. GEN_131 = Connexion
  1101. GEN_132 = D\u00e9connexion
  1102. GEN_135 = Aucun \u00e9l\u00e9ment trouv\u00e9.
  1103. GEN_136 = Vous n'avez pas acc\u00e8s \u00e0 ce rapport.
  1104. GEN_137 = Titre
  1105. GEN_138 = Obtenir des exemples suppl\u00e9mentaires
  1106. GEN_139 = URL du serveur d'exemples
  1107. GEN_140 = Exemples
  1108. GEN_141 = Version
  1109. GEN_142 = T\u00e9l\u00e9chargement en cours...
  1110. GEN_143 = Connexion impossible au serveur d'exemples
  1111. GEN_144 = L'\u00e9l\u00e9ment demand\u00e9 est introuvable
  1112. GEN_145 = Param\u00e8tres
  1113. SETTING_VERSION = Version
  1114. SETTING_BUILD = Build
  1115. SETTING_NOTICES = Mentions - tierce partie
  1116. SETTING_LEGAL = Informations l\u00e9gales
  1117. IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. El\u00e9ments sous licence - Propri\u00e9t\u00e9 d'IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation et ses conc\u00e9dants de licence 2007, 2020. IBM, le logo IBM, ibm.com et Cognos sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. La liste actualis\u00e9e des marques d'IBM est disponible sur le Web \u00e0 l'adresse www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Les autres noms de produits et de services peuvent \u00eatre des marques d'IBM ou d'autres soci\u00e9t\u00e9s. Le pr\u00e9sent Logiciel est soumis aux dispositions du contrat de licence pr\u00e9sent\u00e9 et accept\u00e9 lors de l'acc\u00e8s \u00e0 Apple App Store.
  1118. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Param\u00e8tres de support
  1119. SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Chaque niveau fournit ses propres d\u00e9tails de journalisation et ceux de tous les niveaux sup\u00e9rieurs. Par exemple, Information inclut \u00e9galement les d\u00e9tails d'Avertissement et d'Erreur.
  1120. SETTING_LOG_DIR_NAME = SupportArtifacts
  1121. SETTING_LOGGING = Journalisation
  1122. SETTING_DETAIL_LEVEL = Niveau de d\u00e9tail
  1123. SETTING_ERROR_LEVEL = Erreur
  1124. SETTING_WARNING_LEVEL = Avertissement
  1125. SETTING_INFO_LEVEL = Information
  1126. SETTING_DEBUG_LEVEL = D\u00e9bogage
  1127. SETTING_NETWORK_LEVEL = R\u00e9seau
  1128. SETTING_ACCESSIBILITY = Accessibilit\u00e9
  1129. SETTING_HIGH_CONTRAST = Augmenter le contraste
  1130. SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = Augmenter le taux de contraste entre le texte et l'arri\u00e8re-plan pour am\u00e9liorer la lisibilit\u00e9.
  1131. SETTING_KEY_COMMANDS = Raccourcis clavier
  1132. SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. \u00a9 Copyright IBM Corporation et ses conc\u00e9dants de licence 2007, 2020.
  1133. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = Journalisation BlackBerry Dynamics
  1134. SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = Cliquez sur le curseur pour envoyer les journaux BlackBerry Dynamics au support BlackBerry. Le contr\u00f4le est r\u00e9initialis\u00e9 automatiquement apr\u00e8s le d\u00e9marrage du t\u00e9l\u00e9chargement.
  1135. SETTING_GOOD_LOG_STATE = Envoyer les journaux BlackBerry
  1136. SETTING_MOBILEIRON = MobileIron
  1137. SETTING_MOBILEIRON_DESCR = N\u00e9cessite l'installation de l'app MobileIron Mobile@Work Client sur le p\u00e9riph\u00e9rique. Son activation ou sa d\u00e9sactivation supprimera tout le contenu stock\u00e9 sur le p\u00e9riph\u00e9rique.
  1138. GENERAL = G\u00e9n\u00e9ral
  1139. DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = T\u00e9l\u00e9charger les rapports automatiquement
  1140. DISPLAY_SAMPLES = Afficher les exemples
  1141. ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Activer l'authentification passe-syst\u00e8me
  1142. TURN_SECURITY_CODE_ON = Activer le code de s\u00e9curit\u00e9
  1143. TURN_SECURITY_CODE_OFF = D\u00e9sactiver le code de s\u00e9curit\u00e9
  1144. CHANGE_SECURITY_CODE = Modifier le code de s\u00e9curit\u00e9
  1145. ENABLE_LOGGING = Activer la journalisation
  1146. CLEAR_ALL_LOGS = Effacer tous les journaux
  1147. TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Le fichier journal {1} a \u00e9t\u00e9 nettoy\u00e9.
  1148. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Echec de l'exportation du fichier journal {1}.
  1149. EXPORT_LOGS = Exporter les journaux vers le stockage externe
  1150. TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Le fichier journal {1} a \u00e9t\u00e9 export\u00e9.
  1151. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Echec de l'exportation du fichier journal {1}.
  1152. SELECT_OUTPUT_LOCATION = S\u00e9lectionner l'emplacement de sortie
  1153. CONFIRM_DELETION_TITLE = Confirmer la suppression
  1154. CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Voulez-vous vraiment supprimer d\u00e9finitivement les journaux existants ?
  1155. WELCOME_USERNAME = Bienvenue %@
  1156. BUTTON_OK = OK
  1157. ERROR = Erreur
  1158. SERVER_ERROR_TITLE = Erreur du serveur
  1159. SERVER_ERROR = Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur (code : %@).
  1160. REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Ex\u00e9cution du rapport impossible
  1161. GENERIC_ERROR_MSG = Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur.
  1162. USERNAME = Nom d'utilisateur
  1163. PASSWORD = Mot de passe
  1164. NETWORK_ERROR_TITLE = Connexion impossible
  1165. NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur distant.
  1166. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Out of memory
  1167. OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Impossible de t\u00e9l\u00e9charger le rapport {1}. Echec de l'allocation de {2} Mo.
  1168. INTERNAL_ERROR_TITLE = Erreur interne grave
  1169. INTERNAL_ERROR_MSG = Une erreur interne inconnue s'est produite. Red\u00e9marrez l'application.
  1170. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur IBM Cognos. V\u00e9rifiez vos param\u00e8tres r\u00e9seau et r\u00e9essayez.
  1171. RENDER_NOT_FOUND = Le rapport demand\u00e9 n'est pas disponible sur le serveur. Veuillez contacter l'administrateur.
  1172. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = Le serveur a retourn\u00e9 le code de r\u00e9ponse d'erreur HTTP suivant :%d
  1173. IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Acc\u00e8s refus\u00e9
  1174. REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Actualisation requise
  1175. REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Pour afficher plus de pages, vous devez actualiser le rapport.\n Voulez-vous continuer ?
  1176. REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Actualisation en cours
  1177. REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Il se peut que les donn\u00e9es de ce rapport ne soient pas \u00e0 jour avant l'actualisation.
  1178. EULA_TITLE = Contrat de licence IBM
  1179. EULA_BUTTON_POSITIVE = J'accepte
  1180. EULA_BUTTON_NEGATIVE = Je refuse
  1181. BUTTON_VGA = VGA
  1182. BUTTON_CLOSE = Fermer
  1183. BUTTON_DONE = Termin\u00e9
  1184. BUTTON_REPLACE = Remplacer
  1185. BUTTON_CANCEL = Annuler
  1186. BUTTON_CLEAR = Effacer
  1187. BUTTON_BACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  1188. BUTTON_DISCARD = Rejeter
  1189. LOADING_TEXT = Chargement du rapport en cours...
  1190. RUNNING_TEXT = Ex\u00e9cution du rapport en cours...
  1191. CHECKING_PROMPTS_TEXT = V\u00e9rification des invites...
  1192. VGA_PROMPT = S\u00e9lectionnez le bouton VGA pour afficher votre rapport dans cet \u00e9cran.
  1193. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Pour mettre en \u00e9vidence, dessinez sur l'\u00e9cran.
  1194. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Ouverture du rapport
  1195. ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Le rapport que vous ouvrez existe d\u00e9j\u00e0 sur ce p\u00e9riph\u00e9rique. Voulez-vous le remplacer ?
  1196. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Le rapport que vous tentez d'ouvrir n'existe pas sur ce p\u00e9riph\u00e9rique ou est obsol\u00e8te. Ex\u00e9cutez le rapport \u00e0 partir de votre p\u00e9riph\u00e9rique ou planifiez son envoie vers votre p\u00e9riph\u00e9rique.
  1197. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Le rapport que vous tentez d'ouvrir n'existe pas sur ce p\u00e9riph\u00e9rique ou est obsol\u00e8te. Veuillez planifier l'envoi du rapport \u00e0 votre p\u00e9riph\u00e9rique.
  1198. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Action non disponible
  1199. ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Cette action sera disponible lorsque le t\u00e9l\u00e9chargement du rapport sera termin\u00e9.
  1200. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Le t\u00e9l\u00e9chargement des rapports d'exemple ne peut pas \u00eatre mis en pause. Les rapports seront disponibles lorsque le t\u00e9l\u00e9chargement sera termin\u00e9.
  1201. TAB_HOME = Accueil
  1202. TAB_RECENT = R\u00e9cent
  1203. TAB_FAVORITES = Favoris
  1204. TAB_BROWSE = Parcourir
  1205. TAB_SAVED = Enregistr\u00e9
  1206. TAB_SEARCH = Rechercher
  1207. TAB_SAMPLES = Exemples
  1208. INBOX_ACTION_EMAIL = Courrier \u00e9lectronique
  1209. INBOX_ACTION_DRAW = Tracer
  1210. REPORT_ACTION_DRILL_UP = Passer au niveau sup\u00e9rieur
  1211. REPORT_ACTION_EMAIL = Courrier \u00e9lectronique
  1212. REPORT_ACTION_PRINT = Imprimer
  1213. REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Ajouter aux favoris
  1214. REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Supprimer des favoris
  1215. REPORT_ACTION_HOME = D\u00e9finir en tant qu'accueil
  1216. REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Supprimer en tant qu'accueil
  1217. REPORT_ACTION_RERUN = Actualiser
  1218. REPORT_ACTION_DRAW = Tracer
  1219. REPORT_ACTION_EMAIL_USING = Envoyer un courrier \u00e9lectronique \u00e0 l'aide de
  1220. REPORT_ACTION_SHARE_USING = Partager un rapport \u00e0 l'aide de
  1221. REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Exporter (d\u00e9bogage uniquement)
  1222. DRILLTHROUGH = Acc\u00e8s au d\u00e9tail
  1223. DRILLTHROUGHS = Acc\u00e8s au d\u00e9tail
  1224. UP = Passer au niveau sup\u00e9rieur
  1225. DOWN = Passer au niveau inf\u00e9rieur
  1226. GROUP_LABEL_CONTEXT = Contexte
  1227. SEARCHING_CELL = Recherche en cours...
  1228. CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Effacer l'historique de recherche ?
  1229. SHARE_ERR_TITLE = Partage impossible
  1230. EMAIL_ERR_TITLE = Impossible d'envoyer un courrier \u00e9lectronique
  1231. EMAIL_ERR_TXT = V\u00e9rifiez les param\u00e8tres du compte de messagerie \u00e9lectronique et r\u00e9essayez.
  1232. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Cette action n'est pas prise en charge en mode non MaaS360.
  1233. EMAIL_PORTAL_LINK = Lien de portail Cognos (\u00e0 utiliser sur un navigateur pour ordinateur de bureau ou portable uniquement)
  1234. EMAIL_IOS_LINK = Lien d'application IBM Cognos Analytics Reports (\u00e0 utiliser sur un appareil mobile iOS uniquement)
  1235. EMAIL_ANDROID_LINK = Lien d'application IBM Cognos Analytics Reports (\u00e0 utiliser sur un appareil mobile Android uniquement)
  1236. DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Acc\u00e8s au d\u00e9tail impossible
  1237. DRILL_SERVER_MISMATCH = Ce lien d'acc\u00e8s au d\u00e9tail fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un serveur autre que celui auquel vous \u00eates connect\u00e9. L'acc\u00e8s au d\u00e9tail d'un autre serveur n'est pas pris en charge.
  1238. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = La cible d'acc\u00e8s au d\u00e9tail n'est pas disponible. Veuillez utiliser le portail Web pour acc\u00e9der au rapport.
  1239. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Acc\u00e9der au d\u00e9tail
  1240. ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = Page suivante
  1241. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = %@ Action non disponible
  1242. ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Attendez que la r\u00e9cup\u00e9ration de page soit termin\u00e9e et r\u00e9essayez.
  1243. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = Le contenu associ\u00e9 \u00e0 cette session de connexion sera disponible jusqu'au %@ avant que l'authentification aupr\u00e8s du serveur ne soit requise.
  1244. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = Le contenu associ\u00e9 \u00e0 cette session restera disponible jusqu'\u00e0 votre d\u00e9connexion.
  1245. REAUTHENTICATE_NOW = Authentifiez-vous maintenant
  1246. CONNECT = Connexion
  1247. CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Contactez votre administrateur si vous ne connaissez pas l'URL.
  1248. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Entrez l'adresse URL du serveur IBM Cognos.
  1249. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Le serveur est inaccessible.
  1250. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Le serveur est incompatible.
  1251. MY_REPORTS = Mes rapports
  1252. AD_1_1 = IBM Cognos Analytics
  1253. AD_1_2 = Des solutions analytiques \u00e0 la port\u00e9e de tous
  1254. AD_1_3 = Des informations d\u00e9cisionnelles dans chaque produit
  1255. AD_1_4 = A la taille de votre organisation
  1256. AD_1_5 = Des produits con\u00e7us pour p\u00e9renniser vos investissements
  1257. AD_1_6 =
  1258. AD_1_7 =
  1259. AD_1_8 =
  1260. AD_1_9 =
  1261. AD_1_9_A =
  1262. AD_2_1 = En d\u00e9placement ou au bureau
  1263. AD_2_2 = Des contenus d'aide \u00e0 la d\u00e9cision riches et utilisables en tout point et \u00e0 tout moment
  1264. AD_2_3 = Exploitez les informations o\u00f9 que vous soyez
  1265. AD_2_4 = Interagissez avec les informations hors ligne ou en ligne
  1266. AD_2_5 = D\u00e9ployez BI sur tout p\u00e9riph\u00e9rique facilement et en toute confiance
  1267. AD_2_6 = En savoir plus sur IBM Cognos Analytics Reports
  1268. AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile
  1269. AD_3_1 = Optimisez l'utilisation de l'\u00e9cran tactile multipoint de l'iPad avec votre solution BI
  1270. AD_3_2 = L'utilisation de l'\u00e9cran tactile multipoint intuitif de l'iPad avec Cognos BI r\u00e9duit fortement votre courbe d'apprentissage
  1271. AD_4_1 = Acc\u00e9dez instantan\u00e9ment \u00e0 votre solution BI
  1272. AD_4_2 = Optimisez le c\u00f4t\u00e9 'instantan\u00e9' de votre iPad pour acc\u00e9der rapidement \u00e0 Cognos BI et enrichissez instantan\u00e9ment vos connaissances
  1273. AD_5_1 = Interagissez avec les informations hors ligne ou en ligne
  1274. AD_5_2 = Faites l'exp\u00e9rience d'une interaction visuelle riche sans interruption de votre productivit\u00e9
  1275. AD_6_1 = Transmettez des informations BI s\u00fbres et extr\u00eamement s\u00e9curis\u00e9es
  1276. AD_6_2 = Exploitez la plateforme Cognos BI et la s\u00e9curit\u00e9 au niveau du p\u00e9riph\u00e9rique pour prot\u00e9ger vos informations
  1277. AD_DEMO_SERIES = S\u00e9ries de d\u00e9monstrations IBM Cognos Analytics Reports
  1278. AD_AND = et
  1279. AD_HOW_TO_VIDEOS =
  1280. AD_A11Y_NEXT = Page suivante
  1281. AD_A11Y_PREV = Page pr\u00e9c\u00e9dente
  1282. LA_TITLE =
  1283. LA_AGREEMENT =
  1284. LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE =
  1285. LA_AGREE =
  1286. LA_DISAGREE =
  1287. LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE =
  1288. RP_SOURCE_PATH = Chemin source
  1289. RP_DATE_CREATED = Date de cr\u00e9ation
  1290. BUTTON_VIEW = Afficher
  1291. BUTTON_SAVED_OUTPUT = Sortie sauvegard\u00e9e
  1292. TITLE_SAVED_OUTPUTS = Sorties sauvegard\u00e9es
  1293. TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Impossible de visualiser cette sortie de rapport
  1294. INSTALL_APP = Installez une application de visualiseur et faites une nouvelle tentative.
  1295. OPEN_LOCAL_VERSION = (ouvrir une version locale)
  1296. RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (extraire une version mise \u00e0 jour)
  1297. MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = L'exportation de fichier est d\u00e9sactiv\u00e9e dans IBM Cognos Analytics Reports pour MaaS360.
  1298. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = La r\u00e8gle d'application externe MobileIron est d\u00e9sactiv\u00e9e. Contactez l'administrateur MobileIron.
  1299. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = L'application s\u00e9lectionn\u00e9e ne figure pas dans la liste blanche MobileIron. Contactez l'administrateur MobileIron.
  1300. MOBILEIRON_RETIRED = Votre administrateur MobileIron a supprim\u00e9 ce p\u00e9riph\u00e9rique.
  1301. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = L'application est incompatible avec le serveur. Connectez-vous \u00e0 un autre serveur ou remplacez cette version client.
  1302. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = L'application est incompatible avec le serveur. Effectuez la mise \u00e0 niveau du serveur vers la version 10.1.1 ou ult\u00e9rieure.
  1303. MSG_NO_READ_PERMISSION = Le rapport \"%@\" n'a pas \u00e9t\u00e9 import\u00e9 car l'application ne peut acc\u00e9der au r\u00e9pertoire. Si vous utilisez une application de messagerie, utilisez l'option \"Copier dans IBM Cognos\" lorsque vous s\u00e9lectionnez le fichier MHT. Sinon, t\u00e9l\u00e9chargez ou copiez le rapport dans le r\u00e9pertoire \"IBM Cognos\" sur le p\u00e9riph\u00e9rique et r\u00e9essayez.
  1304. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Le rapport \"%@\" n'a pas \u00e9t\u00e9 import\u00e9. Le rapport a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 par un serveur qui n'est pas pris en charge par la version actuelle d'IBM Cognos Analytics Reports. R\u00e9ex\u00e9cutez le rapport \u00e0 l'aide d'un serveur IBM Cognos de version 10.1.1 ou ult\u00e9rieure.
  1305. TITLE_IMPORT_REPORT = Importation du rapport
  1306. MSG_REPLACE_REPORT = Une nouvelle version du rapport \"%@\" existe d\u00e9j\u00e0 sur l'iPad. Voulez-vous le remplacer ?
  1307. MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = Une nouvelle version du rapport \"%@\" existe d\u00e9j\u00e0 sur le p\u00e9riph\u00e9rique. Voulez-vous le remplacer ?
  1308. TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Conflit relatif au traitement du rapport
  1309. MSG_PROCESSING_CONFLICT = Le rapport \"%@\" est d\u00e9j\u00e0 en cours de traitement.
  1310. TITLE_CANNOT_IMPORT = Le rapport ne peut pas \u00eatre import\u00e9
  1311. MSG_CANNOT_IMPORT = Impossible d'importer \"%@\" maintenant. R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement.
  1312. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Droit requis
  1313. MSG_PERMISSION_NEEDED = Cette action n\u00e9cessite un droit.
  1314. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Contenu import\u00e9
  1315. TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Importation de rapport en cours
  1316. MSG_CANCEL_IMPORT = Si vous quittez maintenant l'application, l'importation risque d'\u00e9chouer et vous devrez r\u00e9importer le rapport ult\u00e9rieurement. Voulez-vous continuer ?
  1317. NO_CANCEL_IMPORT = Non
  1318. YES_CANCEL_IMPORT = Oui
  1319. PERMISSION_GRANTED = Autorisation accord\u00e9e.
  1320. PERMISSION_DENIED = Autorisation refus\u00e9e.
  1321. SETTING_SECURITY_CODE = Code de s\u00e9curit\u00e9
  1322. SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Entrer le code de s\u00e9curit\u00e9
  1323. SECURTITY_CODE_SET_BANNER = D\u00e9finir le code de s\u00e9curit\u00e9
  1324. SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Modifier le code de s\u00e9curit\u00e9
  1325. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Code de s\u00e9curit\u00e9 incorrect.
  1326. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Veuillez r\u00e9essayer.
  1327. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Entrer le code de s\u00e9curit\u00e9
  1328. SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = D\u00e9finir le code de s\u00e9curit\u00e9
  1329. SECURITY_CODE_CHALLENGE = Entrez votre code de s\u00e9curit\u00e9 :
  1330. SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Entrez votre nouveau code de s\u00e9curit\u00e9 :
  1331. SECURITY_CODE_CONFIRM = Entrez \u00e0 nouveau votre nouveau code de s\u00e9curit\u00e9 :
  1332. SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Voulez-vous continuer sans code de s\u00e9curit\u00e9 ?
  1333. SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Le contenu import\u00e9 va \u00eatre supprim\u00e9. Le contenu t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 ne sera pas disponible tant que vous ne vous connecterez pas au serveur IBM Cognos.
  1334. SECURITY_CODE_YES = Oui
  1335. SECURITY_CODE_NO = Non
  1336. SECURITY_CODE_INVALID = Code non valide. Veuillez r\u00e9essayer.
  1337. SECURITY_CODE_SET = Code de s\u00e9curit\u00e9 d\u00e9fini.
  1338. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = %i tentatives restantes.
  1339. SECURITY_CODE_CHANGE = Modifier le code de s\u00e9curit\u00e9
  1340. SECURITY_CODE_NO_MATCH = Les codes ne correspondent pas. Veuillez r\u00e9essayer.
  1341. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Nombre de tentatives d\u00e9pass\u00e9
  1342. SECURITY_CODE_MAX = Vous avez d\u00e9pass\u00e9 le nombre de tentatives de connexion autoris\u00e9. Tout le contenu IBM Cognos va \u00eatre supprim\u00e9 de ce p\u00e9riph\u00e9rique.
  1343. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Voulez-vous continuer sans code de s\u00e9curit\u00e9 ?
  1344. AUTHENTICATE = Authentifier
  1345. CONNECT_ANONYMOUS = Connexion (anonyme)
  1346. SETTING_SIMPLE_AUTH = Authentification passe-syst\u00e8me
  1347. SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = Lorsque l'authentification passe-syst\u00e8me est activ\u00e9e, vous pouvez vous connecter au serveur IBM Cognos \u00e0 l'aide de plusieurs produits de s\u00e9curit\u00e9 tiers.
  1348. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos
  1349. SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Donn\u00e9es d'identification non valides. Veuillez r\u00e9essayer.
  1350. SIMPLE_AUTH_TITLE = Connexion
  1351. SIMPLE_AUTH_BACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  1352. SIMPLE_AUTH_GO = Aller
  1353. SIMPLE_AUTH_SELECT = S\u00e9lectionnez un(e) %@
  1354. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. El\u00e9ments sous licence - Propri\u00e9t\u00e9 d'IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation et autre(s) 2005, 2020. IBM, le logo IBM, ibm.com et Cognos sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays.
  1355. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. \u00a9 Copyright IBM Corporation et autre(s) 2005, 2020.
  1356. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Connexion impossible
  1357. SIMPLE_AUTH_ERROR = Un probl\u00e8me est survenu lors du traitement de votre demande de connexion. Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur.
  1358. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Un probl\u00e8me est survenu lors du traitement de votre demande de connexion. Acc\u00e9dez aux param\u00e8tres et activez l'authentification passe-syst\u00e8me, ou demandez l'aide de votre administrateur.
  1359. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Contenu non disponible
  1360. IOS_USER_CHANGED = Le contenu actuel appartient \u00e0 un autre utilisateur. Cr\u00e9ez une nouvelle connexion pour acc\u00e9der au contenu associ\u00e9 \u00e0 l'utilisateur dont vous avez saisi les donn\u00e9es d'identification.
  1361. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Rapport non disponible
  1362. REPORT_UNAVAILABLE = Impossible d'ouvrir le rapport. Supprimez le rapport, v\u00e9rifiez votre connexion Internet, et actualisez la liste des rapports.
  1363. REPORT_DOWNLOADING = T\u00e9l\u00e9chargement du rapport
  1364. SERVER_UNREACHABLE_TITLE = T\u00e9l\u00e9chargement impossible
  1365. SERVER_UNREACHABLE = Le rapport n'a pas \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 \u00e0 partir du serveur IBM Cognos Analytics Reports. V\u00e9rifiez votre connexion r\u00e9seau et actualisez la liste des rapports.
  1366. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' non disponible
  1367. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Pour continuer \u00e0 acc\u00e9der au contenu de %@, v\u00e9rifiez que l'application IBM Cognos Analytics Mobile Report peut se connecter au serveur IBM Cognos Analytics.
  1368. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Contenu non disponible
  1369. COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Pour interagir avec '%@', connectez-vous au serveur Cognos Analytics et actualisez la vue.
  1370. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = V\u00e9rifiez que l'application IBM Cognos Analytics Reports peut se connecter au serveur IBM Cognos Analytics.
  1371. LEASE_WILL_EXPIRE = Vos donn\u00e9es d'authentification pour afficher les rapports t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s expirent dans % minutes. Pour continuer \u00e0 utiliser les rapports, v\u00e9rifiez que vous pouvez vous connecter au r\u00e9seau et que le serveur IBM Cognos est accessible.
  1372. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Le rapport n'est plus disponible
  1373. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Notifications du serveur
  1374. SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Recevez des notifications du serveur IBM Cognos choisi
  1375. SETTING_AUTO_DOWNLOAD = T\u00e9l\u00e9chargements automatiques
  1376. SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = T\u00e9l\u00e9charger automatiquement les nouveaux rapports.
  1377. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Gestion de l'\u00e9tat de l'application
  1378. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaure le dernier \u00e9tat de l'application lors de son red\u00e9marrage.
  1379. CONTINUE_BROWSING = Continuer \u00e0 parcourir
  1380. CONTINUE_SEARCHING = Continuer la recherche
  1381. RUN_IN_BACKGROUND = Ex\u00e9cuter en arri\u00e8re-plan
  1382. PREPARE_TO_RUN = Pr\u00e9paration de l'ex\u00e9cution du rapport...
  1383. RUNNING = Ex\u00e9cution en cours...
  1384. RUNNING_NEXT_PAGE = R\u00e9cup\u00e9ration de la page suivante...
  1385. DOWNLOADING = T\u00e9l\u00e9chargement en cours...
  1386. PAUSED = Mis en pause
  1387. RECENT_SEARCHES = Recherches r\u00e9centes
  1388. CLEAR_SEARCH_HISTORY = Effacer l'historique
  1389. WALLPAPER = Papier-peint
  1390. INBOX_NAME = Nom de la bo\u00eete de r\u00e9ception
  1391. LABEL_NAME_ALL_CAPS = NOM
  1392. HINT_TEXT_1_1 = Appuyez ici pour utiliser le contenu IBM Cognos BI
  1393. HINT_TEXT_1_2 = Explorer les exemples
  1394. HINT_TEXT_2_1 = Appuyez et maintenez pour modifier ce nom
  1395. HINT_TEXT_2_2 = Explorez et t\u00e9l\u00e9chargez votre contenu IBM Cognos BI
  1396. HINT_TEXT_2_3 = Personnalisez cette vue
  1397. HINT_TEXT_2_4 = R\u00e9authentifiez-vous ou d\u00e9connectez-vous
  1398. HINT_TEXT_3_1 = D\u00e9veloppez pour voir plus d'informations sur un rapport
  1399. LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = D\u00e9connexion ?
  1400. LOG_OUT_CONFIRMATION = Une fois d\u00e9connect\u00e9, vous n'aurez plus acc\u00e8s au contenu associ\u00e9 \u00e0 cette session tant que vous ne vous reconnecterez pas.
  1401. DELETE_CONNECTION_TITLE = Supprimer '%@' ?
  1402. DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Tout le contenu de %@ sera supprim\u00e9.
  1403. CONFIRMATION = Confirmer
  1404. DELETE = Supprimer
  1405. SELECT_ALL = Tout s\u00e9lectionner
  1406. SELECT_NONE = Ne rien s\u00e9lectionner
  1407. SELECT_ITEMS = S\u00e9lectionner des \u00e9l\u00e9ments
  1408. ONE_ITEM_SELECTED = 1 \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9
  1409. MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
  1410. MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
  1411. ONE_ITEM_REMOVED = 1 \u00e9l\u00e9ment retir\u00e9.
  1412. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d \u00e9l\u00e9ments retir\u00e9s.
  1413. URL_PASSWORD_TITLE = Configuration d'unit\u00e9 mobile
  1414. URL_PASSWORD_HELP = Entrez le mot de passe de la configuration d'unit\u00e9 mobile qui vous a \u00e9t\u00e9 fourni par votre administrateur.
  1415. URL_PASSWORD_ERROR = Mot de passe non valide. Veuillez r\u00e9essayer.
  1416. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Mot de passe :
  1417. URL_CONFIGURATION_HELP = Poursuivre la configuration automatique de l'application ?
  1418. URL_FAIL_TITLE = Echec de la configuration d'unit\u00e9 mobile
  1419. URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Vous avez d\u00e9pass\u00e9 le nombre de tentatives autoris\u00e9 pour la saisie du mot de passe de configuration de l'unit\u00e9 mobile. Fermez l'application et r\u00e9essayez, ou contactez votre administrateur IBM Cognos.
  1420. COMPANY_NAME = IBM Cognos
  1421. NO_SPACE_CONFIGURED = Le serveur r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 configur\u00e9. Ajoutez le serveur et r\u00e9essayez.
  1422. NO_CONNECTION_TITLE = Configuration manquante
  1423. SELECT_CONNECTION = S\u00e9lectionner la connexion
  1424. CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@
  1425. MAAS360_INSTALL_ERROR = MaaS360 n'a pas \u00e9t\u00e9 install\u00e9. Installez l'app MaaS360 et r\u00e9essayez.
  1426. NEW_APP_CONFIGURATION = Nouvelle configuration d'application disponible.
  1427. UNSIGNED_SSL_TITLE = La connexion est non s\u00e9curis\u00e9e
  1428. UNSIGNED_SSL_MESSAGE = L'identit\u00e9 pour le serveur '%@' ne peut pas \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e. Si vous choisissez de continuer, vous pouvez faire courir des risques \u00e0 vos informations confidentielles.
  1429. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Continuer
  1430. APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Serveur incompatible
  1431. APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = L'application est incompatible avec le serveur. Vous devez mettre \u00e0 niveau l'application vers la derni\u00e8re version.
  1432. BUTTON_LATER = Derni\u00e8re
  1433. BUTTON_UPGRADE = Mise \u00e0 niveau
  1434. REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = S\u00e9lectionnez une page \u00e0 afficher.
  1435. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics ne prend pas en charge les types de sortie de rapport qui n\u00e9cessitent des visualiseurs de contenu tiers.
  1436. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = Chargement des rapports
  1437. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = La configuration de ce p\u00e9riph\u00e9rique ne permet pas de charger les rapports actifs. Pour plus d'informations, consultez le portail du support IBM.
  1438. BUTTON_MORE = Plus d'informations...
  1439. BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691
  1440. A11Y_HINT_SPACE_NAME = Appuyez et maintenez pour \u00e9diter le titre de l'espace
  1441. A11Y_HINT_CONNS_ADD = Effleurez pour utiliser le contenu IBM Cognos BI
  1442. A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Ensemble public de rapports Cognos pr\u00e9sent\u00e9s par IBM
  1443. A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Nom du rapport : %@.
  1444. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Derni\u00e8re ex\u00e9cution le : %@.
  1445. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Chemin du contenu : %@.
  1446. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Effleurez pour ouvrir le rapport.
  1447. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Effleurez pour t\u00e9l\u00e9charger le rapport.
  1448. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Erreur de t\u00e9l\u00e9chargement du rapport. Effleurez pour t\u00e9l\u00e9charger \u00e0 nouveau.
  1449. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Fermer l'espace
  1450. A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Parcourir les rapports
  1451. A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Param\u00e8tres de l'authentification utilisateur
  1452. A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Param\u00e8tres du papier-peint d'arri\u00e8re-plan
  1453. A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Actualisation de la liste des rapports
  1454. A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Titre de l'espace : %@
  1455. A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Effleurez pour \u00e9diter le titre de l'espace
  1456. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Quitter le mode \u00e9dition
  1457. A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Supprimer les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
  1458. A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = De nouveaux rapports ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s \u00e0 l'espace.
  1459. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Des rapports ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s de l'espace.
  1460. A11Y_SHORTCUT_HINT = Raccourci : Ctrl + %@
  1461. A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Raccourci : %@
  1462. A11Y_ADD = Ajouter
  1463. A11Y_DELETE = Supprimer
  1464. A11Y_BACK = Pr\u00e9c\u00e9dent
  1465. A11Y_ADD_CONN_HINT = Ajouter une nouvelle connexion.
  1466. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Dossier : %@, chemin du contenu : %@.
  1467. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Nom du rapport : %@, chemin du contenu : %@.
  1468. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Page %d sur %d
  1469. A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Dossier : %@
  1470. A11Y_BROWSE_REFRESH = Actualisation de la page en cours.
  1471. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Valeur de diffusion en rafale : %@
  1472. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = T\u00e9l\u00e9charg\u00e9 sur le p\u00e9riph\u00e9rique
  1473. A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Effleurer pour t\u00e9l\u00e9charger
  1474. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = Sortie PDF
  1475. A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = Sortie CSV
  1476. A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Sortie feuille de calcul Excel
  1477. A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = Sortie HTML
  1478. A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Noir
  1479. A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = D\u00e9grad\u00e9 rouge
  1480. A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = D\u00e9grad\u00e9 jaune
  1481. A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = D\u00e9grad\u00e9 vert
  1482. A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = D\u00e9grad\u00e9 bleu
  1483. A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = D\u00e9grad\u00e9 violet
  1484. A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = Acier bross\u00e9
  1485. A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Vague m\u00e9tallique
  1486. A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Verre d\u00e9poli
  1487. A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Gouttes d'eau
  1488. A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Reflets dans l'eau
  1489. A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = Champ de marguerites
  1490. A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Herbe macro
  1491. A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Bonbons
  1492. A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Panneaux de bois
  1493. A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = S\u00e9lectionnez une photo de votre p\u00e9riph\u00e9rique
  1494. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu de s\u00e9lection du papier peint de l'arri\u00e8re-plan ouvert
  1495. A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Menu des param\u00e8tres d'authentification utilisateur ouvert
  1496. A11Y_IBM_LOGO = Logo IBM
  1497. A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = T\u00e9l\u00e9chargement du rapport d\u00e9marr\u00e9
  1498. A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = T\u00e9l\u00e9chargement du rapport mis en pause
  1499. A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Fin du t\u00e9l\u00e9chargement du rapport %@
  1500. A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Echec du t\u00e9l\u00e9chargement du rapport %@
  1501. A11Y_DRAW_BOX = Tracer une zone
  1502. A11Y_INCR_WIDTH = Plus large
  1503. A11Y_DECR_WIDTH = Plus \u00e9troite
  1504. A11Y_INCR_HEIGHT = Plus haute
  1505. A11Y_DECR_HEIGHT = Plus basse
  1506. A11Y_DONE = Termin\u00e9
  1507. A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Pour mettre en \u00e9vidence un \u00e9l\u00e9ment du rapport, effleurez-le.
  1508. A11Y_DL_PAGES = S\u00e9lecteur de page
  1509. A11Y_DL_PAGES_HINT = S\u00e9lectionnez pour t\u00e9l\u00e9charger et aller aux pages du rapport.
  1510. A11Y_DL_PAGES_CW = S\u00e9lecteur d'onglet
  1511. A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = S\u00e9lectionnez pour t\u00e9l\u00e9charger et aller aux onglets du rapport.
  1512. A11Y_DRAW = Tracer
  1513. A11Y_DRAW_HINT = S\u00e9lectionnez pour dessiner sur ce rapport et le partager.
  1514. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = S\u00e9lectionnez pour dessiner sur cet espace et le partager.
  1515. A11Y_REPORT_CLOSE = Fermer le rapport
  1516. A11Y_LOADING = Chargement\u2026
  1517. A11Y_CONNECTING = Connexion\u2026
  1518. A11Y_PAGE_NUMBER = Page %d
  1519. A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = S\u00e9lectionnez pour aller \u00e0 la page %d
  1520. A11Y_TAB_NUMBER = Onglet %d
  1521. A11Y_TAB_NUMBER_HINT = S\u00e9lectionnez pour aller \u00e0 l'onglet %d
  1522. A11Y_PAGES_NUMBER = Page %d sur %d
  1523. A11Y_DOWNLOAD_ALL = T\u00e9l\u00e9charger tout
  1524. A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = S\u00e9lectionnez pour t\u00e9l\u00e9charger toutes les pages du rapport.
  1525. A11Y_DOWNLOADING = T\u00e9l\u00e9chargement\u2026
  1526. A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Actions du rapport
  1527. A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = S\u00e9lectionnez pour afficher les actions disponibles pour les rapports.
  1528. A11Y_CHANGE_TAB = Onglet %@, page %d sur %d
  1529. CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Certificat client
  1530. CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Entrez le mot de passe du magasin de cl\u00e9s contenant l'identit\u00e9 du client
  1531. CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Mot de passe :
  1532. CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Magasin de cl\u00e9s d'identit\u00e9 non valide
  1533. CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Mot de passe d'identit\u00e9 non valide
  1534. CLIENTCERT_LOAD_FAIL = Impossible de charger les donn\u00e9es d'identit\u00e9
  1535. CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = Echec de lecture du flux de donn\u00e9es PKCS12
  1536. #
  1537. # Section: URL
  1538. #
  1539. # Description: Strings used by URL configuration
  1540. #
  1541. MISSING_URL = URL manquante
  1542. URL_TOOBIG = L'URL d\u00e9passe la longueur autoris\u00e9e
  1543. MISSING_PASSTHROUGH = Passe-syst\u00e8me manquant
  1544. INVALID_PASSTHROUGH = Passe-syst\u00e8me non valide
  1545. MISSING_AUTODWN = T\u00e9l\u00e9chargement automatique manquant
  1546. INVALID_AUTODWN = T\u00e9l\u00e9chargement automatique non valide
  1547. MISSING_SRVRNOTE = Notifications du serveur manquantes
  1548. INVALID_SRVRNOTE = Notifications du serveur non valides
  1549. MISSING_DISPSAMP = Exemples d'affichage manquants
  1550. INVALID_DISPSAMP = Exemples d'affichage non valides
  1551. PWD_HASSPACE = Le mot de passe de configuration de l'unit\u00e9 mobile contient un espace
  1552. PWD_LENGTH = Le mot de passe de configuration mobile ne correspond pas aux exigences de la r\u00e8gle sur la longueur des mots de passe
  1553. PWD_COMPLEXITY = Le mot de passe de configuration mobile ne correspond pas aux exigences de la r\u00e8gle sur la complexit\u00e9 des mots de passe
  1554. PWD_EMPTY = Le mot de passe de configuration mobile ne peut pas \u00eatre vide
  1555. CAMFACTORY_FAIL = Impossible de cr\u00e9er un objet CAMFactory
  1556. HMAC_FAIL = Impossible de cr\u00e9er un objet GenericHMACSession
  1557. CALC_HMAC_FAIL = Echec du calcul HMAC
  1558. MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Gestion de l'\u00e9tat de l'application manquante
  1559. INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Gestion de l'\u00e9tat de l'application non valide
  1560. MOBILE_CONFIG_TITLE = Param\u00e8tres de la configuration d'unit\u00e9 mobile
  1561. LABEL_SRVR_URL = URL du serveur IBM Cognos
  1562. LABEL_PASSTHROUGH = Authentification passe-syst\u00e8me
  1563. LABEL_AUTODOWNLOAD = T\u00e9l\u00e9chargements automatiques
  1564. LABEL_SRVR_NOTIF = Notifications du serveur
  1565. LABEL_DISP_SAMPLE = Afficher le serveur d'exemples
  1566. LABEL_CONFIG_PWD = Mot de passe de configuration de l'unit\u00e9 mobile
  1567. LABEL_CALC_BUTTON = G\u00e9n\u00e9rer un code de configuration d'unit\u00e9 mobile
  1568. LABEL_ON = Activ\u00e9
  1569. LABEL_OFF = D\u00e9sactiv\u00e9
  1570. LABEL_LEFTTAB = Configuration \u00e0 distance
  1571. LABEL_TOPTAB = Mobile
  1572. LABEL_CERTIFICATE_PINNING = Epinglage de certificats SSL/TLS
  1573. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Gestion de l'\u00e9tat de l'application
  1574. LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Restaure le dernier \u00e9tat de l'application lors de son red\u00e9marrage.
  1575. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Collez la ou les empreintes SHA1 du ou des certificats que vous souhaitez utiliser. S'applique uniquement au protocole HTTPS. Les empreintes digitales peuvent inclure des deux-points. Le format est SHA1,SHA1,SHA1,...
  1576. PASSWORD_HELP = Le mot de passe doit \u00eatre compris entre 10 et 20 caract\u00e8res et inclure au moins une minuscule, une majuscule, un nombre et un caract\u00e8re sp\u00e9cial. Les espaces ne sont pas autoris\u00e9s.
  1577. URL_RESULT_HELP1 = Donnez le code de configuration aux utilisateurs IBM Cognos Analytics Reports pour leur permettre de configurer automatiquement l'application IBM Cognos Analytics Reports.
  1578. URL_PBKDF_FAIL = Echec de la cl\u00e9 d\u00e9riv\u00e9e
  1579. SALT_GENERATE_FAIL = Aucun algorithme n'est disponible
  1580. HMAC_CREATE_FAIL = Echec de la cr\u00e9ation de l'objet HMAC
  1581. HMAC_INIT_FAIL = Echec de l'initialisation de l'objet HMAC
  1582. HMAC_TOKEN_FAIL = Echec de la cr\u00e9ation du jeton HMAC
  1583. URL_MALFORMED = Format de l'URL non valide
  1584. URL_EXAMPLE_URL = exemple : http://company.com/ibmcognos
  1585. URL_DISP_TARGET = Voulez-vous vous connecter au serveur \u00e0 l'adresse :
  1586. INVALID_CERT_HASH = Le hachage du certificat n'est pas valide
  1587. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Le code de configuration mobile iOS a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9
  1588. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Le code de configuration mobile Android a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9
  1589. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Erreur lors de la g\u00e9n\u00e9ration du code de configuration mobile iOS
  1590. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Erreur lors de la g\u00e9n\u00e9ration du code de configuration mobile Android
  1591. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Active la saisie dans la zone de texte ci-dessous.
  1592. #
  1593. # Section: SKN
  1594. #
  1595. # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration
  1596. #
  1597. SKIN_FRAGMENT_TITLE = Configuration de l'interface utilisateur Mobile
  1598. SKIN_UPLOAD_TITLE = Sp\u00e9cifiez un fichier de th\u00e8me \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger :
  1599. GROUP_BROWSE_LABEL = Sp\u00e9cifiez un groupe ou un r\u00f4le :
  1600. BROWSE_GROUP_BUTTON = Choisir un groupe...
  1601. SKIN_SUBMIT = Mettre \u00e0 jour l'interface utilisateur Mobile
  1602. SKINS_NOT_A_GROUP = L'objet s\u00e9lectionn\u00e9 n'\u00e9tait pas un groupe ni un r\u00f4le
  1603. SKIN_FAILURE = L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. Assurez-vous que la r\u00e8gle de configuration globale Prise en charge des th\u00e8mes Mobile est activ\u00e9e. V\u00e9rifiez les journaux du serveur pour obtenir des d\u00e9tails.
  1604. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = Un groupe et un fichier de th\u00e8me sont requis pour le th\u00e8me.
  1605. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = Un groupe et un nom sont requis pour le th\u00e8me.
  1606. SKIN_CONFIRM_DELETE = Voulez-vous vraiment supprimer les th\u00e8mes s\u00e9lectionn\u00e9s ?
  1607. SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = Choisissez une entr\u00e9e \u00e0 supprimer en s\u00e9lectionnant la case \u00e0 cocher de l'entr\u00e9e.
  1608. SKIN_NAME = Sp\u00e9cifiez un nom pour le th\u00e8me.
  1609. ADMIN_SKIN_NAME = Nom
  1610. ADMIN_SKIN_GROUP = Groupe/R\u00f4le
  1611. ADMIN_SKIN_ACTION = Actions
  1612. SKIN_EDIT_TITLE = Configuration de th\u00e8me Mobile - Edition
  1613. SKIN_ADD_TITLE = Configuration de th\u00e8me Mobile - Ajout
  1614. SKIN_ADD_TEXT = Nouveau th\u00e8me. Cr\u00e9er un th\u00e8me et l'ajouter \u00e0 la liste ci-dessous.
  1615. SKIN_REMOVE_TEXT = Supprimer des th\u00e8mes. Supprimer les th\u00e8mes s\u00e9lectionn\u00e9s de la liste ci-dessous.
  1616. SKIN_PROPERTIES = Editer les propri\u00e9t\u00e9s. Editer les propri\u00e9t\u00e9s du th\u00e8me.
  1617. SKIN_SELECT = S\u00e9lectionner
  1618. SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = S\u00e9lectionner tous les th\u00e8mes
  1619. SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = T\u00e9l\u00e9charger un nouveau fichier de th\u00e8me pour remplacer le fichier existant :
  1620. #
  1621. # Section: ADM
  1622. #
  1623. # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface
  1624. #
  1625. SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Configuration serveur
  1626. SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Configuration globale des services mobiles
  1627. SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Indiquez les param\u00e8tres de configuration globale des services mobiles.
  1628. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Appliquer la configuration mobile
  1629. SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Erreur - Propri\u00e9t\u00e9s de configuration mobile introuvables dans le magasin de donn\u00e9es
  1630. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = Chargement des donn\u00e9es de configuration mobile...
  1631. SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Propri\u00e9t\u00e9 de configuration
  1632. SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Valeur de configuration
  1633. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = R\u00e8gle
  1634. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = S\u00e9curit\u00e9
  1635. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Notification
  1636. SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Informations de localisation
  1637. SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = Fr\u00e9quence de v\u00e9rification de la date d'expiration du certificat de notification push Apple, en heures
  1638. SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = D\u00e9lai d'expiration des notifications push Apple, en jours
  1639. SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Intervalle de feedback pour les notifications push Apple, en heures
  1640. SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Prise en charge des notifications push Apple
  1641. SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = Courrier \u00e9lectronique de notification pour les notifications push Apple
  1642. SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Niveau de chiffrement du stockage local pour les applications IBM Cognos Analytics Reports
  1643. SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Droit de partager les captures d'\u00e9cran de rapport
  1644. SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Pr\u00e9fixe de ligne d'objet des rapports par e-mail
  1645. SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Nombre maximal d'heures pour stocker les donn\u00e9es d'identification en cache
  1646. SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Nombre maximal d'heures entre les ex\u00e9cutions des rapports source et cible
  1647. SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = Activer les contr\u00f4les d'invite HTML5 dans les rapports mobiles
  1648. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed
  1649. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy
  1650. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption
  1651. SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy
  1652. SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Nombre maximal d'heures pour acc\u00e9der aux donn\u00e9es locales Mobile stock\u00e9es sur un p\u00e9riph\u00e9rique
  1653. SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS
  1654. SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Dossier racine Mobile
  1655. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Taille paquet maximale pour les rapports envoy\u00e9s du serveur IBM Cognos Analytics Reports \u00e0 un appareil BlackBerry
  1656. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Taille maximale pour les sorties de rapport envoy\u00e9es du serveur IBM Cognos Analytics Reports \u00e0 un appareil mobile
  1657. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = G\u00e9n\u00e9rer des miniatures de rapports seulement pour la premi\u00e8re page
  1658. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Nombre maximal de jours de stockage d'un rapport
  1659. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Nombre maximal de pages pour stocker chaque rapport
  1660. SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Nombre maximal d'heures pendant lesquelles le client peut rester en-dehors des rapports planifi\u00e9s
  1661. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Nombre maximal de tentatives de saisie d'un code de s\u00e9curit\u00e9 lors de l'acc\u00e8s \u00e0 une application IBM Cognos Analytics Reports
  1662. SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = D\u00e9lai d'attente de la session pour le code de s\u00e9curit\u00e9, en secondes
  1663. SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Miniatures des applications Web Mobile
  1664. SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Prise en charge des th\u00e8mes Mobile
  1665. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = Propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" invalide.
  1666. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" manquante.
  1667. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = La propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" requiert une valeur bool\u00e9enne.
  1668. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" est inf\u00e9rieure \u00e0 la longueur requise minimale.
  1669. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" d\u00e9passe la longueur maximale requise.
  1670. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" doit \u00eatre sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 la valeur requise minimale.
  1671. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 la valeur requise maximale.
  1672. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre.
  1673. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = Propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" invalide.
  1674. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre de type entier sign\u00e9.
  1675. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre de type long.
  1676. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre de type entier non sign\u00e9.
  1677. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre de type flottant.
  1678. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" n'est pas un nombre de type double.
  1679. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = Valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" vide.
  1680. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = Valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" introuvable.
  1681. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" ne correspond pas au motif attendu.
  1682. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 de configuration "{0}" contient une URL invalide.
  1683. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = La configuration mobile a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.
  1684. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = Administration d'IBM Cognos Analytics Reports